kde-l10n/de/messages/kde-workspace/kio_thumbnail.po

75 lines
2.1 KiB
Text
Raw Normal View History

# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2007.
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009.
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-24 13:01+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: jpegcreator.cpp:293
msgctxt "@option:check"
msgid "Rotate the image automatically"
msgstr "Das Bild automatisch drehen"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: thumbnail.cpp:121
msgid "kio_thumbmail"
msgstr "kio_thumbmail"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: thumbnail.cpp:185
msgid "No MIME Type specified."
msgstr "Kein MIME-Typ angegeben"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: thumbnail.cpp:194
msgid "No or invalid size specified."
msgstr "Keine oder ungültige Größe angegeben"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: thumbnail.cpp:249
msgid "Cannot create thumbnail for directory"
msgstr "Für den Ordner kann kein Miniaturbild erzeugt werden."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: thumbnail.cpp:261
msgid "No plugin specified."
msgstr "Kein Modul angegeben"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: thumbnail.cpp:267
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
msgstr "ThumbCreator %1 lässt sich nicht laden"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: thumbnail.cpp:276
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
msgstr "Für %1 kann kein Miniaturbild erzeugt werden."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: thumbnail.cpp:314
msgid "Failed to create a thumbnail."
msgstr "Erzeugen eines Miniaturbildes fehlgeschlagen"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: thumbnail.cpp:326
msgid "Could not write image."
msgstr "Das Bild lässt sich nicht schreiben."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: thumbnail.cpp:350
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
msgstr "Keine Anbindung an gemeinsames Speichersegment %1 möglich."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: thumbnail.cpp:354
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
msgstr "Das Bild ist zu groß für das gemeinsame Speichersegment."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Thomas Reitelbach"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "tr@erdfunkstelle.de"