kde-l10n/hi/messages/kde-workspace/kglobalaccel.po

61 lines
2 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kglobalaccel.po to Hindi
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kglobalaccel\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-31 20:50+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: globalshortcutsregistry.cpp:229
msgid "The global shortcut for %1 was issued."
msgstr "%1 के लिए ग्लोबल शार्टकट जारी किया गया"
#: kglobalacceld.cpp:238
msgid "The application %1 has registered a new global shortcut"
msgstr "अनुप्रयोग %1 ने नया ग्लोबल शार्टकट दर्ज किया"
#: kglobalacceld.cpp:241
msgid "Open Global Shortcuts Editor"
msgstr "ग्लोबल शार्टकट संपादक खोलें"
#: main.cpp:61 main.cpp:63
msgid "KDE Global Shortcuts Service"
msgstr "केडीई ग्लोबल शार्टकट सेवा"
#: main.cpp:65
msgid "(C) 2007-2009 Andreas Hartmetz, Michael Jansen"
msgstr "(C) 2007-2009 अंद्रिएस आर्तमेत्ज, मायकल जानसेन"
#: main.cpp:66
msgid "Andreas Hartmetz"
msgstr "अंद्रिएस आर्तमेत्ज"
#: main.cpp:66 main.cpp:67
msgid "Maintainer"
msgstr "मेंटेनर"
#: main.cpp:67
msgid "Michael Jansen"
msgstr "मायकल जानसेन"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "राजेश रंजन"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "rajesh672@gmail.com"