2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
# translation of kcminfo.po to
|
|
|
|
|
# translation of kcminfo.po to Turkish
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2003, 2004.
|
|
|
|
|
# Adil Yıldız <adil_yildiztr@yahoo.com>, 2004.
|
|
|
|
|
# Adil Yıldız <adil@kde.org.tr>, 2005.
|
|
|
|
|
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008, 2011.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcminfo\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-03 06:05+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: tr\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: info.cpp:40
|
|
|
|
|
msgid "System Information Control Module"
|
|
|
|
|
msgstr "Sistem Bilgileri Denetim Modülü"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: info.cpp:42
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"(c) 2008 Nicolas Ternisien\n"
|
|
|
|
|
"(c) 1998 - 2002 Helge Deller"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"(c) 2008 Nicolas Ternisien\n"
|
|
|
|
|
"(c) 1998 - 2002 Helge Deller"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: info.cpp:45
|
|
|
|
|
msgid "Nicolas Ternisien"
|
|
|
|
|
msgstr "Nicolas Ternisien"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: info.cpp:46
|
|
|
|
|
msgid "Helge Deller"
|
|
|
|
|
msgstr "Helge Deller"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: info.cpp:68
|
|
|
|
|
msgid "This list displays system information on the selected category."
|
|
|
|
|
msgstr "Bu liste seçilen kategorideki sistem bilgilerini gösterir."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: info.cpp:84
|
|
|
|
|
msgctxt "%1 is one of the modules of the kinfocenter, cpu info, os info, etc"
|
|
|
|
|
msgid "No information available about %1."
|
|
|
|
|
msgstr "%1 hakkında bilgi yok."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: info.cpp:115
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"All the information modules return information about a certain aspect of "
|
|
|
|
|
"your computer hardware or your operating system."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Bütün bilgi modülleri bilgisayarınızın donanımı ya da işletim sisteminiz ile "
|
|
|
|
|
"ilgili kesin bilgileri sunar."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:57
|
|
|
|
|
msgid "Interrupt"
|
|
|
|
|
msgstr "Kesme"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:60
|
|
|
|
|
msgid "I/O-Port"
|
|
|
|
|
msgstr "G/Ç Portları"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:63
|
|
|
|
|
msgid "SCSI"
|
|
|
|
|
msgstr "SCSI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:66
|
|
|
|
|
msgid "DMA-Channel"
|
|
|
|
|
msgstr "DMA Kanalı"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:69
|
|
|
|
|
msgid "X-Server"
|
|
|
|
|
msgstr "X-Sunucusu"
|