mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-extraapps.git
synced 2025-02-25 19:32:54 +00:00
1493 lines
45 KiB
Text
1493 lines
45 KiB
Text
![]() |
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
#
|
||
|
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2013, 2014.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 05:42+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 16:40+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||
|
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||
|
"Language: da\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
|
|
||
|
#: connectiondetaileditor.cpp:98
|
||
|
msgid "my_shared_connection"
|
||
|
msgstr "min_delte_forbindelse"
|
||
|
|
||
|
#: connectiondetaileditor.cpp:264
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "New Connection (%1)"
|
||
|
msgstr "Ny forbindelse (%1)"
|
||
|
|
||
|
#: connectiondetaileditor.cpp:265
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "New %1 connection"
|
||
|
msgstr "Ny %1-forbindelse"
|
||
|
|
||
|
#: connectiondetaileditor.cpp:267
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Edit Connection '%1'"
|
||
|
msgstr "Redigér forbindelse \"%1\""
|
||
|
|
||
|
#: connectiondetaileditor.cpp:290
|
||
|
msgctxt "General"
|
||
|
msgid "General configuration"
|
||
|
msgstr "Generel konfiguration"
|
||
|
|
||
|
#: connectiondetaileditor.cpp:300 connectiondetaileditor.cpp:314
|
||
|
msgid "Wired"
|
||
|
msgstr "Kabel"
|
||
|
|
||
|
#: connectiondetaileditor.cpp:302
|
||
|
msgid "802.1x Security"
|
||
|
msgstr "802.1x-sikkerhed"
|
||
|
|
||
|
#: connectiondetaileditor.cpp:305 settings/bridgewidget.cpp:50
|
||
|
msgid "Wireless"
|
||
|
msgstr "Trådløst"
|
||
|
|
||
|
#: connectiondetaileditor.cpp:309
|
||
|
msgid "Wireless Security"
|
||
|
msgstr "Trådløs sikkerhed"
|
||
|
|
||
|
#: connectiondetaileditor.cpp:312
|
||
|
msgid "DSL"
|
||
|
msgstr "DSL"
|
||
|
|
||
|
#: connectiondetaileditor.cpp:317 connectiondetaileditor.cpp:320
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Mobile Broadband (%1)"
|
||
|
msgstr "Mobilt bredbånd (%1)"
|
||
|
|
||
|
#: connectiondetaileditor.cpp:323
|
||
|
msgid "Bluetooth"
|
||
|
msgstr "Bluetooth"
|
||
|
|
||
|
#: connectiondetaileditor.cpp:327
|
||
|
msgid "GSM"
|
||
|
msgstr "GSM"
|
||
|
|
||
|
#: connectiondetaileditor.cpp:329 connectiondetaileditor.cpp:378
|
||
|
msgid "PPP"
|
||
|
msgstr "PPP"
|
||
|
|
||
|
#: connectiondetaileditor.cpp:333
|
||
|
msgid "Infiniband"
|
||
|
msgstr "Infiniband"
|
||
|
|
||
|
#: connectiondetaileditor.cpp:336
|
||
|
msgid "Bond"
|
||
|
msgstr "Bond"
|
||
|
|
||
|
#: connectiondetaileditor.cpp:339
|
||
|
msgid "Bridge"
|
||
|
msgstr "Bro"
|
||
|
|
||
|
#: connectiondetaileditor.cpp:342
|
||
|
msgid "Vlan"
|
||
|
msgstr "Vlan"
|
||
|
|
||
|
#: connectiondetaileditor.cpp:345
|
||
|
msgid "WiMAX"
|
||
|
msgstr "WiMAX"
|
||
|
|
||
|
#: connectiondetaileditor.cpp:368
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "VPN (%1)"
|
||
|
msgstr "VPN (%1)"
|
||
|
|
||
|
#: connectiondetaileditor.cpp:384
|
||
|
msgid "IPv4"
|
||
|
msgstr "IPv4"
|
||
|
|
||
|
#: connectiondetaileditor.cpp:397
|
||
|
msgid "IPv6"
|
||
|
msgstr "IPv6"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConnectionDetailEditor)
|
||
|
#: connectiondetaileditor.ui:14
|
||
|
msgid "Dialog"
|
||
|
msgstr "Dialog"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
|
#: connectiondetaileditor.ui:20
|
||
|
msgid "Connection name:"
|
||
|
msgstr "Forbindelsens navn:"
|
||
|
|
||
|
#: settings/bondwidget.cpp:47 settings/bridgewidget.cpp:44
|
||
|
msgid "Ethernet"
|
||
|
msgstr "Ethernet"
|
||
|
|
||
|
#: settings/bondwidget.cpp:50
|
||
|
msgid "InfiniBand"
|
||
|
msgstr "InfiniBand"
|
||
|
|
||
|
#: settings/bondwidget.cpp:59
|
||
|
msgctxt "bond mode"
|
||
|
msgid "Round-robin"
|
||
|
msgstr "Round-robin"
|
||
|
|
||
|
#: settings/bondwidget.cpp:60
|
||
|
msgctxt "bond mode"
|
||
|
msgid "Active backup"
|
||
|
msgstr "Aktiv backup"
|
||
|
|
||
|
#: settings/bondwidget.cpp:61
|
||
|
msgctxt "bond mode"
|
||
|
msgid "Broadcast"
|
||
|
msgstr "Broadcast"
|
||
|
|
||
|
#: settings/bondwidget.cpp:62
|
||
|
msgctxt "bond mode"
|
||
|
msgid "802.3ad"
|
||
|
msgstr "802.3ad"
|
||
|
|
||
|
#: settings/bondwidget.cpp:63
|
||
|
msgctxt "bond mode"
|
||
|
msgid "Adaptive transmit load balancing"
|
||
|
msgstr "Adaptiv transmit load-balancing"
|
||
|
|
||
|
#: settings/bondwidget.cpp:64
|
||
|
msgctxt "bond mode"
|
||
|
msgid "Adaptive load balancing"
|
||
|
msgstr "Adaptiv load-balancing"
|
||
|
|
||
|
#: settings/bondwidget.cpp:67
|
||
|
msgctxt "bond link monitoring"
|
||
|
msgid "MII (recommended)"
|
||
|
msgstr "MII (anbefales)"
|
||
|
|
||
|
#: settings/bondwidget.cpp:68
|
||
|
msgctxt "bond link monitoring"
|
||
|
msgid "ARP"
|
||
|
msgstr "ARP"
|
||
|
|
||
|
#: settings/bondwidget.cpp:243 settings/bridgewidget.cpp:193
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Do you want to remove the connection '%1'?"
|
||
|
msgstr "Vil du fjerne forbindelsen \"%1\"?"
|
||
|
|
||
|
#: settings/bondwidget.cpp:243 settings/bridgewidget.cpp:193
|
||
|
msgid "Remove Connection"
|
||
|
msgstr "Fjern forbindelse"
|
||
|
|
||
|
#: settings/bridgewidget.cpp:47
|
||
|
msgid "VLAN"
|
||
|
msgstr "VLAN"
|
||
|
|
||
|
#: settings/btwidget.cpp:35
|
||
|
msgid "DUN (dial up networking)"
|
||
|
msgstr "DUN (dial-up-netværk)"
|
||
|
|
||
|
#: settings/btwidget.cpp:36
|
||
|
msgid "PAN (personal area network)"
|
||
|
msgstr "PAN (personal area network)"
|
||
|
|
||
|
#: settings/connectionwidget.cpp:140
|
||
|
msgctxt "@title:window advanced permissions editor"
|
||
|
msgid "Advanced Permissions Editor"
|
||
|
msgstr "Avanceret rettighedseditor"
|
||
|
|
||
|
#: settings/gsmwidget.cpp:38
|
||
|
msgctxt "GSM network type"
|
||
|
msgid "Any"
|
||
|
msgstr "Alle"
|
||
|
|
||
|
#: settings/gsmwidget.cpp:39
|
||
|
msgid "3G Only (UMTS/HSPA)"
|
||
|
msgstr "Kun 3G (UMTS/HSPA)"
|
||
|
|
||
|
#: settings/gsmwidget.cpp:40
|
||
|
msgid "2G Only (GPRS/EDGE)"
|
||
|
msgstr "Kun 2G (GPRS/EDGE)"
|
||
|
|
||
|
#: settings/gsmwidget.cpp:41
|
||
|
msgid "Prefer 3G (UMTS/HSPA)"
|
||
|
msgstr "Foretræk 3G (UMTS/HSPA)"
|
||
|
|
||
|
#: settings/gsmwidget.cpp:42
|
||
|
msgid "Prefer 2G (GPRS/EDGE)"
|
||
|
msgstr "Foretræk 2G (GPRS/EDGE)"
|
||
|
|
||
|
#: settings/gsmwidget.cpp:43
|
||
|
msgid "Prefer 4G (LTE)"
|
||
|
msgstr "Foretræk 4G (LTE)"
|
||
|
|
||
|
#: settings/gsmwidget.cpp:44
|
||
|
msgid "4G Only (LTE)"
|
||
|
msgstr "Kun 4G (LTE)"
|
||
|
|
||
|
#: settings/infinibandwidget.cpp:36
|
||
|
msgctxt "infiniband transport mode"
|
||
|
msgid "Datagram"
|
||
|
msgstr "Datagram"
|
||
|
|
||
|
#: settings/infinibandwidget.cpp:37
|
||
|
msgctxt "infiniband transport mode"
|
||
|
msgid "Connected"
|
||
|
msgstr "Forbundet"
|
||
|
|
||
|
#: settings/ipv4widget.cpp:65 widgets/ipv4routeswidget.cpp:41
|
||
|
msgctxt "Header text for IPv4 address"
|
||
|
msgid "Address"
|
||
|
msgstr "Adresse"
|
||
|
|
||
|
#: settings/ipv4widget.cpp:67 widgets/ipv4routeswidget.cpp:43
|
||
|
msgctxt "Header text for IPv4 netmask"
|
||
|
msgid "Netmask"
|
||
|
msgstr "Netmaske"
|
||
|
|
||
|
#: settings/ipv4widget.cpp:69 widgets/ipv4routeswidget.cpp:45
|
||
|
msgctxt "Header text for IPv4 gateway"
|
||
|
msgid "Gateway"
|
||
|
msgstr "Gateway"
|
||
|
|
||
|
#: settings/ipv4widget.cpp:264 settings/ipv6widget.cpp:255
|
||
|
msgid "Other DNS Servers:"
|
||
|
msgstr "Andre DNS-servere:"
|
||
|
|
||
|
#: settings/ipv4widget.cpp:277 settings/ipv4widget.cpp:290
|
||
|
#: settings/ipv4widget.cpp:303 settings/ipv4widget.cpp:316
|
||
|
#: settings/ipv6widget.cpp:268 settings/ipv6widget.cpp:281
|
||
|
#: settings/ipv6widget.cpp:294 settings/ipv6widget.cpp:307
|
||
|
msgid "DNS Servers:"
|
||
|
msgstr "DNS-servere:"
|
||
|
|
||
|
#: settings/ipv4widget.cpp:414 settings/ipv6widget.cpp:404
|
||
|
msgid "Edit DNS servers"
|
||
|
msgstr "Redigér DNS-servere"
|
||
|
|
||
|
#: settings/ipv4widget.cpp:436 settings/ipv6widget.cpp:426
|
||
|
msgid "Edit DNS search domains"
|
||
|
msgstr "Redigér DNS-søgedomæner"
|
||
|
|
||
|
#: settings/ipv6widget.cpp:52 widgets/ipv6routeswidget.cpp:41
|
||
|
msgctxt "Header text for IPv6 address"
|
||
|
msgid "Address"
|
||
|
msgstr "Adresse"
|
||
|
|
||
|
#: settings/ipv6widget.cpp:54
|
||
|
msgctxt "Header text for IPv6 prefix"
|
||
|
msgid "Prefix"
|
||
|
msgstr "Præfiks"
|
||
|
|
||
|
#: settings/ipv6widget.cpp:56 widgets/ipv6routeswidget.cpp:45
|
||
|
msgctxt "Header text for IPv6 gateway"
|
||
|
msgid "Gateway"
|
||
|
msgstr "Gateway"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
|
#: settings/ui/802-1x.ui:18 settings/ui/wifisecurity.ui:151
|
||
|
msgid "Authentication:"
|
||
|
msgstr "Autentificering:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth)
|
||
|
#: settings/ui/802-1x.ui:35 settings/ui/802-1x.ui:565
|
||
|
msgid "MD5"
|
||
|
msgstr "MD5"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth)
|
||
|
#: settings/ui/802-1x.ui:40
|
||
|
msgid "TLS"
|
||
|
msgstr "TLS"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo)
|
||
|
#: settings/ui/802-1x.ui:45 settings/ui/wifisecurity.ui:43
|
||
|
msgid "LEAP"
|
||
|
msgstr "LEAP"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth)
|
||
|
#: settings/ui/802-1x.ui:50
|
||
|
msgid "FAST"
|
||
|
msgstr "FAST"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth)
|
||
|
#: settings/ui/802-1x.ui:55
|
||
|
msgid "Tunneled TLS (TTLS)"
|
||
|
msgstr "Tunnelleret TLS (TTLS)"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth)
|
||
|
#: settings/ui/802-1x.ui:60
|
||
|
msgid "Protected EAP (PEAP)"
|
||
|
msgstr "Beskyttet EAP (PEAP)"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
||
|
#: settings/ui/802-1x.ui:72 settings/ui/802-1x.ui:215
|
||
|
#: settings/ui/802-1x.ui:347 settings/ui/802-1x.ui:465
|
||
|
#: settings/ui/802-1x.ui:578 settings/ui/cdma.ui:34 settings/ui/gsm.ui:41
|
||
|
#: settings/ui/pppoe.ui:30 settings/ui/wifisecurity.ui:185
|
||
|
msgid "Username:"
|
||
|
msgstr "Brugernavn:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
|
||
|
#: settings/ui/802-1x.ui:85 settings/ui/802-1x.ui:228
|
||
|
#: settings/ui/802-1x.ui:360 settings/ui/802-1x.ui:478
|
||
|
#: settings/ui/802-1x.ui:591 settings/ui/cdma.ui:47 settings/ui/gsm.ui:54
|
||
|
#: settings/ui/pppoe.ui:43 settings/ui/wifisecurity.ui:198
|
||
|
#: settings/ui/wifisecurity.ui:226
|
||
|
msgid "Password:"
|
||
|
msgstr "Adgangskode:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAskMd5Password)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAskFastPassword)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAskTtlsPassword)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAskPeapPassword)
|
||
|
#: settings/ui/802-1x.ui:102 settings/ui/802-1x.ui:377
|
||
|
#: settings/ui/802-1x.ui:495 settings/ui/802-1x.ui:608
|
||
|
msgid "Ask for this password every time"
|
||
|
msgstr "&Bed om denne adgangskode hver gang"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPassword)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowMd5Password)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowTlsPassword)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowLeapPassword)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowFastPassword)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowTtlsPassword)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPeapPassword)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPsk)
|
||
|
#: settings/ui/802-1x.ui:109 settings/ui/802-1x.ui:197
|
||
|
#: settings/ui/802-1x.ui:241 settings/ui/802-1x.ui:384
|
||
|
#: settings/ui/802-1x.ui:502 settings/ui/802-1x.ui:615 settings/ui/cdma.ui:64
|
||
|
#: settings/ui/pppoe.ui:60 settings/ui/wifisecurity.ui:215
|
||
|
#: settings/ui/wifisecurity.ui:243
|
||
|
msgid "Show password"
|
||
|
msgstr "Vis adgangskode"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
|
#: settings/ui/802-1x.ui:123
|
||
|
msgid "Identity:"
|
||
|
msgstr "Identitet:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||
|
#: settings/ui/802-1x.ui:136
|
||
|
msgid "User certificate:"
|
||
|
msgstr "Brugercertifikat:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
|
||
|
#: settings/ui/802-1x.ui:146 settings/ui/802-1x.ui:408
|
||
|
#: settings/ui/802-1x.ui:526
|
||
|
msgid "CA certificate:"
|
||
|
msgstr "CA-certifikat:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
||
|
#: settings/ui/802-1x.ui:163
|
||
|
msgid "Private key:"
|
||
|
msgstr "Privat nøgle:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
||
|
#: settings/ui/802-1x.ui:180
|
||
|
msgid "Private key password:"
|
||
|
msgstr "Adgangskode til privat nøgle:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
|
||
|
#: settings/ui/802-1x.ui:252 settings/ui/802-1x.ui:395
|
||
|
#: settings/ui/802-1x.ui:513
|
||
|
msgid "Anonymous identity:"
|
||
|
msgstr "Anonym identitet:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning)
|
||
|
#: settings/ui/802-1x.ui:265
|
||
|
msgid "Automatic PAC provisioning"
|
||
|
msgstr "Automatisk PAC-provisionering"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod)
|
||
|
#: settings/ui/802-1x.ui:282
|
||
|
msgid "Anonymous"
|
||
|
msgstr "Anonym"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod)
|
||
|
#: settings/ui/802-1x.ui:287
|
||
|
msgid "Authenticated"
|
||
|
msgstr "Autentificeret"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod)
|
||
|
#: settings/ui/802-1x.ui:292
|
||
|
msgid "Both"
|
||
|
msgstr "Begge"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
|
||
|
#: settings/ui/802-1x.ui:300
|
||
|
msgid "PAC &file:"
|
||
|
msgstr "PAC-&fil:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
|
||
|
#: settings/ui/802-1x.ui:317 settings/ui/802-1x.ui:425
|
||
|
#: settings/ui/802-1x.ui:543
|
||
|
msgid "Inner authentication:"
|
||
|
msgstr "Indre autentificering:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth)
|
||
|
#: settings/ui/802-1x.ui:334 settings/ui/802-1x.ui:570
|
||
|
msgid "GTC"
|
||
|
msgstr "GTC"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth)
|
||
|
#: settings/ui/802-1x.ui:339 settings/ui/802-1x.ui:452
|
||
|
#: settings/ui/802-1x.ui:560 settings/ui/ppp.ui:65
|
||
|
msgid "MSCHAPv2"
|
||
|
msgstr "MSCHAPv2"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth)
|
||
|
#: settings/ui/802-1x.ui:442 settings/ui/ppp.ui:55
|
||
|
msgid "PAP"
|
||
|
msgstr "PAP"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth)
|
||
|
#: settings/ui/802-1x.ui:447 settings/ui/ppp.ui:45
|
||
|
msgid "MSCHAP"
|
||
|
msgstr "MSCHAP"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth)
|
||
|
#: settings/ui/802-1x.ui:457 settings/ui/ppp.ui:75
|
||
|
msgid "CHAP"
|
||
|
msgstr "CHAP"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
|
||
|
#: settings/ui/802-1x.ui:622
|
||
|
msgid "PEAP version:"
|
||
|
msgstr "PEAP-version:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: automatic band
|
||
|
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, mtu)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, speed)
|
||
|
#: settings/ui/802-1x.ui:639 settings/ui/infiniband.ui:77
|
||
|
#: settings/ui/ipv4.ui:37 settings/ui/ipv6.ui:69
|
||
|
#: settings/ui/wificonnectionwidget.ui:168
|
||
|
#: settings/ui/wificonnectionwidget.ui:224
|
||
|
#: settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:96
|
||
|
#: settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:128
|
||
|
msgid "Automatic"
|
||
|
msgstr "Automatisk"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion)
|
||
|
#: settings/ui/802-1x.ui:644
|
||
|
msgid "Version 0"
|
||
|
msgstr "Version 0"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion)
|
||
|
#: settings/ui/802-1x.ui:649
|
||
|
msgid "Version 1"
|
||
|
msgstr "Version 1"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
|
#: settings/ui/bond.ui:18 settings/ui/bridge.ui:18
|
||
|
msgid "Interface name:"
|
||
|
msgstr "Grænsefladenavn:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
|
#: settings/ui/bond.ui:31
|
||
|
msgid "Bonded connections:"
|
||
|
msgstr "Bondede forbindelser:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd)
|
||
|
#: settings/ui/bond.ui:56 settings/ui/bridge.ui:56
|
||
|
msgid "Add..."
|
||
|
msgstr "Tilføj..."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEdit)
|
||
|
#: settings/ui/bond.ui:71 settings/ui/bridge.ui:71
|
||
|
msgid "Edit..."
|
||
|
msgstr "Redigér..."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDelete)
|
||
|
#: settings/ui/bond.ui:86 settings/ui/bridge.ui:86
|
||
|
msgid "Delete"
|
||
|
msgstr "Slet"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
|
#: settings/ui/bond.ui:113 settings/ui/wificonnectionwidget.ui:37
|
||
|
msgid "Mode:"
|
||
|
msgstr "Tilstand:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
|
#: settings/ui/bond.ui:133
|
||
|
msgid "Link monitoring:"
|
||
|
msgstr "Link-overvågning:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||
|
#: settings/ui/bond.ui:153
|
||
|
msgid "Monitoring frequency:"
|
||
|
msgstr "Overvågningsfrekvens:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay)
|
||
|
#: settings/ui/bond.ui:163 settings/ui/bond.ui:202 settings/ui/bond.ui:222
|
||
|
msgid " ms"
|
||
|
msgstr " ms"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
||
|
#: settings/ui/bond.ui:192
|
||
|
msgid "Link up delay:"
|
||
|
msgstr "Link-op-forsinkelse:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
||
|
#: settings/ui/bond.ui:212
|
||
|
msgid "Link down delay:"
|
||
|
msgstr "Link-ned-forsinkelse:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
||
|
#: settings/ui/bond.ui:236
|
||
|
msgid "ARP targets:"
|
||
|
msgstr "ARP-mål:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets)
|
||
|
#: settings/ui/bond.ui:246
|
||
|
msgid "An IP address or comma-separated list of addresses."
|
||
|
msgstr "En IP-adresse eller kommasepareret liste over adresser."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
||
|
#: settings/ui/bridge.ui:31
|
||
|
msgid "Bridged connections:"
|
||
|
msgstr "Forbindelser i bro:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
|
#: settings/ui/bridge.ui:113
|
||
|
msgid "Aging time:"
|
||
|
msgstr "Forældelsestid:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge)
|
||
|
#: settings/ui/bridge.ui:129 settings/ui/bridge.ui:193
|
||
|
#: settings/ui/bridge.ui:222 settings/ui/bridge.ui:251
|
||
|
msgctxt "seconds"
|
||
|
msgid " s"
|
||
|
msgstr " s"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup)
|
||
|
#: settings/ui/bridge.ui:142
|
||
|
msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)"
|
||
|
msgstr "Aktivér STP (Spanning Tree Protocol)"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
|
#: settings/ui/bridge.ui:151
|
||
|
msgid "Priority:"
|
||
|
msgstr "Prioritet:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
|
#: settings/ui/bridge.ui:177
|
||
|
msgid "Forward delay:"
|
||
|
msgstr "Videresendelsesforsinkelse:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||
|
#: settings/ui/bridge.ui:206
|
||
|
msgid "Hello time:"
|
||
|
msgstr "Hallo-tid:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
||
|
#: settings/ui/bridge.ui:235
|
||
|
msgid "Max age:"
|
||
|
msgstr "Maks. alder:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
|
#: settings/ui/bt.ui:18
|
||
|
msgid "Address of the device:"
|
||
|
msgstr "Enhedens adresse:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
|
#: settings/ui/bt.ui:38
|
||
|
msgid "Connection type:"
|
||
|
msgstr "Forbindelsestype:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
|
#: settings/ui/cdma.ui:17 settings/ui/gsm.ui:24
|
||
|
msgid "Number:"
|
||
|
msgstr "Nummer:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect)
|
||
|
#: settings/ui/connectionwidget.ui:30
|
||
|
msgid "Automatically connect to this network when it is available"
|
||
|
msgstr "Forbind automatisk til dette netværk når det er tilgængeligt"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers)
|
||
|
#: settings/ui/connectionwidget.ui:72
|
||
|
msgid "All users may connect to this network"
|
||
|
msgstr "Alle brugere må forbinde til dette netværk"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pushButtonPermissions)
|
||
|
#: settings/ui/connectionwidget.ui:88
|
||
|
msgid "Edit advanced permissions for this connection"
|
||
|
msgstr "Redigér avancerede rettigheder for denne forbindelse"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, pushButtonPermissions)
|
||
|
#: settings/ui/connectionwidget.ui:91
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose "
|
||
|
"which users can activate/modify/delete this connection."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Finkornet rettighedseditor til denne forbindelse. Den lader dig vælge hvilke "
|
||
|
"brugere der må aktivere/ændre/slette denne forbindelse."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButtonPermissions)
|
||
|
#: settings/ui/connectionwidget.ui:94
|
||
|
msgid "Advanced..."
|
||
|
msgstr "Avanceret..."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
|
#: settings/ui/connectionwidget.ui:106
|
||
|
msgid "Firewall zone:"
|
||
|
msgstr "Firewall-zone:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn)
|
||
|
#: settings/ui/connectionwidget.ui:116
|
||
|
msgid "Automatically connect to VPN when using this connection"
|
||
|
msgstr "Forbind automatisk til VPN ved brug af denne forbindelse"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup)
|
||
|
#: settings/ui/gsm.ui:18
|
||
|
msgid "Basic"
|
||
|
msgstr "Basale"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, passwordStorage)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pinStorage)
|
||
|
#: settings/ui/gsm.ui:74 settings/ui/gsm.ui:192
|
||
|
msgid "Store"
|
||
|
msgstr "Opbevar"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, passwordStorage)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pinStorage)
|
||
|
#: settings/ui/gsm.ui:79 settings/ui/gsm.ui:197
|
||
|
msgid "Always Ask"
|
||
|
msgstr "Spørg altid"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, passwordStorage)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pinStorage)
|
||
|
#: settings/ui/gsm.ui:84 settings/ui/gsm.ui:202
|
||
|
msgid "Not Required"
|
||
|
msgstr "Ikke påkrævet"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup)
|
||
|
#: settings/ui/gsm.ui:103
|
||
|
msgid "Advanced"
|
||
|
msgstr "Avanceret"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming)
|
||
|
#: settings/ui/gsm.ui:112
|
||
|
msgid "Allow roaming if home network is not available"
|
||
|
msgstr "Tillad roaming hvis hjemmenetværk ikke er tilgængeligt"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
|
#: settings/ui/gsm.ui:119
|
||
|
msgid "APN:"
|
||
|
msgstr "APN:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId)
|
||
|
#: settings/ui/gsm.ui:129
|
||
|
msgid "Network ID:"
|
||
|
msgstr "Netværks-id:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
||
|
#: settings/ui/gsm.ui:149
|
||
|
msgid "Type:"
|
||
|
msgstr "Type:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
||
|
#: settings/ui/gsm.ui:159
|
||
|
msgid "PIN:"
|
||
|
msgstr "PIN:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords)
|
||
|
#: settings/ui/gsm.ui:228
|
||
|
msgid "Show passwords"
|
||
|
msgstr "Vis adgangskoder"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
|
#: settings/ui/infiniband.ui:18
|
||
|
msgid "Transport mode:"
|
||
|
msgstr "Transport-tilstand:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
|
#: settings/ui/infiniband.ui:38 settings/ui/wificonnectionwidget.ui:92
|
||
|
#: settings/ui/wimax.ui:31 settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:20
|
||
|
msgid "Restrict to device:"
|
||
|
msgstr "Begræns til enhed:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
|
#: settings/ui/infiniband.ui:58 settings/ui/wificonnectionwidget.ui:149
|
||
|
#: settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:77
|
||
|
msgid "MTU:"
|
||
|
msgstr "MTU:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, mtu)
|
||
|
#: settings/ui/infiniband.ui:80 settings/ui/wificonnectionwidget.ui:171
|
||
|
#: settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:99
|
||
|
msgid " bytes"
|
||
|
msgstr " bytes"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
|
#: settings/ui/ipv4.ui:26 settings/ui/ipv6.ui:58
|
||
|
msgid "Method:"
|
||
|
msgstr "Metode:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
|
||
|
#: settings/ui/ipv4.ui:42 settings/ui/ipv6.ui:74
|
||
|
msgid "Automatic (Only addresses)"
|
||
|
msgstr "Automatisk (kun adresser)"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
|
||
|
#: settings/ui/ipv4.ui:47 settings/ui/ipv6.ui:84
|
||
|
msgid "Link-Local"
|
||
|
msgstr "Link-Local"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
|
||
|
#: settings/ui/ipv4.ui:52 settings/ui/ipv6.ui:89
|
||
|
msgctxt "like in use Manual configuration"
|
||
|
msgid "Manual"
|
||
|
msgstr "Manuel"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
|
||
|
#: settings/ui/ipv4.ui:57
|
||
|
msgid "Shared to other computers"
|
||
|
msgstr "Delt med andre computere"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
|
||
|
#: settings/ui/ipv4.ui:62
|
||
|
msgctxt "like in this setting is Disabled"
|
||
|
msgid "Disabled"
|
||
|
msgstr "Deaktiveret"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel)
|
||
|
#: settings/ui/ipv4.ui:92 settings/ui/ipv6.ui:124
|
||
|
msgctxt "@info"
|
||
|
msgid "DNS Servers:"
|
||
|
msgstr "DNS-servere:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns)
|
||
|
#: settings/ui/ipv4.ui:119 settings/ui/ipv6.ui:151
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use "
|
||
|
"',' to separate entries."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Brug dette felt til at angive IP-adresser for en eller flere DNS-servere. "
|
||
|
"Brug \",\" for at adskille indgange."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, dnsMorePushButton)
|
||
|
#: settings/ui/ipv4.ui:126 settings/ui/ipv6.ui:158
|
||
|
msgid "Edit DNS the list of servers"
|
||
|
msgstr "Redigér listen over DNS-servere"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel)
|
||
|
#: settings/ui/ipv4.ui:146 settings/ui/ipv6.ui:178
|
||
|
msgctxt "@info"
|
||
|
msgid "Search Domains:"
|
||
|
msgstr "Søgedomæner:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch)
|
||
|
#: settings/ui/ipv4.ui:164 settings/ui/ipv6.ui:196
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to "
|
||
|
"separate entries."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Brug dette felt til at angive en eller flere DNS-domæner der skal "
|
||
|
"gennemsøges. Brug \",\" for at adskille indgange."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, dnsSearchMorePushButton)
|
||
|
#: settings/ui/ipv4.ui:171 settings/ui/ipv6.ui:203
|
||
|
msgid "Edit the list of DNS domains being searched"
|
||
|
msgstr "Redigér listen over DNS-domæner der søges i"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId)
|
||
|
#: settings/ui/ipv4.ui:207
|
||
|
msgid "DHCP Client ID:"
|
||
|
msgstr "Id på DHCP-klient:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
|
||
|
#: settings/ui/ipv4.ui:235 settings/ui/ipv6.ui:235
|
||
|
msgid "Remove"
|
||
|
msgstr "Fjern"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd)
|
||
|
#: settings/ui/ipv4.ui:247 settings/ui/ipv6.ui:247
|
||
|
msgid "Add"
|
||
|
msgstr "Tilføj"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses)
|
||
|
#: settings/ui/ipv4.ui:265 settings/ui/ipv6.ui:265
|
||
|
msgid "Addresses"
|
||
|
msgstr "Adresser"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB)
|
||
|
#: settings/ui/ipv4.ui:302
|
||
|
msgid "IPv4 is required for this connection"
|
||
|
msgstr "IPv4 kræves til denne forbindelse"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes)
|
||
|
#: settings/ui/ipv4.ui:312 settings/ui/ipv6.ui:312
|
||
|
msgid "Routes..."
|
||
|
msgstr "Ruter..."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId)
|
||
|
#: settings/ui/ipv4.ui:319
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the "
|
||
|
"DHCP server to identify the local machine that the DHCP server may use to "
|
||
|
"customize the DHCP lease and options."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Dette felt bruges til at angive id for DHCP-klienten, hvilket er en streng "
|
||
|
"der sendes til DHCP-serveren for at identificere den lokale maskine, som "
|
||
|
"DHCP-serveren kan bruge til at tilpasse DHCP-lease og indstillinger."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy)
|
||
|
#: settings/ui/ipv6.ui:42
|
||
|
msgid "Privacy:"
|
||
|
msgstr "Privatliv:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
|
||
|
#: settings/ui/ipv6.ui:79
|
||
|
msgid "Automatic (Only DHCP)"
|
||
|
msgstr "Automatisk (kun DHCP)"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
|
||
|
#: settings/ui/ipv6.ui:94
|
||
|
msgctxt "like in this setting is Disabled"
|
||
|
msgid "Ignored"
|
||
|
msgstr "Ignoreret"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB)
|
||
|
#: settings/ui/ipv6.ui:302
|
||
|
msgid "IPv6 is required for this connection"
|
||
|
msgstr "IPv6 kræves til denne forbindelse"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo)
|
||
|
#: settings/ui/ipv6.ui:333
|
||
|
msgid "Default"
|
||
|
msgstr "Standard"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo)
|
||
|
#: settings/ui/ipv6.ui:338
|
||
|
msgctxt "privacy disabled"
|
||
|
msgid "Disabled"
|
||
|
msgstr "Deaktiveret"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo)
|
||
|
#: settings/ui/ipv6.ui:343
|
||
|
msgid "Enabled (prefer public address)"
|
||
|
msgstr "Aktiveret (foretræk offentlig adresse)"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo)
|
||
|
#: settings/ui/ipv6.ui:348
|
||
|
msgid "Enabled (prefer temporary addresses)"
|
||
|
msgstr "Aktiveret (foretræk midlertidig adresse)"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup)
|
||
|
#: settings/ui/ppp.ui:23
|
||
|
msgid "Authentication"
|
||
|
msgstr "Autentificering"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap)
|
||
|
#: settings/ui/ppp.ui:35
|
||
|
msgid "EAP"
|
||
|
msgstr "EAP"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup)
|
||
|
#: settings/ui/ppp.ui:88
|
||
|
msgid "Compression"
|
||
|
msgstr "Komprimering"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe)
|
||
|
#: settings/ui/ppp.ui:103
|
||
|
msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)"
|
||
|
msgstr "Brug punkt-til-punkt-kryptering (MPPE)"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp)
|
||
|
#: settings/ui/ppp.ui:110
|
||
|
msgid "Use BSD data compression"
|
||
|
msgstr "Brug BSD-datakomprimering"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp)
|
||
|
#: settings/ui/ppp.ui:120
|
||
|
msgid "Use Deflate data compression"
|
||
|
msgstr "Brug Deflate-datakomprimering"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp)
|
||
|
#: settings/ui/ppp.ui:130
|
||
|
msgid "Use TCP header compression"
|
||
|
msgstr "Brug TCP-header-komprimering"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128)
|
||
|
#: settings/ui/ppp.ui:146
|
||
|
msgid "Require 128-bit encryption"
|
||
|
msgstr "Kræv 128-bit-kryptering"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful)
|
||
|
#: settings/ui/ppp.ui:159
|
||
|
msgid "Use stateful MPPE"
|
||
|
msgstr "Brug stateful MPPE"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup)
|
||
|
#: settings/ui/ppp.ui:169
|
||
|
msgid "Echo"
|
||
|
msgstr "Echo"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho)
|
||
|
#: settings/ui/ppp.ui:178
|
||
|
msgid "Send PPP echo packets"
|
||
|
msgstr "Send PPP-echo-pakker"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
|
#: settings/ui/pppoe.ui:17
|
||
|
msgid "Service:"
|
||
|
msgstr "Tjeneste:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
|
#: settings/ui/vlan.ui:21
|
||
|
msgid "Parent interface:"
|
||
|
msgstr "Forældergrænseflade:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
|
#: settings/ui/vlan.ui:44
|
||
|
msgid "VLAN id:"
|
||
|
msgstr "VLAN-id:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
|
#: settings/ui/vlan.ui:67
|
||
|
msgid "VLAN interface name:"
|
||
|
msgstr "VLAN-grænsefladenavn:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders)
|
||
|
#: settings/ui/vlan.ui:80
|
||
|
msgid "Output packet headers reordering"
|
||
|
msgstr "Omorganisering af output-pakke-headers"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp)
|
||
|
#: settings/ui/vlan.ui:87
|
||
|
msgid "GARP VLAN Registration Protocol"
|
||
|
msgstr "GARP VLAN-registreringsprotokol"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp)
|
||
|
#: settings/ui/vlan.ui:90
|
||
|
msgid "GVRP"
|
||
|
msgstr "GVRP"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding)
|
||
|
#: settings/ui/vlan.ui:97
|
||
|
msgid "Loose binding"
|
||
|
msgstr "Løs binding"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel)
|
||
|
#: settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17
|
||
|
msgid "SSID:"
|
||
|
msgstr "SSID:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox)
|
||
|
#: settings/ui/wificonnectionwidget.ui:54
|
||
|
msgid "Infrastructure"
|
||
|
msgstr "Infrastruktur"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox)
|
||
|
#: settings/ui/wificonnectionwidget.ui:59
|
||
|
msgid "Ad-hoc"
|
||
|
msgstr "Ad-hoc"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox)
|
||
|
#: settings/ui/wificonnectionwidget.ui:64
|
||
|
msgid "Access Point"
|
||
|
msgstr "Adgangspunkt"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel)
|
||
|
#: settings/ui/wificonnectionwidget.ui:72
|
||
|
msgid "BSSID:"
|
||
|
msgstr "BSSID:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
|
#: settings/ui/wificonnectionwidget.ui:112
|
||
|
#: settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40
|
||
|
msgid "Cloned MAC address:"
|
||
|
msgstr "Klonet MAC-adresse:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr)
|
||
|
#: settings/ui/wificonnectionwidget.ui:140
|
||
|
#: settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:68
|
||
|
msgid "Random..."
|
||
|
msgstr "Tilfældig..."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
|
||
|
#: settings/ui/wificonnectionwidget.ui:184
|
||
|
#: settings/ui/wificonnectionwidget.ui:194
|
||
|
msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network"
|
||
|
msgstr "Markér dette hvis du vil oprette forbindelse til et skjult netværk"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
|
#: settings/ui/wificonnectionwidget.ui:197
|
||
|
msgid "Hidden network:"
|
||
|
msgstr "Skjult netværk:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel)
|
||
|
#: settings/ui/wificonnectionwidget.ui:207
|
||
|
msgid "Band:"
|
||
|
msgstr "Bånd:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band)
|
||
|
#: settings/ui/wificonnectionwidget.ui:229
|
||
|
msgid "A (5 GHz)"
|
||
|
msgstr "A (5 GHz)"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band)
|
||
|
#: settings/ui/wificonnectionwidget.ui:234
|
||
|
msgid "B/G (2.4 GHz)"
|
||
|
msgstr "B/G (2.4 GHz)"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel)
|
||
|
#: settings/ui/wificonnectionwidget.ui:242
|
||
|
msgid "Channel:"
|
||
|
msgstr "Kanal:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity)
|
||
|
#: settings/ui/wifisecurity.ui:15
|
||
|
msgid "Wifi Security"
|
||
|
msgstr "Wifi-sikkerhed"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo)
|
||
|
#: settings/ui/wifisecurity.ui:28
|
||
|
msgctxt "no security"
|
||
|
msgid "None"
|
||
|
msgstr "Ingen"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo)
|
||
|
#: settings/ui/wifisecurity.ui:33
|
||
|
msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)"
|
||
|
msgstr "WEP-nøgle 40/128 bit (Hex eller ASCII)"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo)
|
||
|
#: settings/ui/wifisecurity.ui:38
|
||
|
msgid "WEP key 128 bits"
|
||
|
msgstr "WEP-nøgle 128 bit"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo)
|
||
|
#: settings/ui/wifisecurity.ui:48
|
||
|
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
|
||
|
msgstr "Dynamisk WEP (802.1x)"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo)
|
||
|
#: settings/ui/wifisecurity.ui:53
|
||
|
msgid "WPA & WPA2 Personal"
|
||
|
msgstr "WPA og WPA2 personlig"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo)
|
||
|
#: settings/ui/wifisecurity.ui:58
|
||
|
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
|
||
|
msgstr "WPA og WPA2 enterprise"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
|
#: settings/ui/wifisecurity.ui:66
|
||
|
msgid "Security:"
|
||
|
msgstr "Sikkerhed:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
|
#: settings/ui/wifisecurity.ui:84
|
||
|
msgid "Key:"
|
||
|
msgstr "Nøgle:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowWepKey)
|
||
|
#: settings/ui/wifisecurity.ui:104
|
||
|
msgid "Show key"
|
||
|
msgstr "Vis nøgle"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
|
#: settings/ui/wifisecurity.ui:111
|
||
|
msgid "WEP index:"
|
||
|
msgstr "WEP-indeks:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex)
|
||
|
#: settings/ui/wifisecurity.ui:128
|
||
|
msgid "1 (default)"
|
||
|
msgstr "1 (standard)"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex)
|
||
|
#: settings/ui/wifisecurity.ui:133
|
||
|
msgid "2"
|
||
|
msgstr "2"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex)
|
||
|
#: settings/ui/wifisecurity.ui:138
|
||
|
msgid "3"
|
||
|
msgstr "3"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex)
|
||
|
#: settings/ui/wifisecurity.ui:143
|
||
|
msgid "4"
|
||
|
msgstr "4"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth)
|
||
|
#: settings/ui/wifisecurity.ui:168
|
||
|
msgid "Open System"
|
||
|
msgstr "Åbent system"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth)
|
||
|
#: settings/ui/wifisecurity.ui:173
|
||
|
msgid "Shared Key"
|
||
|
msgstr "Delt nøgle"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
|
#: settings/ui/wimax.ui:18
|
||
|
msgid "Network name:"
|
||
|
msgstr "Netværksnavn:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel)
|
||
|
#: settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:109
|
||
|
msgid "Speed:"
|
||
|
msgstr "Hastighed:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, speed)
|
||
|
#: settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:131
|
||
|
msgid " Mbit/s"
|
||
|
msgstr " Mbit/s"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel)
|
||
|
#: settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:141
|
||
|
msgid "Duplex:"
|
||
|
msgstr "Dupleks:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex)
|
||
|
#: settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158
|
||
|
msgid "Full"
|
||
|
msgstr "Fuld"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex)
|
||
|
#: settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163
|
||
|
msgid "Half"
|
||
|
msgstr "Halv"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autonegotiate)
|
||
|
#: settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:177
|
||
|
msgid "Autonegotiate"
|
||
|
msgstr "Autoforhandling"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X)
|
||
|
#: settings/ui/wiredsecurity.ui:17
|
||
|
msgid "Use 802.1x security for this connection"
|
||
|
msgstr "Brug 802.1x-sikkerhed til denne forbindelse"
|
||
|
|
||
|
#: settings/wificonnectionwidget.cpp:187
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "%1 (%2 MHz)"
|
||
|
msgstr "%1 (%2 MHz)"
|
||
|
|
||
|
#: vpnuiplugin.cpp:53
|
||
|
msgctxt "Error message in VPN import/export dialog"
|
||
|
msgid "Operation not supported for this VPN type."
|
||
|
msgstr "Handling ikke understøttet for denne VPN-type."
|
||
|
|
||
|
#: widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101
|
||
|
msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available"
|
||
|
msgid "N/A"
|
||
|
msgstr "Utilg."
|
||
|
|
||
|
#: widgets/advancedpermissionswidget.cpp:102
|
||
|
msgctxt "@info:tooltip real user name is not available"
|
||
|
msgid "Not Available"
|
||
|
msgstr "Ikke tilgængelig"
|
||
|
|
||
|
#: widgets/bssidcombobox.cpp:137
|
||
|
msgid "First select the SSID"
|
||
|
msgstr "Vælg først SSID"
|
||
|
|
||
|
#: widgets/ipv4routeswidget.cpp:47
|
||
|
msgctxt "Header text for IPv4 route metric"
|
||
|
msgid "Metric"
|
||
|
msgstr "Metrik"
|
||
|
|
||
|
#: widgets/ipv6routeswidget.cpp:43
|
||
|
msgctxt "Header text for IPv6 netmask"
|
||
|
msgid "Netmask"
|
||
|
msgstr "Netmaske"
|
||
|
|
||
|
#: widgets/ipv6routeswidget.cpp:47
|
||
|
msgctxt "Header text for IPv6 route metric"
|
||
|
msgid "Metric"
|
||
|
msgstr "Metrik"
|
||
|
|
||
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:56
|
||
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||
|
msgid "New Mobile Broadband Connection"
|
||
|
msgstr "Ny mobil bredbåndsforbindelse"
|
||
|
|
||
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153
|
||
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:171
|
||
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:197
|
||
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:533
|
||
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||
|
msgid "My plan is not listed..."
|
||
|
msgstr "Mit abonnement er ikke på listen..."
|
||
|
|
||
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:158
|
||
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||
|
msgid "Unknown Provider"
|
||
|
msgstr "Ukendt udbyder"
|
||
|
|
||
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:166
|
||
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||
|
msgid "Default"
|
||
|
msgstr "Standard"
|
||
|
|
||
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:199
|
||
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:207
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||
|
msgid "APN: %1"
|
||
|
msgstr "APN: %1"
|
||
|
|
||
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:252
|
||
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||
|
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
|
||
|
msgstr "Opsætning af mobil bredbåndsforbindelse"
|
||
|
|
||
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:255
|
||
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
|
||
|
"cellular (3G) network."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Denne assistent hjælper dig med nemt at sætte en mobil bredbåndsforbindelse "
|
||
|
"op til et mobilnetværk (3G)."
|
||
|
|
||
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:259
|
||
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||
|
msgid "You will need the following information:"
|
||
|
msgstr "Følgende informationer er nødvendige:"
|
||
|
|
||
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263
|
||
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||
|
msgid "Your broadband provider's name"
|
||
|
msgstr "Navnet på din bredbåndsudbyder"
|
||
|
|
||
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264
|
||
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||
|
msgid "Your broadband billing plan name"
|
||
|
msgstr "Navnet på dit bredbåndsabonnement"
|
||
|
|
||
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:265
|
||
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||
|
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
|
||
|
msgstr "(i visse tilfælde) APN (adgangspunktnavn) for dit bredbåndsabonnement"
|
||
|
|
||
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:269
|
||
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||
|
msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:"
|
||
|
msgstr "Opret en forbindelse for &denne mobile bredbåndsenhed:"
|
||
|
|
||
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:273
|
||
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:403
|
||
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||
|
msgid "Any GSM device"
|
||
|
msgstr "Vilkårlig GSM-enhed"
|
||
|
|
||
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:275
|
||
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:405
|
||
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||
|
msgid "Any CDMA device"
|
||
|
msgstr "Vilkårlig CDMA-enhed"
|
||
|
|
||
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329
|
||
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||
|
msgid "Installed GSM device"
|
||
|
msgstr "Indbygget GSM-enhed"
|
||
|
|
||
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:333
|
||
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||
|
msgid "Installed CDMA device"
|
||
|
msgstr "Indbygget CDMA-enhed"
|
||
|
|
||
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:418
|
||
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||
|
msgid "Choose your Provider's Country"
|
||
|
msgstr "Vælg land for din udbyder"
|
||
|
|
||
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421
|
||
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||
|
msgid "Country List:"
|
||
|
msgstr "Liste over lande:"
|
||
|
|
||
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:425
|
||
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||
|
msgid "My country is not listed"
|
||
|
msgstr "Mit land er ikke på listen"
|
||
|
|
||
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:441
|
||
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||
|
msgid "Choose your Provider"
|
||
|
msgstr "Vælg din udbyder"
|
||
|
|
||
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:444
|
||
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||
|
msgid "Select your provider from a &list:"
|
||
|
msgstr "Vælg din udbyder på en &liste:"
|
||
|
|
||
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:453
|
||
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||
|
msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:"
|
||
|
msgstr "Jeg kan ikke finde min udbyder og vil angive den &manuelt:"
|
||
|
|
||
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:495
|
||
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||
|
msgid "Choose your Billing Plan"
|
||
|
msgstr "Vælg dit abonnement"
|
||
|
|
||
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:498
|
||
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||
|
msgid "&Select your plan:"
|
||
|
msgstr "&Vælg dit abonnement:"
|
||
|
|
||
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:505
|
||
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||
|
msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):"
|
||
|
msgstr "Valgt &APN (adgangspunktnavn) for abonnement:"
|
||
|
|
||
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:517
|
||
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
|
||
|
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Advarsel: Valg af et forkert abonnement kan medføre afregningsproblemer med "
|
||
|
"din bredbåndskonto og kan gøre at du ikke kan forbinde.\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"Hvis du er usikker på dit abonnement, så spørg venligst din udbyder om APN "
|
||
|
"for dit abonnement."
|
||
|
|
||
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:554
|
||
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||
|
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
|
||
|
msgstr "Bekræft indstillinger for mobilt bredbånd"
|
||
|
|
||
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557
|
||
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Din mobile bredbåndsforbindelse er konfigureret med følgende indstillinger:"
|
||
|
|
||
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:561
|
||
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||
|
msgid "Your Provider:"
|
||
|
msgstr "Din udbyder:"
|
||
|
|
||
|
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:566
|
||
|
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||
|
msgid "Your Plan:"
|
||
|
msgstr "Dit abonnement:"
|
||
|
|
||
|
#: widgets/ssidcombobox.cpp:152
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"%1 (%2%)\n"
|
||
|
"Security: %3\n"
|
||
|
"Frequency: %4 Mhz"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"%1 (%2%)\n"
|
||
|
"Sikkerhed: %3\n"
|
||
|
"Frekvens: %4 Mhz"
|
||
|
|
||
|
#: widgets/ssidcombobox.cpp:155
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"%1 (%2%)\n"
|
||
|
"Security: Insecure\n"
|
||
|
"Frequency: %3 Mhz"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"%1 (%2%)\n"
|
||
|
"Sikkerhed: Usikkert\n"
|
||
|
"Frekvens: %3 Mhz"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
|
#: widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:34
|
||
|
msgid "Available Users"
|
||
|
msgstr "Tilgængelige brugere"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers)
|
||
|
#: widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:84
|
||
|
#: widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:210
|
||
|
msgid "Real Name"
|
||
|
msgstr "Rigtigt navn"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers)
|
||
|
#: widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:89
|
||
|
#: widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:215
|
||
|
msgctxt "like in Username for athentication"
|
||
|
msgid "Username"
|
||
|
msgstr "Brugernavn"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
|
#: widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:157
|
||
|
msgid "Users allowed to activate the connection"
|
||
|
msgstr "Brugere der har tilladelse til at aktivere forbindelsen"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config)
|
||
|
#: widgets/ui/ipv4routes.ui:20
|
||
|
msgid "Edit IPv4 Routes"
|
||
|
msgstr "Redigér IPv4-ruter"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault)
|
||
|
#: widgets/ui/ipv4routes.ui:42 widgets/ui/ipv6routes.ui:123
|
||
|
msgid "Use only for resources on this connection"
|
||
|
msgstr "Brug kun til ressourcer på denne forbindelse"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove)
|
||
|
#: widgets/ui/ipv4routes.ui:71 widgets/ui/ipv6routes.ui:88
|
||
|
msgctxt "Remove a selected row"
|
||
|
msgid "R&emove"
|
||
|
msgstr "&Fjern"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd)
|
||
|
#: widgets/ui/ipv4routes.ui:117 widgets/ui/ipv6routes.ui:73
|
||
|
msgctxt "Insert a row"
|
||
|
msgid "Add"
|
||
|
msgstr "Tilføj"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes)
|
||
|
#: widgets/ui/ipv4routes.ui:129 widgets/ui/ipv6routes.ui:116
|
||
|
msgid "Ignore automatically obtained routes"
|
||
|
msgstr "Ignorér automatisk modtagede ruter"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config)
|
||
|
#: widgets/ui/ipv6routes.ui:20
|
||
|
msgid "Edit IPv6 Routes"
|
||
|
msgstr "Redigér IPv6-ruter"
|