2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# Translation of plasma_engine_share to Norwegian Bokmål
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2010.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-08-21 13:08+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
|
|
|
"Language: nb\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share_package.cpp:31
|
|
|
|
msgid "Executable Scripts"
|
|
|
|
msgstr "Kjørbare skripter"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share_package.cpp:36
|
|
|
|
msgid "Main Script File"
|
|
|
|
msgstr "Hovedskriptfil"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shareprovider.cpp:172
|
|
|
|
msgid "Could not detect the file's mimetype"
|
|
|
|
msgstr "Klarte ikke å finne mimetype for fila"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shareprovider.cpp:202
|
|
|
|
msgid "It was not possible to read the selected file"
|
|
|
|
msgstr "Det var ikke mulig å lese den valgte fila"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shareprovider.cpp:251
|
|
|
|
msgid "Service was not available"
|
|
|
|
msgstr "Tjenesten var ikke tilgjengelig"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shareprovider.cpp:278
|
|
|
|
msgid "You must specify a URL for this service"
|
|
|
|
msgstr "Du må oppgi en URL for denne tjenesten"
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: shareservice.cpp:59
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Could not find the provider with the specified destination"
|
|
|
|
msgstr "Klarte ikke å finne leverandøren med det oppgitte målet"
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: shareservice.cpp:70
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Invalid path for the requested provider"
|
|
|
|
msgstr "Ugyldig sti for den etterspurte leverandøren"
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: shareservice.cpp:82
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Selected provider does not have a valid script file"
|
|
|
|
msgstr "Den valgte leverandøren har ikke en gyldig skriptfil"
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: shareservice.cpp:89
|
|
|
|
msgid "Could not initialize engine"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: shareservice.cpp:106
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Error trying to execute script"
|
|
|
|
msgstr "Feil ved forsøk på å kjøre skriptet"
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: shareservice.cpp:115
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Could not find all required functions"
|
|
|
|
msgstr "Klarte ikke finne alle nødvendige funksjoner"
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: shareservice.cpp:156
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Unknown Error"
|
|
|
|
msgstr "Ukjent feil"
|