kde-l10n/el/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po

41 lines
1.5 KiB
Text
Raw Normal View History

# plasma_runner_kget.po translation [el]
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_runner_kget\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-29 16:52+0200\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kgetrunner.cpp:32
msgid "Find all links in :q: and download them with KGet."
msgstr "Βρείτε όλους τους συνδέσμους στο :q: και κάνετε λήψη αυτών με το KGet."
#: kgetrunner.cpp:56
msgid "Download %1 with KGet."
msgstr "Λήψη %1 με το KGet."
#: kgetrunner.cpp:59
msgid "Download %1 link with KGet."
msgid_plural "Download %1 links with KGet."
msgstr[0] "Λήψη %1 συνδέσμου με το KGet."
msgstr[1] "Λήψη %1 συνδέσμων με το KGet."
#: kgetrunner.cpp:79 kgetrunner.cpp:107
msgid ""
"<p>KGet Runner could not communicate with KGet.</p><p style=\"font-size: "
"small;\">Response from DBus:<br/>%1</p>"
msgstr ""
"<p>Αδυναμία του KGet Runner να επικοινωνήσει με KGet.</p><p style=\"font-"
"size: small;\">Απάντηση από DBus:<br/>%1</p>"