2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# translation of plasma_applet_bubblemon.po to Slovak
|
|
|
|
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2009.
|
|
|
|
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009, 2010.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_bubblemon\n"
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-27 18:07+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Michal Sulek <misurel@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
|
|
|
|
"Language: sk\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: bubble.cpp:113
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
"@info:status The system monitor data engine could not be found or loaded"
|
|
|
|
msgid "Could not load the System Monitor data engine."
|
|
|
|
msgstr "Nepodarilo sa načítať dátový nástroj Monitora systému."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: bubble.cpp:353
|
|
|
|
msgctxt "@info:status Value as displayed in a percentage format"
|
|
|
|
msgid "%1%"
|
|
|
|
msgstr "%1%"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: bubble.cpp:356
|
|
|
|
msgctxt "@info:status Value for non-percentage units (such as memory usage.)"
|
|
|
|
msgid "%1%3/%2%3 (%4%)"
|
|
|
|
msgstr "%1%3/%2%3 (%4%)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: bubble.cpp:448
|
|
|
|
msgctxt "@title:group Title for the bubblemon settings page"
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
msgstr "Všeobecné"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: settings.ui:23
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Data"
|
|
|
|
msgstr "Dáta"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: settings.ui:46
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Update every:"
|
|
|
|
msgstr "Aktualizovať každých:"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: settings.ui:73
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, updateSpeed)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid " ms"
|
|
|
|
msgstr " ms"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: settings.ui:95
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Sensors:"
|
|
|
|
msgstr "Senzory:"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: settings.ui:130
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:15
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Appearance"
|
|
|
|
msgstr "Vzhľad"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: settings.ui:137
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:18
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Animated:"
|
|
|
|
msgstr "Animovaný:"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: settings.ui:157
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:21
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Show text:"
|
|
|
|
msgstr "Zobraziť text:"
|