kde-l10n/he/messages/kde-workspace/plasma_applet_lockout.po

117 lines
3.3 KiB
Text
Raw Normal View History

# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_lockout\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 20:57+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
"X-Poedit-Country: ISRAEL\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, lockoutConfig)
#: contents/ui/config.ui:14
msgid "Configure Lock/Logout"
msgstr "הגדר את נעל/התנתק"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: contents/ui/config.ui:20
msgid "Please select one or more items on the list below."
msgstr "אנא בחר פריט אחד או יותר ברשימה הבאה."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: contents/ui/config.ui:27
msgid "Leave"
msgstr "יציאה"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: contents/ui/config.ui:40 contents/ui/data.js:4
msgid "Lock"
msgstr "נעילה"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: contents/ui/config.ui:53 contents/ui/data.js:9
msgid "Switch user"
msgstr "החלף משתמש"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: contents/ui/config.ui:66 contents/ui/data.js:24 contents/ui/lockout.qml:186
msgid "Hibernate"
msgstr "שינה"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: contents/ui/config.ui:79
msgid "Sleep"
msgstr "המתנה"
#: contents/ui/data.js:5
msgid "Lock the screen"
msgstr "נעל את המסך"
#: contents/ui/data.js:10
msgid "Start a parallel session as a different user"
msgstr ""
#: contents/ui/data.js:14
msgid "Leave..."
msgstr "צא..."
#: contents/ui/data.js:15
msgid "Logout, turn off or restart the computer"
msgstr "התנתק, כבה או אתחל את המחשב"
#: contents/ui/data.js:19 contents/ui/lockout.qml:201
msgid "Suspend"
msgstr "השהה"
#: contents/ui/data.js:20
msgid "Sleep (suspend to RAM)"
msgstr "השהייה (השהה לזיכרון ה-RAM)"
#: contents/ui/data.js:25
msgid "Hibernate (suspend to disk)"
msgstr "שינה (השהייה לכונן)"
#: contents/ui/lockout.qml:187
msgid "Do you want to suspend to disk (hibernate)?"
msgstr "האם ברצונך להשהות לכונן (שינה)?"
#: contents/ui/lockout.qml:189 contents/ui/lockout.qml:204
msgid "Yes"
msgstr "כן"
#: contents/ui/lockout.qml:190 contents/ui/lockout.qml:205
msgid "No"
msgstr "לא"
#: contents/ui/lockout.qml:202
msgid "Do you want to suspend to RAM (sleep)?"
msgstr "האם ברצונך להשהות לזיכרון ה־RAM (שינה)?"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "כללי"
#~ msgid "Show lock button"
#~ msgstr "הצג את לחצן הנעילה"
#, fuzzy
#~| msgid "Show sleep button"
#~ msgid "Show \"switch user\" button"
#~ msgstr "הצג את לחצן ההשהייה"
#~ msgid "Show logout button"
#~ msgstr "הצג את לחצן ההתנתקות"
#~ msgid "Show hibernate button"
#~ msgstr "הצג את לחצן השינה"
#~ msgid "Show sleep button"
#~ msgstr "הצג את לחצן ההשהייה"