mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/katie.git
synced 2025-02-24 19:02:59 +00:00
7330 lines
252 KiB
XML
7330 lines
252 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.0" language="he_IL" sourcelanguage="en">
|
||
<context>
|
||
<name>CloseButton</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2206"/>
|
||
<source>Close Tab</source>
|
||
<translation>סגור כרטיסייה</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FormBuilder</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/uitools/formbuilderextra.cpp" line="+375"/>
|
||
<source>Invalid stretch value for '%1': '%2'</source>
|
||
<extracomment>Parsing layout stretch values</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+62"/>
|
||
<source>Invalid minimum size for '%1': '%2'</source>
|
||
<extracomment>Parsing grid layout minimum size values</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QAbstractFormBuilder</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/uitools/abstractformbuilder.cpp" line="+206"/>
|
||
<source>Unexpected element <%1></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Invalid UI file: The root element <ui> is missing.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+104"/>
|
||
<source>The creation of a widget of the class '%1' failed.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+296"/>
|
||
<source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+62"/>
|
||
<source>Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has a layout of non-box type %3.
|
||
This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+210"/>
|
||
<source>Empty widget item in %1 '%2'.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+764"/>
|
||
<source>Flags property are not supported yet.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+81"/>
|
||
<source>While applying tab stops: The widget '%1' could not be found.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+746"/>
|
||
<source>Invalid QButtonGroup reference '%1' referenced by '%2'.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+511"/>
|
||
<source>This version of the uitools library is linked without script support.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QAbstractSocket</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+899"/>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+676"/>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+649"/>
|
||
<location line="+26"/>
|
||
<source>Host not found</source>
|
||
<translation>מארח לא נמצא</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+47"/>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+3"/>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+4"/>
|
||
<source>Connection refused</source>
|
||
<translation>חיבור נדחה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+142"/>
|
||
<source>Connection timed out</source>
|
||
<translation>פג זמן חיבור</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-538"/>
|
||
<location line="+810"/>
|
||
<location line="+223"/>
|
||
<source>Operation on socket is not supported</source>
|
||
<translation>פעולה על שקע אינה נתמכת</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+199"/>
|
||
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+690"/>
|
||
<source>Socket operation timed out</source>
|
||
<translation>תם זמן פעולת שקע</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+431"/>
|
||
<source>Socket is not connected</source>
|
||
<translation>שקע לא מחובר</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-8"/>
|
||
<source>Network unreachable</source>
|
||
<translation>רשת לא ניתנת להשגה</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QAbstractSpinBox</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1228"/>
|
||
<source>&Step up</source>
|
||
<translation>הע&לה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Step &down</source>
|
||
<translation>הו&רד</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-8"/>
|
||
<source>&Select All</source>
|
||
<translation>&בחר הכל</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QAccessibleButton</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+265"/>
|
||
<source>Uncheck</source>
|
||
<translation>בטל סימון</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Check</source>
|
||
<translation>סמן</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Press</source>
|
||
<translation>לחץ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QApplication</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+1891"/>
|
||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||
<comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
|
||
<translation>RTL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="+230"/>
|
||
<source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
|
||
<translation type="unfinished">קובץ הפעלה "%1" דורש את Qt %2, נמצא Qt %3.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
|
||
<translation type="unfinished">שגיאת תאימות ספריית Qt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+373"/>
|
||
<source>Activate</source>
|
||
<translation>הפעל</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Activates the program's main window</source>
|
||
<translation>מפעיל את החלון הראשי של התוכנית</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QCheckBox</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-150"/>
|
||
<source>Uncheck</source>
|
||
<translation>בטל סימון</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Check</source>
|
||
<translation>סמן</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Toggle</source>
|
||
<translation>החלף</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QColorDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1267"/>
|
||
<source>Hu&e:</source>
|
||
<translation>&גוון:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>&Sat:</source>
|
||
<translation>&רוויה:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>&Val:</source>
|
||
<translation>&ערך:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>&Red:</source>
|
||
<translation>&אדום:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>&Green:</source>
|
||
<translation>&ירוק:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Bl&ue:</source>
|
||
<translation>&כחול:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>A&lpha channel:</source>
|
||
<translation>ע&רוץ אלפא:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+101"/>
|
||
<source>Select Color</source>
|
||
<translation>בחירת צבע</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+131"/>
|
||
<source>&Basic colors</source>
|
||
<translation>&צבעים בסיסיים</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>&Custom colors</source>
|
||
<translation>צבעים &מותאמים אישית</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>&Add to Custom Colors</source>
|
||
<translation>&הוסף לצבעים מותאמים אישית</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QComboBox</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+1849"/>
|
||
<location line="+66"/>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>פתח</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+556"/>
|
||
<source>False</source>
|
||
<translation>שקר</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>True</source>
|
||
<translation>אמת</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+0"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>סגור</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QCommandLineParser</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/tools/qcommandlineparser.cpp" line="+274"/>
|
||
<source>Displays version information.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+24"/>
|
||
<source>Displays this help.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+95"/>
|
||
<source>Unknown option '%1'.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Unknown options: %1.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+92"/>
|
||
<source>Missing value after '%1'.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+9"/>
|
||
<source>Unexpected value after '%1'.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+394"/>
|
||
<source>[options]</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Usage: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Options:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+29"/>
|
||
<source>Arguments:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QCoreApplication</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="+133"/>
|
||
<location line="+62"/>
|
||
<source>%1: key is empty</source>
|
||
<comment>QSystemSemaphore</comment>
|
||
<translation>%1: המפתח הוא ריק</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-54"/>
|
||
<source>%1: unable to make key</source>
|
||
<comment>QSystemSemaphore</comment>
|
||
<translation>%1: אין אפשרות ליצור מפתח</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+9"/>
|
||
<source>%1: ftok failed</source>
|
||
<comment>QSystemSemaphore</comment>
|
||
<translation>%1: פעולת ftok נכשלה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/uitools/formscriptrunner.cpp" line="+88"/>
|
||
<source>Exception at line %1: %2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+36"/>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation type="unfinished">שגיאה לא מוכרת</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+50"/>
|
||
<source>An error occurred while running the script for %1: %2
|
||
Script: %3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDateTimeEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2266"/>
|
||
<source>AM</source>
|
||
<translation>לפני הצהריים</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<source>am</source>
|
||
<translation>לפני הצהריים</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>PM</source>
|
||
<translation>אחרי הצהריים</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<source>pm</source>
|
||
<translation>אחרי הצהריים</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+172"/>
|
||
<source>Cannot animate non-existent property "%1"</source>
|
||
<translation>לא ניתן להנפיש תכונה לא קיימת "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Cannot animate read-only property "%1"</source>
|
||
<translation>לא ניתן להנפיש תכונה לקריאה בלבד "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="+107"/>
|
||
<source>Animation is an abstract class</source>
|
||
<translation>Animation היא מחלקה מופשטת</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+2692"/>
|
||
<source>Cannot set a duration of < 0</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לקבוע פרק זמן של < 0</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeAnchors</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp" line="+198"/>
|
||
<source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
|
||
<translation>אותרה לולאת עוגן אפשרית בתוך fill.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+29"/>
|
||
<source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
|
||
<translation>אותרה לולאת עוגן אפשרית בתוך centerin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+208"/>
|
||
<location line="+34"/>
|
||
<location line="+646"/>
|
||
<location line="+37"/>
|
||
<source>Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling.</source>
|
||
<translation>לא ניתן לעגן לפריט שאינו הורה או אח.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-570"/>
|
||
<source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
|
||
<translation>אותרה לולאת עוגן אפשרית בעוגן אנכי.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+95"/>
|
||
<source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
|
||
<translation>אותרה לולאת עוגן אפשרית בעוגן אופקי.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+422"/>
|
||
<source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
|
||
<translation>לא ניתן לציין עוגנים שמאלי, ימני וממורכז אופקית.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+10"/>
|
||
<location line="+37"/>
|
||
<source>Cannot anchor to a null item.</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לעגן אל פריט מאופס.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-34"/>
|
||
<source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
|
||
<translation>לא ניתן לעגן קצה אופקי לקצה אנכי.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<location line="+37"/>
|
||
<source>Cannot anchor item to self.</source>
|
||
<translation>לא ניתן לעגן פריט אל עצמו.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-25"/>
|
||
<source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
|
||
<translation>לא ניתן לציין עוגנים עליון, תחתון וממורכז אנכית.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
|
||
<translation>לא ניתן להשתמש בעוגן שורת טקסט בשילוב עם עוגנים עליון, תחתון או ממורכז אנכית.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+13"/>
|
||
<source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
|
||
<translation>לא ניתן לעגן קצה אנכי לקצה אופקי.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp" line="+103"/>
|
||
<source>Qt was built without support for QMovie</source>
|
||
<translation>Qt נבנה בלי תמיכה עבור QMovie</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeApplication</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="-28"/>
|
||
<source>Application is an abstract class</source>
|
||
<translation>Application היא מחלקה מופשטת</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeBehavior</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativebehavior.cpp" line="+127"/>
|
||
<source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לשנות את ההנפשה אשר מוקצית אל התנהגות.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeBinding</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativebinding.cpp" line="+444"/>
|
||
<source>Binding loop detected for property "%1"</source>
|
||
<translation>אותרה לולאת קישור עבור תכונה "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecompiledbindings.cpp" line="+345"/>
|
||
<source>Binding loop detected for property "%1"</source>
|
||
<translation>אותרה לולאת קישור עבור תכונה "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeCompiler</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp" line="+185"/>
|
||
<location line="+1672"/>
|
||
<location line="+205"/>
|
||
<location line="+81"/>
|
||
<location line="+75"/>
|
||
<location line="+594"/>
|
||
<source>Invalid property assignment: "%1" is a read-only property</source>
|
||
<translation>השמה לא תקינה למאפיין: "%1" הוא מאפיין קריאה בלבד</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-2618"/>
|
||
<source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
|
||
<translation>השמה לא תקינה למאפיין: ערך לא ידוע</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Invalid property assignment: string expected</source>
|
||
<translation>השמה לא תקינה למאפיין: צפויה מחרוזת</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Invalid property assignment: url expected</source>
|
||
<translation>השמה לא תקינה למאפיין: צפוי url</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+10"/>
|
||
<source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
|
||
<translation>השמה לא תקינה למאפיין: צפוי מספר שלם אי-שלילי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+11"/>
|
||
<source>Invalid property assignment: int expected</source>
|
||
<translation>השמה לא תקינה למאפיין: צפוי מספר שלם</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Invalid property assignment: number expected</source>
|
||
<translation>השמה לא תקינה למאפיין: צפוי מספר</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Invalid property assignment: color expected</source>
|
||
<translation>השמה לא תקינה למאפיין: צפוי צבע</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Invalid property assignment: date expected</source>
|
||
<translation>השמה לא תקינה למאפיין: צפוי תאריך</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Invalid property assignment: time expected</source>
|
||
<translation>השמה לא תקינה למאפיין: צפוי זמן</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
|
||
<translation>השמה לא תקינה למאפיין: צפוי תאריך ושעה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+9"/>
|
||
<source>Invalid property assignment: point expected</source>
|
||
<translation>השמה לא תקינה למאפיין: צפויה נקודה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Invalid property assignment: size expected</source>
|
||
<translation>השמה לא תקינה למאפיין: צפוי גודל</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Invalid property assignment: rect expected</source>
|
||
<translation>השמה לא תקינה למאפיין: צפוי מלבן</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
|
||
<translation>השמה לא תקינה למאפיין: צפוי ערך בוליאני</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
|
||
<translation>השמה לא תקינה למאפיין: צפוי וקטור תלת מימדי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+9"/>
|
||
<source>Invalid property assignment: unsupported type "%1"</source>
|
||
<translation>השמה לא תקינה למאפיין: טיפוס לא נתמך "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+286"/>
|
||
<source>Element is not creatable.</source>
|
||
<translation>אלמנט אינו בר יצירה.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+650"/>
|
||
<source>Component elements may not contain properties other than id</source>
|
||
<translation>אלמנט רכיב לא יכול להכיל תכונות מלבד מזהה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Invalid component id specification</source>
|
||
<translation>ציון רכיב מזהה לא תקין</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<location line="+515"/>
|
||
<source>id is not unique</source>
|
||
<translation>מזהה אינו ייחודי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-505"/>
|
||
<source>Invalid component body specification</source>
|
||
<translation>ציון רכיב גוף לא תקין</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Component objects cannot declare new properties.</source>
|
||
<translation>אלמנט רכיב לא יכול להצהיר על תכונות חדשות.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Component objects cannot declare new signals.</source>
|
||
<translation>אלמנט רכיב לא יכול להצהיר על אותו חדשים.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Component objects cannot declare new functions.</source>
|
||
<translation>אלמנט רכיב לא יכול להצהיר על פונקציות חדשות.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Cannot create empty component specification</source>
|
||
<translation>אין אפשרות ליצור ציון ריק לרכיב</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+88"/>
|
||
<location line="+121"/>
|
||
<source>"%1.%2" is not available in %3 %4.%5.</source>
|
||
<translation>"%1.%2" אינו זמין בתוך %3 %4.%5.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-119"/>
|
||
<location line="+121"/>
|
||
<source>"%1.%2" is not available due to component versioning.</source>
|
||
<translation>"%1.%2" אינו זמין בעקבות גרסת רכיב.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-110"/>
|
||
<source>Incorrectly specified signal assignment</source>
|
||
<translation>צוינה בטעות השמה לאות</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+12"/>
|
||
<source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
|
||
<translation>לא ניתן לבצע השמה לאות (מצפה לתסריט להרצה)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Empty signal assignment</source>
|
||
<translation>השמה לסיגנל ריקה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+38"/>
|
||
<source>Empty property assignment</source>
|
||
<translation>השמה למאפיין ריקה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+12"/>
|
||
<source>Attached properties cannot be used here</source>
|
||
<translation>לא ניתן להשתמש כאן במאפיינים מקושרים</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+14"/>
|
||
<location line="+128"/>
|
||
<source>Non-existent attached object</source>
|
||
<translation>אובייקט מקושר לא קיים</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-124"/>
|
||
<location line="+127"/>
|
||
<source>Invalid attached object assignment</source>
|
||
<translation>השמה לא תקינה של אובייקט מקושר</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-48"/>
|
||
<source>Cannot assign to non-existent default property</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לבצע השמה למאפיין ברירת מחדל לא קיים</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<location line="+356"/>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לבצע השמה למאפיין לא קיים "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-329"/>
|
||
<source>Invalid use of namespace</source>
|
||
<translation>שימוש לא תקין של namespace</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>Not an attached property name</source>
|
||
<translation>לא שם של מאפיין מקושר</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+182"/>
|
||
<source>Invalid use of id property</source>
|
||
<translation>שימוש לא תקין של מאפיין id</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+87"/>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Property has already been assigned a value</source>
|
||
<translation>כבר נעשתה השמה לערך של מאפיין</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+18"/>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Invalid grouped property access</source>
|
||
<translation>גישה לא תקינה למאפיין מקובץ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
|
||
<translation>לא ניתן לבצע השמה ישירה של ערך למאפיין מקובץ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+16"/>
|
||
<source>Invalid property use</source>
|
||
<translation>שימוש לא תקין במאפיין</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+15"/>
|
||
<source>Property assignment expected</source>
|
||
<translation>צפויה השמה למאפיין</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Single property assignment expected</source>
|
||
<translation>צפויה השמה בודדת למאפיין</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>Unexpected object assignment</source>
|
||
<translation>השמת אובייקט לא צפויה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+65"/>
|
||
<source>Cannot assign object to list</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לבצע השמה של אובייקט לרשימה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Can only assign one binding to lists</source>
|
||
<translation>ניתן לבצע השמה של קישור אחד בלבד לרשימות</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Cannot assign primitives to lists</source>
|
||
<translation>לא ניתן לבצע השמה של ערכים פשוטים לרשימות</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+13"/>
|
||
<source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
|
||
<translation>לא ניתן לבצע השמה של מספר ערכים למאפיין תסריט</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Invalid property assignment: script expected</source>
|
||
<translation>השמה לא תקינה למאפיין: צפוי תסריט</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+15"/>
|
||
<source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
|
||
<translation>לא ניתן לבצע השמה של מספר ערכים למאפיין יחידני</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+93"/>
|
||
<source>Cannot assign object to property</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לבצע השמה של אובייקט למאפיין</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+50"/>
|
||
<source>"%1" cannot operate on "%2"</source>
|
||
<translation>"%1" אין אפשרות לפעול על "%2"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+176"/>
|
||
<source>Duplicate default property</source>
|
||
<translation>מאפיין ברירת מחדל כפול</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>Duplicate property name</source>
|
||
<translation>שם מאפיין כפול</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
|
||
<translation>שמות מאפיין לא יכולים להתחיל עם אות רישית</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Illegal property name</source>
|
||
<translation>שם מאפיין לא חוקי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Duplicate signal name</source>
|
||
<translation>שם אות כפול</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
|
||
<translation>שמות אות לא יכולים להתחיל עם אות רישית</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Illegal signal name</source>
|
||
<translation>שם אות לא חוקי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Duplicate method name</source>
|
||
<translation>שם פונקציה כפול</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
|
||
<translation>שמות פונקציה לא יכולים להתחיל עם אות רישית</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Illegal method name</source>
|
||
<translation>שם פונקציה לא חוקי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+21"/>
|
||
<source>Property value set multiple times</source>
|
||
<translation>ערך מאפיין נקבע מספר פעמים</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Invalid property nesting</source>
|
||
<translation>קינון מאפיין לא תקין</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+52"/>
|
||
<source>Cannot override FINAL property</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לעקוף מאפיין FINAL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+23"/>
|
||
<source>Invalid property type</source>
|
||
<translation>טיפוס מאפיין לא תקין</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+177"/>
|
||
<source>Invalid empty ID</source>
|
||
<translation>מזהה ריק לא תקין</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
|
||
<translation>מזהים לא יכולים להתחיל עם אות רישית</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>IDs must start with a letter or underscore</source>
|
||
<translation>מזהים חייבים להתחיל עם אות או קו תחתון</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
|
||
<translation>מזהים חייבים להכיל רק אותיות, מספרים, וקווים תחתונים</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
|
||
<translation>מזהה מסווה באופן לא חוקי מאפיין JavaScript גלובלי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+31"/>
|
||
<location line="+9"/>
|
||
<source>No property alias location</source>
|
||
<translation>אין מיקום לכינוי מאפיין</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-4"/>
|
||
<location line="+25"/>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Invalid alias location</source>
|
||
<translation>מיקום כינוי לא תקין</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-36"/>
|
||
<source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property></source>
|
||
<translation>התייחסות לכינוי לא תקינה. התייחסות לכינוי חייבת להיות מוגדרת בתור <id>, <id> <property> או <id> <value property> <property></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Invalid alias reference. Unable to find id "%1"</source>
|
||
<translation>מיקום כינוי לא תקין. לא ניתן למצוא או המזהה "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+15"/>
|
||
<source>Alias property exceeds alias bounds</source>
|
||
<translation>מאפיין כינוי חורג מגבולות כינוי</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeComponent</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp" line="+497"/>
|
||
<source>Invalid empty URL</source>
|
||
<translation>כתובת URL ריקה לא תקינה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+148"/>
|
||
<source>createObject: value is not an object</source>
|
||
<translation>createObject: ערך אינו אובייקט</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeConnections</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp" line="+207"/>
|
||
<location line="+64"/>
|
||
<source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source>
|
||
<translation>לא ניתן לבצע השמה למאפיין לא קיים "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-54"/>
|
||
<source>Connections: nested objects not allowed</source>
|
||
<translation>חיבורים: אובייקטים מקוננים לא מורשים</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Connections: syntax error</source>
|
||
<translation>חיבורים: שגיאת תחביר</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Connections: script expected</source>
|
||
<translation>חיבורים: צפוי תסריט</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeFlipable</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp" line="+138"/>
|
||
<source>front is a write-once property</source>
|
||
<translation>front הוא מאפיין שניתן לכתיבה פעם אחת</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+20"/>
|
||
<source>back is a write-once property</source>
|
||
<translation>back הוא מאפיין שניתן לכתיבה פעם אחת</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeImportDatabase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp" line="+380"/>
|
||
<source>plugin cannot be loaded for module "%1": %2</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לטעון תוסף עבור מודול "%1": %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>module "%1" plugin "%2" not found</source>
|
||
<translation>מודול "%1" תוסף "%2" לא נמצא</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+144"/>
|
||
<location line="+68"/>
|
||
<source>module "%1" version %2.%3 is not installed</source>
|
||
<translation>מודול "%1" גירסה %2.%3 אינו מותקן</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-66"/>
|
||
<source>module "%1" is not installed</source>
|
||
<translation>מודול "%1" אינו מותקן</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+14"/>
|
||
<location line="+20"/>
|
||
<source>"%1": no such directory</source>
|
||
<translation>"%1": אין כזאת ספרייה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-2"/>
|
||
<source>import "%1" has no qmldir and no namespace</source>
|
||
<translation>import "%1" ללא qmldir וללא namespace</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+68"/>
|
||
<source>- %1 is not a namespace</source>
|
||
<translation>- %1 אינו namespace</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>- nested namespaces not allowed</source>
|
||
<translation>- קינון namespace לא מורשה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+47"/>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>local directory</source>
|
||
<translation>ספרייה מקומית</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
|
||
<translation>הוא דו משמעי. נמצא בתוך %1 ובתוך %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
|
||
<translation>הוא דו משמעי. נמצא בתוך %1 בגרסה %2.%3 ובתוך %4.%5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+14"/>
|
||
<source>is instantiated recursively</source>
|
||
<translation>נוצר באופן רקורסיבי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>is not a type</source>
|
||
<translation>אינו טיפוס</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+301"/>
|
||
<source>File name case mismatch for "%1"</source>
|
||
<translation>רישיות אינן תואמות בשם הקובץ עבור "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp" line="+72"/>
|
||
<source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
|
||
<translation>KeyNavigation זמין רק באמצעות מאפיינים מקושרים</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeKeysAttached</name>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Keys is only available via attached properties</source>
|
||
<translation>Keys זמין רק באמצעות מאפיינים מקושרים</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitem.cpp" line="+803"/>
|
||
<source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
|
||
<translation>מאפיין מקושר LayoutDirection עובד רק עם Items</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp" line="+25"/>
|
||
<source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
|
||
<translation>LayoutMirroring זמין רק באמצעות מאפיינים מקושרים</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeListModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp" line="+390"/>
|
||
<source>remove: index %1 out of range</source>
|
||
<translation>remove: אינדקס %1 מחוץ לטווח</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+33"/>
|
||
<source>insert: value is not an object</source>
|
||
<translation>insert: ערך אינו אובייקט</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>insert: index %1 out of range</source>
|
||
<translation>insert: אינדקס %1 מחוץ לטווח</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+30"/>
|
||
<source>move: out of range</source>
|
||
<translation>move: מחוץ לטווח</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+40"/>
|
||
<source>append: value is not an object</source>
|
||
<translation>append: ערך אינו אובייקט</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+71"/>
|
||
<source>set: value is not an object</source>
|
||
<translation>set: ערך אינו אובייקט</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<location line="+38"/>
|
||
<source>set: index %1 out of range</source>
|
||
<translation>set: אינדקס %1 מחוץ לטווח</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+37"/>
|
||
<location line="+17"/>
|
||
<source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
|
||
<translation>ListElement: לא יכול להכיל אלמנטים מקוננים</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>ListElement: cannot use reserved "id" property</source>
|
||
<translation>ListElement: אין אפשרות להשתמש במאפיין שמור "id"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+54"/>
|
||
<source>ListElement: cannot use script for property value</source>
|
||
<translation>ListElement: אין אפשרות להשתמש בתסריט עבור ערך מאפיין</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+32"/>
|
||
<source>ListModel: undefined property '%1'</source>
|
||
<translation>ListModel: מאפיין לא מוגדר '%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeLoader</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp" line="+407"/>
|
||
<source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
|
||
<translation>Loader לא תומך בטעינת אלמנטים שאינם חזותיים.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeParentAnimation</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="-168"/>
|
||
<source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
|
||
<translation>לא ניתן לשמר הופעה תחת המרה מורכבת</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+11"/>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
|
||
<translation>לא ניתן לשמר הופעה תחת שינוי גודל שאינו אחיד</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
|
||
<translation>לא ניתן לשמר הופעה תחת שינוי גודל של 0</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeParentChange</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp" line="+110"/>
|
||
<source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
|
||
<translation>לא ניתן לשמר הופעה תחת המרה מורכבת</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+11"/>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
|
||
<translation>לא ניתן לשמר הופעה תחת שינוי גודל שאינו אחיד</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
|
||
<translation>לא ניתן לשמר הופעה תחת שינוי גודל של 0</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeParser</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp" line="+540"/>
|
||
<location line="+123"/>
|
||
<location line="+54"/>
|
||
<source>Illegal unicode escape sequence</source>
|
||
<translation>רצף unicode escape לא חוקי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-140"/>
|
||
<source>Illegal character</source>
|
||
<translation>תו לא חוקי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+14"/>
|
||
<source>Unclosed string at end of line</source>
|
||
<translation>מחרוזת לא סגורה בסוף שורה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+26"/>
|
||
<source>Illegal escape sequence</source>
|
||
<translation>רצף escape לא חוקי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+72"/>
|
||
<source>Unclosed comment at end of file</source>
|
||
<translation>הערה לא סגורה בסוף שורה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+102"/>
|
||
<source>Illegal syntax for exponential number</source>
|
||
<translation>תחביר לא חוקי עבור מספר מעריכי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+26"/>
|
||
<source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
|
||
<translation>מזהה לא יכול להתחיל עם ספרה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+338"/>
|
||
<source>Unterminated regular expression literal</source>
|
||
<translation>ליטרל לא גמור של ביטוי רגולארי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+15"/>
|
||
<source>Invalid regular expression flag '%0'</source>
|
||
<translation>דגל לא תקין של ביטוי רגולארי '%0'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+16"/>
|
||
<location line="+22"/>
|
||
<source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
|
||
<translation>רצף לוכסן אחורי לא גמור בביטוי רגולארי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+13"/>
|
||
<source>Unterminated regular expression class</source>
|
||
<translation>מחלקה לא גמורה בביטוי רגולארי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp" line="+1825"/>
|
||
<location line="+68"/>
|
||
<source>Syntax error</source>
|
||
<translation>שגיאת תחביר</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-66"/>
|
||
<source>Unexpected token `%1'</source>
|
||
<translation>סימן לא צפוי `%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+29"/>
|
||
<location line="+24"/>
|
||
<source>Expected token `%1'</source>
|
||
<translation>סימן צפוי `%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp" line="+254"/>
|
||
<location line="+429"/>
|
||
<location line="+59"/>
|
||
<source>Property value set multiple times</source>
|
||
<translation>ערך מאפיין נקבע מספר פעמים</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-477"/>
|
||
<source>Expected type name</source>
|
||
<translation>שם טיפוס צפוי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+134"/>
|
||
<source>Invalid import qualifier ID</source>
|
||
<translation>מזהה מגדיר ייבוא לא תקין</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier</source>
|
||
<translation>אין אפשרות להשתמש בשם השמור "Qt" בתור מגדיר</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+15"/>
|
||
<source>Script import qualifiers must be unique.</source>
|
||
<translation>מגדיר ייבוא של תסריט חייב להיות ייחודי.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+10"/>
|
||
<source>Script import requires a qualifier</source>
|
||
<translation>ייבוא של תסריט דורש מגדיר</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+11"/>
|
||
<source>Library import requires a version</source>
|
||
<translation>ייבוא של ספריה דורש גרסה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+59"/>
|
||
<source>Expected parameter type</source>
|
||
<translation>טיפוס פרמטר צפוי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+42"/>
|
||
<source>Invalid property type modifier</source>
|
||
<translation>modifier של סוג מאפיין לא תקין</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+9"/>
|
||
<source>Unexpected property type modifier</source>
|
||
<translation>modifier של סוג מאפיין לא צפוי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+9"/>
|
||
<source>Expected property type</source>
|
||
<translation>טיפוס מאפיין צפוי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+9"/>
|
||
<source>Readonly not yet supported</source>
|
||
<translation>Readonly לא נתמך עדיין</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+218"/>
|
||
<source>JavaScript declaration outside Script element</source>
|
||
<translation>הצהרת JavaScript מחוץ לאלמנט תסריט</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativePauseAnimation</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="-2115"/>
|
||
<source>Cannot set a duration of < 0</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לקבוע פרק זמן של < 0</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativePixmap</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp" line="+309"/>
|
||
<source>Error decoding: %1: %2</source>
|
||
<translation>שגיאה בפיענוח: %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+167"/>
|
||
<location line="+360"/>
|
||
<source>Failed to get image from provider: %1</source>
|
||
<translation>נכשל להשיג תמונה מתוך סַפָּק: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-342"/>
|
||
<location line="+360"/>
|
||
<source>Cannot open: %1</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לפתוח: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+1238"/>
|
||
<source>Cannot set a duration of < 0</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לקבוע פרק זמן של < 0</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativePropertyChanges</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp" line="+256"/>
|
||
<source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
|
||
<translation>PropertyChanges לא תומך ביצירת אובייקטים ספציפיים למצב.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+168"/>
|
||
<source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source>
|
||
<translation>לא ניתן לבצע השמה למאפיין לא קיים "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Cannot assign to read-only property "%1"</source>
|
||
<translation>לא ניתן לבצע השמה למאפיין לקריאה בלבד "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeTextInput</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp" line="+929"/>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Could not load cursor delegate</source>
|
||
<translation>לא ניתן לטעון נציג של סמן</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+11"/>
|
||
<source>Could not instantiate cursor delegate</source>
|
||
<translation>לא ניתן ליצור נציג של סמן</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeTypeLoader</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp" line="+936"/>
|
||
<source>Script %1 unavailable</source>
|
||
<translation>תסריט %1 לא זמין</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+18"/>
|
||
<source>Type %1 unavailable</source>
|
||
<translation>טיפוס %1 לא זמין</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+186"/>
|
||
<source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
|
||
<translation>לא ניתן להשתמש ב־namespace %1 בתור סוג</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>%1 %2</source>
|
||
<translation>%1 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeVME</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativevme.cpp" line="+220"/>
|
||
<source>Unable to create object of type %1</source>
|
||
<translation>אין אפשרות ליצור אובייקט מטיפוס %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+441"/>
|
||
<source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
|
||
<translation>אין אפשרות להקצות ערך %1 למאפיין %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+22"/>
|
||
<source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
|
||
<translation>אין אפשרות להקצות טיפוס אובייקט %1 ללא פונקציית ברירת מחדל</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
|
||
<translation>לא ניתן לחבר אות/חריץ שאינם תואמים %1 לעומת %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
|
||
<translation>אין אפשרות להקצות אובייקט למאפיין אות %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+149"/>
|
||
<source>Cannot assign object to list</source>
|
||
<translation>אין אפשרות להקצות אובייקט לרשימה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+43"/>
|
||
<source>Cannot assign object to interface property</source>
|
||
<translation>אין אפשרות להקצות אובייקט למאפיין ממשק</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+11"/>
|
||
<source>Unable to create attached object</source>
|
||
<translation>לא ניתן ליצור אובייקט מקושר</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+32"/>
|
||
<source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לקבוע מאפיינים על %1 כיוון שזה מאופס</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp" line="+1101"/>
|
||
<source>Delegate component must be Item type.</source>
|
||
<translation>רכיב Delegate חייב להיות מסוג Item.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeXmlListModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="+39"/>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
|
||
<translation>Qt נבנה בלי תמיכה עבור xmlpatterns</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDial</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+933"/>
|
||
<source>QDial</source>
|
||
<translatorcomment>חוגה</translatorcomment>
|
||
<translation>QDial</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>SpeedoMeter</source>
|
||
<translation>מד־מהירות</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>SliderHandle</source>
|
||
<translation>ידית הזזה</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+515"/>
|
||
<source>What's This?</source>
|
||
<translation>מה זה?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDialogButtonBox</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+460"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>אישור</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>שמור</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>פתיחה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>ביטול</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>סגירה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>החל</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation>אפס</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>עזרה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Discard</source>
|
||
<translatorcomment>השלך זרוק סלק</translatorcomment>
|
||
<translation>שכח</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>&Yes</source>
|
||
<translation>&כן</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Yes to &All</source>
|
||
<translation>כן ל&הכל</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>&No</source>
|
||
<translation>&לא</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>N&o to All</source>
|
||
<translation>ל&א להכל</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Save All</source>
|
||
<translation>שמור הכל</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Abort</source>
|
||
<translation>בטל</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Retry</source>
|
||
<translation>נסה שוב</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Ignore</source>
|
||
<translation>התעלם</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Restore Defaults</source>
|
||
<translation>שחזר ברירות מחדל</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDirModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+438"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>שם</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>גודל</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<comment>All other platforms</comment>
|
||
<translation>טיפוס</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Date Modified</source>
|
||
<translation>תאריך שינוי</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDockWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="+1329"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>סגור</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Dock</source>
|
||
<translation>חבר</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Float</source>
|
||
<translation>הצף</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDoubleSpinBox</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-525"/>
|
||
<source>More</source>
|
||
<translation>יותר</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Less</source>
|
||
<translation>פחות</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QErrorMessage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+362"/>
|
||
<source>&Show this message again</source>
|
||
<translation>&הצג הודעה זו שנית</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>&OK</source>
|
||
<translation>&אישור</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-199"/>
|
||
<source>Debug Message:</source>
|
||
<translation>הודעת דיבאג:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Warning:</source>
|
||
<translation>אזהרה:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Fatal Error:</source>
|
||
<translation>שגיאה קריטית:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QFile</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/io/qfile.cpp" line="+612"/>
|
||
<location line="+154"/>
|
||
<source>Destination file exists</source>
|
||
<translation>קובץ יעד קיים</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-139"/>
|
||
<source>Will not rename sequential file using block copy</source>
|
||
<translation>לא יתבצע שינוי שם לקובץ סדרתי באמצעות העתקת בלוק</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+23"/>
|
||
<source>Cannot remove source file</source>
|
||
<translation>אין אפשרות להסיר קובץ מקור</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+129"/>
|
||
<source>Cannot open %1 for input</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לפתוח את %1 לקריאה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+18"/>
|
||
<source>Cannot open for output</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לפתוח לכתיבה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+11"/>
|
||
<source>Failure to write block</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לכתוב בלוק</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+14"/>
|
||
<source>Cannot create %1 for output</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לפתוח את %1 לכתיבה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+296"/>
|
||
<source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
|
||
<translation>אין מנוע קבצים זמין או שהמנוע אינו תומך UnMapExtension</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QFileDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+532"/>
|
||
<location line="+512"/>
|
||
<source>All Files (*)</source>
|
||
<translation>כל הקבצים (*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+188"/>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>קובץ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-529"/>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>פתיחה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Save As</source>
|
||
<translation>שמירה בשם</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+701"/>
|
||
<location line="+55"/>
|
||
<location line="+1450"/>
|
||
<source>&Open</source>
|
||
<translation>&פתח</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-1505"/>
|
||
<location line="+55"/>
|
||
<source>&Save</source>
|
||
<translation>&שמור</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-727"/>
|
||
<source>&Rename</source>
|
||
<translation>ש&נה שם</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>&Delete</source>
|
||
<translation>&מחק</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Show &hidden files</source>
|
||
<translation>הצג קבצים &מוסתרים</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1896"/>
|
||
<source>New Folder</source>
|
||
<translation>תיקייה חדשה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-1931"/>
|
||
<source>Find Directory</source>
|
||
<translation>חפש ספרייה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+708"/>
|
||
<source>Directories</source>
|
||
<translation>ספריות</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+751"/>
|
||
<source>%1 already exists.
|
||
Do you want to replace it?</source>
|
||
<translation>%1 כבר קיים.
|
||
האם ברצונך להחליף אותו?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+20"/>
|
||
<source>%1
|
||
File not found.
|
||
Please verify the correct file name was given.</source>
|
||
<translation>%1
|
||
הקובץ לא נמצא.
|
||
אנא ודא כי שם הקובץ הנכון הוזן.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+402"/>
|
||
<source>My Computer</source>
|
||
<translation>המחשב שלי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-1438"/>
|
||
<location line="+671"/>
|
||
<source>Directory:</source>
|
||
<translation>ספרייה:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+713"/>
|
||
<location line="+856"/>
|
||
<source>%1
|
||
Directory not found.
|
||
Please verify the correct directory name was given.</source>
|
||
<translation>%1
|
||
ספרייה לא נמצאה.
|
||
אנא ודא כי ניתן שם ספרייה מדויק.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-222"/>
|
||
<source>'%1' is write protected.
|
||
Do you want to delete it anyway?</source>
|
||
<translation>%1 מוגן בפני כתיבה.
|
||
האם ברצונך למחוק אותו בכל זאת?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>Are sure you want to delete '%1'?</source>
|
||
<translation>האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק את "%1"?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+15"/>
|
||
<source>Could not delete directory.</source>
|
||
<translation>אין אפשרות למחוק ספרייה.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+408"/>
|
||
<source>Recent Places</source>
|
||
<translation>מיקומים אחרונים</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="-4"/>
|
||
<source>Drive</source>
|
||
<translation>כונן</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Folder</source>
|
||
<comment>All other platforms</comment>
|
||
<translation>תיקייה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>Shortcut</source>
|
||
<comment>All other platforms</comment>
|
||
<translation>קיצור דרך</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>לא ידוע</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-2458"/>
|
||
<source>Show </source>
|
||
<translation>הצג </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>&New Folder</source>
|
||
<translation>תיקייה &חדשה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+679"/>
|
||
<location line="+43"/>
|
||
<source>&Choose</source>
|
||
<translation>בח&ר</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="+425"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>הסר</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-715"/>
|
||
<location line="+675"/>
|
||
<source>File &name:</source>
|
||
<translation>&שם קובץ:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
|
||
<source>Look in:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Back</source>
|
||
<translation type="unfinished">אחורה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Go back</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Forward</source>
|
||
<translation type="unfinished">קדימה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Go forward</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Parent Directory</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Go to the parent directory</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Create New Folder</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Create a New Folder</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>List View</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Change to list view mode</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Detail View</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Change to detail view mode</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Files of type:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QFileSystemModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+412"/>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+662"/>
|
||
<source>%1 TB</source>
|
||
<translation>%1 ט"ב</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+2"/>
|
||
<source>%1 GB</source>
|
||
<translation>%1 ג"ב</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+2"/>
|
||
<source>%1 MB</source>
|
||
<translation>%1 מ"ב</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+2"/>
|
||
<source>%1 KB</source>
|
||
<translation>%1 ק"ב</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+1"/>
|
||
<source>%1 bytes</source>
|
||
<translation>%1 בתים</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+70"/>
|
||
<source>Invalid filename</source>
|
||
<translation>שם קובץ לא תקין</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
|
||
<translation><b>אין אפשרות להשתמש בשם "%1".</b><p>נסה שם אחר, עם פחות תווים או בלי סימני פיסוק.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+64"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>שם</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>גודל</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<comment>All other platforms</comment>
|
||
<translation>טיפוס</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Date Modified</source>
|
||
<translation>תאריך שינוי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+244"/>
|
||
<source>Computer</source>
|
||
<translation type="unfinished">מחשב</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+1"/>
|
||
<source>%1 byte(s)</source>
|
||
<translation>%1 בתים</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QFontDatabase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+94"/>
|
||
<location line="+1060"/>
|
||
<source>Normal</source>
|
||
<translation>רגיל</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-1057"/>
|
||
<location line="+12"/>
|
||
<location line="+1033"/>
|
||
<source>Bold</source>
|
||
<translation>מודגש</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-1042"/>
|
||
<location line="+1044"/>
|
||
<source>Demi Bold</source>
|
||
<translation>מודגש למחצה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-1041"/>
|
||
<location line="+18"/>
|
||
<location line="+1019"/>
|
||
<source>Black</source>
|
||
<translation>שחור</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-1029"/>
|
||
<source>Demi</source>
|
||
<translation>למחצה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<location line="+1029"/>
|
||
<source>Light</source>
|
||
<translation>רזה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-883"/>
|
||
<location line="+886"/>
|
||
<source>Italic</source>
|
||
<translation>נטוי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-883"/>
|
||
<location line="+885"/>
|
||
<source>Oblique</source>
|
||
<translation>אלכסוני</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+708"/>
|
||
<source>Any</source>
|
||
<translation>כולם</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Latin</source>
|
||
<translation>לטינית</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Greek</source>
|
||
<translation>יוונית</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Cyrillic</source>
|
||
<translation>קירילית</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Armenian</source>
|
||
<translation>ארמנית</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Hebrew</source>
|
||
<translation>עברית</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Arabic</source>
|
||
<translation>ערבית</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Syriac</source>
|
||
<translation>סורית</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Thaana</source>
|
||
<translation>טאנה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Devanagari</source>
|
||
<translation>דוונאגרי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Bengali</source>
|
||
<translation>בנגלית</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Gurmukhi</source>
|
||
<translation>גורמוכי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Gujarati</source>
|
||
<translation>גוג'ראטית</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Oriya</source>
|
||
<translation>אוריה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Tamil</source>
|
||
<translation>טמילית</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Telugu</source>
|
||
<translation>טלוגו</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Kannada</source>
|
||
<translation>קאנאדה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Malayalam</source>
|
||
<translation>מליאלאם</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Sinhala</source>
|
||
<translation>סינהלזית</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Thai</source>
|
||
<translation>תאילנדית</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Lao</source>
|
||
<translation>לאו</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Tibetan</source>
|
||
<translation>טיבטי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Myanmar</source>
|
||
<translation>מיאנמר</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Georgian</source>
|
||
<translation>גרוזינית</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Khmer</source>
|
||
<translation>חמר</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Simplified Chinese</source>
|
||
<translation>סינית מפושטת</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Traditional Chinese</source>
|
||
<translation>סינית מסורתית</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Japanese</source>
|
||
<translation>יפנית</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Korean</source>
|
||
<translation>קוריאנית</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Vietnamese</source>
|
||
<translation>ויאטנמית</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Symbol</source>
|
||
<translation>סימנים</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Ogham</source>
|
||
<translation>אוגם</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Runic</source>
|
||
<translation>רוני</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>N'Ko</source>
|
||
<translation>נ'קו</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QFontDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+730"/>
|
||
<source>&Font</source>
|
||
<translation>&גופן</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Font st&yle</source>
|
||
<translation>&סגנון גופן</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>&Size</source>
|
||
<translation>גו&דל</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Effects</source>
|
||
<translation>אפקטים</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Stri&keout</source>
|
||
<translation>קו &חוצה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>&Underline</source>
|
||
<translation>קו &תחתי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Sample</source>
|
||
<translation>דוגמה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-563"/>
|
||
<source>Select Font</source>
|
||
<translation>בחר גופן</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+564"/>
|
||
<source>Wr&iting System</source>
|
||
<translation>&שיטת כתיבה</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QFormBuilder</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/uitools/properties_p.h" line="+121"/>
|
||
<source>The enumeration-value '%1' is invalid. The default value '%2' will be used instead.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+14"/>
|
||
<source>The flag-value '%1' is invalid. Zero will be used instead.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/uitools/properties.cpp" line="+106"/>
|
||
<source>The set-type property %1 could not be read.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+23"/>
|
||
<source>The enumeration-type property %1 could not be read.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+190"/>
|
||
<source>Reading properties of the type %1 is not supported yet.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+266"/>
|
||
<source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/uitools/formbuilder.cpp" line="+170"/>
|
||
<source>An empty class name was passed on to %1 (object name: '%2').</source>
|
||
<extracomment>Empty class name passed to widget factory method</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+56"/>
|
||
<source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class '%1'; defaulting to base class '%2'.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class '%1'.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+44"/>
|
||
<source>The layout type `%1' is not supported.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QFtp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+1066"/>
|
||
<source>Connected to host %1</source>
|
||
<translation>מחובר אל מארח %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1342"/>
|
||
<source>Connection closed</source>
|
||
<translation>חיבור נסגר</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-1454"/>
|
||
<source>Host %1 not found</source>
|
||
<translation>מארח %1 לא נמצא</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Connection refused to host %1</source>
|
||
<translation>חיבור אל מארח %1 נדחה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Connection timed out to host %1</source>
|
||
<translation>זמן חיבור אל מארח %1 פקע</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+485"/>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+901"/>
|
||
<source>Connecting to host failed:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>חיבור אל מארח נכשל:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Login failed:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>התחברות נכשלה:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Listing directory failed:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>קבלת רשימת הקבצים מתוך ספרייה נכשלה:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Changing directory failed:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>שינוי ספרייה נכשל:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Downloading file failed:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>הורדת קובץ נכשלה:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Uploading file failed:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>העלאת קובץ נכשלה:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Removing file failed:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>הסרת קובץ נכשלה:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Creating directory failed:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>יצירת ספרייה נכשלה:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Removing directory failed:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>הסרת ספרייה נכשלה:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-1505"/>
|
||
<source>Not connected</source>
|
||
<translation>לא מחובר</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+399"/>
|
||
<source>Connection refused for data connection</source>
|
||
<translation>חיבור נדחה עבור חיבור של נתונים</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QGroupBox</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+630"/>
|
||
<source>Toggle</source>
|
||
<translation>הפעל/כבה</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QHostInfo</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+101"/>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation type="unfinished">שגיאה לא מוכרת</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+172"/>
|
||
<source>No host name given</source>
|
||
<translation>לא ניתן שם מארח</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QHostInfoAgent</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+207"/>
|
||
<location line="+31"/>
|
||
<source>Host not found</source>
|
||
<translation>מארח לא נמצא</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-44"/>
|
||
<location line="+39"/>
|
||
<source>Unknown address type</source>
|
||
<translation>טיפוס כתובת לא מוכר</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-102"/>
|
||
<source>No host name given</source>
|
||
<translation>לא ניתן שם מארח</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Invalid hostname</source>
|
||
<translation>שם מארח לא תקין</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QHttp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-6"/>
|
||
<source>Connection refused</source>
|
||
<translation>חיבור נדחה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-3"/>
|
||
<location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+2616"/>
|
||
<source>Host %1 not found</source>
|
||
<translation>מארח %1 לא נמצא</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-62"/>
|
||
<source>Wrong content length</source>
|
||
<translation>אורך תוכן שגוי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+82"/>
|
||
<source>HTTP request failed</source>
|
||
<translation>בקשת HTTP נכשלה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+6"/>
|
||
<source>Connection closed</source>
|
||
<translation>חיבור נסגר</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-1065"/>
|
||
<location line="+816"/>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-564"/>
|
||
<source>Request aborted</source>
|
||
<translation>טיפול בבקשה הופסק</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+575"/>
|
||
<source>No server set to connect to</source>
|
||
<translation>לא נקבע שרת להתחבר אליו</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+160"/>
|
||
<source>Server closed connection unexpectedly</source>
|
||
<translation>שרת סגר חיבור באופן לא צפוי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+166"/>
|
||
<source>Invalid HTTP response header</source>
|
||
<translation>התקבלה כותרת לא תקינה בתשובת HTTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+28"/>
|
||
<source>Unknown authentication method</source>
|
||
<translation>שיטת אימות לא מוכרת</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+97"/>
|
||
<location line="+48"/>
|
||
<source>Invalid HTTP chunked body</source>
|
||
<translation>נתח גוף HTTP לא תקין</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+38"/>
|
||
<source>Error writing response to device</source>
|
||
<translation>שגיאה בכתיבת תשובה אל ההתקן</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-173"/>
|
||
<source>Proxy authentication required</source>
|
||
<translation>נדרש אימות עבור שרת מתווך</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Authentication required</source>
|
||
<translation>נדרש אימות</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-153"/>
|
||
<source>Connection refused (or timed out)</source>
|
||
<translation>חיבור נדחה (או פג זמנו)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+6"/>
|
||
<source>Proxy requires authentication</source>
|
||
<translation>שרת מתווך דורש אימות</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Host requires authentication</source>
|
||
<translation>מארח דורש אימות</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Data corrupted</source>
|
||
<translation>מידע משובש</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Unknown protocol specified</source>
|
||
<translation>צוין פרוטוקול לא מוכר</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>SSL handshake failed</source>
|
||
<translation>לחיצת ידיים של SSL נכשלה</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QHttpSocketEngine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="-103"/>
|
||
<source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
|
||
<translation>לא התקבלה תשובת HTTP מהשרת המתווך</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+36"/>
|
||
<source>Error parsing authentication request from proxy</source>
|
||
<translation>שגיאה בפענוח בקשת האימות מהשרת המתווך</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+34"/>
|
||
<source>Authentication required</source>
|
||
<translation>נדרש אימות</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+27"/>
|
||
<source>Proxy denied connection</source>
|
||
<translation>שרת מתווך דחה חיבור</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+10"/>
|
||
<source>Error communicating with HTTP proxy</source>
|
||
<translation>שגיאה בהתקשורות עם שרת מתווך של HTTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+23"/>
|
||
<source>Proxy server not found</source>
|
||
<translation>שרת מתווך לא נמצא</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Proxy connection refused</source>
|
||
<translation>חיבור שרת מתווך נדחה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Proxy server connection timed out</source>
|
||
<translation>פג זמן חיבור שרת מתווך</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Proxy connection closed prematurely</source>
|
||
<translation>חיבור שרת מתווך נסגר בטרם עת</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QIODevice</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/global/qglobal.cpp" line="+1428"/>
|
||
<location filename="../src/core/kernel/qsystemerror.cpp" line="+58"/>
|
||
<source>Permission denied</source>
|
||
<translation>הרשאה נדחתה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<location filename="../src/core/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
|
||
<source>Too many open files</source>
|
||
<translation>יותר מדי קבצים פתוחים</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<location filename="../src/core/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
|
||
<source>No such file or directory</source>
|
||
<translation>לא קיים קובץ או ספרייה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<location filename="../src/core/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
|
||
<source>No space left on device</source>
|
||
<translation>לא נשאר מקום בהתקן</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/io/qiodevice.cpp" line="+1553"/>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QInputDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qinputdialog.cpp" line="+217"/>
|
||
<source>Enter a value:</source>
|
||
<translation>הכנס ערך:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QJsonParseError</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/json/qjsonparser.cpp" line="+48"/>
|
||
<source>no error occurred</source>
|
||
<translation type="unfinished">לא אירעה כל שגיאה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>unterminated object</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>missing name separator</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>unterminated array</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>missing value separator</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>illegal value</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>invalid termination by number</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>illegal number</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>invalid escape sequence</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>invalid UTF8 string</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>unterminated string</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>object is missing after a comma</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>too deeply nested document</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>too large document</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QLibrary</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/plugin/qlibrary.cpp" line="+366"/>
|
||
<source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source>
|
||
<translation>חוסר התאמה במידע אימות תוסף בתוך '%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+299"/>
|
||
<source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
|
||
<translation>התוסף '%1' משתמש בספריית Qt שאינה תואמת (%2.%3.%4) [%5]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+341"/>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-422"/>
|
||
<location line="+64"/>
|
||
<location filename="../src/core/plugin/qpluginloader.cpp" line="+288"/>
|
||
<source>The shared library was not found.</source>
|
||
<translation>הספריה המשותפת לא נמצאה.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source>
|
||
<translation>הקובץ '%1' אינו תוסף Qt תקין.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+24"/>
|
||
<source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
|
||
<translation>התוסף '%1' משתמש בספריית Qt שאינה תואמת (לא ניתן לערבב ספריית debug וספריית release.)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+207"/>
|
||
<source>Cannot load library %1: %2</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לטעון ספרייה %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+17"/>
|
||
<source>Cannot unload library %1: %2</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לפרוק ספרייה %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+27"/>
|
||
<source>Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לפתור סמל "%1" בתוך %2: %3</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QLineEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+1863"/>
|
||
<source>&Undo</source>
|
||
<translation>&בטל</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>&Redo</source>
|
||
<translation>בצע &שוב</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+9"/>
|
||
<source>Cu&t</source>
|
||
<translation>&גזור</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>&Copy</source>
|
||
<translation>הע&תק</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>&Paste</source>
|
||
<translation>ה&דבק</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+15"/>
|
||
<source>Select All</source>
|
||
<translation>בחר הכל</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-8"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>מחק</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QLocalServer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+221"/>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+222"/>
|
||
<source>%1: Name error</source>
|
||
<translation>%1: שגיאת שם</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-8"/>
|
||
<source>%1: Permission denied</source>
|
||
<translation>%1: הרשאה נדחתה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+12"/>
|
||
<source>%1: Address in use</source>
|
||
<translation>%1: כתובת בשימוש</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>%1: Unknown error %2</source>
|
||
<translation>%1: שגיאה לא מוכרת %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QLocalSocket</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+135"/>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+132"/>
|
||
<source>%1: Connection refused</source>
|
||
<translation>%1: חיבור נדחה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
|
||
<source>%1: Remote closed</source>
|
||
<translation>%1: קצה מרוחק סגר</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
|
||
<source>%1: Invalid name</source>
|
||
<translation>%1: שם לא תקין</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
|
||
<source>%1: Socket access error</source>
|
||
<translatorcomment>גישת שקע</translatorcomment>
|
||
<translation>%1: שגיאת גישה לשקע</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
|
||
<source>%1: Socket resource error</source>
|
||
<translation>%1: שגיאת משאב שקע</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
|
||
<source>%1: Socket operation timed out</source>
|
||
<translation>%1: תם זמן פעולת שקע</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
|
||
<source>%1: Datagram too large</source>
|
||
<translation>%1: צרור נתונים גדול מדי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
|
||
<source>%1: Connection error</source>
|
||
<translation>%1: שגיאת חיבור</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
|
||
<source>%1: The socket operation is not supported</source>
|
||
<translation>%1: פעולת השקע אינה נתמכת</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+4"/>
|
||
<source>%1: Unknown error</source>
|
||
<translation>%1: שגיאה לא מוכרת</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+4"/>
|
||
<source>%1: Unknown error %2</source>
|
||
<translation>%1: שגיאה לא מוכרת %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMYSQLDriver</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/sqldrivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1292"/>
|
||
<source>Unable to open database '</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לפתוח מסד נתונים '</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+11"/>
|
||
<source>Unable to connect</source>
|
||
<translation>אין אפשרות להתחבר</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+154"/>
|
||
<source>Unable to begin transaction</source>
|
||
<translation>אין אפשרות להתחיל טרנזקציה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+17"/>
|
||
<source>Unable to commit transaction</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לבצע טרנזקציה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+17"/>
|
||
<source>Unable to rollback transaction</source>
|
||
<translation>אין אפשרות להחזיר לאחור טרנזקציה</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMYSQLResult</name>
|
||
<message>
|
||
<location line="-986"/>
|
||
<location line="+31"/>
|
||
<source>Unable to fetch data</source>
|
||
<translation>אין אפשרות להביא נתונים</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+161"/>
|
||
<source>Unable to execute query</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לבצע שאילתא</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Unable to store result</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לאחסן תוצאה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+191"/>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Unable to prepare statement</source>
|
||
<translation>אין אפשרות להכין הוראה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+37"/>
|
||
<source>Unable to reset statement</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לאפס הוראה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+91"/>
|
||
<source>Unable to bind value</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לכרוך ערך</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+11"/>
|
||
<source>Unable to execute statement</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לבצע הוראה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+14"/>
|
||
<location line="+21"/>
|
||
<source>Unable to bind outvalues</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לכרוך outvalues</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-12"/>
|
||
<source>Unable to store statement results</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לאחסן תוצאות הוראה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-258"/>
|
||
<source>Unable to execute next query</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לבצע שאילתא באה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+10"/>
|
||
<source>Unable to store next result</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לאחסן תוצאה באה</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMdiArea</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/widgets/qmdiarea.cpp" line="+271"/>
|
||
<source>(Untitled)</source>
|
||
<translation>(ללא שם)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMdiSubWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="+270"/>
|
||
<source>%1 - [%2]</source>
|
||
<translation>%1 - [%2]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+66"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>סגור</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-18"/>
|
||
<source>Minimize</source>
|
||
<translation>מזער</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+13"/>
|
||
<source>Restore Down</source>
|
||
<translation>שחזר למטה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+707"/>
|
||
<source>&Restore</source>
|
||
<translation>ש&חזר</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>&Move</source>
|
||
<translation>ה&זז</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>&Size</source>
|
||
<translation>גו&דל</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Mi&nimize</source>
|
||
<translation>&מזער</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Ma&ximize</source>
|
||
<translation>&הגדל</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Stay on &Top</source>
|
||
<translation>&תמיד עליון</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>&סגור</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-781"/>
|
||
<source>- [%1]</source>
|
||
<translation>- [%1]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+52"/>
|
||
<source>Maximize</source>
|
||
<translation>הגדל</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Unshade</source>
|
||
<translation>בטל הצללה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Shade</source>
|
||
<translation>הצלל</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Restore</source>
|
||
<translation>שחזר</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>עזרה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Menu</source>
|
||
<translation>תפריט</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMenu</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="+157"/>
|
||
<location line="+225"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>סגור</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-224"/>
|
||
<location line="+225"/>
|
||
<location line="+54"/>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>פתח</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-277"/>
|
||
<location line="+225"/>
|
||
<location line="+53"/>
|
||
<source>Execute</source>
|
||
<translation>הפעל</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMenuBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/widgets/qmenubar.cpp" line="+1619"/>
|
||
<source>Corner Toolbar</source>
|
||
<translation>סרגל כלים פינתי</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMessageBox</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+125"/>
|
||
<source>Show Details...</source>
|
||
<translation>הצג פרטים...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<source>Hide Details...</source>
|
||
<translation>הסתר פרטים...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1351"/>
|
||
<source><h3>About Katie</h3><p>This program uses Katie version %1.</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source><p>Katie is a C++ toolkit derived from the Qt 4.8 framework.</p><p>Katie is available under two different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Katie licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Katie licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Copyright (C) %2 Ivailo Monev</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+19"/>
|
||
<source>About Katie</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QNativeSocketEngine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qnativesocketengine.cpp" line="+210"/>
|
||
<source>The remote host closed the connection</source>
|
||
<translation>המארח המרוחק סגר את החיבור</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Network operation timed out</source>
|
||
<translation>תם זמן פעולת רשת</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Out of resources</source>
|
||
<translation>לא נותרו משאבים</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Unsupported socket operation</source>
|
||
<translation>פעולת שקע לא נתמכת</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Protocol type not supported</source>
|
||
<translation>טיפוס פרוטוקול לא נתמך</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Invalid socket descriptor</source>
|
||
<translation>מתאר שקע לא תקין</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Network unreachable</source>
|
||
<translation>רשת לא ניתנת להשגה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Permission denied</source>
|
||
<translation>הרשאה נדחתה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Connection timed out</source>
|
||
<translation>פג זמן חיבור</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Connection refused</source>
|
||
<translation>חיבור נדחה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>The bound address is already in use</source>
|
||
<translation>הכתובת הכרוכה כבר מצויה בשימוש</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>The address is not available</source>
|
||
<translation>הכתובת אינה זמינה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>The address is protected</source>
|
||
<translation>הכתובת מוגנת</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Unable to send a message</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לשלוח הודעה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Unable to receive a message</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לקבל הודעה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Unable to write</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לכתוב</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Network error</source>
|
||
<translation>שגיאת רשת</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Another socket is already listening on the same port</source>
|
||
<translation>שקע אחר כבר מאזין על אותו הפורט</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-66"/>
|
||
<source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לאתחל שקע לא-חוסם</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Unable to initialize broadcast socket</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לאתחל שקע broadcast</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
|
||
<translation>ניסיון להשתמש בשקע IPv6 על פלטפורמה אשר לא תומכת IPv6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+21"/>
|
||
<source>Host unreachable</source>
|
||
<translation>מארח לא ניתן להשגה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+24"/>
|
||
<source>Datagram was too large to send</source>
|
||
<translation>צרור הנתונים היה גדול מדי בכדי להישלח</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+18"/>
|
||
<source>Operation on non-socket</source>
|
||
<translation>פעולה על אובייקט שאינו שקע</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-3"/>
|
||
<source>The proxy type is invalid for this operation</source>
|
||
<translation>טיפוס שרת מתווך אינו תקין לפעולה זו</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+66"/>
|
||
<source>Error opening %1</source>
|
||
<translation>שגיאה בפתיחת %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QNetworkAccessDataBackend</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplydataimpl.cpp" line="+81"/>
|
||
<source>Invalid URI: %1</source>
|
||
<translation>כתובת URI לא תקינה: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+195"/>
|
||
<source>Write error writing to %1: %2</source>
|
||
<translation>שגיאת כתיבה בעת כתיבה אל %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+60"/>
|
||
<source>Socket error on %1: %2</source>
|
||
<translation>שגיאת שקע על %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+15"/>
|
||
<source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
|
||
<translation>מארח מרוחק סגר בטרם עת את החיבור על %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QNetworkAccessFileBackend</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+107"/>
|
||
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="+74"/>
|
||
<source>Request for opening non-local file %1</source>
|
||
<translation>בקשה לפתיחת קובץ שאינו מקומי %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+44"/>
|
||
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="+35"/>
|
||
<source>Error opening %1: %2</source>
|
||
<translation>שגיאה בפתיחת %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+38"/>
|
||
<source>Write error writing to %1: %2</source>
|
||
<translation>שגיאת כתיבה בעת כתיבה אל %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+42"/>
|
||
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="-13"/>
|
||
<source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לפתוח את %1: נתיב הינו ספרייה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+21"/>
|
||
<source>Read error reading from %1: %2</source>
|
||
<translation>שגיאת קריאה בעת קריאה מתוך %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+134"/>
|
||
<source>No suitable proxy found</source>
|
||
<translation>לא נמצא שרת מתווך מתאים</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+14"/>
|
||
<source>Cannot open %1: is a directory</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לפתוח את %1: הינו ספרייה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+100"/>
|
||
<source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
|
||
<translation>כניסה אל %1 נכשלה: נדרש אימות</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+32"/>
|
||
<source>Error while downloading %1: %2</source>
|
||
<translation>שגיאה במהלך הורדת %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Error while uploading %1: %2</source>
|
||
<translation>שגיאה במהלך העלאת %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+424"/>
|
||
<source>No suitable proxy found</source>
|
||
<translation>לא נמצא שרת מתווך מתאים</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QNetworkAccessManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+1107"/>
|
||
<source>Network access is disabled.</source>
|
||
<translation>גישת רשת הינה מנוטרלת.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QNetworkReply</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/access/qhttpthreaddelegate.cpp" line="+426"/>
|
||
<location line="+23"/>
|
||
<source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
|
||
<translation>שגיאה בהורדת %1 - שרת ענה: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="-1019"/>
|
||
<source>Protocol "%1" is unknown</source>
|
||
<translation>פרוטוקול "%1" אינו מוכר</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+26"/>
|
||
<location line="+191"/>
|
||
<source>Network session error.</source>
|
||
<translation>שגיאת פגישת רשת.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-184"/>
|
||
<source>backend start error.</source>
|
||
<translation>שגיאת התחלת מגשר עורפי.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+647"/>
|
||
<source>Temporary network failure.</source>
|
||
<translation>כשל רשת זמני.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QNetworkReplyImpl</name>
|
||
<message>
|
||
<location line="+115"/>
|
||
<location line="+30"/>
|
||
<source>Operation canceled</source>
|
||
<translation>פעולה בוטלה</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QNetworkSession</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/bearer/qnetworksession.cpp" line="+453"/>
|
||
<source>Invalid configuration.</source>
|
||
<translation>תצורה לא תקינה.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp" line="+261"/>
|
||
<source>The specified configuration cannot be used.</source>
|
||
<translation>התצורה אשר צוינה לא שמישה.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-6"/>
|
||
<source>Unknown session error.</source>
|
||
<translation>שגיאת פגישה לא מוכרת.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>The session was aborted by the user or system.</source>
|
||
<translation>הפגישה בוטלה על ידי משתמש או מערכת.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>The requested operation is not supported by the system.</source>
|
||
<translation>הפעולה המבוקשת אינה נתמכת על ידי המערכת.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
|
||
<translation>נדידה בוטלה או אינה אפשרית.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QODBCDriver</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/sqldrivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1835"/>
|
||
<source>Unable to connect</source>
|
||
<translation>אין אפשרות להתחבר</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required</source>
|
||
<translation>אין אפשרות להתחבר - דרייבר לא תומך בכל התפקודיות הנדרשת</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+273"/>
|
||
<source>Unable to disable autocommit</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לנטרל ביצוע ממוכן</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+17"/>
|
||
<source>Unable to commit transaction</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לבצע טרנזקציה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+17"/>
|
||
<source>Unable to rollback transaction</source>
|
||
<translation>אין אפשרות להחזיר לאחור טרנזקציה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+15"/>
|
||
<source>Unable to enable autocommit</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לאפשר ביצוע ממוכן</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QODBCResult</name>
|
||
<message>
|
||
<location line="-1246"/>
|
||
<location line="+339"/>
|
||
<source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
|
||
<translation>QODBCResult::reset: לא ניתן לקבוע את 'SQL_CURSOR_STATIC' כתכונת הוראה. נא לבדוק את תצורת דרייבר ה־ODBC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-329"/>
|
||
<location line="+621"/>
|
||
<source>Unable to execute statement</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לבצע הוראה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-545"/>
|
||
<source>Unable to fetch next</source>
|
||
<translation>אין אפשרות להביא את הבא</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+264"/>
|
||
<source>Unable to prepare statement</source>
|
||
<translation>אין אפשרות להכין הוראה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+273"/>
|
||
<source>Unable to bind variable</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לכרוך משתנה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-465"/>
|
||
<location line="+577"/>
|
||
<source>Unable to fetch last</source>
|
||
<translation>אין אפשרות להביא את האחרון</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-671"/>
|
||
<source>Unable to fetch</source>
|
||
<translation>אין אפשרות להביא</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+44"/>
|
||
<source>Unable to fetch first</source>
|
||
<translation>אין אפשרות להביא את הראשון</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+19"/>
|
||
<source>Unable to fetch previous</source>
|
||
<translation>אין אפשרות להביא את הקודם</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp" line="+138"/>
|
||
<source>Could not read image data</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לקרוא נתוני תמונה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source>
|
||
<translation>התקן סדרתי (לדוגמה socket) לקריאת תמונה אינו נתמך</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>Seek file/device for image read failed</source>
|
||
<translation>סריקת קובץ/התקן לקריאת תמונה נכשלה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Image mHeader read failed</source>
|
||
<translation>כשלון בקריאת mHeader של תמונה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Image type not supported</source>
|
||
<translation>טיפוס תמונה לא נתמך</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Image depth not valid</source>
|
||
<translation>עומק תמונה לא תקין</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>Could not seek to image read footer</source>
|
||
<translation>לא ניתן לסרוק לסיומת קריאת תמונה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Could not read footer</source>
|
||
<translation>לא ניתן לקרוא סיומת</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source>
|
||
<translation>סוג תמונה (לא TrueVision 2.0) לא נתמך</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Could not reset to start position</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לאפס אל נקודת התחלה</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPPDOptionsModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1192"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>שם</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>ערך</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPSQLDriver</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/sqldrivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+866"/>
|
||
<source>Unable to connect</source>
|
||
<translation>אין אפשרות להתחבר</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+49"/>
|
||
<source>Could not begin transaction</source>
|
||
<translation>אין אפשרות להתחיל טרנזקציה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+33"/>
|
||
<source>Could not commit transaction</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לבצע טרנזקציה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+17"/>
|
||
<source>Could not rollback transaction</source>
|
||
<translation>אין אפשרות להחזיר לאחור טרנזקציה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+385"/>
|
||
<source>Unable to subscribe</source>
|
||
<translation>אין אפשרות להירשם</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+32"/>
|
||
<source>Unable to unsubscribe</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לבטל הרשמה</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPSQLResult</name>
|
||
<message>
|
||
<location line="-1148"/>
|
||
<source>Unable to create query</source>
|
||
<translation>אין אפשרות ליצור שאילתא</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+366"/>
|
||
<source>Unable to prepare statement</source>
|
||
<translation>אין אפשרות להכין הוראה</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPageSetupWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+289"/>
|
||
<source>Centimeters (cm)</source>
|
||
<translation>סנטימטרים (ס"מ)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<source>Millimeters (mm)</source>
|
||
<translation>מילימטרים (מ"מ)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<source>Inches (in)</source>
|
||
<translation>אינצ'ים (אינ)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<source>Points (pt)</source>
|
||
<translation>נקודות (נק)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Paper</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Page size:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Width:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Height:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Paper source:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Orientation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Portrait</source>
|
||
<translation type="unfinished">לאורך</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Landscape</source>
|
||
<translation type="unfinished">לרוחב</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Reverse landscape</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Reverse portrait</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Margins</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>top margin</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>left margin</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>right margin</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>bottom margin</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPluginLoader</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/plugin/qpluginloader.cpp" line="+24"/>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-72"/>
|
||
<source>The plugin was not loaded.</source>
|
||
<translation>התוסף לא נטען.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPrintDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+129"/>
|
||
<source>locally connected</source>
|
||
<translation>מחוברת מקומית</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+23"/>
|
||
<location line="+225"/>
|
||
<source>Aliases: %1</source>
|
||
<translation>שמות נוספים: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+217"/>
|
||
<location line="+199"/>
|
||
<source>unknown</source>
|
||
<translation>לא ידוע</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+112"/>
|
||
<location line="+13"/>
|
||
<source>Print</source>
|
||
<translation>הדפסה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-392"/>
|
||
<source>Print To File ...</source>
|
||
<translation>הדפסה אל קובץ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+82"/>
|
||
<source>File %1 is not writable.
|
||
Please choose a different file name.</source>
|
||
<translation>הקובץ %1 אינו בר כתיבה.
|
||
אנא בחר שם קובץ אחר.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>%1 already exists.
|
||
Do you want to overwrite it?</source>
|
||
<translation>%1 כבר קיים.
|
||
האם ברצונך להחליף אותו?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-8"/>
|
||
<source>%1 is a directory.
|
||
Please choose a different file name.</source>
|
||
<translation>%1 הינו ספרייה.
|
||
אנא בחר שם קובץ אחר.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-217"/>
|
||
<source>A0</source>
|
||
<translation>A0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>A1</source>
|
||
<translation>A1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>A2</source>
|
||
<translation>A2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>A3</source>
|
||
<translation>A3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>A4</source>
|
||
<translation>A4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>A5</source>
|
||
<translation>A5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>A6</source>
|
||
<translation>A6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>A7</source>
|
||
<translation>A7</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>A8</source>
|
||
<translation>A8</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>A9</source>
|
||
<translation>A9</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>B0</source>
|
||
<translation>B0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>B1</source>
|
||
<translation>B1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>B2</source>
|
||
<translation>B2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>B3</source>
|
||
<translation>B3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>B4</source>
|
||
<translation>B4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>B5</source>
|
||
<translation>B5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>B6</source>
|
||
<translation>B6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>B7</source>
|
||
<translation>B7</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>B8</source>
|
||
<translation>B8</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>B9</source>
|
||
<translation>B9</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>B10</source>
|
||
<translation>B10</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>C5E</source>
|
||
<translation>C5E</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>DLE</source>
|
||
<translation>DLE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Executive</source>
|
||
<translation>ביצועי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Folio</source>
|
||
<translation>גיליון</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Ledger</source>
|
||
<translation>פנקס רשימות</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Legal</source>
|
||
<translation>משפטי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Letter</source>
|
||
<translation>מכתב</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Tabloid</source>
|
||
<translation>צהובון</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>US Common #10 Envelope</source>
|
||
<translation>US Common #10 מעטפה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Custom</source>
|
||
<translation>מותאם</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-505"/>
|
||
<location line="+68"/>
|
||
<source>&Options >></source>
|
||
<translation>&אפשרויות >></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-63"/>
|
||
<source>&Print</source>
|
||
<translation>&הדפס</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+67"/>
|
||
<source>&Options <<</source>
|
||
<translation>&אפשרויות <<</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+235"/>
|
||
<source>Print to File (PDF)</source>
|
||
<translation>הדפס לקובץ (PDF)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Print to File (Postscript)</source>
|
||
<translation>הדפס לקובץ (Postscript)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+47"/>
|
||
<source>Local file</source>
|
||
<translation>קובץ מקומי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Write %1 file</source>
|
||
<translation>כתוב קובץ %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPrintPreviewDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp" line="+68"/>
|
||
<location line="+12"/>
|
||
<source>Page Setup</source>
|
||
<translation>הגדרת עמוד</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+246"/>
|
||
<source>%1%</source>
|
||
<translation>%1%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+69"/>
|
||
<source>Print Preview</source>
|
||
<translation>תצוגה מקדימה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+26"/>
|
||
<source>Next page</source>
|
||
<translation>עמוד הבא</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Previous page</source>
|
||
<translation>עמוד קודם</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>First page</source>
|
||
<translation>עמוד ראשון</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Last page</source>
|
||
<translation>עמוד אחרון</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+9"/>
|
||
<source>Fit width</source>
|
||
<translation>התאם רוחב</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Fit page</source>
|
||
<translation>התאם עמוד</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+11"/>
|
||
<source>Zoom in</source>
|
||
<translation>זום פנימה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Zoom out</source>
|
||
<translation>זום החוצה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Portrait</source>
|
||
<translation>לאורך</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Landscape</source>
|
||
<translation>לרוחב</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+10"/>
|
||
<source>Show single page</source>
|
||
<translation>הצג עמוד בודד</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Show facing pages</source>
|
||
<translation>הצג עמודים facing</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Show overview of all pages</source>
|
||
<translation>הצג סקירה כללית של כל העמודים</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+15"/>
|
||
<source>Print</source>
|
||
<translation>הדפסה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Page setup</source>
|
||
<translation>הגדרת עמוד</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPrintPropertiesWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Page</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPrintSettingsOutput</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Copies</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Print range</source>
|
||
<translation type="unfinished">טווח הדפסה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Print all</source>
|
||
<translation type="unfinished">הדפס הכל</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Pages from</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>to</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Current Page</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Selection</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Output Settings</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Copies:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Collate</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Reverse</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation type="unfinished">אפשרויות</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Color Mode</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Grayscale</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Duplex Printing</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Long side</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Short side</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPrintWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintwidget.ui"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Printer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>&Name:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>P&roperties</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Location:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Type:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Output &file:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QProcess</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/io/qprocess_unix.cpp" line="+413"/>
|
||
<source>Could not open input redirection for reading</source>
|
||
<translation>לא ניתן לפתוח הפניית קלט לקריאה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+12"/>
|
||
<source>Could not open output redirection for writing</source>
|
||
<translation>לא ניתן לפתוח הפניית פלט לכתיבה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+218"/>
|
||
<source>Resource error (fork failure): %1</source>
|
||
<translation>שגיאת משאב (כשלון fork): %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+236"/>
|
||
<location line="+52"/>
|
||
<location line="+74"/>
|
||
<location line="+66"/>
|
||
<source>Process operation timed out</source>
|
||
<translation>תם זמן פעולת תהליך</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/io/qprocess.cpp" line="+823"/>
|
||
<location line="+52"/>
|
||
<source>Error reading from process</source>
|
||
<translation>שגיאה בקריאה מתהליך</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+47"/>
|
||
<source>Error writing to process</source>
|
||
<translation>שגיאה בכתיבה אל תהליך</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+63"/>
|
||
<source>Process crashed</source>
|
||
<translation>תהליך קרס</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+897"/>
|
||
<source>No program defined</source>
|
||
<translation>לא הוגדרה תוכנית</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QProgressDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="+183"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>ביטול</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPushButton</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-638"/>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>פתח</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QRadioButton</name>
|
||
<message>
|
||
<location line="+12"/>
|
||
<source>Check</source>
|
||
<translation>סמן</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QRegExp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/tools/qregexp.cpp" line="+65"/>
|
||
<source>no error occurred</source>
|
||
<translation>לא אירעה כל שגיאה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>disabled feature used</source>
|
||
<translation>נעשה שימוש בתכונה מנוטרלת</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>bad char class syntax</source>
|
||
<translation>תחביר רע למחלקת תו</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>bad lookahead syntax</source>
|
||
<translation>תחביר lookahead שגוי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
|
||
<translation>סריקה לאחור לא נתמכת, ראה QTBUG-2371</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>bad repetition syntax</source>
|
||
<translation>תחביר הישנות שגוי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>invalid octal value</source>
|
||
<translation>ערך אוקטלי לא תקין</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>missing left delim</source>
|
||
<translation>חסר תוחם שמאלי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>unexpected end</source>
|
||
<translation>סוף לא צפוי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>met internal limit</source>
|
||
<translation>גבול פנימי עבר</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>invalid interval</source>
|
||
<translation>פרק זמן לא תקין</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>invalid category</source>
|
||
<translation>קטגוריה לא תקינה</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QSQLiteDriver</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/sqldrivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+572"/>
|
||
<source>Error opening database</source>
|
||
<translation>שגיאה בפתיחת מסד נתונים</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+14"/>
|
||
<source>Error closing database</source>
|
||
<translation>שגיאה בסגירת מסד נתונים</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+20"/>
|
||
<source>Unable to begin transaction</source>
|
||
<translation>אין אפשרות להתחיל טרנזקציה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+15"/>
|
||
<source>Unable to commit transaction</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לבצע טרנזקציה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+15"/>
|
||
<source>Unable to rollback transaction</source>
|
||
<translation>אין אפשרות להחזיר לאחור טרנזקציה</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QSQLiteResult</name>
|
||
<message>
|
||
<location line="-410"/>
|
||
<location line="+63"/>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Unable to fetch row</source>
|
||
<translation>אין אפשרות להביא שורה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+65"/>
|
||
<source>Unable to execute statement</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לבצע הוראה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לבצע הוראות מרובות בבת אחת</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+20"/>
|
||
<source>Unable to reset statement</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לאפס הוראה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+45"/>
|
||
<source>Unable to bind parameters</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לכרוך פרמטרים</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Parameter count mismatch</source>
|
||
<translation>ספירת פרמטרים לא מתאימה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-212"/>
|
||
<source>No query</source>
|
||
<translation>אין שאילתא</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QScriptBreakpointsModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp" line="+455"/>
|
||
<source>ID</source>
|
||
<translation>מזהה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>מיקום</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Condition</source>
|
||
<translation>תנאי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Ignore-count</source>
|
||
<translation>מספר התעלמויות</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Single-shot</source>
|
||
<translation>חד פעמי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Hit-count</source>
|
||
<translation>מספר פגיעות</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QScriptBreakpointsWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="+293"/>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation>חדש</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>מחק</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QScriptDebugger</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp" line="+880"/>
|
||
<location line="+1013"/>
|
||
<source>Go to Line</source>
|
||
<translation>עבור אל שורה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-1012"/>
|
||
<source>Line:</source>
|
||
<translation>שורה:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+791"/>
|
||
<source>Interrupt</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Shift+F5</source>
|
||
<translation>Shift+F5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+15"/>
|
||
<source>Continue</source>
|
||
<translation>המשך</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>F5</source>
|
||
<translation>F5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+15"/>
|
||
<source>Step Into</source>
|
||
<translation>צעד לתוך</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>F11</source>
|
||
<translation>F11</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+15"/>
|
||
<source>Step Over</source>
|
||
<translation>צעד מעל</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>F10</source>
|
||
<translation>F10</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+15"/>
|
||
<source>Step Out</source>
|
||
<translation>צעד החוצה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Shift+F11</source>
|
||
<translation>Shift+F11</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+15"/>
|
||
<source>Run to Cursor</source>
|
||
<translation>רוץ לסמן</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Ctrl+F10</source>
|
||
<translation>Ctrl+F10</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+16"/>
|
||
<source>Run to New Script</source>
|
||
<translation>רוץ לתסריט חדש</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+15"/>
|
||
<source>Toggle Breakpoint</source>
|
||
<translation>הפעל/כבה Breakpoint</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>F9</source>
|
||
<translation>F9</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+14"/>
|
||
<source>Clear Debug Output</source>
|
||
<translation>נקה פלט דיבאג</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+13"/>
|
||
<source>Clear Error Log</source>
|
||
<translation>נקה יומן שגיאה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+13"/>
|
||
<source>Clear Console</source>
|
||
<translation>נקה מסוף</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+14"/>
|
||
<source>&Find in Script...</source>
|
||
<translation>&מצא בתוך תסריט...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Ctrl+F</source>
|
||
<translation>Ctrl+F</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+17"/>
|
||
<source>Find &Next</source>
|
||
<translation>מצא את ה&בא</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>F3</source>
|
||
<translation>F3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+13"/>
|
||
<source>Find &Previous</source>
|
||
<translation>מצא את ה&קודם</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Shift+F3</source>
|
||
<translation>Shift+F3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+14"/>
|
||
<source>Ctrl+G</source>
|
||
<translation>Ctrl+G</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+11"/>
|
||
<source>Debug</source>
|
||
<translation>דיבאג</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp" line="+136"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>סגור</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+13"/>
|
||
<source>Previous</source>
|
||
<translation>אחורה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Next</source>
|
||
<translation>קדימה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>Case Sensitive</source>
|
||
<translation>התאם רישיות</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Whole words</source>
|
||
<translation>מילים שלמות</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+9"/>
|
||
<source><img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source>
|
||
<translation><img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;חיפוש קפץ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp" line="+896"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>שם</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>ערך</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QScriptDebuggerStackModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp" line="+161"/>
|
||
<source>Level</source>
|
||
<translation>רמה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>שם</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>מיקום</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QScriptEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptedit.cpp" line="+411"/>
|
||
<source>Toggle Breakpoint</source>
|
||
<translation>הפעל/כבה Breakpoint</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Disable Breakpoint</source>
|
||
<translation>נטרל Breakpoint</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Enable Breakpoint</source>
|
||
<translation>אפשר Breakpoint</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Breakpoint Condition:</source>
|
||
<translation>תנאי Breakpoint:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QScriptEngineDebugger</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp" line="+523"/>
|
||
<source>Loaded Scripts</source>
|
||
<translation>תסריטים טעונים</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Breakpoints</source>
|
||
<translation>Breakpoints</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Stack</source>
|
||
<translation>מחסנית</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Locals</source>
|
||
<translation>משתנים מקומיים</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Console</source>
|
||
<translation>מסוף</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Debug Output</source>
|
||
<translation>פלט דיבאג</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Error Log</source>
|
||
<translation>יומן שגיאה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+12"/>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>חיפוש</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation>תצוגה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+18"/>
|
||
<source>Qt Script Debugger</source>
|
||
<translation>מנפה שגיאות תסריט Qt</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="-223"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>סגור</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QScrollBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="+402"/>
|
||
<source>Scroll here</source>
|
||
<translation>גלול לכאן</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Left edge</source>
|
||
<translation>קצה שמאלי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<source>Top</source>
|
||
<translation>קצה עליון</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Right edge</source>
|
||
<translation>קצה ימני</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<source>Bottom</source>
|
||
<translation>קצה תחתון</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Page left</source>
|
||
<translation>עמוד שמאלה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+139"/>
|
||
<source>Page up</source>
|
||
<translation>עמוד מעלה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Page right</source>
|
||
<translation>עמוד ימינה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+4"/>
|
||
<source>Page down</source>
|
||
<translation>עמוד מטה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Scroll left</source>
|
||
<translation>גלול שמאלה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<source>Scroll up</source>
|
||
<translation>גלול מעלה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Scroll right</source>
|
||
<translation>גלול ימינה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<source>Scroll down</source>
|
||
<translation>גלול מטה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-6"/>
|
||
<source>Line up</source>
|
||
<translation>שורה מעלה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Position</source>
|
||
<translation>מיקום</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Line down</source>
|
||
<translation>שורה מטה</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QSharedMemory</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+238"/>
|
||
<source>%1: unable to set key on lock</source>
|
||
<translation>%1: לא ניתן לקבוע מפתח במנעול</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+84"/>
|
||
<source>%1: create size is less then 0</source>
|
||
<translatorcomment>typo</translatorcomment>
|
||
<translation>%1: גודל יצירה הוא פחות מ־0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory_p.h" line="+137"/>
|
||
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+173"/>
|
||
<source>%1: unable to lock</source>
|
||
<translation>%1: אין אפשרות לנעול</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+21"/>
|
||
<source>%1: unable to unlock</source>
|
||
<translation>%1: אין אפשרות לבטל נעילה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+91"/>
|
||
<source>%1: permission denied</source>
|
||
<translation>%1: הרשאה נדחתה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>%1: already exists</source>
|
||
<translation>%1: כבר קיים</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+12"/>
|
||
<source>%1: out of resources</source>
|
||
<translation>%1: לא נותרו משאבים</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>%1: unknown error %2</source>
|
||
<translation>%1: שגיאה לא מוכרת %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+23"/>
|
||
<location line="+26"/>
|
||
<source>%1: key is empty</source>
|
||
<translation>%1: מפתח ריק</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-65"/>
|
||
<source>%1: doesn't exist</source>
|
||
<translation>%1: לא קיים</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+46"/>
|
||
<source>%1: UNIX key file doesn't exist</source>
|
||
<translation>%1: קובץ מפתח UNIX לא קיים</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>%1: ftok failed</source>
|
||
<translation>%1: ftok נכשלה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+75"/>
|
||
<source>%1: unable to make key</source>
|
||
<translation>%1: אין אפשרות לייצר מפתח</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+18"/>
|
||
<source>%1: system-imposed size restrictions</source>
|
||
<translation>%1: מגבלות גודל נקבעו ע"י המערכת</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+23"/>
|
||
<location line="+62"/>
|
||
<source>%1: bad name</source>
|
||
<translation>%1: שם שגוי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+42"/>
|
||
<source>%1: not attached</source>
|
||
<translation>%1: לא מחובר</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-261"/>
|
||
<source>%1: invalid size</source>
|
||
<translation>%1: גודל לא תקין</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QShortcut</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+309"/>
|
||
<source>Space</source>
|
||
<extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
|
||
<translation>רווח</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Esc</source>
|
||
<translation>Esc</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Tab</source>
|
||
<translation>Tab</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Backtab</source>
|
||
<translation>Backtab</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Backspace</source>
|
||
<translation>Backspace</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Return</source>
|
||
<translation>Return</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Enter</source>
|
||
<translation>Enter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Ins</source>
|
||
<translation>Ins</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Del</source>
|
||
<translation>Del</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Pause</source>
|
||
<translation>Pause</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Print</source>
|
||
<translation>Print</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>SysReq</source>
|
||
<translation>SysReq</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Home</source>
|
||
<translation>Home</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>End</source>
|
||
<translation>End</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Left</source>
|
||
<translation>שמאלה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Up</source>
|
||
<translation>למעלה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Right</source>
|
||
<translation>ימינה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Down</source>
|
||
<translation>למטה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>PgUp</source>
|
||
<translation>PgUp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>PgDown</source>
|
||
<translation>PgDown</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>CapsLock</source>
|
||
<translation>CapsLock</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>NumLock</source>
|
||
<translation>NumLock</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>ScrollLock</source>
|
||
<translation>ScrollLock</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Menu</source>
|
||
<translation>תפריט</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>עזרה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>Back</source>
|
||
<translation>אחורה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Forward</source>
|
||
<translation>קדימה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Stop</source>
|
||
<translation>עצור</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Refresh</source>
|
||
<translation>רענן</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Volume Down</source>
|
||
<translation>עוצמת שמע: הנמך</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Volume Mute</source>
|
||
<translation>עוצמת שמע: השתק</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Volume Up</source>
|
||
<translation>עוצמת שמע: הגבר</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Bass Boost</source>
|
||
<translation>בס: הרם</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Bass Up</source>
|
||
<translation>בס: הגבר</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Bass Down</source>
|
||
<translation>בס: הנמך</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Treble Up</source>
|
||
<translation>טרבל: הגבר</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Treble Down</source>
|
||
<translation>טרבל: הנמך</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Media Play</source>
|
||
<translation>מדיה: נגן</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Media Stop</source>
|
||
<translation>מדיה: עצור</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Media Previous</source>
|
||
<translation>מדיה: קודם</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Media Next</source>
|
||
<translation>מדיה: הבא</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Media Record</source>
|
||
<translation>מדיה: הקלט</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Media Pause</source>
|
||
<extracomment>Media player pause button</extracomment>
|
||
<translation>מדיה: השהה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Toggle Media Play/Pause</source>
|
||
<extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment>
|
||
<translation>מדיה: נגן/השהה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Favorites</source>
|
||
<translation>מועדפים</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>חפש</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Standby</source>
|
||
<translation>Standby</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Open URL</source>
|
||
<translation>פתח URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Launch Mail</source>
|
||
<translation>שגר דואר</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Launch Media</source>
|
||
<translation>שגר מדיה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Launch (0)</source>
|
||
<translation>שגר (0)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Launch (1)</source>
|
||
<translation>שגר (1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Launch (2)</source>
|
||
<translation>שגר (2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Launch (3)</source>
|
||
<translation>שגר (3)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Launch (4)</source>
|
||
<translation>שגר (4)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Launch (5)</source>
|
||
<translation>שגר (5)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Launch (6)</source>
|
||
<translation>שגר (6)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Launch (7)</source>
|
||
<translation>שגר (7)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Launch (8)</source>
|
||
<translation>שגר (8)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Launch (9)</source>
|
||
<translation>שגר (9)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Launch (A)</source>
|
||
<translation>שגר (A)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Launch (B)</source>
|
||
<translation>שגר (B)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Launch (C)</source>
|
||
<translation>שגר (C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Launch (D)</source>
|
||
<translation>שגר (D)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Launch (E)</source>
|
||
<translation>שגר (E)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Launch (F)</source>
|
||
<translation>שגר (F)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Monitor Brightness Up</source>
|
||
<translation>בהירות צג: הגבר</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Monitor Brightness Down</source>
|
||
<translation>בהירות צג: הנמך</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Keyboard Light On/Off</source>
|
||
<translation>אור מקלדת: דלוק/כבוי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Keyboard Brightness Up</source>
|
||
<translation>בהירות מקלדת: הגבר</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Keyboard Brightness Down</source>
|
||
<translation>בהירות מקלדת: הנמך</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Power Off</source>
|
||
<translation>כיבוי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Wake Up</source>
|
||
<translation>התעורר</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Eject</source>
|
||
<translation>Eject</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Screensaver</source>
|
||
<translation>שומר מסך</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>WWW</source>
|
||
<translation>WWW</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Sleep</source>
|
||
<translation>תנומה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>LightBulb</source>
|
||
<translation>נורה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Shop</source>
|
||
<translation>חנות</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>History</source>
|
||
<translation>היסטוריה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Add Favorite</source>
|
||
<translation>הוסף מועדף</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Hot Links</source>
|
||
<translation>קישורים חמים</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Adjust Brightness</source>
|
||
<translation>התאם בהירות</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Finance</source>
|
||
<translation>פיננסים</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Community</source>
|
||
<translation>קהילה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Audio Rewind</source>
|
||
<translation>שמע: אחורה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Back Forward</source>
|
||
<translation>העברה אחורה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Application Left</source>
|
||
<translation>יישום שמאלה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Application Right</source>
|
||
<translation>יישום ימינה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Book</source>
|
||
<translation>ספר</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>CD</source>
|
||
<translation>תקליטור</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Calculator</source>
|
||
<translation>מחשבון</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>נקה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Clear Grab</source>
|
||
<translation>ניקוי גרירה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>סגור</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>העתק</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Cut</source>
|
||
<translation>גזור</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Display</source>
|
||
<translation>תצוגה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>DOS</source>
|
||
<translation>DOS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Documents</source>
|
||
<translation>מסמכים</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Spreadsheet</source>
|
||
<translation>גיליון אלקטרוני</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Browser</source>
|
||
<translation>דפדפן</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Game</source>
|
||
<translation>משחק</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Go</source>
|
||
<translation>המשך</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>iTouch</source>
|
||
<translation>iTouch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Logoff</source>
|
||
<translation>התנתק</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Market</source>
|
||
<translation>שוק</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Meeting</source>
|
||
<translation>פגישה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Keyboard Menu</source>
|
||
<translation>תפריט מקלדת</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Menu PB</source>
|
||
<translation>תפריט PB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>My Sites</source>
|
||
<translation>האתרים שלי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>News</source>
|
||
<translation>חדשות</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Home Office</source>
|
||
<translation>משרד ביתי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Option</source>
|
||
<translation>אפשרות</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Paste</source>
|
||
<translation>הדבק</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Phone</source>
|
||
<translation>טלפון</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Reply</source>
|
||
<translation>מענה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Reload</source>
|
||
<translation>טען מחדש</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Rotate Windows</source>
|
||
<translation>סובב חלונות</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Rotation PB</source>
|
||
<translation>סיבוב PB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Rotation KB</source>
|
||
<translation>סיבוב KB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>שמור</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Send</source>
|
||
<translation>שלח</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Spellchecker</source>
|
||
<translation>בודק איות</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Split Screen</source>
|
||
<translation>פצל מסך</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Support</source>
|
||
<translation>תמיכה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Task Panel</source>
|
||
<translation>לוח משימות</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Terminal</source>
|
||
<translation>מסוף</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Tools</source>
|
||
<translation>כלים</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Travel</source>
|
||
<translation>מסע</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Video</source>
|
||
<translation>וידאו</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Word Processor</source>
|
||
<translation>מעבד תמלילים</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>XFer</source>
|
||
<translation>העבר</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Zoom In</source>
|
||
<translation>זום פנימה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Zoom Out</source>
|
||
<translation>זום החוצה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Away</source>
|
||
<translation>רחוק</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Messenger</source>
|
||
<translation>מסרים מיידיים</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>WebCam</source>
|
||
<translation>מצלמת רשת</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Mail Forward</source>
|
||
<translation>העברת דואר</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Pictures</source>
|
||
<translation>תמונות</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Music</source>
|
||
<translation>מוזיקה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Battery</source>
|
||
<translation>סוללה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Bluetooth</source>
|
||
<translation>Bluetooth</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Wireless</source>
|
||
<translation>אלחוטי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Ultra Wide Band</source>
|
||
<translation>פס אולטרה רחב</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Audio Forward</source>
|
||
<translation>שמע: קדימה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Audio Repeat</source>
|
||
<translation>שמע: חזור</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Audio Random Play</source>
|
||
<translation>שמע: נגינה אקראית</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Subtitle</source>
|
||
<translation>כתוביות</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Audio Cycle Track</source>
|
||
<translation>שמע: חזרה על רצועה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>זמן</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation>תצוגה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Top Menu</source>
|
||
<translation>תפריט עליון</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Suspend</source>
|
||
<translation>השהה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Hibernate</source>
|
||
<translation>דומם</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Print Screen</source>
|
||
<translation>Print Screen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Page Up</source>
|
||
<translation>Page Up</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Page Down</source>
|
||
<translation>Page Down</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Caps Lock</source>
|
||
<translation>Caps Lock</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Num Lock</source>
|
||
<translation>Num Lock</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Number Lock</source>
|
||
<translation>Number Lock</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Scroll Lock</source>
|
||
<translation>Scroll Lock</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Insert</source>
|
||
<translation>Insert</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Delete</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Escape</source>
|
||
<translation>Escape</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>System Request</source>
|
||
<translation>System Request</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-18"/>
|
||
<location line="+22"/>
|
||
<source>Select</source>
|
||
<translation>בחר</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation>כן</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation>לא</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Context1</source>
|
||
<translation>הקשר1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Context2</source>
|
||
<translation>הקשר2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Context3</source>
|
||
<translation>הקשר3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Context4</source>
|
||
<translation>הקשר4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Call</source>
|
||
<extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
|
||
<translation>התקשר</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Hangup</source>
|
||
<extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
|
||
<translation>נתק</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Toggle Call/Hangup</source>
|
||
<extracomment>Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not.</extracomment>
|
||
<translation>התקשר/נתק</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Flip</source>
|
||
<translation>הפוך</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Voice Dial</source>
|
||
<extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment>
|
||
<translation>חיוג קולי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Last Number Redial</source>
|
||
<extracomment>Button to redial the last number called</extracomment>
|
||
<translation>חיוג חוזר</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Camera Shutter</source>
|
||
<extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment>
|
||
<translation>צַמְצָם מצלמה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Camera Focus</source>
|
||
<extracomment>Button to focus the camera</extracomment>
|
||
<translation>מוקד מצלמה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Kanji</source>
|
||
<translation>קאנג'י</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Muhenkan</source>
|
||
<translation>מוהנקאן</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Henkan</source>
|
||
<translation>הנקאן</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Romaji</source>
|
||
<translation>רומאנג'י</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Hiragana</source>
|
||
<translation>היראגאנה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Katakana</source>
|
||
<translation>קאטאקאנה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Hiragana Katakana</source>
|
||
<translation>היראגאנה קטאטקאנה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Zenkaku</source>
|
||
<translation>זנקאקו</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Hankaku</source>
|
||
<translation>האנקאקו</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Zenkaku Hankaku</source>
|
||
<translation>זנקאקו האנקאקו</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Touroku</source>
|
||
<translation>טואורוקו</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Massyo</source>
|
||
<translation>מאסיו</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Kana Lock</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Kana Shift</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Eisu Shift</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Eisu toggle</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Code input</source>
|
||
<translation>קלט קוד</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Multiple Candidate</source>
|
||
<translation>מספר מועמדים</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Previous Candidate</source>
|
||
<translation>מועמד קודם</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Hangul</source>
|
||
<translation>האנגול</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Hangul Start</source>
|
||
<translation>האנגול התחלה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Hangul End</source>
|
||
<translation>האנגול סיום</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Hangul Hanja</source>
|
||
<translation>האנגול האנג'ה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Hangul Jamo</source>
|
||
<translation>האנגול ג'אמו</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Hangul Romaja</source>
|
||
<translation>האנגול רומאג'ה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Hangul Jeonja</source>
|
||
<translation>האנגול ג'אונג'ה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Hangul Banja</source>
|
||
<translation>האנגול באנג'ה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Hangul PreHanja</source>
|
||
<translation>האנגול לפני האנג'ה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Hangul PostHanja</source>
|
||
<translation>האנגול אחרי האנג'ה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Hangul Special</source>
|
||
<translation>האנגול מיוחד</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+464"/>
|
||
<location line="+79"/>
|
||
<source>Ctrl</source>
|
||
<translation>Ctrl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-78"/>
|
||
<location line="+82"/>
|
||
<source>Shift</source>
|
||
<translation>Shift</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-81"/>
|
||
<location line="+79"/>
|
||
<source>Alt</source>
|
||
<translation>Alt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-78"/>
|
||
<location line="+74"/>
|
||
<source>Meta</source>
|
||
<translation>מטא</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-11"/>
|
||
<source>+</source>
|
||
<translatorcomment>LRE</translatorcomment>
|
||
<translation>+</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+31"/>
|
||
<source>F%1</source>
|
||
<translation>F%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-751"/>
|
||
<source>Home Page</source>
|
||
<translation>דף בית</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QSlider</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+147"/>
|
||
<source>Page left</source>
|
||
<translation>עמוד שמאלה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<source>Page up</source>
|
||
<translation>עמוד מעלה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Position</source>
|
||
<translation>מיקום</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Page right</source>
|
||
<translation>עמוד ימינה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<source>Page down</source>
|
||
<translation>עמוד מטה</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QSocks5SocketEngine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-67"/>
|
||
<source>Connection to proxy refused</source>
|
||
<translation>החיבור אל שרת מתווך נדחה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Connection to proxy closed prematurely</source>
|
||
<translation>החיבור אל שרת מתווך נסגר בטרם עת</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Proxy host not found</source>
|
||
<translation>מארח שרת מתווך לא נמצא</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>Connection to proxy timed out</source>
|
||
<translation>פג זמן חיבור אל שרת מתווך</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+17"/>
|
||
<source>Proxy authentication failed</source>
|
||
<translation>אימות שרת מתווך נכשל</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Proxy authentication failed: %1</source>
|
||
<translation>אימות שרת מתווך נכשל: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+9"/>
|
||
<source>SOCKS version 5 protocol error</source>
|
||
<translation>שגיאת פרוטוקול SOCKS גירסה 5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+19"/>
|
||
<source>General SOCKSv5 server failure</source>
|
||
<translation>כשל שרת SOCKSv5 כללי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
|
||
<translation>שרת SOCKSv5 לא מאפשר חיבור</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+16"/>
|
||
<source>TTL expired</source>
|
||
<translation>TTL פקע</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>SOCKSv5 command not supported</source>
|
||
<translation>פקודת SOCKSv5 לא נתמכת</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Address type not supported</source>
|
||
<translation>טיפוס כתובת לא נתמך</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
|
||
<translation>קוד שגיאת שרת מתווך SOCKSv5 לא מוכר 0x%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+694"/>
|
||
<source>Network operation timed out</source>
|
||
<translation>תם זמן פעולת רשת</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QSpinBox</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-562"/>
|
||
<source>More</source>
|
||
<translation>יותר</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Less</source>
|
||
<translation>פחות</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QSslSocket</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+694"/>
|
||
<source>Unable to write data: %1</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לרשום נתונים: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+71"/>
|
||
<source>Unable to decrypt data: %1</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לפענח נתונים: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+73"/>
|
||
<source>The TLS/SSL connection has been closed</source>
|
||
<translation>חיבור TLS/SSL נסגר</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<location line="+10"/>
|
||
<source>Error while reading: %1</source>
|
||
<translation>שגיאה במהלך קריאה: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+95"/>
|
||
<source>Error during SSL handshake: %1</source>
|
||
<translation>שגיאה בעת לחיצת יד SSL: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-677"/>
|
||
<source>Error creating SSL context (%1)</source>
|
||
<translation>שגיאה ביצירת הקשר SSL (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+54"/>
|
||
<source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
|
||
<translation>רשימת צופן לא תקינה או ריקה (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+61"/>
|
||
<source>Private key does not certify public key, %1</source>
|
||
<translation>מפתח פרטי לא מסמיך מפתח ציבורי, %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+20"/>
|
||
<source>Error creating SSL session, %1</source>
|
||
<translation>שגיאה ביצירת פגישת SSL, %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+36"/>
|
||
<source>Error creating SSL session: %1</source>
|
||
<translation>שגיאה ביצירת פגישת SSL: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-85"/>
|
||
<source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לספק תעודה בלי מפתח, %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Error loading local certificate, %1</source>
|
||
<translation>שגיאה בטעינת תעודה מקומית, %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+15"/>
|
||
<source>Error loading private key, %1</source>
|
||
<translation>שגיאה בטעינת מפתח פרטי, %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/ssl/qsslerror.cpp" line="+217"/>
|
||
<source>No error</source>
|
||
<translation>אין שגיאה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>The issuer certificate could not be found</source>
|
||
<translation>אין אפשרות למצוא את תעודת המנפיק</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>The certificate signature could not be decrypted</source>
|
||
<translation>חתימת תעודה לא ניתנת לפיענוח</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>The public key in the certificate could not be read</source>
|
||
<translation>אין אפשרות לקרוא את המפתח הציבורי בתעודה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>The signature of the certificate is invalid</source>
|
||
<translation>החתימה של התעודה אינה תקינה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>The certificate is not yet valid</source>
|
||
<translation>התעודה עדיין אינה תקפה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>The certificate has expired</source>
|
||
<translation>התעודה פקעה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>The certificate's notBefore field contains an invalid time</source>
|
||
<translation>שדה notBefore של התעודה מכיל זמן לא תקין</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>The certificate's notAfter field contains an invalid time</source>
|
||
<translation>שדה notAfter של התעודה מכיל זמן לא תקין</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
|
||
<translation>התעודה חתומה באופן-עצמי, ולא מהימנה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
|
||
<translation>תעודת השורש של שרשרת התעודות היא בעלת חתימה עצמית, ולא אמינה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
|
||
<translation>תעודת המנפיק של תעודה בחיפוש מקומי לא נמצא</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>No certificates could be verified</source>
|
||
<translation>לא ניתן לאמת תעודות</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>One of the CA certificates is invalid</source>
|
||
<translation>אחת מתעודות CA אינה תקינה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
|
||
<translation>חריגה מפרמטר אורך הנתיב basicConstraints</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
|
||
<translation>התעודה שסופקה אינה מתאימה למטרה זו</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
|
||
<translation>תעודת CA השורש אינה אמינה למטרה זו</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
|
||
<translation>תעודת CA השורש מסומנת לדחיית המטרה המוגדרת</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
|
||
<translation>תעודת המנפיק של התעודה הנוכחית נדחתה כיוון ששם הנושא לא תואם לשם המנפיק של התעודה הנוכחית</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
|
||
<translation>תעודת המנפיק של התעודה הנוכחית נדחתה כיוון ששם המנפיק והמספר הסידורי נמצאים ואינם תואמים למזהה מפתח האמינות של התעודה הנוכחית</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>The peer did not present any certificate</source>
|
||
<translation>העמית לא הציג שום תעודה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
|
||
<translation>שם המארח אינו תואם אף אחד מהמארחים החוקיים עבור תעודה זו</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>The peer certificate is blacklisted</source>
|
||
<translation>תעודת העמית מצויה ברשימה שחורה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QStandardPaths</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/io/qstandardpaths.cpp" line="+373"/>
|
||
<source>Desktop</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Documents</source>
|
||
<translation type="unfinished">מסמכים</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Fonts</source>
|
||
<translation type="unfinished">גופנים</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Applications</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Music</source>
|
||
<translation type="unfinished">מוזיקה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Movies</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Pictures</source>
|
||
<translation type="unfinished">תמונות</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Temporary Directory</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Home</source>
|
||
<translation type="unfinished">Home</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Application Data</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Cache</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Shared Data</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Runtime</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Configuration</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Shared Configuration</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Shared Cache</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Download</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QSystemSemaphore</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="-46"/>
|
||
<source>%1: out of resources</source>
|
||
<translation>%1: לא נותרו משאבים</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-17"/>
|
||
<source>%1: permission denied</source>
|
||
<translation>%1: הרשאה נדחתה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>%1: already exists</source>
|
||
<translation>%1: כבר קיים</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>%1: does not exist</source>
|
||
<translation>%1: לא קיים</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+13"/>
|
||
<source>%1: name error</source>
|
||
<translation>%1: שגיאת שם</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>%1: unknown error %2</source>
|
||
<translation>%1: שגיאה לא מוכרת %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QTabBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="-400"/>
|
||
<source>Scroll Left</source>
|
||
<translation>גלול שמאלה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<source>Scroll Right</source>
|
||
<translation>גלול ימינה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+99"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>סגור</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Activate</source>
|
||
<translation>הפעל</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Press</source>
|
||
<translation>לחץ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>Close the tab</source>
|
||
<translation>סגור את הכרטיסייה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Activate the tab</source>
|
||
<translation>הפעל את הכרטיסייה</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QTcpServer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qtcpserver.cpp" line="+286"/>
|
||
<location line="+129"/>
|
||
<source>Operation on socket is not supported</source>
|
||
<translation>פעולה על שקע אינה נתמכת</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QTextControl</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+1936"/>
|
||
<source>&Undo</source>
|
||
<translation>&בטל</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>&Redo</source>
|
||
<translation>בצע &שוב</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Cu&t</source>
|
||
<translation>&גזור</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>&Copy</source>
|
||
<translation>הע&תק</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Copy &Link Location</source>
|
||
<translation>העתק כתובת &קישור</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>&Paste</source>
|
||
<translation>ה&דבק</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>מחק</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Select All</source>
|
||
<translation>בחר הכל</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QToolButton</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+321"/>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Press</source>
|
||
<translation>לחץ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-4"/>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>פתח</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QUdpSocket</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qudpsocket.cpp" line="+199"/>
|
||
<source>This platform does not support IPv6</source>
|
||
<translation>פלטפורמה זו לא תומכת בפרוטוקול IPv6</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QUndoGroup</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="+388"/>
|
||
<source>Undo %1</source>
|
||
<translation>בטל %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<source>Undo</source>
|
||
<comment>Default text for undo action</comment>
|
||
<translation>בטל</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+31"/>
|
||
<source>Redo %1</source>
|
||
<translation>בצע שוב %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<source>Redo</source>
|
||
<comment>Default text for redo action</comment>
|
||
<translation>בצע שוב</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QUndoModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="+101"/>
|
||
<source><empty></source>
|
||
<translation><ריק></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QUndoStack</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="+877"/>
|
||
<source>Undo %1</source>
|
||
<translation>בטל %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<source>Undo</source>
|
||
<comment>Default text for undo action</comment>
|
||
<translation>בטל</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+30"/>
|
||
<source>Redo %1</source>
|
||
<translation>בצע שוב %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<source>Redo</source>
|
||
<comment>Default text for redo action</comment>
|
||
<translation>בצע שוב</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+903"/>
|
||
<source>LRM Left-to-right mark</source>
|
||
<translation>LRM Left-to-right mark</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>RLM Right-to-left mark</source>
|
||
<translation>RLM Right-to-left mark</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>ZWJ Zero width joiner</source>
|
||
<translation>ZWJ Zero width joiner</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
|
||
<translation>ZWNJ Zero width non-joiner</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>ZWSP Zero width space</source>
|
||
<translation>ZWSP Zero width space</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
|
||
<translation>LRE Start of left-to-right embedding</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
|
||
<translation>RLE Start of right-to-left embedding</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>LRO Start of left-to-right override</source>
|
||
<translation>LRO Start of left-to-right override</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>RLO Start of right-to-left override</source>
|
||
<translation>RLO Start of right-to-left override</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>PDF Pop directional formatting</source>
|
||
<translation>PDF Pop directional formatting</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Insert Unicode control character</source>
|
||
<translation>הוסף תו בקרה של Unicode</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QWhatsThisAction</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="+488"/>
|
||
<source>What's This?</source>
|
||
<translation>מה זה?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5284"/>
|
||
<source>*</source>
|
||
<translation>*</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QWizard</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="+609"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>ביטול</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>עזרה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-13"/>
|
||
<source>Go Back</source>
|
||
<translation>אחורה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Continue</source>
|
||
<translation>המשך</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Commit</source>
|
||
<translation>בצע</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Done</source>
|
||
<translation>סיום</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-9"/>
|
||
<source>< &Back</source>
|
||
<translation>< &אחורה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+9"/>
|
||
<source>&Finish</source>
|
||
<translation>&סיים</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>&עזרה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-8"/>
|
||
<source>&Next ></source>
|
||
<translation>&קדימה ></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QWorkspace</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="+1034"/>
|
||
<source>&Restore</source>
|
||
<translation>ש&חזר</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>&Move</source>
|
||
<translation>ה&זז</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>&Size</source>
|
||
<translation>&שנה גודל</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Mi&nimize</source>
|
||
<translation>&מזער</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Ma&ximize</source>
|
||
<translation>&הגדל</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>&סגור</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Stay on &Top</source>
|
||
<translation>&תמיד עליון</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<location line="+1039"/>
|
||
<source>Sh&ade</source>
|
||
<translation>ה&צלל</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-278"/>
|
||
<location line="+60"/>
|
||
<source>%1 - [%2]</source>
|
||
<translation>%1 - [%2]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-1757"/>
|
||
<source>Minimize</source>
|
||
<translation>מזער</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Restore Down</source>
|
||
<translation>שחזר למטה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-4"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>סגור</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1973"/>
|
||
<source>&Unshade</source>
|
||
<translation>&בטל הצללה</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QXml</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/xml/sax/qxml.cpp" line="+55"/>
|
||
<source>no error occurred</source>
|
||
<translation>לא אירעה כל שגיאה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>error triggered by consumer</source>
|
||
<translation>נגרמה שגיאה על ידי הצרכן</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>unexpected end of file</source>
|
||
<translation>סוף קובץ לא צפוי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>more than one document type definition</source>
|
||
<translation>יותר מאשר הגדרת טיפוס מסמך אחת</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>error occurred while parsing element</source>
|
||
<translation>אירעה שגיאה במהלך פענוח מרכיב</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>tag mismatch</source>
|
||
<translation>אי-התאמה בתגית</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>error occurred while parsing content</source>
|
||
<translation>אירעה שגיאה במהלך פענוח תוכן</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>unexpected character</source>
|
||
<translation>תו לא צפוי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>invalid name for processing instruction</source>
|
||
<translation>שם לא תקין עבור הוראת העיבוד</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>version expected while reading the XML declaration</source>
|
||
<translation>צפויה גירסה במהלך קריאת הצהרת XML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>wrong value for standalone declaration</source>
|
||
<translation>ערך שגוי עבור ההגדרה העצמאית</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
|
||
<translation>צפויה הצהרה על קידוד או הצהרה עצמאית במהלך קריאת הצהרת XML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
|
||
<translation>צפויה הצהרה עצמאית במהלך קריאת הצהרת XML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>error occurred while parsing document type definition</source>
|
||
<translation>אירעה שגיאה במהלך פענוח הגדרת טיפוס מסמך</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>letter is expected</source>
|
||
<translation>צפויה אות</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>error occurred while parsing comment</source>
|
||
<translation>אירעה שגיאה במהלך פענוח הערה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>error occurred while parsing reference</source>
|
||
<translation>אירעה שגיאה במהלך פענוח התייחסות</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
|
||
<translation>התייחסות לישות כללית פנימית אסורה בתוך DTD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
|
||
<translation>התייחסות לישות כללית מפוענחת חיצונית אסורה בתוך ערך מאפיין</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
|
||
<translation>התייחסות לישות כללית מפוענחת חיצונית אסורה בתוך DTD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>unparsed entity reference in wrong context</source>
|
||
<translation>התייחסות לישות לא מפוענחת בהקשר שגוי</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>recursive entities</source>
|
||
<translation>ישויות רקורסיביות</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>error in the text declaration of an external entity</source>
|
||
<translation>שגיאה בהצהרת טקסט של ישות חיצונית</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QXmlStream</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream.cpp" line="+590"/>
|
||
<location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream_p.h" line="+1758"/>
|
||
<source>Extra content at end of document.</source>
|
||
<translation>תוכן נוסף בסוף מסמך.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+276"/>
|
||
<source>Invalid entity value.</source>
|
||
<translation>ערך ישות לא תקין.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+109"/>
|
||
<source>Invalid XML character.</source>
|
||
<translation>תו XML לא תקין.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+259"/>
|
||
<source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source>
|
||
<translation>רצף ']]>' אסור בתוכן.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+258"/>
|
||
<source>Namespace prefix '%1' not declared</source>
|
||
<translation>קידומת namespace '%1' לא הוצהרה</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+77"/>
|
||
<source>Attribute redefined.</source>
|
||
<translation>מאפיין הוגדר מחדש.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+114"/>
|
||
<source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source>
|
||
<translation>תו לא צפוי '%1' בליטראל מזהה ציבורי.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+28"/>
|
||
<source>Invalid XML version string.</source>
|
||
<translation>מחרוזת גירסת XML לא תקינה.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Unsupported XML version.</source>
|
||
<translation>גירסת XML לא נתמכת.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+23"/>
|
||
<source>%1 is an invalid encoding name.</source>
|
||
<translation>%1 אינו שם קידוד תקין.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Encoding %1 is unsupported</source>
|
||
<translation>קידוד %1 אינו נתמך</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+16"/>
|
||
<source>Standalone accepts only yes or no.</source>
|
||
<translation>Standalone מקבל רק כן או לא.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
|
||
<translation>מאפיין לא תקין בתוך הצהרת XML.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+16"/>
|
||
<source>Premature end of document.</source>
|
||
<translation>סיום מסמך מוקדם מדי.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Invalid document.</source>
|
||
<translation>מסמך לא תקין.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+40"/>
|
||
<source>Expected </source>
|
||
<translation>צפוי </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+11"/>
|
||
<source>, but got '</source>
|
||
<translation>, אך נמצא '</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Unexpected '</source>
|
||
<translation>לא צפוי '</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+225"/>
|
||
<source>Expected character data.</source>
|
||
<translation>צפוי מידע תו.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream_p.h" line="-993"/>
|
||
<source>Recursive entity detected.</source>
|
||
<translation type="unfinished">נמצאה ישות רקורסיבית.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+514"/>
|
||
<source>Start tag expected.</source>
|
||
<translation type="unfinished">צפוי תג התחלה.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+222"/>
|
||
<source>XML declaration not at start of document.</source>
|
||
<translation type="unfinished">הצהרת XML לא בתחילת מסמך.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-31"/>
|
||
<source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
|
||
<translation type="unfinished">NDATA בהצהרת יישות פרמטר.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+34"/>
|
||
<source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
|
||
<translation type="unfinished">%1 הוא שם לא תקין להוראת עיבוד.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+11"/>
|
||
<source>Invalid processing instruction name.</source>
|
||
<translation type="unfinished">שם לא תקין להוראת עיבוד.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream.cpp" line="-534"/>
|
||
<location line="+12"/>
|
||
<location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream_p.h" line="+164"/>
|
||
<location line="+53"/>
|
||
<source>Illegal namespace declaration.</source>
|
||
<translation>הצהרת namespace לא חוקית.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream_p.h" line="+15"/>
|
||
<source>Invalid XML name.</source>
|
||
<translation type="unfinished">שם XML לא תקין.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+23"/>
|
||
<source>Opening and ending tag mismatch.</source>
|
||
<translation type="unfinished">חוסר התאמה בין תג פותח לסוגר.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+18"/>
|
||
<source>Reference to unparsed entity '%1'.</source>
|
||
<translation type="unfinished">התייחסות אל ישות לא מפוענחת '%1'.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-13"/>
|
||
<location line="+61"/>
|
||
<location line="+40"/>
|
||
<source>Entity '%1' not declared.</source>
|
||
<translation type="unfinished">ישות '%1' לא מוצהרת.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-26"/>
|
||
<source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source>
|
||
<translation type="unfinished">התייחסות אל ישות חיצונית '%1' בתוך ערך מאפיין.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+40"/>
|
||
<source>Invalid character reference.</source>
|
||
<translation type="unfinished">התייחסות לתו לא תקינה.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream.cpp" line="-75"/>
|
||
<location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream_p.h" line="-823"/>
|
||
<source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
|
||
<translation>נמצא תוכן בקידוד לא נכון.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+272"/>
|
||
<source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
|
||
<translation>מאפיין הדמה standalone חייב להופיע אחרי הקידוד.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream_p.h" line="+562"/>
|
||
<source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
|
||
<translation type="unfinished">%1 הוא מזהה PUBLIC לא חוקי.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|