kde-l10n/lt/messages/kde-workspace/powerdevilactivitiesconfig.po

162 lines
4.7 KiB
Text
Raw Normal View History

# Lithuanian translations for l package.
# Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the l package.
#
# Automatically generated, 2011.
# Donatas G. <dgvirtual@akl.lt>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 10:15+0200\n"
"Last-Translator: Donatas G. <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Donatas Glodenis"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "dgvirtual@akl.lt"
#: activitypage.cpp:55
msgid "Activities Power Management Configuration"
msgstr "Veiklų energijos valdymo konfigūracija"
#: activitypage.cpp:56
msgid "A per-activity configurator of KDE Power Management System"
msgstr ""
"Nuo veiklos priklausančių KDE energijos valdymo nustatymų konfigūravimo "
"sistema"
#: activitypage.cpp:57
msgid "(c), 2010 Dario Freddi"
msgstr "(c), 2010 Dario Freddi"
#: activitypage.cpp:58
msgid ""
"From this module, you can fine tune power management settings for each of "
"your activities."
msgstr ""
"Šiame modulyje galite derinti galios valdymo nustatymus kiekvienai iš savo "
"veiklų."
#: activitypage.cpp:60
msgid "Dario Freddi"
msgstr "Dario Freddi"
#: activitypage.cpp:60
msgid "Maintainer"
msgstr "Prižiūrėtojas"
#: activitypage.cpp:93
msgid ""
"The activity service is running with bare functionalities.\n"
"Names and icons of the activities might not be available."
msgstr ""
"Veiklų tarnyba veikia ribotu funkcionalumu.\n"
"Veiklų pavadinimai ir ženkliukai gali būti neprieinami."
#: activitypage.cpp:163
msgid ""
"The activity service is not running.\n"
"It is necessary to have the activity manager running to configure activity-"
"specific power management behavior."
msgstr ""
"Veiklų tarnyba neveikia.\n"
"Jei norite konfigūruoti nuo veiklų priklausančius energijos valdymo "
"nustatymus, veiklų tvarkyklė turi veikti."
#: activitypage.cpp:214
msgid ""
"The Power Management Service appears not to be running.\n"
"This can be solved by starting or scheduling it inside \"Startup and Shutdown"
"\""
msgstr ""
"Energijos valdymo tarnyba atrodo neveikia.\n"
"Ši problema gali būti išspręsta „Paleidimo ir išjungimo“ modulyje."
#: activitywidget.cpp:95
msgid "Sleep"
msgstr "Užmigdyti"
#: activitywidget.cpp:99
msgid "Hibernate"
msgstr "Sustabdyti"
#: activitywidget.cpp:101
msgid "Shutdown"
msgstr "Išjungti"
#: activitywidget.cpp:105
msgid "PC running on AC power"
msgstr "Kompiuteris veikia naudodamas išorinį maitinimą"
#: activitywidget.cpp:106
msgid "PC running on battery power"
msgstr "Kompiuteris veikia maitinamas akumuliatoriaus"
#: activitywidget.cpp:107
msgid "PC running on low battery"
msgstr "Kompiuteris veikia maitinamas beveik išsikrovusios baterijos"
#: activitywidget.cpp:122
#, kde-format
msgctxt "This is meant to be: Act like activity %1"
msgid "Activity \"%1\""
msgstr "Veikla „%1“"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noSettingsRadio)
#: activityWidget.ui:19
msgid "Don't use special settings"
msgstr "Nenaudoti ypatingų nustatymų"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, actLikeRadio)
#: activityWidget.ui:31
msgid "Act like"
msgstr "Tegul veikia kaip"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, specialBehaviorRadio)
#: activityWidget.ui:60
msgid "Define a special behavior"
msgstr "Nustatyti ypatingą elgesį"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noShutdownScreenBox)
#: activityWidget.ui:72
msgid "Never shutdown the screen"
msgstr "Niekuomet neišjungti ekrano"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noShutdownPCBox)
#: activityWidget.ui:79
msgid "Never suspend or shutdown the computer"
msgstr "Niekuomet neužmigdyti ir neišjungti kompiuterio"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysBox)
#: activityWidget.ui:91
msgid "Always"
msgstr "Visada"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, alwaysAfterLabel)
#: activityWidget.ui:101
msgid "after"
msgstr "po"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, alwaysAfterSpin)
#: activityWidget.ui:108
msgid " min"
msgstr " min"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, separateSettingsRadio)
#: activityWidget.ui:138
msgid "Use separate settings (advanced users only)"
msgstr "Naudoti atskirus nustatymus (tik pažengusiems naudotojams)"