katie/translations/qt_sl.ts
Ivailo Monev f561e637e1 update translations [ci skip]
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@laimg.moc>
2019-11-20 14:06:24 +00:00

7150 lines
237 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="sl">
<context>
<name>CloseButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2206"/>
<source>Close Tab</source>
<translation>Zapri zavihek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormBuilder</name>
<message>
<location filename="../src/uitools/formbuilderextra.cpp" line="+375"/>
<source>Invalid stretch value for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
<extracomment>Parsing layout stretch values</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<source>Invalid minimum size for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
<extracomment>Parsing grid layout minimum size values</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractFormBuilder</name>
<message>
<location filename="../src/uitools/abstractformbuilder.cpp" line="+206"/>
<source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+104"/>
<source>The creation of a widget of the class &apos;%1&apos; failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+296"/>
<source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has a layout of non-box type %3.
This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+210"/>
<source>Empty widget item in %1 &apos;%2&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+764"/>
<source>Flags property are not supported yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+81"/>
<source>While applying tab stops: The widget &apos;%1&apos; could not be found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+746"/>
<source>Invalid QButtonGroup reference &apos;%1&apos; referenced by &apos;%2&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+511"/>
<source>This version of the uitools library is linked without script support.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSocket</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+899"/>
<location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+670"/>
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+649"/>
<location line="+26"/>
<source>Host not found</source>
<translation>Ni moč najti gostitelja</translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+4"/>
<source>Connection refused</source>
<translation>Povezava je zavrnjena</translation>
</message>
<message>
<location line="+142"/>
<source>Connection timed out</source>
<translation>Čas za povezavo je potekel</translation>
</message>
<message>
<location line="-538"/>
<location line="+810"/>
<location line="+223"/>
<source>Operation on socket is not supported</source>
<translation>Dejanje na vtičnici ni podprto</translation>
</message>
<message>
<location line="+199"/>
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+690"/>
<source>Socket operation timed out</source>
<translation>Čas za dejanje na vtičnici je potekel</translation>
</message>
<message>
<location line="+424"/>
<source>Socket is not connected</source>
<translation>Vtičnica ni povezana.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-8"/>
<source>Network unreachable</source>
<translation>Omrežje ni dosegljivo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSpinBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1228"/>
<source>&amp;Step up</source>
<translation>Korak &amp;gor</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Step &amp;down</source>
<translation>Korak &amp;dol</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<source>&amp;Select All</source>
<translation>Izberi &amp;vse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAccessibleButton</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+265"/>
<source>Uncheck</source>
<translation type="unfinished">Odznači</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Check</source>
<translation type="unfinished">Označi</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Press</source>
<translation>Pritisni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+373"/>
<source>Activate</source>
<translation>Aktiviraj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="+230"/>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
<translation>Izvršljiva datoteka »%1« potrebuje Qt %2, najden pa je bil Qt %3.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
<translation>Napaka nezdružljivosti knjižnice Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+1890"/>
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+2"/>
<source>Activates the program&apos;s main window</source>
<translation>Aktivira glavno okno programa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-150"/>
<source>Uncheck</source>
<translation>Odznači</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Check</source>
<translation>Označi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Toggle</source>
<translation>Preklopi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QColorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1262"/>
<source>Hu&amp;e:</source>
<translation>&amp;Odtenek:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Sat:</source>
<translation>&amp;Zasičenost:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Val:</source>
<translation>&amp;Vrednost:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Red:</source>
<translation>&amp;Rdeča:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Green:</source>
<translation>&amp;Zelena:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bl&amp;ue:</source>
<translation>&amp;Modra:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A&amp;lpha channel:</source>
<translation>Kanal &amp;alfa:</translation>
</message>
<message>
<location line="+101"/>
<source>Select Color</source>
<translation>Izberite barvo</translation>
</message>
<message>
<location line="+129"/>
<source>&amp;Basic colors</source>
<translation>&amp;Osnovne barve</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Custom colors</source>
<translation>Barve po &amp;meri</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Add to Custom Colors</source>
<translation>&amp;Dodaj lastnim barvam</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+1849"/>
<location line="+66"/>
<source>Open</source>
<translation>Odpri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+556"/>
<source>False</source>
<translation>Napačno</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>True</source>
<translation>Pravilno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+0"/>
<source>Close</source>
<translation>Zapri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCommandLineParser</name>
<message>
<location filename="../src/core/tools/qcommandlineparser.cpp" line="+274"/>
<source>Displays version information.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Displays this help.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+95"/>
<source>Unknown option &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unknown options: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+92"/>
<source>Missing value after &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Unexpected value after &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+394"/>
<source>[options]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Usage: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Options:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Arguments:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
<location filename="../src/core/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="+125"/>
<location line="+62"/>
<source>%1: key is empty</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: ključ je prazen</translation>
</message>
<message>
<location line="-54"/>
<source>%1: unable to make key</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: ni moč ustvariti ključa</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>%1: ftok failed</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: funkcija ftok ni uspela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uitools/formscriptrunner.cpp" line="+88"/>
<source>Exception at line %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Unknown error</source>
<translation type="unfinished">Neznana napaka</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>An error occurred while running the script for %1: %2
Script: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDateTimeEdit</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2266"/>
<source>AM</source>
<translation>dop.</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>am</source>
<translation>dop.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>PM</source>
<translation>pop.</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>pm</source>
<translation>pop.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+172"/>
<source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Neobstoječe lastnosti »%1« ni moč animirati</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Lastnosti »%1«, ki je samo za branje, ni moč animirati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="+107"/>
<source>Animation is an abstract class</source>
<translation>Animacija je abstrakten razred</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+2692"/>
<source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
<translation>Trajanja, ki je krajše od 0, ni moč nastaviti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeAnchors</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp" line="+197"/>
<source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
<translation>Ob zapolnjevanju je bila zaznana možna zanka sidra.</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
<translation>Ob usrediščanju je bila zaznana možna zanka sidra.</translation>
</message>
<message>
<location line="+208"/>
<location line="+34"/>
<location line="+646"/>
<location line="+37"/>
<source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
<translation>Na objekt, ki ni nadrejen ali enakovreden, se ni moč zasidrati.</translation>
</message>
<message>
<location line="-570"/>
<source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
<translation>Ob navpičnem sidru je bila zaznana možna zanka sidra.</translation>
</message>
<message>
<location line="+95"/>
<source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
<translation>Ob vodoravnem sidru je bila zaznana možna zanka sidra.</translation>
</message>
<message>
<location line="+422"/>
<source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
<translation>Levih, desnih in vodoravno sredinskih sider ni moč določiti.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+37"/>
<source>Cannot anchor to a null item.</source>
<translation>Na neobstoječ objekt se ni moč zasidrati.</translation>
</message>
<message>
<location line="-34"/>
<source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
<translation>Vodoravnega roba ni moč zasidrati na navpični rob.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+37"/>
<source>Cannot anchor item to self.</source>
<translation>Objekta ni moč zasidrati samega nase.</translation>
</message>
<message>
<location line="-25"/>
<source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
<translation>Vrhnjih, spodnjih in navpično sredinskih sider ni moč določiti.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
<translation>Sidra na osnovnici ni moč uporabiti skupaj z vrhnjimi, spodnjimi ali navpično sredinskimi sidri.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
<translation>Navpičnega roba ni moč zasidrati na vodoravni rob.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp" line="+103"/>
<source>Qt was built without support for QMovie</source>
<translation>Qt je bil zgrajen brez podpore za QMovie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeApplication</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="-28"/>
<source>Application is an abstract class</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeBehavior</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativebehavior.cpp" line="+127"/>
<source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
<translation>Animacije, ki je prirejena obnašanju, ni moč spremeniti.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeBinding</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativebinding.cpp" line="+444"/>
<source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Za lastnost »%1« je bila zaznana zanka vezave</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecompiledbindings.cpp" line="+345"/>
<source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Za lastnost »%1« je bila zaznana zanka vezave</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeCompiler</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp" line="+185"/>
<location line="+1672"/>
<location line="+205"/>
<location line="+81"/>
<location line="+75"/>
<location line="+594"/>
<source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
<translation>Neveljavna prireditev lastnosti: »%1« je lastnost, ki je samo za branje</translation>
</message>
<message>
<location line="-2618"/>
<source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
<translation>Neveljavna prireditev lastnosti: neznano oštevilčenje</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Invalid property assignment: string expected</source>
<translation>Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovan je niz</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Invalid property assignment: url expected</source>
<translation>Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovan je URL</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
<translation>Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovano je nepredznačeno celo število</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Invalid property assignment: int expected</source>
<translation>Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovano je celo število</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+3"/>
<source>Invalid property assignment: number expected</source>
<translation>Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovano je število</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Invalid property assignment: color expected</source>
<translation>Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovana je barva</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Invalid property assignment: date expected</source>
<translation>Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovan je datum</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Invalid property assignment: time expected</source>
<translation>Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovan je čas</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
<translation>Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovana sta datum in čas</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Invalid property assignment: point expected</source>
<translation>Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovana je točka</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Invalid property assignment: size expected</source>
<translation>Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovana je velikost</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Invalid property assignment: rect expected</source>
<translation>Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovan je pravokotnik</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
<translation>Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovana je logična vrednost</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
<translation>Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovan je 3D vektor</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
<translation>Neveljavna prireditev lastnosti: nepodprta vrsta »%1«</translation>
</message>
<message>
<location line="+286"/>
<source>Element is not creatable.</source>
<translation>Elementa ni moč ustvariti.</translation>
</message>
<message>
<location line="+650"/>
<source>Component elements may not contain properties other than id</source>
<translation>Elementi komponent ne smejo vsebovati drugih lastnosti kot ID</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Invalid component id specification</source>
<translation>Neveljavno določen ID komponente</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+515"/>
<source>id is not unique</source>
<translation>ID ni edinstven</translation>
</message>
<message>
<location line="-505"/>
<source>Invalid component body specification</source>
<translation>Neveljavno določeno telo komponente</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Component objects cannot declare new properties.</source>
<translation>Objekti komponent ne morejo deklarirati novih lastnosti.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Component objects cannot declare new signals.</source>
<translation>Objekti komponent ne morejo deklarirati novih signalov.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Component objects cannot declare new functions.</source>
<translation>Objekti komponent ne morejo deklarirati novih funkcij.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Cannot create empty component specification</source>
<translation>Prazne specifikacije komponente ni moč ustvariti</translation>
</message>
<message>
<location line="+88"/>
<location line="+121"/>
<source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-119"/>
<location line="+121"/>
<source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-110"/>
<source>Incorrectly specified signal assignment</source>
<translation>Napačno določena prireditev signalu</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
<translation>Signalu ni moč prirediti vrednosti (pričakovan je skript, ki bo zagnan)</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Empty signal assignment</source>
<translation>Prazna prireditev signalu</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Empty property assignment</source>
<translation>Prazna prireditev lastnosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Attached properties cannot be used here</source>
<translation>Pripete lastnosti tu ne morejo biti uporabljene</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<location line="+128"/>
<source>Non-existent attached object</source>
<translation>Neobstoječ pripet objekt</translation>
</message>
<message>
<location line="-124"/>
<location line="+127"/>
<source>Invalid attached object assignment</source>
<translation>Neveljavna prireditev pripetega objekta</translation>
</message>
<message>
<location line="-48"/>
<source>Cannot assign to non-existent default property</source>
<translation>Neobstoječi privzeti lastnosti ni moč prirediti</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+356"/>
<location line="+3"/>
<source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Neobstoječi lastnosti »%1« ni moč prirediti</translation>
</message>
<message>
<location line="-329"/>
<source>Invalid use of namespace</source>
<translation>Napačna raba imenskega prostora</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Not an attached property name</source>
<translation>Ni ime pripete lastnosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+182"/>
<source>Invalid use of id property</source>
<translation>Napačna raba lastnosti ID</translation>
</message>
<message>
<location line="+87"/>
<location line="+2"/>
<source>Property has already been assigned a value</source>
<translation>Lastnosti je že bila prirejena vrednost</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<location line="+7"/>
<source>Invalid grouped property access</source>
<translation>Neveljaven dostop do skupinske lastnosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
<translation>Skupinski lastnosti ni moč neposredno prirediti vrednosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Invalid property use</source>
<translation>Neveljavna raba lastnosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Property assignment expected</source>
<translation>Pričakovana je prireditev lastnosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Single property assignment expected</source>
<translation>Pričakovana je enojna prireditev lastnosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unexpected object assignment</source>
<translation>Nepričakovana prireditev objekta</translation>
</message>
<message>
<location line="+65"/>
<source>Cannot assign object to list</source>
<translation>Objekta ni moč prirediti seznamu</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Can only assign one binding to lists</source>
<translation>Seznamom je moč prirediti le eno vezavo</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Cannot assign primitives to lists</source>
<translation>Seznamom ni moč prirediti osnovnih tipov</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
<translation>Lastnosti »script« ni moč prirediti več vrednosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Invalid property assignment: script expected</source>
<translation>Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovan je skript</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+93"/>
<source>Cannot assign object to property</source>
<translation>Objekta ni moč prirediti lastnosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
<translation>»%1« ne more delovati na »%2«</translation>
</message>
<message>
<location line="+176"/>
<source>Duplicate default property</source>
<translation>Podvojena privzeta lastnost</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Duplicate property name</source>
<translation>Podvojeno ime lastnosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
<translation>Imena lastnosti se ne smejo začeti z veliko črko</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Illegal property name</source>
<translation>Neveljavno ime lastnosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Duplicate signal name</source>
<translation>Podvojeno ime signala</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
<translation>Imena signalov se ne smejo začeti z veliko črko</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Illegal signal name</source>
<translation>Neveljavno ime signala</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Duplicate method name</source>
<translation>Podvojeno ime metode</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
<translation>Imena metod se ne smejo začeti z veliko črko</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Illegal method name</source>
<translation>Neveljavno ime metode</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Property value set multiple times</source>
<translation>Vrednost lastnosti je bila nastavljena večkrat</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Invalid property nesting</source>
<translation>Neveljavno gnezdenje lastnosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>Cannot override FINAL property</source>
<translation>Lastnosti FINAL ni moč povoziti</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Invalid property type</source>
<translation>Neveljavna vrsta lastnosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+177"/>
<source>Invalid empty ID</source>
<translation>Neveljaven prazen ID</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
<translation>ID-ji se ne smejo začeti z veliko črko</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>IDs must start with a letter or underscore</source>
<translation>ID-ji se morajo začeti s črko ali podčrtajem</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
<translation>ID-ji lahko vsebujejo le črke, števke in podčrtaje</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
<translation>ID neveljavno zakriva globalno lastnost JavaScripta</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<location line="+9"/>
<source>No property alias location</source>
<translation>Brez lokacije aliasa lastnosti</translation>
</message>
<message>
<location line="-4"/>
<location line="+25"/>
<location line="+7"/>
<location line="+7"/>
<location line="+6"/>
<source>Invalid alias location</source>
<translation>Neveljavna lokacija aliasa</translation>
</message>
<message>
<location line="-36"/>
<source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Alias property exceeds alias bounds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-15"/>
<source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
<translation>Neveljavna referenca aliasa. ID-ja »%1« ni moč najti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeComponent</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp" line="+497"/>
<source>Invalid empty URL</source>
<translation>Neveljaven prazen URL</translation>
</message>
<message>
<location line="+148"/>
<source>createObject: value is not an object</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeConnections</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp" line="+207"/>
<location line="+64"/>
<source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Neobstoječi lastnosti »%1« ni moč prirediti</translation>
</message>
<message>
<location line="-54"/>
<source>Connections: nested objects not allowed</source>
<translation>Povezave: gnezdeni objekti niso dovoljeni</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Connections: syntax error</source>
<translation>Povezave: napaka v skladnji</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Connections: script expected</source>
<translation>Povezave: pričakovan je skript</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeFlipable</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp" line="+138"/>
<source>front is a write-once property</source>
<translation>front je lastnost, ki se jo lahko zapiše samo enkrat</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>back is a write-once property</source>
<translation>back je lastnost, ki se jo lahko zapiše samo enkrat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeImportDatabase</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp" line="+380"/>
<source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>vstavka za modul »%1« ni moč naložiti: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
<translation>vstavek »%2« modula »%1« ni bil najden</translation>
</message>
<message>
<location line="+144"/>
<location line="+68"/>
<source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
<translation>modul »%1« različice %2.%3 ni nameščen</translation>
</message>
<message>
<location line="-66"/>
<source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
<translation>modul »%1« ni nameščen</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<location line="+20"/>
<source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
<translation>»%1«: mapa ne obstaja</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
<translation>uvoz »%1« nima niti qmldir-a niti imenskega prostora</translation>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<source>- %1 is not a namespace</source>
<translation> %1 ni imenski prostor</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>- nested namespaces not allowed</source>
<translation> gnezdeni imenski prostori niso dovoljeni</translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<location line="+4"/>
<source>local directory</source>
<translation>krajevna mapa</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
<translation>je dvoumno. Najdeno v %1 in %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
<translation>je dvoumno. Najdeno v %1 v različicah %2.%3 in %4.%5</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>is instantiated recursively</source>
<translation>je instanciran rekurzivno</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>is not a type</source>
<translation>ni vrsta</translation>
</message>
<message>
<location line="+265"/>
<source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp" line="+72"/>
<source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
<translation>KeyNavigation je na voljo samo s pripetimi lastnostmi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeKeysAttached</name>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Keys is only available via attached properties</source>
<translation>Keys je na voljo samo s pripetimi lastnostmi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
<message>
<location line="+25"/>
<source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitem.cpp" line="+803"/>
<source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeListModel</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp" line="+390"/>
<source>remove: index %1 out of range</source>
<translation>remove: indeks %1 je izven obsega</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>insert: value is not an object</source>
<translation>insert: vrednost ni objekt</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>insert: index %1 out of range</source>
<translation>insert: indeks %1 je izven obsega</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>move: out of range</source>
<translation>move: izven obsega</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>append: value is not an object</source>
<translation>append: vrednost ni objekt</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>set: value is not an object</source>
<translation>set: vrednost ni objekt</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+38"/>
<source>set: index %1 out of range</source>
<translation>set: indeks %1 je izven obsega</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<location line="+17"/>
<source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
<translation>ListElement: ni moč vsebovati gnezdenih elementov</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
<translation>ListElement: ne more uporabiti rezervirane lastnosti »id«</translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>ListElement: cannot use script for property value</source>
<translation>ListElement: ne more uporabiti skripta za vrednost lastnosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
<translation>ListModel: nedoločena lastnost »%1«</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeLoader</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp" line="+407"/>
<source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
<translation>Loader ne podpira nalaganja elementov, ki niso vidni.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeParentAnimation</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="-168"/>
<source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
<translation>Pod kompleksnim preoblikovanjem ni moč obdržati videza</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<location line="+7"/>
<source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
<translation>Pod ne-enakovrednim povečevanjem ni moč obdržati videza</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
<translation>Pod povečavo 0 ni moč obdržati videza</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeParentChange</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp" line="+103"/>
<source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
<translation>Pod kompleksnim preoblikovanjem ni moč obdržati videza</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<location line="+7"/>
<source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
<translation>Pod ne-enakovrednim povečevanjem ni moč obdržati videza</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
<translation>Pod povečavo 0 ni moč obdržati videza</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeParser</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp" line="+540"/>
<location line="+123"/>
<location line="+54"/>
<source>Illegal unicode escape sequence</source>
<translation>Neveljavno ubežno zaporedje Unicode</translation>
</message>
<message>
<location line="-140"/>
<source>Illegal character</source>
<translation>Neveljaven znak</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Unclosed string at end of line</source>
<translation>Nezaprt niz na koncu vrstice</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Illegal escape sequence</source>
<translation>Neveljavno ubežno zaporedje</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<source>Unclosed comment at end of file</source>
<translation>Nezaprt komentar na koncu datoteke</translation>
</message>
<message>
<location line="+102"/>
<source>Illegal syntax for exponential number</source>
<translation>Neveljavna skladnja za eksponentno število</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
<translation>Identifikator se ne sme začeti s številskim literalom</translation>
</message>
<message>
<location line="+338"/>
<source>Unterminated regular expression literal</source>
<translation>Nezaključen literal regularnega izraza</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
<translation>Neveljavna zastavica »%0« regularnega izraza</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<location line="+22"/>
<source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
<translation>Nezaključeno zaporedij poševnic nazaj v regularnem izrazu</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Unterminated regular expression class</source>
<translation>Nezaključen razred regularnega izraza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp" line="+1825"/>
<location line="+68"/>
<source>Syntax error</source>
<translation>Skladenjska napaka</translation>
</message>
<message>
<location line="-66"/>
<source>Unexpected token `%1&apos;</source>
<translation>Nepričakovan žeton »%1«</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<location line="+24"/>
<source>Expected token `%1&apos;</source>
<translation>Pričakovan žeton »%1«</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp" line="+254"/>
<location line="+429"/>
<location line="+59"/>
<source>Property value set multiple times</source>
<translation>Vrednost lastnosti je bila nastavljena večkrat</translation>
</message>
<message>
<location line="-477"/>
<source>Expected type name</source>
<translation>Pričakovano ime vrste</translation>
</message>
<message>
<location line="+134"/>
<source>Invalid import qualifier ID</source>
<translation>Neveljaven ID kvalifikatorja uvoza</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
<translation>Rezerviranega imena »Qt« ni moč uporabiti kot kvalifikatorja</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Script import qualifiers must be unique.</source>
<translation>Kvalifikatorji uvozov skriptov morajo biti edinstveni.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Script import requires a qualifier</source>
<translation>Uvozi skriptov potrebujejo kvalifikator</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Library import requires a version</source>
<translation>Uvozi knjižnic potrebujejo različico</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Expected parameter type</source>
<translation>Pričakovana vrsta parametra</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Invalid property type modifier</source>
<translation>Neveljaven modifikator vrste lastnosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Unexpected property type modifier</source>
<translation>Nepričakovan modifikator vrste lastnosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Expected property type</source>
<translation>Pričakovana vrsta lastnosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Readonly not yet supported</source>
<translation>Tisti, ki so samo za branje, še niso podprti</translation>
</message>
<message>
<location line="+218"/>
<source>JavaScript declaration outside Script element</source>
<translation>Deklaracija JavaScripta izven elementa Script</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativePauseAnimation</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="-2115"/>
<source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
<translation>Trajanja, ki je krajše od 0, ni moč nastaviti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativePixmap</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp" line="+318"/>
<source>Error decoding: %1: %2</source>
<translation>Napaka dekodiranja: %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+191"/>
<location line="+370"/>
<source>Failed to get image from provider: %1</source>
<translation>Od ponudnika ni bilo moč dobiti slike: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-352"/>
<location line="+370"/>
<source>Cannot open: %1</source>
<translation>Ni moč odpreti %1:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+1238"/>
<source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
<translation>Trajanja, ki je krajše od 0, ni moč nastaviti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativePropertyChanges</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp" line="+256"/>
<source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
<translation>PropertyChanges ne podpira ustvarjanja objektov sprecifičnih za stanje.</translation>
</message>
<message>
<location line="+168"/>
<source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Neobstoječi lastnosti »%1« ni moč prirediti</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Ni moč prirediti lastnosti »%1«, ki je samo za branje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeTextInput</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp" line="+929"/>
<location line="+8"/>
<source>Could not load cursor delegate</source>
<translation>Ni bilo moč naložiti delegata za kazalec</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Could not instantiate cursor delegate</source>
<translation>Ni bilo moč instancirati delegata za kazalec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeTypeLoader</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp" line="+929"/>
<source>Script %1 unavailable</source>
<translation type="unfinished">Skript %1 ni na voljo</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Type %1 unavailable</source>
<translation type="unfinished">Vrsta %1 ni na voljo</translation>
</message>
<message>
<location line="+186"/>
<source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
<translation type="unfinished">Imenskega prostora %1 ni moč uporabiti kot vrste</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 %2</source>
<translation type="unfinished">%1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeVME</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativevme.cpp" line="+220"/>
<source>Unable to create object of type %1</source>
<translation>Ni moč ustvariti objekta vrste %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+441"/>
<source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
<translation>Lastnosti %2 ni moč prirediti vrednosti %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
<translation>Ni moč prirediti objekta vrste %1 brez privzete metode</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
<translation>Ni moč povezati neujemajočih signalov in rež: %1 in %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
<translation>Objekta ni moč prirediti lastnosi signala %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+149"/>
<source>Cannot assign object to list</source>
<translation>Objekta ni moč prirediti seznamu</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Cannot assign object to interface property</source>
<translation>Objekta ni moč prirediti lastnosti vmesnika</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Unable to create attached object</source>
<translation>Ni moč ustvariti pripetega objekta</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
<translation>Ni moč nastaviti lastnosti za %1, saj ne obstaja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp" line="+1101"/>
<source>Delegate component must be Item type.</source>
<translation>Komponenta delegata mora biti vrste Item.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeXmlListModel</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="+39"/>
<location line="+2"/>
<source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
<translation>Qt je bil zgrajen brez podpore za xmlpatterns</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDial</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+933"/>
<source>QDial</source>
<translation>QDial</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>SpeedoMeter</source>
<translation>SpeedoMeter</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>SliderHandle</source>
<translation>SliderHandle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+515"/>
<source>What&apos;s This?</source>
<translation>Kaj je to?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialogButtonBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+460"/>
<source>OK</source>
<translation>V redu</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Save</source>
<translation>Shrani</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Open</source>
<translation>Odpri</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Prekliči</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Close</source>
<translation>Zapri</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Apply</source>
<translation>Uveljavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Reset</source>
<translation>Ponastavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Help</source>
<translation>Pomoč</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Discard</source>
<translation>Zavrzi</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Da</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>Da za &amp;vse</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Ne</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>N&amp;e za vse</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Save All</source>
<translation>Shrani vse</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Abort</source>
<translation>Prekini</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Retry</source>
<translation>Poskusi znova</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ignore</source>
<translation>Spreglej</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Obnovi privzete vrednosti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDirModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+438"/>
<source>Name</source>
<translation>Ime</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Type</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>Vrsta</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Date Modified</source>
<translation>Datum spremembe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDockWidget</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="+1329"/>
<source>Close</source>
<translation>Zapri</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Dock</source>
<translation>Zasidraj</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Float</source>
<translation>Naj lebdi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDoubleSpinBox</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-525"/>
<source>More</source>
<translation>Več</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Less</source>
<translation>Manj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QErrorMessage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+164"/>
<source>Debug Message:</source>
<translation>Sporočilo razhroščevanja:</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Warning:</source>
<translation>Opozorilo:</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Fatal Error:</source>
<translation>Usodna napaka:</translation>
</message>
<message>
<location line="+192"/>
<source>&amp;Show this message again</source>
<translation>&amp;To sporočilo naslednjič spet prikaži</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;V redu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFile</name>
<message>
<location filename="../src/core/io/qfile.cpp" line="+604"/>
<location line="+154"/>
<source>Destination file exists</source>
<translation>Ciljna datoteka obstaja</translation>
</message>
<message>
<location line="-139"/>
<source>Will not rename sequential file using block copy</source>
<translation>Sekvenčna datoteka ne bo preimenovana z uporabo kopiranja blokov</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Cannot remove source file</source>
<translation>Ni moč odstraniti izvorne datoteke</translation>
</message>
<message>
<location line="+129"/>
<source>Cannot open %1 for input</source>
<translation>Ni moč odpreti %1 za vhod</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Cannot open for output</source>
<translation>Ni moč odpreti za izhod</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Failure to write block</source>
<translation>Neuspeh pri zapisovanju bloka</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Cannot create %1 for output</source>
<translation>Ni moč ustvariti %1 za izhod</translation>
</message>
<message>
<location line="+296"/>
<source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+533"/>
<location line="+512"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Vse datoteke (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+177"/>
<source>Directories</source>
<translation>Mape</translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<location line="+55"/>
<location line="+1450"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Odpri</translation>
</message>
<message>
<location line="-1505"/>
<location line="+55"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Shrani</translation>
</message>
<message>
<location line="-758"/>
<source>Open</source>
<translation>Odpri</translation>
</message>
<message>
<location line="+1457"/>
<source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</source>
<translation>%1 že obstaja.
Ali jo želite nadomestiti?</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.</source>
<translation>%1
Datoteka ni bila najdena.
Preverite, ali je bilo podano pravilno ime datoteke.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+402"/>
<source>My Computer</source>
<translation>Moj računalnik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-1446"/>
<source>&amp;Rename</source>
<translation>Pre&amp;imenuj</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Izbriši</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show &amp;hidden files</source>
<translation>Prikaži &amp;skrite datoteke</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+671"/>
<source>Directory:</source>
<translation>Mapa:</translation>
</message>
<message>
<location line="+713"/>
<location line="+856"/>
<source>%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.</source>
<translation>%1
Mapa ni bila najdena.
Preverite, ali je bilo podano pravilno ime mape.</translation>
</message>
<message>
<location line="-222"/>
<source>&apos;%1&apos; is write protected.
Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>»%1« je zaščitena pred pisanjem.
Ali jo kljub temu želite izbrisati?</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Ali res želite izbrisati »%1«?</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Could not delete directory.</source>
<translation>Ni bilo moč izbrisati mape.</translation>
</message>
<message>
<location line="+408"/>
<source>Recent Places</source>
<translation>Nedavna mesta</translation>
</message>
<message>
<location line="-2483"/>
<source>Save As</source>
<translation>Shrani kot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+185"/>
<source>Drive</source>
<translation>Pogon</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+1"/>
<source>File</source>
<translation>Datoteka</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Folder</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>Mapa</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Shortcut</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>Bližnjica</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Neznano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-4"/>
<source>Find Directory</source>
<translation>Najdi mapo</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Show </source>
<translation>Prikaži </translation>
</message>
<message>
<location line="+1902"/>
<source>New Folder</source>
<translation>Nova mapa</translation>
</message>
<message>
<location line="-1895"/>
<source>&amp;New Folder</source>
<translation>&amp;Nova mapa</translation>
</message>
<message>
<location line="+679"/>
<location line="+43"/>
<source>&amp;Choose</source>
<translation>Iz&amp;berite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="+425"/>
<source>Remove</source>
<translation>Odstrani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-715"/>
<location line="+675"/>
<source>File &amp;name:</source>
<translation>Ime &amp;datoteke:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
<source>Look in:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished">Predhodna</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Go back</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Forward</source>
<translation type="unfinished">Naslednja</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Go forward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Parent Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Go to the parent directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Create New Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Create a New Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>List View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Change to list view mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Detail View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Change to detail view mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Files of type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileSystemModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+739"/>
<source>Invalid filename</source>
<translation>Napačno ime datoteke</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
<translation>&lt;b&gt;Imena »%1« ne morete uporabiti.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Poskusite z drugim imenom, ki vsebuje manj znakov ali pa ne vsebuje ločil.</translation>
</message>
<message>
<location line="+64"/>
<source>Name</source>
<translation>Ime</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Type</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>Vrsta</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Date Modified</source>
<translation>Datum spremembe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+244"/>
<source>Computer</source>
<translation>Računalnik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+412"/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="-152"/>
<source>%1 TB</source>
<translation>%1 TiB</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+2"/>
<source>%1 GB</source>
<translation>%1 GiB</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+2"/>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 MiB</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+2"/>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+1"/>
<source>%1 bytes</source>
<translation>%1 B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+1"/>
<source>%1 byte(s)</source>
<translation>%1 B</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFontDatabase</name>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+94"/>
<location line="+852"/>
<source>Normal</source>
<translation>Običajno</translation>
</message>
<message>
<location line="-849"/>
<location line="+12"/>
<location line="+825"/>
<source>Bold</source>
<translation>Polkrepko</translation>
</message>
<message>
<location line="-834"/>
<location line="+836"/>
<source>Demi Bold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-833"/>
<location line="+18"/>
<location line="+811"/>
<source>Black</source>
<translation>Krepko</translation>
</message>
<message>
<location line="-821"/>
<source>Demi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+821"/>
<source>Light</source>
<translation>Lahko</translation>
</message>
<message>
<location line="-675"/>
<location line="+678"/>
<source>Italic</source>
<translation>Ležeče</translation>
</message>
<message>
<location line="-675"/>
<location line="+677"/>
<source>Oblique</source>
<translation>Nagnjeno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFontDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+699"/>
<source>&amp;Font</source>
<translation>&amp;Pisava</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Font st&amp;yle</source>
<translation>&amp;Slog pisave</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Size</source>
<translation>&amp;Velikost</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Effects</source>
<translation>Učinki</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Stri&amp;keout</source>
<translation>P&amp;rečrtaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Underline</source>
<translation>Po&amp;dčrtaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Sample</source>
<translation>Vzorec</translation>
</message>
<message>
<location line="-532"/>
<source>Select Font</source>
<translation>Izberite pisavo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFormBuilder</name>
<message>
<location filename="../src/uitools/properties_p.h" line="+121"/>
<source>The enumeration-value &apos;%1&apos; is invalid. The default value &apos;%2&apos; will be used instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>The flag-value &apos;%1&apos; is invalid. Zero will be used instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uitools/properties.cpp" line="+106"/>
<source>The set-type property %1 could not be read.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>The enumeration-type property %1 could not be read.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+190"/>
<source>Reading properties of the type %1 is not supported yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+266"/>
<source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uitools/formbuilder.cpp" line="+170"/>
<source>An empty class name was passed on to %1 (object name: &apos;%2&apos;).</source>
<extracomment>Empty class name passed to widget factory method</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class &apos;%1&apos;; defaulting to base class &apos;%2&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>The layout type `%1&apos; is not supported.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFtp</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+875"/>
<source>Not connected</source>
<translation>Brez povezave</translation>
</message>
<message>
<location line="+79"/>
<source>Host %1 not found</source>
<translation>Gostitelj %1 ni bil najden</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Connection refused to host %1</source>
<translation>Povezava z gostiteljem %1 je bila zavrnjena</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Connection timed out to host %1</source>
<translation>Čas za povezavo z gostiteljem %1 je potekel</translation>
</message>
<message>
<location line="+104"/>
<source>Connected to host %1</source>
<translation>Povezan z gostiteljem %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+208"/>
<source>Connection refused for data connection</source>
<translation>Podatkovna povezava je bila zavrnjena</translation>
</message>
<message>
<location line="+173"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Neznana napaka</translation>
</message>
<message>
<location line="+901"/>
<source>Connecting to host failed:
%1</source>
<translation>Povezovanje z gostiteljem ni uspelo:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Login failed:
%1</source>
<translation>Prijava ni uspela:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Listing directory failed:
%1</source>
<translation>Izpis seznama map ni uspel:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Changing directory failed:
%1</source>
<translation>Spreminjanje mape ni uspelo:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Downloading file failed:
%1</source>
<translation>Prejemanje datoteke ni uspelo:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Uploading file failed:
%1</source>
<translation>Pošiljanje datoteke ni uspelo:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Removing file failed:
%1</source>
<translation>Odstranjevanje datoteke ni uspelo:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Creating directory failed:
%1</source>
<translation>Ustvarjanje mape ni uspelo:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Removing directory failed:
%1</source>
<translation>Odstranjevanje mape ni uspelo:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Connection closed</source>
<translation>Povezava je bila prekinjena</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGroupBox</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+630"/>
<source>Toggle</source>
<translation type="unfinished">Preklopi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHostInfo</name>
<message>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+101"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Neznana napaka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+174"/>
<source>No host name given</source>
<translation>Podano ni bilo nobeno ime gostitelja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHostInfoAgent</name>
<message>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+206"/>
<location line="+31"/>
<source>Host not found</source>
<translation>Ni moč najti gostitelja</translation>
</message>
<message>
<location line="-44"/>
<location line="+39"/>
<source>Unknown address type</source>
<translation>Neznana vrsta naslova</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Neznana napaka</translation>
</message>
<message>
<location line="-102"/>
<source>No host name given</source>
<translation>Podano ni bilo nobeno ime gostitelja</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Invalid hostname</source>
<translation>Neveljavno ime gostitelja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHttp</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+1562"/>
<location line="+816"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Neznana napaka</translation>
</message>
<message>
<location line="-564"/>
<source>Request aborted</source>
<translation>Zahteva prekinjena</translation>
</message>
<message>
<location line="+575"/>
<source>No server set to connect to</source>
<translation>Strežnik za povezavo ni nastavljen</translation>
</message>
<message>
<location line="+156"/>
<source>Wrong content length</source>
<translation>Napačna dolžina vsebine</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Server closed connection unexpectedly</source>
<translation>Strežnik je nepričakovano prekinil povezavo</translation>
</message>
<message>
<location line="+194"/>
<source>Unknown authentication method</source>
<translation>Neznan način overjanja</translation>
</message>
<message>
<location line="+183"/>
<source>Error writing response to device</source>
<translation>Napaka pri pisanju odziva na napravo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-6"/>
<source>Connection refused</source>
<translation>Povezava je zavrnjena</translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-319"/>
<source>Host %1 not found</source>
<translation>Gostitelj %1 ni bil najden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+20"/>
<source>HTTP request failed</source>
<translation>Zahtevek HTTP ni uspel</translation>
</message>
<message>
<location line="+88"/>
<source>Invalid HTTP response header</source>
<translation>Neveljavna glava odgovora HTTP</translation>
</message>
<message>
<location line="+125"/>
<location line="+48"/>
<source>Invalid HTTP chunked body</source>
<translation>Neveljavno razdeljeno telo HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+6"/>
<source>Connection closed</source>
<translation>Povezava je bila prekinjena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-135"/>
<source>Proxy authentication required</source>
<translation>Potrebna je overitev pri posredniku</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Authentication required</source>
<translation>Potrebna je overitev</translation>
</message>
<message>
<location line="-153"/>
<source>Connection refused (or timed out)</source>
<translation>Povezava je bila zavrnjena (ali pa je potekel čas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+6"/>
<source>Proxy requires authentication</source>
<translation>Posrednik zahteva overitev</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Host requires authentication</source>
<translation>Gostitelj zahteva overitev</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Data corrupted</source>
<translation>Podatki so okvarjeni</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unknown protocol specified</source>
<translation>Naveden je bil neznan protokol</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>SSL handshake failed</source>
<translation>Rokovanje SSL ni uspelo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHttpSocketEngine</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="-103"/>
<source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
<translation>Od posrednika ni bil prejet odgovor HTTP</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Error parsing authentication request from proxy</source>
<translation>Napaka pri razčlenjevanju overitvenega zahtevka od posrednika</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Authentication required</source>
<translation>Potrebna je overitev</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Proxy denied connection</source>
<translation>Posrednik je zavrnil povezavo</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Error communicating with HTTP proxy</source>
<translation>Napaka pri komunikaciji s posrednikom HTTP</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Proxy server not found</source>
<translation>Posredniški strežnik ni bil najden</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Proxy connection refused</source>
<translation>Povezava s posrednikom je bila zavrnjena</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Proxy server connection timed out</source>
<translation>Čas za povezavo s posredniškim strežnikom je potekel</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Proxy connection closed prematurely</source>
<translation>Povezava s posrednikom je bila prekinjena predčasno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIODevice</name>
<message>
<location filename="../src/core/global/qglobal.cpp" line="+1413"/>
<location filename="../src/core/kernel/qsystemerror.cpp" line="+50"/>
<source>Permission denied</source>
<translation>Nimate dovoljenja</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/core/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
<source>Too many open files</source>
<translation>Preveč odprtih datotek</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/core/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
<source>No such file or directory</source>
<translation>Ta datoteka ali mapa ne obstaja</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/core/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
<source>No space left on device</source>
<translation>Ni prostora na napravi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/io/qiodevice.cpp" line="+1545"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Neznana napaka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInputDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qinputdialog.cpp" line="+217"/>
<source>Enter a value:</source>
<translation>Vnesite vrednost:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QJsonParseError</name>
<message>
<location filename="../src/core/json/qjsonparser.cpp" line="+48"/>
<source>no error occurred</source>
<translation type="unfinished">ni nobene napake</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unterminated object</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>missing name separator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unterminated array</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>missing value separator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>illegal value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>invalid termination by number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>illegal number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>invalid escape sequence</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>invalid UTF8 string</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unterminated string</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>object is missing after a comma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>too deeply nested document</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>too large document</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLibrary</name>
<message>
<location filename="../src/core/plugin/qlibrary.cpp" line="+347"/>
<source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Neujemanje podatkov za potrjevanje vstavkov v »%1«</translation>
</message>
<message>
<location line="+247"/>
<source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Katie plugin.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>The plugin uses incompatible Katie library: %1 (%2, %3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Katie library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+332"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Neznana napaka</translation>
</message>
<message>
<location line="-397"/>
<location line="+43"/>
<location filename="../src/core/plugin/qpluginloader.cpp" line="+280"/>
<source>The shared library was not found.</source>
<translation>Deljena knjižnica ni bila najdena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+199"/>
<source>Cannot load library %1: %2</source>
<translation>Ni moč naložiti knjižnice %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Cannot unload library %1: %2</source>
<translation>Ni moč odstraniti knjižnice %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
<translation>Ni moč razrešiti simbola »%1« v %2: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+1863"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Razveljavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Uveljavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>&amp;Izreži</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>S&amp;kopiraj</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>Pri&amp;lepi</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Delete</source>
<translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Select All</source>
<translation>Izberi vse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLocalServer</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+221"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+222"/>
<source>%1: Name error</source>
<translation>%1: napaka v imenu</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<source>%1: Permission denied</source>
<translation>%1: nimate dovoljenja</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>%1: Address in use</source>
<translation>%1: naslov je že v uporabi</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1: Unknown error %2</source>
<translation>%1: neznana napaka %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLocalSocket</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+135"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+132"/>
<source>%1: Connection refused</source>
<translation>%1: povezava je bila zavrnjena</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Remote closed</source>
<translation>%1: oddaljeni je prekinil</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Invalid name</source>
<translation>%1: neveljavno ime</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Socket access error</source>
<translation>%1: napaka pri dostopu do vtičnice</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Socket resource error</source>
<translation>%1: napaka vira vtičnice</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Socket operation timed out</source>
<translation>%1: čas za dejanje na vtičnici je potekel</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Datagram too large</source>
<translation>%1: datagram je prevelik</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Connection error</source>
<translation>%1: napaka povezave</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
<source>%1: The socket operation is not supported</source>
<translation>%1: dejanje na vtičnici ni podprto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+4"/>
<source>%1: Unknown error</source>
<translation>%1: neznana napaka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+4"/>
<source>%1: Unknown error %2</source>
<translation>%1: neznana napaka %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMYSQLDriver</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqldrivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1289"/>
<source>Unable to open database &apos;</source>
<translation>Ni moč odpreti podatkovne zbirke »</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Ni moč vzpostaviti povezave</translation>
</message>
<message>
<location line="+154"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation>Ni moč začeti transakcije</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Ni moč udejaniti transakcije</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>Ni moč razveljaviti transakcije</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMYSQLResult</name>
<message>
<location line="-986"/>
<location line="+31"/>
<source>Unable to fetch data</source>
<translation>Ni moč pridobiti podatkov</translation>
</message>
<message>
<location line="+161"/>
<source>Unable to execute query</source>
<translation>Ni moč izvesti poizvedbe</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Unable to store result</source>
<translation>Ni moč shraniti rezultata</translation>
</message>
<message>
<location line="+191"/>
<location line="+8"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>Ni moč pripraviti izjave</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Unable to reset statement</source>
<translation>Ni moč ponastaviti izjave</translation>
</message>
<message>
<location line="+91"/>
<source>Unable to bind value</source>
<translation>Ni moč prikleniti vrednosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Ni moč izvesti izjave</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<location line="+21"/>
<source>Unable to bind outvalues</source>
<translation>Ni moč prikleniti izhodnih vrednosti</translation>
</message>
<message>
<location line="-12"/>
<source>Unable to store statement results</source>
<translation>Ni moč shraniti rezultatov izjave</translation>
</message>
<message>
<location line="-258"/>
<source>Unable to execute next query</source>
<translation>Ni moč izvesti sledeče poizvedbe</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Unable to store next result</source>
<translation>Ni moč shraniti sledečega rezultata</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMdiArea</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmdiarea.cpp" line="+271"/>
<source>(Untitled)</source>
<translation>(neimenovano)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMdiSubWindow</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="+270"/>
<source>%1 - [%2]</source>
<translation>%1 - [%2]</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Close</source>
<translation>Zapri</translation>
</message>
<message>
<location line="-18"/>
<source>Minimize</source>
<translation>Pomanjšaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Restore Down</source>
<translation>Obnovi navzdol</translation>
</message>
<message>
<location line="+707"/>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>&amp;Obnovi</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Move</source>
<translation>&amp;Premakni</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Size</source>
<translation>&amp;Velikost</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Mi&amp;nimize</source>
<translation>Po&amp;manjšaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ma&amp;ximize</source>
<translation>&amp;Razpni</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Stay on &amp;Top</source>
<translation>Ostani na &amp;vrhu</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Zapri</translation>
</message>
<message>
<location line="-774"/>
<source>- [%1]</source>
<translation>- [%1]</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Maximize</source>
<translation>Razpni</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unshade</source>
<translation>Razvij</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Shade</source>
<translation>Zvij</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Restore</source>
<translation>Obnovi</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Help</source>
<translation>Pomoč</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Menu</source>
<translation>Meni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMenu</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="+157"/>
<location line="+225"/>
<source>Close</source>
<translation>Zapri</translation>
</message>
<message>
<location line="-224"/>
<location line="+225"/>
<location line="+54"/>
<source>Open</source>
<translation>Odpri</translation>
</message>
<message>
<location line="-277"/>
<location line="+225"/>
<location line="+53"/>
<source>Execute</source>
<translation>Izvedi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMenuBar</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmenubar.cpp" line="+1619"/>
<source>Corner Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+125"/>
<source>Show Details...</source>
<translation>Prikaži podrobnosti ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Hide Details...</source>
<translation>Skrij podrobnosti ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1351"/>
<source>&lt;h3&gt;About Katie&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Katie version %1.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&lt;p&gt;Katie is a C++ toolkit derived from the Qt 4.8 framework.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Katie is available under two different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Katie licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Katie licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %2 Ivailo Monev&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;See &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>About Katie</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNativeSocketEngine</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qnativesocketengine.cpp" line="+210"/>
<source>The remote host closed the connection</source>
<translation>Oddaljen gostitelj je prekinil povezavo</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Network operation timed out</source>
<translation>Čas za omrežni postopek je potekel</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Out of resources</source>
<translation>Zmanjkalo je virov</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unsupported socket operation</source>
<translation>Nepodprto dejanje za vtičnico</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Protocol type not supported</source>
<translation>Vrsta protokola ni podprta</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Invalid socket descriptor</source>
<translation>Neveljaven opisnik vtičnice</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Network unreachable</source>
<translation>Omrežje ni dosegljivo</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Permission denied</source>
<translation>Nimate dovoljenja</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Connection timed out</source>
<translation>Čas za povezavo je potekel</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Connection refused</source>
<translation>Povezava je zavrnjena</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The bound address is already in use</source>
<translation>Naslov za vezavo je že v uporabi</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The address is not available</source>
<translation>Naslov ni na voljo</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The address is protected</source>
<translation>Naslov je zaščiten</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Unable to send a message</source>
<translation>Ni moč poslati sporočila</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unable to receive a message</source>
<translation>Ni moč prejeti sporočila</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unable to write</source>
<translation>Ni moč zapisovati</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Network error</source>
<translation>Napaka v omrežju</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Another socket is already listening on the same port</source>
<translation>Druga vtičnica že posluša na istih vratih</translation>
</message>
<message>
<location line="-66"/>
<source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
<translation>Ni moč inicializirati ne-blokirne vtičnice</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unable to initialize broadcast socket</source>
<translation>Ni moč inicializirati vtičnice za oddajanje</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
<translation>Poskus uporabe vtičnice IPv6 na platformi brez podpore za IPv6</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Host unreachable</source>
<translation>Gostitelj ni dosegljiv</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Datagram was too large to send</source>
<translation>Datagram je bil prevelik za pošiljanje</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Operation on non-socket</source>
<translation>Dejanje na ne-vtičnici</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Neznana napaka</translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>The proxy type is invalid for this operation</source>
<translation>Vrsta posrednika za to dejanje ni veljavna</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+66"/>
<source>Error opening %1</source>
<translation>Napaka pri odpiranju %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessDataBackend</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplydataimpl.cpp" line="+81"/>
<source>Invalid URI: %1</source>
<translation>Neveljaven URI: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+195"/>
<source>Write error writing to %1: %2</source>
<translation>Napaka pri zapisovanju v %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<source>Socket error on %1: %2</source>
<translation>Napaka vtičnice na %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
<translation>Oddaljen gostitelj je predčasno prekinil povezavo na %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessFileBackend</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+107"/>
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="+74"/>
<source>Request for opening non-local file %1</source>
<translation>Zahtevek za odprtje ne-krajevne datoteke %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="+35"/>
<source>Error opening %1: %2</source>
<translation>Napaka pri odpiranju %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Write error writing to %1: %2</source>
<translation>Napaka pri zapisovanju v %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="-13"/>
<source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
<translation>Ni moč odpreti %1: pot je mapa</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Read error reading from %1: %2</source>
<translation>Napaka pri branju iz %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+134"/>
<source>No suitable proxy found</source>
<translation>Najden ni bil noben primeren posrednik</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Cannot open %1: is a directory</source>
<translation>Ni moč odpreti %1: to je mapa</translation>
</message>
<message>
<location line="+100"/>
<source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
<translation>Prijava v %1 ni uspela: potrebna je overitev</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Error while downloading %1: %2</source>
<translation>Napaka med prejemanjem %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Error while uploading %1: %2</source>
<translation>Napaka med pošiljanjem %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+424"/>
<source>No suitable proxy found</source>
<translation>Najden ni bil noben primeren posrednik</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessManager</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+1107"/>
<source>Network access is disabled.</source>
<translation>Omrežni dostop je onemogočen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkReply</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttpthreaddelegate.cpp" line="+426"/>
<location line="+23"/>
<source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
<translation>Napaka med prejemanjem %1 - strežnikov odgovor: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="-1019"/>
<source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
<translation>Neznan protokol »%1«</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<location line="+191"/>
<source>Network session error.</source>
<translation>Napaka omrežne seje.</translation>
</message>
<message>
<location line="-184"/>
<source>backend start error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+647"/>
<source>Temporary network failure.</source>
<translation>Začasna omrežna napaka.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkReplyImpl</name>
<message>
<location line="+115"/>
<location line="+30"/>
<source>Operation canceled</source>
<translation>Postopek je bil preklican</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkSession</name>
<message>
<location filename="../src/network/bearer/qnetworksession.cpp" line="+452"/>
<source>Invalid configuration.</source>
<translation>Neveljavna nastavitev.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp" line="+255"/>
<source>Unknown session error.</source>
<translation>Neznana napaka seje.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The session was aborted by the user or system.</source>
<translation>Sejo je preklical uporabnik ali pa sistem.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The requested operation is not supported by the system.</source>
<translation>Sistem ne podpira zahtevanega dejanja.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The specified configuration cannot be used.</source>
<translation>Navedenih nastavitev ni moč uporabiti.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
<translation>Potovanje je bilo preklicano ali pa ni možno.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QODBCDriver</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqldrivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1834"/>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Ni moč vzpostaviti povezave</translation>
</message>
<message>
<location line="+279"/>
<source>Unable to disable autocommit</source>
<translation>Ni moč onemogočiti samodejnega udejanjanja</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Ni moč udejaniti transakcije</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>Ni moč razveljaviti transakcije</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to enable autocommit</source>
<translation>Ni moč omogočiti samodejnega udejanjanja</translation>
</message>
<message>
<location line="-322"/>
<source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
<translation>Ni se moč povezati - gonilnik ne podpira vseh potrebnih zmožnosti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QODBCResult</name>
<message>
<location line="-924"/>
<location line="+339"/>
<source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
<translation>QODBCResult::reset: ni moč nastaviti &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; kot lastnosti izjave. Preverite nastavitve gonilnika ODBC</translation>
</message>
<message>
<location line="-329"/>
<location line="+621"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Ni moč izvesti izjave</translation>
</message>
<message>
<location line="-545"/>
<source>Unable to fetch next</source>
<translation>Ni moč pridobiti sledečega</translation>
</message>
<message>
<location line="+264"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>Ni moč pripraviti izjave</translation>
</message>
<message>
<location line="+273"/>
<source>Unable to bind variable</source>
<translation>Ni moč prikleniti spremenljivke</translation>
</message>
<message>
<location line="-465"/>
<location line="+577"/>
<source>Unable to fetch last</source>
<translation>Ni moč pridobiti zadnjega</translation>
</message>
<message>
<location line="-671"/>
<source>Unable to fetch</source>
<translation>Ni moč pridobiti</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Unable to fetch first</source>
<translation>Ni moč pridobiti prvega</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Unable to fetch previous</source>
<translation>Ni moč pridobiti predhodnega</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp" line="+138"/>
<source>Could not read image data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Seek file/device for image read failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Image mHeader read failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Image type not supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Image depth not valid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Could not seek to image read footer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Could not read footer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Could not reset to start position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPPDOptionsModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1192"/>
<source>Name</source>
<translation>Ime</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Value</source>
<translation>Vrednost</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPSQLDriver</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqldrivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+866"/>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Ni moč vzpostaviti povezave</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Could not begin transaction</source>
<translation>Ni bilo moč začeti transakcije</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Could not commit transaction</source>
<translation>Ni bilo moč udejaniti transakcije</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Could not rollback transaction</source>
<translation>Ni bilo moč razveljaviti transakcije</translation>
</message>
<message>
<location line="+385"/>
<source>Unable to subscribe</source>
<translation>Ni se moč naročiti</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Unable to unsubscribe</source>
<translation>Ni moč preklicati naročnine</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPSQLResult</name>
<message>
<location line="-1148"/>
<source>Unable to create query</source>
<translation>Ni moč ustvariti poizvedbe</translation>
</message>
<message>
<location line="+366"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>Ni moč pripraviti izjave</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPageSetupWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+289"/>
<source>Centimeters (cm)</source>
<translation>Centimetri (cm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Millimeters (mm)</source>
<translation>Milimetri (mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Inches (in)</source>
<translation>Palci (in)</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Points (pt)</source>
<translation>Pike (pt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Paper</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Page size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Width:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Height:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Paper source:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Orientation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Portrait</source>
<translation type="unfinished">Pokončno</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Landscape</source>
<translation type="unfinished">Ležeče</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Reverse landscape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Reverse portrait</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>top margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>left margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>right margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>bottom margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPluginLoader</name>
<message>
<location filename="../src/core/plugin/qpluginloader.cpp" line="+24"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Neznana napaka</translation>
</message>
<message>
<location line="-72"/>
<source>The plugin was not loaded.</source>
<translation>Vstavek ni bil naložen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+129"/>
<source>locally connected</source>
<translation>krajevno povezan</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<location line="+225"/>
<source>Aliases: %1</source>
<translation>Vzdevki: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+217"/>
<location line="+199"/>
<source>unknown</source>
<translation>neznano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+112"/>
<location line="+13"/>
<source>Print</source>
<translation>Natisni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-392"/>
<source>Print To File ...</source>
<translation>Natisni v datoteko ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+82"/>
<source>File %1 is not writable.
Please choose a different file name.</source>
<translation>V datoteko %1 ni moč pisati.
Izberite drugo ime datoteke.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>%1 že obstaja.
Ali jo želite nadomestiti?</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<source>%1 is a directory.
Please choose a different file name.</source>
<translation>%1 je mapa.
Izberite drugo ime datoteke.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-217"/>
<source>A0</source>
<translation>A0</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A1</source>
<translation>A1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A2</source>
<translation>A2</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A3</source>
<translation>A3</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A4</source>
<translation>A4</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A5</source>
<translation>A5</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A6</source>
<translation>A6</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A7</source>
<translation>A7</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A8</source>
<translation>A8</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A9</source>
<translation>A9</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B0</source>
<translation>B0</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B1</source>
<translation>B1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B2</source>
<translation>B2</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B3</source>
<translation>B3</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B4</source>
<translation>B4</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B5</source>
<translation>B5</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B6</source>
<translation>B6</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B7</source>
<translation>B7</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B8</source>
<translation>B8</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B9</source>
<translation>B9</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B10</source>
<translation>B10</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>C5E</source>
<translation>C5E</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>DLE</source>
<translation>DLE</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Executive</source>
<translation>Executive</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Folio</source>
<translation>Folio</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ledger</source>
<translation>Ledger</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Legal</source>
<translation>Legal</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Letter</source>
<translation>Letter</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tabloid</source>
<translation>Tabloid</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>US Common #10 Envelope</source>
<translation>US Common #10 Envelope</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Custom</source>
<translation>Po meri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-505"/>
<location line="+68"/>
<source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
<translation>&amp;Možnosti »</translation>
</message>
<message>
<location line="-63"/>
<source>&amp;Print</source>
<translation>Na&amp;tisni</translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
<translation>&amp;Možnosti «</translation>
</message>
<message>
<location line="+235"/>
<source>Print to File (PDF)</source>
<translation>Natisni v datoteko (PDF)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Print to File (Postscript)</source>
<translation>Natisni v datoteko (PostScript)</translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<source>Local file</source>
<translation>Krajevna datoteka</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Write %1 file</source>
<translation>Zapiši datoteko %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintPreviewDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp" line="+68"/>
<location line="+12"/>
<source>Page Setup</source>
<translation>Nastavitve strani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+246"/>
<source>%1%</source>
<translation>%1 %</translation>
</message>
<message>
<location line="+69"/>
<source>Print Preview</source>
<translation>Ogled tiskanja</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Next page</source>
<translation>Naslednja stran</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Previous page</source>
<translation>Predhodna stran</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>First page</source>
<translation>Prva stran</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Last page</source>
<translation>Zadnja stran</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Fit width</source>
<translation>Prilagodi širini</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Fit page</source>
<translation>Prilagodi strani</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Zoom in</source>
<translation>Povečaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Zoom out</source>
<translation>Zmanjšaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Portrait</source>
<translation>Pokončno</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Landscape</source>
<translation>Ležeče</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Show single page</source>
<translation>Prikaži enojno stran</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show facing pages</source>
<translation>Prikaži dve strani</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show overview of all pages</source>
<translation>Prikaži ogled vseh strani</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Print</source>
<translation>Natisni</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Page setup</source>
<translation>Nastavitve strani</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintSettingsOutput</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Copies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Print range</source>
<translation type="unfinished">Natisni obseg</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Print all</source>
<translation type="unfinished">Natisni vse</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Pages from</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Current Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Output Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Copies:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Collate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Reverse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Možnosti</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Color Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Grayscale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Duplex Printing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Long side</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Short side</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Printer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>P&amp;roperties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Location:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Output &amp;file:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QProcess</name>
<message>
<location filename="../src/core/io/qprocess_unix.cpp" line="+404"/>
<source>Could not open input redirection for reading</source>
<translation>Preusmeritve vhoda ni bilo moč odpreti za branje</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Could not open output redirection for writing</source>
<translation>Preusmeritve izhoda ni bilo moč odpreti za pisanje</translation>
</message>
<message>
<location line="+218"/>
<source>Resource error (fork failure): %1</source>
<translation>Napaka vira (spodletela odcepitev): %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+236"/>
<location line="+48"/>
<location line="+70"/>
<location line="+62"/>
<source>Process operation timed out</source>
<translation>Čas za dejanje procesa je potekel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/io/qprocess.cpp" line="+814"/>
<location line="+52"/>
<source>Error reading from process</source>
<translation>Napaka pri branju iz procesa</translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<source>Error writing to process</source>
<translation>Napak pri pisanju v proces</translation>
</message>
<message>
<location line="+63"/>
<source>Process crashed</source>
<translation>Program se je sesul</translation>
</message>
<message>
<location line="+891"/>
<source>No program defined</source>
<translation>Določenega ni nobenega programa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QProgressDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="+184"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Prekliči</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPushButton</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-638"/>
<source>Open</source>
<translation>Odpri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRadioButton</name>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Check</source>
<translation>Označi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRegExp</name>
<message>
<location filename="../src/core/tools/qregexp.cpp" line="+57"/>
<source>no error occurred</source>
<translation>ni nobene napake</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>disabled feature used</source>
<translation>uporabljena onemogočena zmožnost</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>bad char class syntax</source>
<translation>napačna sintaksa znakovnega razreda</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>bad lookahead syntax</source>
<translation>napačna sintaksa pogleda naprej</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>bad repetition syntax</source>
<translation>napačna sintaksa ponavljanja</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>invalid octal value</source>
<translation>neveljavna osmiška vrednost</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>missing left delim</source>
<translation>manjkajoč levi razmejitelj</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unexpected end</source>
<translation>nepričakovan konece</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>met internal limit</source>
<translation>dosežena notranja omejitev</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>invalid interval</source>
<translation>neveljaven interval</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>invalid category</source>
<translation>neveljavna kategorija</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLiteDriver</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqldrivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+570"/>
<source>Error opening database</source>
<translation>Napaka pri odpiranju podatkovne zbirke</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Error closing database</source>
<translation>Napaka pri zapiranju podatkovne zbirke</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation>Ni moč začeti transakcije</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Ni moč udejaniti transakcije</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>Ni moč razveljaviti transakcije</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLiteResult</name>
<message>
<location line="-410"/>
<location line="+63"/>
<location line="+8"/>
<source>Unable to fetch row</source>
<translation>Ni moč pridobiti vrstice</translation>
</message>
<message>
<location line="+65"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Ni moč izvesti izjave</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Unable to reset statement</source>
<translation>Ni moč ponastaviti izjave</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Unable to bind parameters</source>
<translation>Ni moč prikleniti parametrov</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Parameter count mismatch</source>
<translation>Neujemanje v številu parametrov</translation>
</message>
<message>
<location line="-212"/>
<source>No query</source>
<translation>Brez poizvedbe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptBreakpointsModel</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp" line="+455"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Location</source>
<translation>Lokacija</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Condition</source>
<translation>Pogoj</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ignore-count</source>
<translation>Število prezrtij</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Single-shot</source>
<translation>Enojen zadetek</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Hit-count</source>
<translation>Število zadetkov</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptBreakpointsWidget</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="+293"/>
<source>New</source>
<translation>Nova</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Delete</source>
<translation>Izbriši</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptDebugger</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp" line="+880"/>
<location line="+1013"/>
<source>Go to Line</source>
<translation>Pojdi v vrstico</translation>
</message>
<message>
<location line="-1012"/>
<source>Line:</source>
<translation>Vrstica:</translation>
</message>
<message>
<location line="+791"/>
<source>Interrupt</source>
<translation>Prekini</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Shift+F5</source>
<translation>Shift+F5</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Continue</source>
<translation>Nadaljuj</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>F5</source>
<translation>F5</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Step Into</source>
<translation>Vstopi</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>F11</source>
<translation>F11</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Step Over</source>
<translation>Prestopi</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>F10</source>
<translation>F10</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Step Out</source>
<translation>Izstopi</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Shift+F11</source>
<translation>Shift+F11</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Run to Cursor</source>
<translation>Zaženi do kazalca</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+F10</source>
<translation>Ctrl+F10</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Run to New Script</source>
<translation>Zaženi do novega skripta</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Toggle Breakpoint</source>
<translation>Preklopi prekinitveno točko</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>F9</source>
<translation>F9</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Clear Debug Output</source>
<translation>Počisti razhroščevalni izhod</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Clear Error Log</source>
<translation>Počisti dnevnik napak</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Clear Console</source>
<translation>Počisti konzolo</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>&amp;Find in Script...</source>
<translation>Najdi v &amp;skriptu ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Find &amp;Next</source>
<translation>Najdi &amp;naslednje</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>F3</source>
<translation>F3</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Find &amp;Previous</source>
<translation>Najdi &amp;predhodno</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Shift+F3</source>
<translation>Shift+F3</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Debug</source>
<translation>Razhrošči</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp" line="+136"/>
<source>Close</source>
<translation>Zapri</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Previous</source>
<translation>Predhodno</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Next</source>
<translation>Naslednje</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Občutljivo na velikost črk</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Whole words</source>
<translation>Cele besede</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
<translation>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Iskanje se nadaljuje na drugem koncu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp" line="+896"/>
<source>Name</source>
<translation>Ime</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Value</source>
<translation>Vrednost</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptDebuggerStackModel</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp" line="+161"/>
<source>Level</source>
<translation>Stopnja</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Name</source>
<translation>Ime</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Location</source>
<translation>Lokacija</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptEdit</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptedit.cpp" line="+411"/>
<source>Toggle Breakpoint</source>
<translation>Preklopi prekinitveno točko</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Disable Breakpoint</source>
<translation>Onemogoči prekinitveno točko</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enable Breakpoint</source>
<translation>Omogoči prekinitveno točko</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Breakpoint Condition:</source>
<translation>Pogoj za prelomno točko:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptEngineDebugger</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp" line="+523"/>
<source>Loaded Scripts</source>
<translation>Naloženi skripti</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Breakpoints</source>
<translation>Prelomne točke</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Stack</source>
<translation>Sklad</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Locals</source>
<translation>Krajevno</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Console</source>
<translation>Konzola</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Debug Output</source>
<translation>Razhroščevalni izhod</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Error Log</source>
<translation>Dnevnik napak</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Search</source>
<translation>Išči</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>View</source>
<translation>Videz</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Katie Script Debugger</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="-223"/>
<source>Close</source>
<translation>Zapri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScrollBar</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="+402"/>
<source>Scroll here</source>
<translation>Premakni sem</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Left edge</source>
<translation>Levi rob</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Top</source>
<translation>Vrh</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Right edge</source>
<translation>Desni rob</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Dno</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Page left</source>
<translation>Za stran levo</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+139"/>
<source>Page up</source>
<translation>Za stran gor</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Page right</source>
<translation>Za stran desno</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+4"/>
<source>Page down</source>
<translation>Za stran dol</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Scroll left</source>
<translation>Premakni levo</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Scroll up</source>
<translation>Premakni gor</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Scroll right</source>
<translation>Premakni desno</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Scroll down</source>
<translation>Premakni dol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-6"/>
<source>Line up</source>
<translation>V vrsto</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Position</source>
<translation>Položaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Line down</source>
<translation>Za vrstico dol</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSharedMemory</name>
<message>
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+230"/>
<source>%1: unable to set key on lock</source>
<translation>%1: ni moč nastaviti ključa na zaklep</translation>
</message>
<message>
<location line="+84"/>
<source>%1: create size is less then 0</source>
<translation>%1: velikost je manjša od 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory_p.h" line="+137"/>
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+173"/>
<source>%1: unable to lock</source>
<translation>%1: ni moč zakleniti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+21"/>
<source>%1: unable to unlock</source>
<translation>%1: ni moč odkleniti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+83"/>
<source>%1: permission denied</source>
<translation>%1: nimate dovoljenja</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1: already exists</source>
<translation>%1: že obstaja</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>%1: out of resources</source>
<translation>%1: zmanjkalo je virov</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>%1: unknown error %2</source>
<translation>%1: neznana napaka %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<location line="+26"/>
<source>%1: key is empty</source>
<translation>%1: ključ je prazen</translation>
</message>
<message>
<location line="-12"/>
<source>%1: ftok failed</source>
<translation>%1: funkcija ftok ni uspela</translation>
</message>
<message>
<location line="+75"/>
<source>%1: unable to make key</source>
<translation>%1: ni moč ustvariti ključa</translation>
</message>
<message>
<location line="-128"/>
<source>%1: doesn&apos;t exist</source>
<translation>%1: ne obstaja</translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
<translation>%1: UNIX-ova zaklepna datoteka ne obstaja</translation>
</message>
<message>
<location line="+100"/>
<source>%1: system-imposed size restrictions</source>
<translation>%1: sistemsko vsiljene omejitve velikosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<location line="+62"/>
<source>%1: bad name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>%1: not attached</source>
<translation>%1: ni pripeto</translation>
</message>
<message>
<location line="-261"/>
<source>%1: invalid size</source>
<translation>%1: neveljavna velikost</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+309"/>
<source>Space</source>
<extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
<translation>Preslednica</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Esc</source>
<translation>Esc</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tab</source>
<translation>Tabulator</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Backtab</source>
<translation>Tabulator nazaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Vračalka</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Return</source>
<translation>Return</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enter</source>
<translation>Vnesi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ins</source>
<translation>Ins</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Del</source>
<translation>Del</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Pause</source>
<translation>Premor</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Print</source>
<translation>Natisni</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>SysReq</source>
<translation>SysReq</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Home</source>
<translation>Začetek</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>End</source>
<translation>Konec</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Left</source>
<translation>Levo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Up</source>
<translation>Gor</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Right</source>
<translation>Desno</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Down</source>
<translation>Dol</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>PgUp</source>
<translation>PgUp</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>PgDown</source>
<translation>PgDown</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>CapsLock</source>
<translation>CapsLock</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>NumLock</source>
<translation>NumLock</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ScrollLock</source>
<translation>ScrollLock</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Menu</source>
<translation>Meni</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Help</source>
<translation>Pomoč</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Back</source>
<translation>Predhodna</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Forward</source>
<translation>Naslednja</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Stop</source>
<translation>Ustavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Osveži</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Volume Down</source>
<translation>Tiše</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Volume Mute</source>
<translation>Tiho</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Volume Up</source>
<translation>Glasneje</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bass Boost</source>
<translation>Ojačanje basov</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bass Up</source>
<translation>Več basov</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bass Down</source>
<translation>Manj basov</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Treble Up</source>
<translation>Več visokih tonov</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Treble Down</source>
<translation>Manj visokih tonov</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Media Play</source>
<translation>Predvajaj večpredstavnost</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Media Stop</source>
<translation>Ustavi večpredstavnost</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Media Previous</source>
<translation>Predhodna večpredstavnost</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Media Next</source>
<translation>Naslednja večpredstavnost</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Media Record</source>
<translation>Snemaj večpredstavnost</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Media Pause</source>
<extracomment>Media player pause button</extracomment>
<translation>Prekini večpredstavnost</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Toggle Media Play/Pause</source>
<extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment>
<translation>Preklopi predvajanje/prekinitev večpredstavnosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Favorites</source>
<translation>Priljubljeno</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Search</source>
<translation>Išči</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Standby</source>
<translation>V pripravljenost</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open URL</source>
<translation>Odpri URL</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch Mail</source>
<translation>Zaženi pošto</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch Media</source>
<translation>Zaženi večpredstavnost</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (0)</source>
<translation>Zaženi (0)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (1)</source>
<translation>Zaženi (1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (2)</source>
<translation>Zaženi (2)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (3)</source>
<translation>Zaženi (3)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (4)</source>
<translation>Zaženi (4)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (5)</source>
<translation>Zaženi (5)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (6)</source>
<translation>Zaženi (6)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (7)</source>
<translation>Zaženi (7)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (8)</source>
<translation>Zaženi (8)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (9)</source>
<translation>Zaženi (9)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (A)</source>
<translation>Zaženi (A)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (B)</source>
<translation>Zaženi (B)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (C)</source>
<translation>Zaženi (C)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (D)</source>
<translation>Zaženi (D)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (E)</source>
<translation>Zaženi (E)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (F)</source>
<translation>Zaženi (F)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Monitor Brightness Up</source>
<translation>Povečaj svetlost zaslona</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Monitor Brightness Down</source>
<translation>Zmanjšaj svetlost zaslona</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Keyboard Light On/Off</source>
<translation>Vklop/izklop lučk na tipkovnici</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Keyboard Brightness Up</source>
<translation>Povečaj svetlost tipkovnice</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Keyboard Brightness Down</source>
<translation>Zmanjšaj svetlost tipkovnice</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Power Off</source>
<translation>Izklopi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Wake Up</source>
<translation>Zbudi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Eject</source>
<translation>Izvrzi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Screensaver</source>
<translation>Ohranjevalnik zaslona</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>WWW</source>
<translation>Svetovni splet</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Sleep</source>
<translation>V pripravljenost</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>LightBulb</source>
<translation>Žarnica</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Shop</source>
<translation>Trgovina</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>History</source>
<translation>Zgodovina</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add Favorite</source>
<translation>Dodaj priljubljeno</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hot Links</source>
<translation>Vroče povezave</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Adjust Brightness</source>
<translation>Prilagodi svetlost</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Finance</source>
<translation>Finance</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Community</source>
<translation>Skupnost</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Audio Rewind</source>
<translation>Previj zvok</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Back Forward</source>
<translation>Nazaj naprej</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Application Left</source>
<translation>Program levo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Application Right</source>
<translation>Program desno</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Book</source>
<translation>Knjiga</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>CD</source>
<translation>CD</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Calculator</source>
<translation>Računalo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Clear</source>
<translation>Počisti</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Clear Grab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Close</source>
<translation>Zapri</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy</source>
<translation>Skopiraj</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cut</source>
<translation>Izreži</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Display</source>
<translation type="unfinished">Prikaz</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>DOS</source>
<translation>DOS</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Documents</source>
<translation>Dokumenti</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Spreadsheet</source>
<translation>Preglednica</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Browser</source>
<translation>Brskalnik</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Game</source>
<translation>Igra</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Go</source>
<translation type="unfinished">Pojdi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>iTouch</source>
<translation>iTouch</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Logoff</source>
<translation>Odjavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Market</source>
<translation>Trg</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Meeting</source>
<translation>Srečanje</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Keyboard Menu</source>
<translation type="unfinished">Meni tipkovnice</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Menu PB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>My Sites</source>
<translation>Moje strani</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>News</source>
<translation>Novice</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Home Office</source>
<translation>Domača pisarna</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Option</source>
<translation>Možnost</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Paste</source>
<translation>Prilepi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Phone</source>
<translation>Telefon</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Reply</source>
<translation>Odgovori</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Reload</source>
<translation>Znova naloži</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Rotate Windows</source>
<translation>Zavrti okna</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Rotation PB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Rotation KB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Save</source>
<translation>Shrani</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Send</source>
<translation>Pošlji</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Spellchecker</source>
<translation>Črkovalnik</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Split Screen</source>
<translation>Razdeli zaslon</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Support</source>
<translation>Podpora</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Task Panel</source>
<translation type="unfinished">Opravilna vrstica</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Terminal</source>
<translation>Konzola</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tools</source>
<translation>Orodja</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Travel</source>
<translation>Potovanje</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Word Processor</source>
<translation>Urejevalnik besedil</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>XFer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>Povečaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Zmanjšaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Away</source>
<translation>Odsoten</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Messenger</source>
<translation>Sporočilnik</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>WebCam</source>
<translation>Spletna kamera</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Mail Forward</source>
<translation>Posreduj sporočilo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Pictures</source>
<translation>Slike</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Music</source>
<translation>Glasba</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Battery</source>
<translation>Baterija</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bluetooth</source>
<translation>Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Wireless</source>
<translation>Brezžično</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ultra Wide Band</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Audio Forward</source>
<translation>Zvok naprej</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Audio Repeat</source>
<translation>Zvok ponavljanje</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Audio Random Play</source>
<translation>Zvok naključno</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Subtitle</source>
<translation>Podnaslov</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Audio Cycle Track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Time</source>
<translation>Čas</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>View</source>
<translation>Prikaz</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Top Menu</source>
<translation>Vrhnji meni</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Suspend</source>
<translation>Ustavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hibernate</source>
<translation type="unfinished">V hibernacijo</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Print Screen</source>
<translation>Natisni zaslon</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Page Up</source>
<translation>Za stran gor</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Page Down</source>
<translation>Za stran dol</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Caps Lock</source>
<translation>Caps Lock</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Num Lock</source>
<translation>Num Lock</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Number Lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Scroll Lock</source>
<translation type="unfinished">Scroll Lock</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Insert</source>
<translation>Vstavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Delete</source>
<translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Escape</source>
<translation>Escape</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>System Request</source>
<translation>Sistemska zahteva</translation>
</message>
<message>
<location line="-18"/>
<location line="+22"/>
<source>Select</source>
<translation>Izberi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Yes</source>
<translation>Da</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>No</source>
<translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Context1</source>
<translation>Kontekst1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Context2</source>
<translation>Kontekst2</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Context3</source>
<translation>Kontekst3</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Context4</source>
<translation>Kontekst4</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Call</source>
<extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
<translation>Pokliči</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Hangup</source>
<extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
<translation>Odloži</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Toggle Call/Hangup</source>
<extracomment>Button that will hang up if we&apos;re in call, or make a call if we&apos;re not.</extracomment>
<translation>Preklopi pokliči/odloži</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Flip</source>
<translation>Obrni</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Voice Dial</source>
<extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment>
<translation>Glasovni klic</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Last Number Redial</source>
<extracomment>Button to redial the last number called</extracomment>
<translation>Ponovni klic zadnje številke</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Camera Shutter</source>
<extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Camera Focus</source>
<extracomment>Button to focus the camera</extracomment>
<translation>Fokus fotoaparata</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Kanji</source>
<translation>Kanji</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Muhenkan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Henkan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Romaji</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hiragana</source>
<translation>Hiragana</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Katakana</source>
<translation>Katakana</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hiragana Katakana</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Zenkaku</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hankaku</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Zenkaku Hankaku</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Touroku</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Massyo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Kana Lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Kana Shift</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Eisu Shift</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Eisu toggle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Code input</source>
<translation>Vnos kode</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Multiple Candidate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Previous Candidate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Hangul</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul End</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul Hanja</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul Jamo</source>
<translation>Hangul Jamo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul Romaja</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul Jeonja</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul Banja</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul PreHanja</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul PostHanja</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul Special</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+464"/>
<location line="+79"/>
<source>Ctrl</source>
<translation>Ctrl</translation>
</message>
<message>
<location line="-78"/>
<location line="+82"/>
<source>Shift</source>
<translation>Shift</translation>
</message>
<message>
<location line="-81"/>
<location line="+79"/>
<source>Alt</source>
<translation>Alt</translation>
</message>
<message>
<location line="-78"/>
<location line="+74"/>
<source>Meta</source>
<translation>Meta</translation>
</message>
<message>
<location line="-11"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>F%1</source>
<translation>F%1</translation>
</message>
<message>
<location line="-751"/>
<source>Home Page</source>
<translation>Domača stran</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSlider</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+147"/>
<source>Page left</source>
<translation>Za stran levo</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Page up</source>
<translation>Za stran gor</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Position</source>
<translation>Položaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Page right</source>
<translation>Za stran desno</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Page down</source>
<translation>Za stran dol</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSocks5SocketEngine</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-67"/>
<source>Connection to proxy refused</source>
<translation>Povezava s posrednikom je bila zavrnjena</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Connection to proxy closed prematurely</source>
<translation>Povezava s posrednikom je bila prekinjena predčasno</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Proxy host not found</source>
<translation>Ni moč najti gostitelja posrednika</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Connection to proxy timed out</source>
<translation>Čas za povezavo s posrednikom je potekel</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Proxy authentication failed</source>
<translation>Neuspešno overjanje posrednika</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Proxy authentication failed: %1</source>
<translation>Neuspešno overjanje posrednika: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>SOCKS version 5 protocol error</source>
<translation>Napaka protokola SOCKS različice 5</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>General SOCKSv5 server failure</source>
<translation>Splošna napaka strežnika SOCKSv5</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
<translation>Strežnik SOCKSv5 ne dovoljuje povezave</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>TTL expired</source>
<translation>TTL je zapadel</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>SOCKSv5 command not supported</source>
<translation>Ukaz SOCKSv5 ni podprt</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Address type not supported</source>
<translation>Vrsta naslova ni podprta</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
<translation>Neznana koda napake posrednika SOCKSv5: 0x%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+692"/>
<source>Network operation timed out</source>
<translation>Čas za omrežni postopek je potekel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSpinBox</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-562"/>
<source>More</source>
<translation>Več</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Less</source>
<translation>Manj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSslSocket</name>
<message>
<location filename="../src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+694"/>
<source>Unable to write data: %1</source>
<translation>Ni moč zapisati podatkov: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>Unable to decrypt data: %1</source>
<translation>Ni moč dešifrirati podatkov: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+73"/>
<source>The TLS/SSL connection has been closed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<location line="+10"/>
<source>Error while reading: %1</source>
<translation>Napaka med branjem: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+95"/>
<source>Error during SSL handshake: %1</source>
<translation>Napaka med rokovanjem SSL: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-677"/>
<source>Error creating SSL context (%1)</source>
<translation>Napaka pri ustvarjanju konteksta SSL (%1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
<translation>Neveljaven ali prazen seznam šifer (%1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<source>Private key does not certify public key, %1</source>
<translation>Zasebni ključ ne potrjuje javnega ključa: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Error creating SSL session, %1</source>
<translation>Napaka pri ustvarjanju seje SSL: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Error creating SSL session: %1</source>
<translation>Napaka pri ustvarjanju seje SSL: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-85"/>
<source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
<translation>Ni moč priskrbeti potrdila brez ključa, %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Error loading local certificate, %1</source>
<translation>Napaka pri nalaganju krajevnega potrdila, %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Error loading private key, %1</source>
<translation>Napaka pri nalaganju zasebnega ključa, %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/ssl/qsslerror.cpp" line="+217"/>
<source>No error</source>
<translation>Brez napake</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The issuer certificate could not be found</source>
<translation>Potrdila izdajatelja ni bilo moč najti</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The certificate signature could not be decrypted</source>
<translation>Podpisa potrdila ni bilo moč dešifrirati</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The public key in the certificate could not be read</source>
<translation>Javnega ključa iz potrdila ni bilo moč prebrati</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The signature of the certificate is invalid</source>
<translation>Podpis potrdila ni veljaven</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The certificate is not yet valid</source>
<translation>Potrdilo še ni veljavno</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The certificate has expired</source>
<translation>Potrdilo je preteklo</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
<translation>Polje notBefore (ne pred) potrdila vsebuje neveljaven čas</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
<translation>Polje notAfter (ne po) potrdila vsebuje neveljaven čas</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
<translation>Potrdilo je samo-podpisano in nezaupano</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
<translation>Vrhnje potrdilo verige potrdil je samo-podpisano in nezaupano</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
<translation>Potrdila izdajatelja za krajevno najdeno potrdilo ni bilo moč najti</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>No certificates could be verified</source>
<translation>Preveriti ni bilo moč nobenega potrdila</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>One of the CA certificates is invalid</source>
<translation>Eno izmed potrdil avtoritete za potrdila ni veljavno</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
<translation>Predloženo potrdilo ni primerno za ta namen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
<translation>Potrdilo vrhovne avtoritete za potrdila ni zaupano za ta namen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
<translation>Potrdilo vrhovne avtoritete za potrdila je označeno za zavrnitev navedenega namena</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>The peer did not present any certificate</source>
<translation>Vrstnik ni predložil nobenega potrdila</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
<translation>Ime gostitelja se ne ujema z nobenim izmed veljavnih gostiteljev za to potrdilo</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The peer certificate is blacklisted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Neznana napaka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QStandardPaths</name>
<message>
<location filename="../src/core/io/qstandardpaths.cpp" line="+373"/>
<source>Desktop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Documents</source>
<translation type="unfinished">Dokumenti</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Fonts</source>
<translation type="unfinished">Pisave</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Applications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Music</source>
<translation type="unfinished">Glasba</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Movies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Pictures</source>
<translation type="unfinished">Slike</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Temporary Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Home</source>
<translation type="unfinished">Začetek</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Application Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Shared Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Runtime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Shared Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Shared Cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSystemSemaphore</name>
<message>
<location filename="../src/core/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="-46"/>
<source>%1: out of resources</source>
<translation>%1: zmanjkalo je virov</translation>
</message>
<message>
<location line="-17"/>
<source>%1: permission denied</source>
<translation>%1: nimate dovoljenja</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1: already exists</source>
<translation>%1: že obstaja</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1: does not exist</source>
<translation>%1: ne obstaja</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>%1: name error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1: unknown error %2</source>
<translation>%1: neznana napaka %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTabBar</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="-400"/>
<source>Scroll Left</source>
<translation>Premakni levo</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Scroll Right</source>
<translation>Premakni desno</translation>
</message>
<message>
<location line="+99"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Zapri</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Activate</source>
<translation type="unfinished">Aktiviraj</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Press</source>
<translation type="unfinished">Pritisni</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Close the tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Activate the tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTcpServer</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qtcpserver.cpp" line="+286"/>
<location line="+129"/>
<source>Operation on socket is not supported</source>
<translation>Dejanje na vtičnici ni podprto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextControl</name>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+1936"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Razveljavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Uveljavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>&amp;Izreži</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>S&amp;kopiraj</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Copy &amp;Link Location</source>
<translation>Skopiraj &amp;povezavo do lokacije</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>Pri&amp;lepi</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Delete</source>
<translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Select All</source>
<translation>Izberi vse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QToolButton</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+321"/>
<location line="+6"/>
<source>Press</source>
<translation>Pritisni</translation>
</message>
<message>
<location line="-4"/>
<location line="+8"/>
<source>Open</source>
<translation>Odpri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUdpSocket</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qudpsocket.cpp" line="+199"/>
<source>This platform does not support IPv6</source>
<translation>Ta platforma ne podpira IPv6</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUndoGroup</name>
<message>
<location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="+388"/>
<source>Undo %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Undo</source>
<comment>Default text for undo action</comment>
<translation type="unfinished">Razveljavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Redo %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Redo</source>
<comment>Default text for redo action</comment>
<translation type="unfinished">Uveljavi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUndoModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="+101"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;prazno&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUndoStack</name>
<message>
<location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="+877"/>
<source>Undo %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Undo</source>
<comment>Default text for undo action</comment>
<translation type="unfinished">Razveljavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Redo %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Redo</source>
<comment>Default text for redo action</comment>
<translation type="unfinished">Uveljavi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+903"/>
<source>LRM Left-to-right mark</source>
<translation>LRM (oznaka z-leve-na-desno)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>RLM Right-to-left mark</source>
<translation>RLM (oznaka z-desne-na-levo)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ZWJ Zero width joiner</source>
<translation>ZWJ (združevalec s širino nič)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
<translation>ZWNJ (ne-združevalec s širino nič)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ZWSP Zero width space</source>
<translation>ZWSP (presledek s širino nič)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
<translation>LRE (začetek vgrajevanja z leve na desno)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
<translation>RLE (začetek vgrajevanja z desne na levo)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>LRO Start of left-to-right override</source>
<translation>LRO (začetek nadomeščanja z leve na desno)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>RLO Start of right-to-left override</source>
<translation>RLO (začetek nadomeščanja z desne na levo)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>PDF Pop directional formatting</source>
<translation>PDF (odstrani oblikovanje usmerjenosti)</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Insert Unicode control character</source>
<translation>Vstavi kontrolni znak Unicode</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWhatsThisAction</name>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="+488"/>
<source>What&apos;s This?</source>
<translation>Kaj je to?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5267"/>
<source>*</source>
<translation>*</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="+598"/>
<source>Go Back</source>
<translation>Pojdi nazaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Continue</source>
<translation>Nadaljuj</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Commit</source>
<translation>Uveljavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Done</source>
<translation>Opravljeno</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Help</source>
<translation>Pomoč</translation>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<source>&lt; &amp;Back</source>
<translation>&lt; Na&amp;zaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>&amp;Finish</source>
<translation>&amp;Zaključi</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Prekliči</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Pomoč</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<source>&amp;Next &gt;</source>
<translation>&amp;Naprej &gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWorkspace</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="+1034"/>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>&amp;Obnovi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Move</source>
<translation>&amp;Premakni</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Size</source>
<translation>&amp;Velikost</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Mi&amp;nimize</source>
<translation>Po&amp;manjšaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ma&amp;ximize</source>
<translation>&amp;Razpni</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Zapri</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Stay on &amp;Top</source>
<translation>Ostani na &amp;vrhu</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+1039"/>
<source>Sh&amp;ade</source>
<translation>Zvi&amp;j</translation>
</message>
<message>
<location line="-278"/>
<location line="+60"/>
<source>%1 - [%2]</source>
<translation>%1 - [%2]</translation>
</message>
<message>
<location line="-1757"/>
<source>Minimize</source>
<translation>Pomanjšaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Restore Down</source>
<translation>Obnovi navzdol</translation>
</message>
<message>
<location line="-4"/>
<source>Close</source>
<translation>Zapri</translation>
</message>
<message>
<location line="+1973"/>
<source>&amp;Unshade</source>
<translation>Razv&amp;ij</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QXml</name>
<message>
<location filename="../src/xml/sax/qxml.cpp" line="+55"/>
<source>no error occurred</source>
<translation>ni nobene napake</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error triggered by consumer</source>
<translation>napako povzročil uporabnik</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unexpected end of file</source>
<translation>nepričakovan konec datoteke</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>more than one document type definition</source>
<translation>več kot ena definicija vrste dokumenta</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing element</source>
<translation>napaka med analiziranjem elementa</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>tag mismatch</source>
<translation>neprimerna oznaka</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing content</source>
<translation>napaka med analiziranje vsebine</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unexpected character</source>
<translation>nepričakovan znak</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>invalid name for processing instruction</source>
<translation>nepravilno ime za ukaz obdelave</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>version expected while reading the XML declaration</source>
<translation>pričakovana različica med branjem deklaracije XML</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>wrong value for standalone declaration</source>
<translation>napačna vrednost za samostojno deklaracijo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
<translation>deklaracija kodiranja ali samostojna deklaracija je bila pričakovana med branjem deklaracije XML</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
<translation>samostojna deklaracija pričakovana med branjem deklaracije XML</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing document type definition</source>
<translation>napaka med analiziranjem vrste definicije dokumenta</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>letter is expected</source>
<translation>pričakovana je črka</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing comment</source>
<translation>napaka med analiziranjem komentarja</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing reference</source>
<translation>napaka med analiziranjem reference</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
<translation>referenca notranje splošne entitete ni dovoljena v DTD</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
<translation>referenca zunanje analizirane splošne entitete ni dovoljena v vrednosti atributa</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
<translation>referenca zunanje analizirane splošne entitete ni dovoljena v DTD</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unparsed entity reference in wrong context</source>
<translation>referenca neanalizirane entitete v napačnem kontekstu</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>recursive entities</source>
<translation>rekurzivne entitete</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error in the text declaration of an external entity</source>
<translation>napaka v besedilni deklaraciji zunanje entitete</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QXmlStream</name>
<message>
<location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream.cpp" line="+591"/>
<location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream_p.h" line="+1756"/>
<source>Extra content at end of document.</source>
<translation>Dodatna vsebina na koncu dokumenta.</translation>
</message>
<message>
<location line="+273"/>
<source>Invalid entity value.</source>
<translation>Neveljavna vrednost entitete.</translation>
</message>
<message>
<location line="+109"/>
<source>Invalid XML character.</source>
<translation>Neveljaven znak XML.</translation>
</message>
<message>
<location line="+259"/>
<source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
<translation>Zaporedje »]]&gt;« v vsebini ni dovoljeno.</translation>
</message>
<message>
<location line="+258"/>
<source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
<translation>Predpona imenskega prostora »%1« ni deklarirana</translation>
</message>
<message>
<location line="+77"/>
<source>Attribute redefined.</source>
<translation>Atribut je redefiniran.</translation>
</message>
<message>
<location line="+114"/>
<source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
<translation>Nepričakovan znak »%1« v javnem literalu ID-ja.</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Invalid XML version string.</source>
<translation>Neveljaven niz različice XML.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Unsupported XML version.</source>
<translation>Nepodprta različica XML.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>%1 is an invalid encoding name.</source>
<translation>%1 ni veljavno ime kodiranja.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Encoding %1 is unsupported</source>
<translation>Kodiranje %1 ni podprto</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Standalone accepts only yes or no.</source>
<translation>Samostojni (standalone) sprejema samo da (yes) ali ne (no).</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
<translation>Neveljaven atribut v deklaraciji XML.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Premature end of document.</source>
<translation>Predčasen konec dokumenta.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Invalid document.</source>
<translation>Neveljaven dokument..</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Expected </source>
<translation>Pričakovan</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>, but got &apos;</source>
<translation>, vendar prejel &apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Unexpected &apos;</source>
<translation>Nepričakovan &apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+225"/>
<source>Expected character data.</source>
<translation>Pričakoval znakovne podatke.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream_p.h" line="-993"/>
<source>Recursive entity detected.</source>
<translation>Zaznana je bila rekurzivna entiteta.</translation>
</message>
<message>
<location line="+514"/>
<source>Start tag expected.</source>
<translation>Pričakovana je bila začetna oznaka.</translation>
</message>
<message>
<location line="+222"/>
<source>XML declaration not at start of document.</source>
<translation>Deklaracija XML ni na začetku dokumenta.</translation>
</message>
<message>
<location line="-31"/>
<source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
<translation>NDATA v parametru deklaracije entitete.</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
<translation>%1 ni veljavno ime ukaza obdelave.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Invalid processing instruction name.</source>
<translation>Neveljavno ime ukaza obdelave.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream.cpp" line="-534"/>
<location line="+12"/>
<location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream_p.h" line="+164"/>
<location line="+53"/>
<source>Illegal namespace declaration.</source>
<translation>Neveljavna deklaracija imenskega prostora.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream_p.h" line="+15"/>
<source>Invalid XML name.</source>
<translation>Neveljavno ime XML.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Opening and ending tag mismatch.</source>
<translation>Začetni in zaključni oznaki se ne ujemata.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Referenca na nerazčlenjeno entiteto »%1«.</translation>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<location line="+61"/>
<location line="+40"/>
<source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
<translation>Entiteta »%1« ni deklarirana.</translation>
</message>
<message>
<location line="-26"/>
<source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
<translation>Referenca na zunanjo entiteto »%1« v vrednosti lastnosti.</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Invalid character reference.</source>
<translation>Neveljavna znakovna referenca.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream.cpp" line="-75"/>
<location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream_p.h" line="-823"/>
<source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
<translation>Naletel na napačno zakodirano vsebino.</translation>
</message>
<message>
<location line="+272"/>
<source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
<translation>Samostojni psevdo-atribut se mora pojaviti za kodiranjem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream_p.h" line="+562"/>
<source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
<translation>%1 ni veljaven javni identifikator.</translation>
</message>
</context>
</TS>