mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
160 lines
3.1 KiB
Text
160 lines
3.1 KiB
Text
![]() |
# Translation of kaccessibleapp to Croatian
|
||
|
#
|
||
|
# Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>, 2011.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-22 03:40+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2011-07-17 13:23+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
|
||
|
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Language: hr\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||
|
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
"X-Environment: kde\n"
|
||
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
|
||
|
#: kaccessibleapp.cpp:412 kaccessibleapp.cpp:569
|
||
|
msgid "Enable Screenreader"
|
||
|
msgstr "Omogući čitača ekrana"
|
||
|
|
||
|
#: kaccessibleapp.cpp:420
|
||
|
msgid "Speak Text..."
|
||
|
msgstr "Izgovori tekst…"
|
||
|
|
||
|
#: kaccessibleapp.cpp:426
|
||
|
msgid "Speak Clipboard"
|
||
|
msgstr "Izgovori odlagalište…"
|
||
|
|
||
|
#: kaccessibleapp.cpp:464
|
||
|
msgid "Speak Text"
|
||
|
msgstr "Izgovori tekst"
|
||
|
|
||
|
#: kaccessibleapp.cpp:464
|
||
|
msgid "Type the text and press OK to speak the text."
|
||
|
msgstr "Unesite tekst i pritisnite OK za izgovor teksta."
|
||
|
|
||
|
#: kaccessibleapp.cpp:576
|
||
|
msgid "Voice Type:"
|
||
|
msgstr "Tip glasa:"
|
||
|
|
||
|
#: kaccessibleapp.cpp:580
|
||
|
msgid "Male 1"
|
||
|
msgstr "Muški 1"
|
||
|
|
||
|
#: kaccessibleapp.cpp:581
|
||
|
msgid "Male 2"
|
||
|
msgstr "Muški 2"
|
||
|
|
||
|
#: kaccessibleapp.cpp:582
|
||
|
msgid "Male 3"
|
||
|
msgstr "Muški 3"
|
||
|
|
||
|
#: kaccessibleapp.cpp:583
|
||
|
msgid "Female 1"
|
||
|
msgstr "Ženski 1"
|
||
|
|
||
|
#: kaccessibleapp.cpp:584
|
||
|
msgid "Female 2"
|
||
|
msgstr "Ženski 2"
|
||
|
|
||
|
#: kaccessibleapp.cpp:585
|
||
|
msgid "Female 3"
|
||
|
msgstr "Ženski 3"
|
||
|
|
||
|
#: kaccessibleapp.cpp:586
|
||
|
msgid "Boy"
|
||
|
msgstr "Dečko"
|
||
|
|
||
|
#: kaccessibleapp.cpp:587
|
||
|
msgid "Girl"
|
||
|
msgstr "Djevojka"
|
||
|
|
||
|
#: kaccessibleapp.cpp:600
|
||
|
msgid "Screenreader"
|
||
|
msgstr "Čitač ekrana"
|
||
|
|
||
|
#: kaccessibleapp.cpp:606
|
||
|
msgid "Enable Logs"
|
||
|
msgstr "Omogući dnevnike"
|
||
|
|
||
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
||
|
msgid "Reason"
|
||
|
msgstr "Razlog"
|
||
|
|
||
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
||
|
msgid "Type"
|
||
|
msgstr "Tip"
|
||
|
|
||
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
||
|
msgid "Class"
|
||
|
msgstr "Razred"
|
||
|
|
||
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "Naziv"
|
||
|
|
||
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
||
|
msgid "Value"
|
||
|
msgstr "Vrijednost"
|
||
|
|
||
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
||
|
msgid "Accelerator"
|
||
|
msgstr "Akcelerator"
|
||
|
|
||
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
||
|
msgid "State"
|
||
|
msgstr "Stanje"
|
||
|
|
||
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
||
|
msgid "Rect"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
||
|
msgid "Object"
|
||
|
msgstr "Objekt"
|
||
|
|
||
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
||
|
msgid "Description"
|
||
|
msgstr "Opis"
|
||
|
|
||
|
#: kaccessibleapp.cpp:619
|
||
|
msgid "Logs"
|
||
|
msgstr "Dnevnici"
|
||
|
|
||
|
#: kaccessibleapp.cpp:709 kaccessibleapp.cpp:710
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#| msgid "KDE Accessibility Bridge"
|
||
|
msgid "KDE Accessible"
|
||
|
msgstr "KDE-ov most pristupačnosti"
|
||
|
|
||
|
#: kaccessibleapp.cpp:711
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#| msgid "(c) 2010 Sebastian Sauer"
|
||
|
msgid "(c) 2010, 2011 Sebastian Sauer"
|
||
|
msgstr "© 2010. Sebastian Sauer"
|
||
|
|
||
|
#: kaccessibleapp.cpp:712
|
||
|
msgid "Sebastian Sauer"
|
||
|
msgstr "Sebastian Sauer"
|
||
|
|
||
|
#: kaccessibleapp.cpp:712
|
||
|
msgid "Maintainer"
|
||
|
msgstr "Održavatelj"
|
||
|
|
||
|
#: rc.cpp:1
|
||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your names"
|
||
|
msgstr "Marko Dimjašević"
|
||
|
|
||
|
#: rc.cpp:2
|
||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your emails"
|
||
|
msgstr "marko@dimjasevic.net"
|