kde-l10n/hi/messages/kde-runtime/kcm_attica.po

247 lines
8.1 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kcm_attica.po to Hindi
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_attica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-09 00:42+0530\n"
"Last-Translator: G Karunakar\n"
"Language-Team: Hindi <en@li.org>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "जी करूणाकर"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "karunakar@indlinux.org"
#: atticamodule.cpp:44
msgid "Social Desktop"
msgstr "सामूहिक डेस्कटॉप"
#: atticamodule.cpp:46
msgid "Copyright 2009 Eckhart Wörner"
msgstr ""
#: atticamodule.cpp:47
msgid "Eckhart Wörner"
msgstr ""
#: atticamodule.cpp:48
msgid "Dmitry Suzdalev"
msgstr ""
#: atticamodule.cpp:49
msgid "Frederik Gladhorn"
msgstr ""
#: atticamodule.cpp:100
msgid "Loading provider list..."
msgstr "प्रदाता सूची लोड किया जा रहा है..."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProviderList)
#: atticamodule.cpp:135 providermanagement.ui:19
msgid "Choose a provider to manage:"
msgstr ""
#: atticamodule.cpp:145
msgctxt "addition of an attica/knewstuff provider by entering its url"
msgid "URL of the provider file (provider.xml)"
msgstr "प्रदाता फाइल का यूआरएल (provider.xml)"
#: providerconfigwidget.cpp:57
msgid "Account details"
msgstr "खाता विवरण"
#: providerconfigwidget.cpp:59
#, kde-format
msgid "Account details for %1"
msgstr "%1 के लिये खाता विवरण"
#: providerconfigwidget.cpp:90
msgid "Register new account"
msgstr "नया खाता पंजीकृत करें"
#: providerconfigwidget.cpp:92
#, kde-format
msgid "Register new account at %1"
msgstr "नया खाता %1 पर पंजीकृत करें"
#: providerconfigwidget.cpp:113
msgid "Test login"
msgstr "जांच लॉगिन"
#: providerconfigwidget.cpp:121
msgid "Testing login..."
msgstr "लॉगिन जाँचा जा रहा है..."
#: providerconfigwidget.cpp:133
msgid "Success"
msgstr "सफल"
#: providerconfigwidget.cpp:137
msgid "Login failed"
msgstr "लॉगइन विफल"
#: providerconfigwidget.cpp:167
msgid "Not all required fields are filled"
msgstr "सभी जरूरी "
#: providerconfigwidget.cpp:169
msgid "Password is too short"
msgstr "पासवर्ड बहुत छोटा है"
#: providerconfigwidget.cpp:171
msgid "Passwords do not match"
msgstr "पासवर्ड मेल नहीं खाते"
#: providerconfigwidget.cpp:173
msgid "All required information is provided"
msgstr "सभी जरूरी जानकारी दी गयी है"
#: providerconfigwidget.cpp:190 providerconfigwidget.cpp:227
msgid "Failed to register new account."
msgstr "नया खाता पंजीकरण विफल"
#: providerconfigwidget.cpp:208
msgid "Failed to register new account: invalid password."
msgstr "नया खाता पंजीकरण विफल : अवैध पासवर्ड"
#: providerconfigwidget.cpp:212
msgid "Failed to register new account: invalid username."
msgstr "नया खाता पंजीकरण विफल : अवैध उपयोक्ता नाम"
#: providerconfigwidget.cpp:216
msgid ""
"Failed to register new account: the requested username is already taken."
msgstr "नया खाता पंजीकरण विफल : यह उपयोक्ता नाम पहले से है"
#: providerconfigwidget.cpp:220
msgid ""
"Failed to register new account: the specified email address is already taken."
msgstr "नया खाता पंजीकरण विफल : ईमेल पता पहले से है"
#: providerconfigwidget.cpp:224
msgid "Failed to register new account: the specified email address is invalid."
msgstr "नया खाता पंजीकरण विफल : ईमेल पता अवैध है"
#: providerconfigwidget.cpp:269
msgid "Registration is in progress..."
msgstr "पंजीकरण जारी है ..."
#: providerconfigwidget.cpp:282
msgid ""
"Registration complete. New account was successfully registered. Please "
"<b>check your Email</b> to <b>activate</b> the account."
msgstr ""
"पंजीकरण संपन्न. नया खाता सफलपूर्वक पंजीकृत. कृपया आपना <b>ईमेल देखें</b> खाते को "
"<b>सक्रिय</b> करने हेतु"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, loginTab)
#: providerconfigwidget.ui:21
msgid "Login"
msgstr "लॉगिन"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: providerconfigwidget.ui:32
msgid "&Username:"
msgstr "उपयोक्ता नाम: (&U)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: providerconfigwidget.ui:48 providerconfigwidget.ui:321
msgid "&Password:"
msgstr "पासवर्ड: (&P)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testLoginButton)
#: providerconfigwidget.ui:68
msgid "&Test Login"
msgstr "जांच लॉगिन (&T)"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableProviderCheckBox)
#: providerconfigwidget.ui:149
msgid ""
"If a provider is not enabled, it will be ignored by the applications using "
"the social desktop"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableProviderCheckBox)
#: providerconfigwidget.ui:152
msgid "Enabled"
msgstr "सक्षम"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, infoLabelLP)
#: providerconfigwidget.ui:198
msgid ""
"Do not have an account? Create one on the <a href=\"register\">Register tab</"
"a>"
msgstr "क्या खाता नहीं है? <a href=\"register\"> पंजीकरण टैब</a>पर नया बनाएँ"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, infoLabelLP_2)
#: providerconfigwidget.ui:210
msgid ""
"The Social Desktop Providers are used for \"Get Hot New Stuff\" and the "
"\"Community\" and \"Social News\" Plasma applets."
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, registerTab)
#: providerconfigwidget.ui:221
msgid "Register"
msgstr "पंजीकरण"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: providerconfigwidget.ui:232
msgid "Fill in the details below and click <b>Register...</b> button"
msgstr "विवरण भरें और क्लिक करें<b>पंजीकरण...</b>बटन"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: providerconfigwidget.ui:289
msgid "&User name:"
msgstr "उपयोक्ता नामः (&U)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: providerconfigwidget.ui:305
msgid "&Email:"
msgstr "ईमेल: (&E)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: providerconfigwidget.ui:341
msgid "Repeat password:"
msgstr "पासवर्ड दोहराएँ:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: providerconfigwidget.ui:361
msgid "&First name:"
msgstr "प्रथम नाम: (&F)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: providerconfigwidget.ui:377
msgid "&Last name:"
msgstr "अंतिम नाम: (&L)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerButton)
#: providerconfigwidget.ui:431
msgid "&Register..."
msgstr "पंजीकरण... (&R)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addProviderButton)
#: providermanagement.ui:52
msgid "Add Provider"
msgstr "प्रदाता जोड़ें"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeProviderButton)
#: providermanagement.ui:59
msgid "Remove Provider"
msgstr "प्रदाता हटाएँ"