kde-l10n/sr@latin/messages/kde-workspace/kwin_clients.po

608 lines
20 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of kwin_clients.po into Serbian.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2004.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin_clients\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-13 23:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 10:10+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
# >> @item type of shadows
#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:47 oxygen/demo/main.cpp:43
msgid "Oxygen Shadow Demo"
msgstr "Demo Kiseonikovih senki"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:50
msgid "Save"
msgstr "Sačuvaj"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:52
msgid "Save shadows as pixmaps in provided directory"
msgstr "Sačuvaj senke kao bitmape u zadatoj fascikli"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:72
msgid "Draw window background"
msgstr "Crtaj pozadinu prozora"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: oxygen/demo/main.cpp:45
msgid "Oxygen decoration shadows demonstration"
msgstr "Demonstracija Kiseonikovih dekoracionih senki"
#: oxygen/demo/main.cpp:47
msgid "(c) 2011, Hugo Pereira Da Costa"
msgstr "© 2011, Igo Pereira da Kosta"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: oxygen/demo/main.cpp:49
msgid "Hugo Pereira Da Costa"
msgstr "Igo Pereira da Kosta"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:190
msgid "Remove selected exception?"
msgstr "Ukloniti izabrani izuzetak?"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:331
msgid "Regular Expression syntax is incorrect"
msgstr "Loša sintaksa regularnog izraza"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
# >> @title:column
#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:35
msgid "Exception Type"
msgstr "tip izuzetka"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
# >> @title:column
#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:36
msgid "Regular Expression"
msgstr "regularni izraz"
# >> @item window property type
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:69
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, exceptionType)
#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:61 rc.cpp:180
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid "Window Title"
msgstr "naslov prozora"
# >> @item window property type
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:64
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, exceptionType)
#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:65 rc.cpp:177
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid "Window Class Name"
msgstr "ime klase prozora"
#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:81
msgid "Enable/disable this exception"
msgstr "Uključi/isključi ovaj izuzetak"
#: oxygen/oxygenclient.cpp:80
msgid "Oxygen"
msgstr "Kiseonik"
#: oxygen/oxygenclient.cpp:188
msgid "Window Actions Menu"
msgstr "Meni radnji prozora"
#: oxygen/oxygenclient.cpp:191
msgid "Application Menu"
msgstr "Meni programa"
#: oxygen/oxygenclient.cpp:194
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
#: oxygen/oxygenclient.cpp:197
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizuj"
#: oxygen/oxygenclient.cpp:200
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimizuj"
#: oxygen/oxygenclient.cpp:203
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
#: oxygen/oxygenclient.cpp:206
msgid "Keep Above Others"
msgstr "Drži iznad ostalih"
#: oxygen/oxygenclient.cpp:209
msgid "Keep Below Others"
msgstr "Drži ispod ostalih"
#: oxygen/oxygenclient.cpp:212
msgid "On All Desktops"
msgstr "Na svim površima"
#: oxygen/oxygenclient.cpp:215
msgid "Shade Button"
msgstr "Dugme za namotavanje"
# >> @title:window
#. i18n: file: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog)
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: rc.cpp:3
msgid "Config Dialog"
msgstr "Dijalog za podešavanje"
# >> @title:group
#. i18n: file: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign)
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: rc.cpp:6
msgid "Title &Alignment"
msgstr "&Poravnanje naslova"
# >> @option:radio
#. i18n: file: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft)
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:115
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleAlignment)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:78
msgid "Left"
msgstr "levo"
# >> @option:radio
#. i18n: file: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter)
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:120
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleAlignment)
#: rc.cpp:12 rc.cpp:81
msgid "Center"
msgstr "sredina"
# >> @option:radio
#. i18n: file: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight)
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:130
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleAlignment)
#: rc.cpp:15 rc.cpp:87
msgid "Right"
msgstr "desno"
#. i18n: file: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder)
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: rc.cpp:18
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
"color. Otherwise it will be painted in the background color."
msgstr ""
"Uključite za ivicu prozora u boji naslovne trake. Inače će biti u boji "
"pozadine."
# >> @option:check
#. i18n: file: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder)
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: rc.cpp:21
msgid "Colored window border"
msgstr "Obojena ivica prozora"
#. i18n: file: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_titleShadow)
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: rc.cpp:24
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
"shadow behind it."
msgstr ""
"Uključite da bi tekst naslovne trake imao 3D izgled, pomoću senke iza njega."
# >> @option:check
#. i18n: file: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_titleShadow)
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: rc.cpp:27
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "&Zasenčeni tekst"
# rewrite-msgid: /fade in/cross-fade/
# rewrite-msgid: /and fade out.*//
#. i18n: file: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:76
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons)
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: rc.cpp:30
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
"hovers over them and fade out again when it moves away."
msgstr ""
"Uključite da bi se dugmad pretapala kako pokazivač miša prolazi preko njih."
# >> @option:check
#. i18n: file: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons)
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: rc.cpp:33
msgid "Animate buttons"
msgstr "Animirana dugmad"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenshadowdemo.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:36
msgid "Inactive Windows"
msgstr "Neaktivni prozori"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenshadowdemo.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:39
msgid "Active Windows"
msgstr "Aktivni prozori"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:33
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: rc.cpp:42
msgid "General"
msgstr "Opšte"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:169
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, frameBorderCheckBox)
#: rc.cpp:45 rc.cpp:222
msgid "Border size:"
msgstr "Veličina ivica:"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:53
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:121
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
#: rc.cpp:48 rc.cpp:195
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
msgid "No Border"
msgstr "bez ivice"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:58
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:126
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
#: rc.cpp:51 rc.cpp:198
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
msgid "No Side Borders"
msgstr "bez bočne ivice"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:131
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
#: rc.cpp:54 rc.cpp:201
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
msgid "Tiny"
msgstr "sićušne"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:68
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:136
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
#: rc.cpp:57 rc.cpp:204
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
msgid "Normal"
msgstr "normalne"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:73
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:141
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
#: rc.cpp:60 rc.cpp:207
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
msgid "Large"
msgstr "velike"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:78
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:146
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
#: rc.cpp:63 rc.cpp:210
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
msgid "Very Large"
msgstr "vrlo velike"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:83
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:151
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
#: rc.cpp:66 rc.cpp:213
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
msgid "Huge"
msgstr "ogromne"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:88
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:156
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
#: rc.cpp:69 rc.cpp:216
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
msgid "Very Huge"
msgstr "vrlo ogromne"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:93
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:161
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
#: rc.cpp:72 rc.cpp:219
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
msgid "Oversized"
msgstr "neizmerne"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:75
msgid "Title alignment:"
msgstr "Poravnanje naslova:"
# >> @option:radio
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:125
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleAlignment)
#: rc.cpp:84
msgid "Center (Full Width)"
msgstr "sredina (pune širine)"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:90
msgid "Button size:"
msgstr "Veličina dugmadi:"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:152
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize)
#: rc.cpp:93
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
msgid "Small"
msgstr "mala"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:157
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize)
#: rc.cpp:96
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
msgid "Normal"
msgstr "normalna"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:162
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize)
#: rc.cpp:99
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
msgid "Large"
msgstr "velika"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:167
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize)
#: rc.cpp:102
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
msgid "Very Large"
msgstr "vrlo velika"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:172
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize)
#: rc.cpp:105
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
msgid "Huge"
msgstr "ogromna"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:207
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#: rc.cpp:108
msgid "Fine Tuning"
msgstr "Fino štelovanje"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:230
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:221
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
#: rc.cpp:111 rc.cpp:240
msgid "Never Draw Separator"
msgstr "uvek bez razdvajača"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:235
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:226
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
#: rc.cpp:114 rc.cpp:243
msgid "Draw Separator When Window is Active"
msgstr "razdvajač kada je prozor aktivan"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:240
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:231
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
#: rc.cpp:117 rc.cpp:246
msgid "Always Draw Separator"
msgstr "uvek sa razdvajačem"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:93
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, separatorCheckBox)
#: rc.cpp:120 rc.cpp:189
msgid "Separator display:"
msgstr "Prikaz razdvajača:"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutline)
#: rc.cpp:123
msgid "Outline active window title"
msgstr "Ocrtan naslov aktivnog prozora"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, narrowButtonSpacing)
#: rc.cpp:126
msgid "Use narrow space between decoration buttons"
msgstr "Uzak razmak između dugmadi dekoracije"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawSizeGrip)
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:176
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sizeGripCheckBox)
#: rc.cpp:129 rc.cpp:225
msgid "Add handle to resize windows with no border"
msgstr "Ručka za promenu veličine prozora bez ivica"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:282
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeFromMenuButton)
#: rc.cpp:132
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Dvoklik na dugme menija zatvara prozor"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:303
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
#: rc.cpp:135
msgid "Shadows"
msgstr "Senke"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:311
#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigWidget, inactiveShadowConfiguration)
#: rc.cpp:138
msgid "Window Drop-Down Shadow"
msgstr "Padajuća senka prozora"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:321
#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigWidget, activeShadowConfiguration)
#: rc.cpp:141
msgid "Active Window Glow"
msgstr "Sjaj aktivnog prozora"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:347
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#: rc.cpp:144
msgid "Window-Specific Overrides"
msgstr "Potiskivanja posebna po prozoru"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:17
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:147
msgid "Information about Selected Window"
msgstr "Podaci o izabranom prozoru"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:150
msgid "Class: "
msgstr "Klasa: "
#. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:40
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:153
msgid "Title: "
msgstr "Naslov: "
#. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:60
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: rc.cpp:156
msgid "Window Property Selection"
msgstr "Izbor svojstva prozora"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:66
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowClassCheckBox)
#: rc.cpp:159
msgid "Use window class (whole application)"
msgstr "Po klasi prozora (ceo program)"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowTitleCheckBox)
#: rc.cpp:162
msgid "Use window title"
msgstr "Po naslovu prozora"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:17
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:165
msgid "Window Identification"
msgstr "Identifikacija prozora"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:168
msgid "Matching window property: "
msgstr "Svojstvo prozora za poklapanje: "
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:171
msgid "Regular expression to match: "
msgstr "Regularni izraz za poklapanje: "
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectDialogButton)
#: rc.cpp:174
msgid "Detect Window Properties"
msgstr "Otkrij svojstva prozora"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:80
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: rc.cpp:183
msgid "Decoration Options"
msgstr "Opcije dekoracije"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutlineCheckBox)
#: rc.cpp:186
msgid "Outline active window title:"
msgstr "Ocrtan naslov aktivnog prozora:"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideTitleBar)
#: rc.cpp:192
msgid "Hide window title bar"
msgstr "Bez naslovne trake prozora"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:187
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, sizeGripComboBox)
#: rc.cpp:228
msgctxt "Add handle to resize windows with no border"
msgid "Disabled"
msgstr "isključena"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:192
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, sizeGripComboBox)
#: rc.cpp:231
msgctxt "Add handle to resize windows with no border"
msgid "Enabled"
msgstr "uključena"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:204
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleOutlineComboBox)
#: rc.cpp:234
msgctxt "outline window title"
msgid "Disabled"
msgstr "isključen"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:209
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleOutlineComboBox)
#: rc.cpp:237
msgctxt "outline window title"
msgid "Enabled"
msgstr "uključen"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.ui:29
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveUpButton)
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: rc.cpp:249
msgid "Move Up"
msgstr "Pomeri nagore"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.ui:36
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveDownButton)
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: rc.cpp:252
msgid "Move Down"
msgstr "Pomeri nadole"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: rc.cpp:255
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.ui:50
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: rc.cpp:258
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: rc.cpp:261
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"