mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 19:42:54 +00:00
115 lines
3.2 KiB
Text
115 lines
3.2 KiB
Text
![]() |
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
#
|
||
|
# Park Shinjo <kde@peremen.name>, 2009.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kio_perldoc\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:55+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2009-01-26 21:12+0900\n"
|
||
|
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
|
||
|
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language: ko\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
|
||
|
#: perldoc.cpp:132
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<html><head><title>No page requested</title><body>No page was requested. "
|
||
|
"You can search for:<ul><li>functions using perldoc:/functions/foo</li>\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"<li>faq entries using perldoc:/faq/search_terms</li><li>All other perldoc "
|
||
|
"documents using the name of the document, like<ul><li><a href='perldoc:/"
|
||
|
"perlreftut'>perldoc:/perlreftut</a></li><li>or <a href='perldoc:/Net::"
|
||
|
"HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</a></li></ul></li></ul>\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"</body></html>\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<html><head><title>요청한 페이지 없음</title><body>요청한 페이지가 없습니다. "
|
||
|
"다음과 같이 검색하십시오.<ul><li>함수: perldoc:/functions/무언가</li>\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"<li>FAQ 항목: perldoc:/faq/검색_항목</li><li>제목을 알고 있는 모든 임의의 "
|
||
|
"perldoc 문서: <ul><li><a href='perldoc:/perlreftut'>perldoc:/perlreftut</a></"
|
||
|
"li><li>또는 <a href='perldoc:/Net::HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</a></li></ul></"
|
||
|
"li></ul>\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"</body></html>\n"
|
||
|
|
||
|
#: perldoc.cpp:152
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<html><head><title>No documentation for %1</title><body>Unable to find "
|
||
|
"documentation for <b>%2</b></body></html>\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<html><head><title>%1에 대한 문서 없음</title><body><b>%2</b>에 대한 문서를 "
|
||
|
"찾을 수 없습니다</body></html>\n"
|
||
|
|
||
|
#: perldoc.cpp:251
|
||
|
msgid "Error in perldoc"
|
||
|
msgstr "perldoc 오류"
|
||
|
|
||
|
#: perldoc.cpp:275
|
||
|
msgid "Failed to fork"
|
||
|
msgstr "포크할 수 없음"
|
||
|
|
||
|
#: perldoc.cpp:303
|
||
|
msgid "perldoc KIOSlave"
|
||
|
msgstr "perldoc KIO 슬레이브"
|
||
|
|
||
|
#: perldoc.cpp:305
|
||
|
msgid "KIOSlave to provide access to perldoc documentation"
|
||
|
msgstr "perldoc 문서를 쉽게 볼 수 있게 해 주는 KIO 슬레이브"
|
||
|
|
||
|
#: perldoc.cpp:307
|
||
|
msgid "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne"
|
||
|
msgstr "저작권자 2007, 2008 Michael Pyne"
|
||
|
|
||
|
#: perldoc.cpp:308
|
||
|
msgid "Uses Pod::HtmlEasy by M. P. Graciliano and Geoffrey Leach"
|
||
|
msgstr "M. P. Graciliano, Geoffrey Leach의 Pod::HtmlEasy를 사용함"
|
||
|
|
||
|
#: perldoc.cpp:311
|
||
|
msgid "Michael Pyne"
|
||
|
msgstr "Michael Pyne"
|
||
|
|
||
|
#: perldoc.cpp:311
|
||
|
msgid "Maintainer, port to KDE 4"
|
||
|
msgstr "관리자, KDE 4 포팅"
|
||
|
|
||
|
#: perldoc.cpp:313
|
||
|
msgid "Bernd Gehrmann"
|
||
|
msgstr "Bernd Gehrmann"
|
||
|
|
||
|
#: perldoc.cpp:313
|
||
|
msgid "Initial implementation"
|
||
|
msgstr "초기 구현"
|
||
|
|
||
|
#: perldoc.cpp:314
|
||
|
msgid "M. P. Graciliano"
|
||
|
msgstr "M. P. Graciliano"
|
||
|
|
||
|
#: perldoc.cpp:314
|
||
|
msgid "Pod::HtmlEasy"
|
||
|
msgstr "Pod::HtmlEasy"
|
||
|
|
||
|
#: perldoc.cpp:315
|
||
|
msgid "Geoffrey Leach"
|
||
|
msgstr "Geoffrey Leach"
|
||
|
|
||
|
#: perldoc.cpp:315
|
||
|
msgid "Pod::HtmlEasy current maintainer"
|
||
|
msgstr "Pod::HtmlEasy 관리자"
|
||
|
|
||
|
#: perldoc.cpp:316
|
||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your names"
|
||
|
msgstr "Park Shinjo"
|
||
|
|
||
|
#: perldoc.cpp:317
|
||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your emails"
|
||
|
msgstr "kde@peremen.name"
|