kde-l10n/de/messages/kde-workspace/powerdevilactivitiesconfig.po

158 lines
4.7 KiB
Text
Raw Normal View History

# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2011, 2012.
# Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2011.
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: powerdevilactivitiesconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-10 17:41+0100\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Frederik Schwarzer"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "schwarzer@kde.org"
#: activitypage.cpp:55
msgid "Activities Power Management Configuration"
msgstr "Einrichtung der Aktivitäten-Energieverwaltung"
#: activitypage.cpp:56
msgid "A per-activity configurator of KDE Power Management System"
msgstr ""
"Ein Modul zur Einrichtung des KDE-Energieverwaltungssystems pro Aktivität"
#: activitypage.cpp:57
msgid "(c), 2010 Dario Freddi"
msgstr "© 2010, Dario Freddi"
#: activitypage.cpp:58
msgid ""
"From this module, you can fine tune power management settings for each of "
"your activities."
msgstr ""
"In diesem Modul können Sie die Energieverwaltungseinstellungen für jede "
"Ihrer Aktivitäten anpassen."
#: activitypage.cpp:60
msgid "Dario Freddi"
msgstr "Dario Freddi"
#: activitypage.cpp:60
msgid "Maintainer"
msgstr "Betreuer"
#: activitypage.cpp:93
msgid ""
"The activity service is running with bare functionalities.\n"
"Names and icons of the activities might not be available."
msgstr ""
"Der Aktivitäten-Dienst läuft mit minimaler Funktionalität.\n"
"Namen und Symbole der Aktivitäten sind möglicherweise nicht verfügbar."
#: activitypage.cpp:163
msgid ""
"The activity service is not running.\n"
"It is necessary to have the activity manager running to configure activity-"
"specific power management behavior."
msgstr ""
"Der Aktivitäten-Dienst läuft nicht.\n"
"Es ist erforderlich, dass er Aktivitäten-Dienst läuft, um Aktivitäten-"
"spezifisches Verhalten der Energieverwaltung einzurichten."
#: activitypage.cpp:214
msgid ""
"The Power Management Service appears not to be running.\n"
"This can be solved by starting or scheduling it inside \"Startup and Shutdown"
"\""
msgstr ""
"Der Energieverwaltungsdienst scheint nicht zu laufen.\n"
"Das können Sie ändern, indem Sie ihn manuell starten oder unter „Starten und "
"Beenden“ den automatischen Start einrichten."
#: activitywidget.cpp:95
msgid "Sleep"
msgstr "Ruhezustand"
#: activitywidget.cpp:99
msgid "Hibernate"
msgstr "Tiefschlaf"
#: activitywidget.cpp:101
msgid "Shutdown"
msgstr "Herunterfahren"
#: activitywidget.cpp:105
msgid "PC running on AC power"
msgstr "Rechner läuft mit Netzteil"
#: activitywidget.cpp:106
msgid "PC running on battery power"
msgstr "Rechner läuft mit Akku"
#: activitywidget.cpp:107
msgid "PC running on low battery"
msgstr "Rechner läuft mit Akku auf niedrigem Ladestand"
#: activitywidget.cpp:122
#, kde-format
msgctxt "This is meant to be: Act like activity %1"
msgid "Activity \"%1\""
msgstr "Aktivität \"%1\""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noSettingsRadio)
#: activityWidget.ui:19
msgid "Don't use special settings"
msgstr "Keine besonderen Einstellungen verwenden"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, actLikeRadio)
#: activityWidget.ui:31
msgid "Act like"
msgstr "Verhalten wie"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, specialBehaviorRadio)
#: activityWidget.ui:60
msgid "Define a special behavior"
msgstr "Besonderes Verhalten definieren"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noShutdownScreenBox)
#: activityWidget.ui:72
msgid "Never shutdown the screen"
msgstr "Den Bildschirm nie ausschalten"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noShutdownPCBox)
#: activityWidget.ui:79
msgid "Never suspend or shutdown the computer"
msgstr "Den Rechner nie in den Ruhezustand versetzen oder herunterfahren"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysBox)
#: activityWidget.ui:91
msgid "Always"
msgstr "Immer"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, alwaysAfterLabel)
#: activityWidget.ui:101
msgid "after"
msgstr "nach"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, alwaysAfterSpin)
#: activityWidget.ui:108
msgid " min"
msgstr " min"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, separateSettingsRadio)
#: activityWidget.ui:138
msgid "Use separate settings (advanced users only)"
msgstr "Unterschiedliche Einstellungen verwenden (nur für erfahrene Benutzer)"