kde-l10n/it/messages/applications/adblock.po

150 lines
3.4 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of adblock.po to Italian
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2009, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: adblock\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-08 11:01+0200\n"
"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: adblock.cpp:71
msgid "Adblock"
msgstr "Adblock"
#: adblock.cpp:77
msgid "Show Blockable Elements..."
msgstr "Mostra elementi bloccabili..."
#: adblock.cpp:82 adblockdialog.cpp:96
msgid "Configure Filters..."
msgstr "Configura filtri..."
#: adblock.cpp:91
msgid "No blocking for this page"
msgstr "Nessun blocco per questa pagina"
#: adblock.cpp:96
msgid "No blocking for this site"
msgstr "Nessun blocco per questo sito"
#: adblock.cpp:172
msgid "Please enable Konqueror's Adblock"
msgstr "Per favore abilita l'Adblock di Konqueror"
#: adblock.cpp:173
msgctxt "@title:window"
msgid "Adblock disabled"
msgstr "Adblock disabilitato"
#: adblock.cpp:206
msgid "script"
msgstr "script"
#: adblock.cpp:207 adblock.cpp:208
msgid "object"
msgstr "object"
#: adblock.cpp:210
msgid "frame"
msgstr "cornice"
#: adblock.cpp:231
msgid "image"
msgstr "immagine"
#: adblock.cpp:290
#, kde-format
msgid "Blocked by %1"
msgstr "Bloccato da %1"
#: adblock.cpp:293
#, kde-format
msgid "Allowed by %1"
msgstr "Permesso da %1"
#: adblockdialog.cpp:93
msgctxt "@title:window"
msgid "Blockable items on this page"
msgstr "Elementi bloccabili in questa pagina"
#: adblockdialog.cpp:98
msgid "Add filter"
msgstr "Aggiungi filtro"
#: adblockdialog.cpp:107
msgid "Search:"
msgstr "Ricerca:"
#: adblockdialog.cpp:114
msgid "Blockable items:"
msgstr "Elementi bloccabili:"
#: adblockdialog.cpp:123
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"
#: adblockdialog.cpp:123
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
#: adblockdialog.cpp:123
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
#: adblockdialog.cpp:150
msgid ""
"New filter (can use *?[] wildcards, /RE/ for regular expression, prefix with "
"@@ for white list):"
msgstr ""
"Nuovo filtro (possono essere usati i caratteri jolly *?[], /ER/ per "
"un'espressione regolare; usa «@@» come prefisso per inserirlo nella lista "
"bianca):"
#: adblockdialog.cpp:170
msgid "Filter this item"
msgstr "Filtra questo elemento"
#: adblockdialog.cpp:171
msgid "Filter all items at same path"
msgstr "Filtra tutti gli elementi con lo stesso percorso"
#: adblockdialog.cpp:172
msgid "Filter all items from same host"
msgstr "Filtra tutti gli elementi dallo stesso host"
#: adblockdialog.cpp:173
msgid "Filter all items from same domain"
msgstr "Filtra tutti gli elementi dallo stesso dominio"
#: adblockdialog.cpp:175
msgid "Add this item to white list"
msgstr "Aggiungi questo elemento alla lista bianca"
#: adblockdialog.cpp:177
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copia l'indirizzo del collegamento"
#: adblockdialog.cpp:180
msgid "View item"
msgstr "Visualizza elemento"
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: plugin_adblock.rc:4
msgid "&Tools"
msgstr "S&trumenti"
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
#: plugin_adblock.rc:8
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Barra degli strumenti extra"