kde-l10n/bs/messages/kde-workspace/kcmview1394.po

129 lines
4.3 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kcmview1394.po to Bosanski
# Bosnian translation of kcmview1394.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Dusica Bogojevic <ddush_b@yahoo.co.uk>, 2004.
# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmview1394\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: view1394.cpp:66
msgid ""
"<qt>Here you can see some information about your IEEE 1394 configuration. "
"The meaning of the columns:<ul><li><b>Name</b>: port or node name, the "
"number can change with each bus reset</li><li><b>GUID</b>: the 64 bit GUID "
"of the node</li><li><b>Local</b>: checked if the node is an IEEE 1394 port "
"of your computer</li><li><b>IRM</b>: checked if the node is isochronous "
"resource manager capable</li><li><b>CRM</b>: checked if the node is cycle "
"master capable</li><li><b>ISO</b>: checked if the node supports isochronous "
"transfers</li><li><b>BM</b>: checked if the node is bus manager capable</"
"li><li><b>PM</b>: checked if the node is power management capable</"
"li><li><b>Acc</b>: the cycle clock accuracy of the node, valid from 0 to "
"100</li><li><b>Speed</b>: the speed of the node</li><li><b>Vendor</b>: the "
"vendor of the device</li></ul></qt>"
msgstr ""
"<qt>Ovdje možete vidjeti neke podatke o postavi IEEE 1394 sabirnice. "
"Značenja kolona:<br/><ul><li><b>ime</b>: ime porta ili čvora, ovaj broj se "
"može promijeniti po resetovanju sabirnice</li><li><b>GUID</b>: 64bitni GUID "
"čvora</li><li><b>lokal</b>: popunjeno ako je čvor IEEE 1394 port na vašem "
"računaru</li><li><b>IRM</b>: popunjeno ako je čvor sposoban za izohrono "
"upravljanje resursima</li><li><b>CRM</b>: popunjeno ako je čvor sposoban za "
"masterovanje ciklusa</li><li><b>ISO</b>: popunjeno ako je čvor sposoban za "
"izohrone prenose</li><li><b>BM</b>: popunjeno ako je čvor sposoban za "
"upravljanje magistralom</li><li><b>PM</b>: popunjeno ako je čvor sposoban za "
"upravljanje napajanjem</li><li><b>prec.</b>: preciznost sata ciklusa na "
"čvoru, od 0 do 100</li><li><b>brzina</b>: brzina čvora</"
"li><li><b>proizvođač</b>: proizvođač uređaja</li></ul></qt>"
#: view1394.cpp:200
#, kde-format
msgid "Port %1:\"%2\""
msgstr "Port %1:\"%2\""
#: view1394.cpp:214
#, kde-format
msgid "Node %1"
msgstr "Čvor %1"
#: view1394.cpp:217
msgid "Not ready"
msgstr "Nije spreman"
#: view1394.cpp:312
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: view1394widget.ui:20
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: view1394widget.ui:31
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: view1394widget.ui:42
msgid "Local"
msgstr "Lokalni"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: view1394widget.ui:53
msgid "IRM"
msgstr "IRM"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: view1394widget.ui:64
msgid "CRM"
msgstr "CRM"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: view1394widget.ui:75
msgid "ISO"
msgstr "ISO"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: view1394widget.ui:86
msgid "BM"
msgstr "BM"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: view1394widget.ui:97
msgid "PM"
msgstr "PM"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: view1394widget.ui:108
msgid "Acc"
msgstr "Tač"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: view1394widget.ui:119
msgid "Speed"
msgstr "Brzina"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
#: view1394widget.ui:130
msgid "Vendor"
msgstr "Proizvođač"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_busResetPb)
#: view1394widget.ui:165
msgid "Generate 1394 Bus Reset"
msgstr "Generiši 1394 Bus Reset"