2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# translation of krunner_powerdevil.po to Spanish
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Ignacio Poggi <ignaciop.3@gmail.com>, 2008.
|
|
|
|
# Jaime Robles <jaime@kde.org>, 2008.
|
|
|
|
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2009, 2010.
|
|
|
|
# Javier Vinal <fjvinal@gmail.com>, 2011.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: krunner_powerdevil\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-13 16:38+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Javier Vinal <fjvinal@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: es\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:43 PowerDevilRunner.cpp:69 PowerDevilRunner.cpp:106
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
|
|
msgid "suspend"
|
|
|
|
msgstr "suspender"
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:44 PowerDevilRunner.cpp:83 PowerDevilRunner.cpp:127
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
|
|
msgid "hibernate"
|
|
|
|
msgstr "hibernar"
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:45 PowerDevilRunner.cpp:90 PowerDevilRunner.cpp:132
|
2022-12-06 00:48:17 +02:00
|
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
|
|
msgid "hybrid"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:46 PowerDevilRunner.cpp:85 PowerDevilRunner.cpp:129
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
|
|
msgid "to disk"
|
|
|
|
msgstr "a disco"
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:47 PowerDevilRunner.cpp:78 PowerDevilRunner.cpp:124
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
|
|
msgid "to ram"
|
|
|
|
msgstr "a ram"
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:70
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Lists system suspend (e.g. sleep, hibernate) options and allows them to be "
|
|
|
|
"activated"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Lista todas las opciones de suspensión del sistema (p. ej., dormir, "
|
|
|
|
"hibernar) y permite activarlas"
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:76 PowerDevilRunner.cpp:122
|
2022-12-06 00:48:17 +02:00
|
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
|
|
msgid "sleep"
|
|
|
|
msgstr "dormir"
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:77
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Suspends the system to RAM"
|
|
|
|
msgstr "Suspende el sistema a RAM"
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:84
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Suspends the system to disk"
|
|
|
|
msgstr "Suspende el sistema a disco"
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:91
|
2022-12-06 00:48:17 +02:00
|
|
|
msgid "Suspends the system to RAM and put the system in sleep mode"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:150
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Suspend to RAM"
|
|
|
|
msgstr "Suspender a RAM"
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:156
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Suspend to Disk"
|
|
|
|
msgstr "Suspender a disco"
|
2022-12-06 00:48:17 +02:00
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:162
|
2022-12-06 00:48:17 +02:00
|
|
|
msgid "Hybrid Suspend"
|
|
|
|
msgstr ""
|