mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 11:32:52 +00:00
65 lines
1.8 KiB
Text
65 lines
1.8 KiB
Text
![]() |
# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002, 2003.
|
||
|
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2007.
|
||
|
# Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kcmcgi\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:51+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2010-03-09 13:42+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>\n"
|
||
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||
|
"Language: de\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your names"
|
||
|
msgstr "Thomas Diehl, Thomas Reitelbach"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your emails"
|
||
|
msgstr "thd@kde.org, tr@erdfunkstelle.de"
|
||
|
|
||
|
#: kcmcgi.cpp:47
|
||
|
msgid "Paths to Local CGI Programs"
|
||
|
msgstr "Pfade zu lokalen CGI-Programmen"
|
||
|
|
||
|
#: kcmcgi.cpp:59
|
||
|
msgid "Add..."
|
||
|
msgstr "Hinzufügen ..."
|
||
|
|
||
|
#: kcmcgi.cpp:62
|
||
|
msgid "Remove"
|
||
|
msgstr "Entfernen"
|
||
|
|
||
|
#: kcmcgi.cpp:72
|
||
|
msgid "kcmcgi"
|
||
|
msgstr "kcmcgi"
|
||
|
|
||
|
#: kcmcgi.cpp:73
|
||
|
msgid "CGI KIO Slave Control Module"
|
||
|
msgstr "Ein-/Ausgabemodul für CGI"
|
||
|
|
||
|
#: kcmcgi.cpp:75
|
||
|
msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
|
||
|
msgstr "© 2002 Cornelius Schumacher"
|
||
|
|
||
|
#: kcmcgi.cpp:77
|
||
|
msgid "Cornelius Schumacher"
|
||
|
msgstr "Cornelius Schumacher"
|
||
|
|
||
|
#: kcmcgi.cpp:146
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<h1>CGI Scripts</h1> The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs "
|
||
|
"without the need to run a web server. In this control module you can "
|
||
|
"configure the paths that are searched for CGI scripts."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<h1>CGI-Programme</h1> Das Ein-/Ausgabemodul für CGI ermöglicht das lokale "
|
||
|
"Ausführen von CGI-Programmen, ohne dass Sie dafür einen Webserver "
|
||
|
"installieren müssen. In diesem Kontrollmodul können Sie die Pfade festlegen, "
|
||
|
"in denen nach solchen CGI-Skripten gesucht wird."
|