# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Victor Ryzhykh , 2014. # Alexander Lakhin , 2014. # Alexander Potashev , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-16 02:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-24 21:26+0400\n" "Last-Translator: Alexander Potashev \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: strongswanauth.cpp:70 msgctxt "@label:textbox password label for private key password" msgid "Private Key Password:" msgstr "Пароль личного ключа:" #: strongswanauth.cpp:72 msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" msgid "PIN:" msgstr "PIN-код:" #: strongswanauth.cpp:74 msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" msgid "Password:" msgstr "Пароль:" #: strongswanauth.cpp:116 msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration" msgid "" "Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " "running." msgstr "" "Согласно конфигурации, аутентификацию должна выполнять программа «ssh-" "agent», но она не запущена." #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) #: strongswanauth.ui:14 strongswanprop.ui:14 msgid "Strong Swan VPN" msgstr "VPN через Strong Swan" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) #: strongswanauth.ui:37 strongswanprop.ui:294 msgid "&Show passwords" msgstr "&Показать пароли" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: strongswanprop.ui:20 msgid "Gateway" msgstr "Шлюз" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #: strongswanprop.ui:26 msgid "Gateway:" msgstr "Шлюз:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: strongswanprop.ui:42 strongswanprop.ui:110 strongswanprop.ui:180 msgid "Certificate:" msgstr "Сертификат:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: strongswanprop.ui:55 msgid "Authentication" msgstr "Проверка подлинности" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMethod) #: strongswanprop.ui:71 msgid "Certificate/private key" msgstr "Сертификат/личный ключ" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMethod) #: strongswanprop.ui:76 msgid "Certificate/ssh-agent" msgstr "Сертификат/ssh-agent" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMethod) #: strongswanprop.ui:81 msgid "Smartcard" msgstr "Смарт-карта" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMethod) #: strongswanprop.ui:86 msgid "EAP" msgstr "EAP" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: strongswanprop.ui:120 msgid "Private key:" msgstr "Личный ключ:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: strongswanprop.ui:130 msgid "Private Key Password:" msgstr "Пароль личного ключа:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPrivateKeyPassOptions) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPinOptions) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboUserPassOptions) #: strongswanprop.ui:156 strongswanprop.ui:210 strongswanprop.ui:260 msgid "Store" msgstr "Запомнить" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPrivateKeyPassOptions) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPinOptions) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboUserPassOptions) #: strongswanprop.ui:161 strongswanprop.ui:215 strongswanprop.ui:265 msgid "Always Ask" msgstr "Всегда спрашивать" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPrivateKeyPassOptions) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPinOptions) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboUserPassOptions) #: strongswanprop.ui:166 strongswanprop.ui:220 strongswanprop.ui:270 msgid "Not Required" msgstr "Не требуется" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: strongswanprop.ui:194 msgid "PIN:" msgstr "PIN-код:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: strongswanprop.ui:237 msgid "&Username:" msgstr "&Имя пользователя:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: strongswanprop.ui:280 msgid "User &Password" msgstr "Пароль &пользователя:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: strongswanprop.ui:307 msgid "Options" msgstr "Параметры" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) #: strongswanprop.ui:316 msgid "Request an inner IP address" msgstr "Запрашивать внутренний IP-адрес" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) #: strongswanprop.ui:329 msgid "Enforce UDP encapsulation" msgstr "Принудительная инкапсуляция в UDP" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) #: strongswanprop.ui:336 msgid "Use IP compression" msgstr "Использовать сжатие IP"