2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# Translation of powerdevilglobalconfig to Croatian
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>, 2009.
|
|
|
|
# DoDo <DoDoEntertainment@gmail.com>, 2009.
|
|
|
|
# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2009, 2011.
|
|
|
|
# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009, 2010.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: powerdevil\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:05+0200\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-05 16:10+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
"Language: hr\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
|
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#: GeneralPage.cpp:60
|
|
|
|
msgid "Global Power Management Configuration"
|
|
|
|
msgstr "Konfiguracija općeg upravljanja potrošnjom energije"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: GeneralPage.cpp:61
|
|
|
|
msgid "A global power management configurator for KDE Power Management System"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Alat za podešavanje općeg upravljanja potrošnjom energije za KDE-ov sustav "
|
|
|
|
"upravljanja potrošnjom energije"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: GeneralPage.cpp:62
|
|
|
|
msgid "(c), 2010 Dario Freddi"
|
|
|
|
msgstr "(c), 2010 Dario Freddi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: GeneralPage.cpp:63
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"From this module, you can configure the main Power Management daemon, assign "
|
|
|
|
"profiles to states, and do some advanced fine tuning on battery handling"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Iz ovog modula možete konfigurirati glavni servis upravljanja potrošnjom "
|
|
|
|
"energije, pridruživati profile stanjima i napraviti neka fina podešavanja u "
|
|
|
|
"vezi korištenja baterije"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: GeneralPage.cpp:66
|
|
|
|
msgid "Dario Freddi"
|
|
|
|
msgstr "Dario Freddi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: GeneralPage.cpp:66
|
|
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
|
|
msgstr "Održavatelj"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: GeneralPage.cpp:112
|
|
|
|
msgid "Do nothing"
|
|
|
|
msgstr "Ne čini ništa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: GeneralPage.cpp:114
|
|
|
|
msgid "Sleep"
|
|
|
|
msgstr "Spavaj"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: GeneralPage.cpp:117
|
|
|
|
msgid "Hibernate"
|
|
|
|
msgstr "Hiberniraj"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: GeneralPage.cpp:119
|
|
|
|
msgid "Shutdown"
|
|
|
|
msgstr "Isključivanje"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: GeneralPage.cpp:210
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The Power Management Service appears not to be running.\n"
|
|
|
|
"This can be solved by starting or scheduling it inside \"Startup and Shutdown"
|
|
|
|
"\""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: generalPage.ui:38
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, batteryLevelsLabel)
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "<b>Battery levels</b>"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgstr "Razine baterije"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: generalPage.ui:52
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lowLabel)
|
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Battery is at low level at"
|
|
|
|
msgstr "Baterija je na niskoj razini pri"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: generalPage.ui:68
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, lowSpin)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Low battery level"
|
|
|
|
msgstr "Niska razina baterije"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: generalPage.ui:71
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, lowSpin)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Battery will be considered low when it reaches this level"
|
|
|
|
msgstr "Baterija će se smatrati praznom kada se dosegne ova razina"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: generalPage.ui:74
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, lowSpin)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: generalPage.ui:106
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, criticalSpin)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:16 rc.cpp:29
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "%"
|
|
|
|
msgstr "%"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: generalPage.ui:84
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, criticalLabel)
|
|
|
|
#: rc.cpp:19
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Battery is at critical level at"
|
|
|
|
msgstr "Baterija je na kritičnoj razini pri"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: generalPage.ui:100
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, criticalSpin)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:22
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Critical battery level"
|
|
|
|
msgstr "Kritična razina baterije"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: generalPage.ui:103
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, criticalSpin)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:25
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Battery will be considered critical when it reaches this level"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Baterija će se smatrati da je na kritičnoj razini kada dosegne ovu razinu"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: generalPage.ui:116
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BatteryCriticalLabel)
|
|
|
|
#: rc.cpp:32
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "When battery is at critical level"
|
|
|
|
msgstr "Kada je baterija na niskom nivou"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: generalPage.ui:168
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
|
|
#: rc.cpp:35
|
|
|
|
msgid "<b>Events</b>"
|
|
|
|
msgstr "<b>Događaji</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: generalPage.ui:182
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
|
|
|
#: rc.cpp:38
|
|
|
|
msgid "Lock screen on resume"
|
|
|
|
msgstr "Zaključaj ekran prilikom povratka"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: generalPage.ui:195
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, lockScreenOnResume)
|
|
|
|
#: rc.cpp:41
|
|
|
|
msgid "Locks screen when waking up from suspension"
|
|
|
|
msgstr "Zaključaj ekran kada se budiš iz zaustavljenog stanja"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: generalPage.ui:201
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, lockScreenOnResume)
|
|
|
|
#: rc.cpp:44
|
|
|
|
msgid "You will be asked for a password when resuming from sleep state"
|
|
|
|
msgstr "Prilikom povratka iz stanja spavanja biti ćete upitani za zaporku"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: generalPage.ui:225
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, notificationsButton)
|
|
|
|
#: rc.cpp:47
|
|
|
|
msgid "Configure Notifications..."
|
|
|
|
msgstr "Konfiguriraj obavijesti…"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: generalPage.ui:247
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
|
|
|
|
#. i18n: file: generalPage.ui:250
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3)
|
|
|
|
#. i18n: file: generalPage.ui:260
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, doNotInhibitLid)
|
|
|
|
#. i18n: file: generalPage.ui:263
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, doNotInhibitLid)
|
|
|
|
#: rc.cpp:50 rc.cpp:53 rc.cpp:59 rc.cpp:62
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"When this option is selected, applications will not be allowed to inhibit "
|
|
|
|
"sleep when the lid is closed"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: generalPage.ui:253
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
|
|
#: rc.cpp:56
|
|
|
|
msgid "Never prevent an action on lid close"
|
|
|
|
msgstr ""
|