mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
104 lines
3 KiB
Text
104 lines
3 KiB
Text
![]() |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|||
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2009
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: kdemultimedia-kde4\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:56+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdemultimedia-k-"
|
|||
|
"tr/language/tr/)\n"
|
|||
|
"Language: tr\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your names"
|
|||
|
msgstr "Serdar Soytetir"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your emails"
|
|||
|
msgstr "tulliana@gmail.com"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|||
|
#: configDialog.ui:19
|
|||
|
msgid "Backend"
|
|||
|
msgstr "Arka Uç"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
|
|||
|
#: configDialog.ui:31
|
|||
|
msgid "Create strips around thumbnails"
|
|||
|
msgstr "Küçük resimlerin etrafına çizgiler ekle"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
|
|||
|
#: configDialog.ui:40
|
|||
|
msgid "Clean Cache"
|
|||
|
msgstr "Önbelleği Temizle"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
|
|||
|
#: configDialog.ui:68
|
|||
|
msgid "Blacklisted File Extensions"
|
|||
|
msgstr "Kara listeye Alınmış Dosya Uzantıları"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:29 main.cpp:35
|
|||
|
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
|
|||
|
msgstr "MPlayerThumbs Yapılandırma Aracı"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:36
|
|||
|
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
|
|||
|
msgstr "(C) 2006 Marco Gulino"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:37
|
|||
|
msgid "Marco Gulino"
|
|||
|
msgstr "Marco Gulino"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
|
|||
|
#: mplayerConfig.ui:14
|
|||
|
msgid "mplayer config"
|
|||
|
msgstr "mplayer config"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|||
|
#: mplayerConfig.ui:20
|
|||
|
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
|
|||
|
msgstr "Mplayer çalıştırılabilir dosyasının yolunu girin."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|||
|
#: mplayerConfig.ui:30
|
|||
|
msgid "Custom arguments for mplayer"
|
|||
|
msgstr "Mplayer için özel argümanlar"
|
|||
|
|
|||
|
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
|
|||
|
msgid "General"
|
|||
|
msgstr "Genel"
|
|||
|
|
|||
|
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
|
|||
|
msgid "MPlayer Backend"
|
|||
|
msgstr "MPlayer Arka Ucu"
|
|||
|
|
|||
|
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
|
|||
|
msgid "MPlayer"
|
|||
|
msgstr "MPlayer"
|
|||
|
|
|||
|
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
|
|||
|
msgid "Phonon"
|
|||
|
msgstr "Phonon"
|
|||
|
|
|||
|
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
|
|||
|
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
|
|||
|
"all other file types will also be deleted.\n"
|
|||
|
"Do you really want to clean up the cache?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Önbelleği temizlemek önceden oluşturulmuş tüm küçük resimleri silecektir.\n"
|
|||
|
"Bir tek genel önbellek olduğundan, diğer dosya türlerinin küçük resimleri de "
|
|||
|
"silinecektir.\n"
|
|||
|
"Önbelleği gerçekten temizlemek istiyor musunuz?"
|