kde-l10n/de/messages/kde-workspace/plasma_runner_kill.po

87 lines
2.3 KiB
Text
Raw Normal View History

# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2009.
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_runner_kill\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-13 23:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-28 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: killrunner_config.cpp:40
msgid "CPU usage"
msgstr "CPU-Verwendung"
#: killrunner_config.cpp:41
msgid "inverted CPU usage"
msgstr "Invertierte CPU-Verwendung"
#: killrunner_config.cpp:42
msgid "nothing"
msgstr "nichts"
#: killrunner_config.cpp:60 killrunner_config.cpp:86 killrunner.cpp:61
msgid "kill"
msgstr "kill"
#: killrunner.cpp:67
msgid "Terminate running applications whose names match the query."
msgstr "Laufende Anwendungen beenden, deren Name auf die Abfrage passt."
#: killrunner.cpp:140
msgid "Terminate %1"
msgstr "%1 beenden"
#: killrunner.cpp:141
msgid ""
"Process ID: %1\n"
"Running as user: %2"
msgstr ""
"Prozess-ID: %1\n"
"Läuft unter Benutzer: %2"
#: killrunner.cpp:204
msgid "Send SIGTERM"
msgstr "SIGTERM senden"
#: killrunner.cpp:205
msgid "Send SIGKILL"
msgstr "SIGKILL senden"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: killrunner_config.ui:18
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, main)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:3
msgid "Kill Applications Config"
msgstr "Beenden von Anwendungen einrichten"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: killrunner_config.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useTriggerWord)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:6
msgid "&Use trigger word"
msgstr "&Schlagwort verwenden"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: killrunner_config.ui:39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_trigger)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:9
msgid "&Trigger word:"
msgstr "Schlag&wort:"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: killrunner_config.ui:60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_sorting)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:12
msgid "&Sort by"
msgstr "&Sortieren nach"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: killrunner_config.ui:70
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, sorting)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:15
msgid "It is not sure, that this will take effect"
msgstr "Es ist unsicher, ob dies einen Effekt haben wird."