mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/katie.git
synced 2025-02-24 19:02:59 +00:00
7361 lines
244 KiB
XML
7361 lines
244 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.0" language="sl">
|
||
<context>
|
||
<name>CloseButton</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2206"/>
|
||
<source>Close Tab</source>
|
||
<translation>Zapri zavihek</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FormBuilder</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/uitools/formbuilderextra.cpp" line="+375"/>
|
||
<source>Invalid stretch value for '%1': '%2'</source>
|
||
<extracomment>Parsing layout stretch values</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+62"/>
|
||
<source>Invalid minimum size for '%1': '%2'</source>
|
||
<extracomment>Parsing grid layout minimum size values</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QAbstractFormBuilder</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/uitools/abstractformbuilder.cpp" line="+206"/>
|
||
<source>Unexpected element <%1></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Invalid UI file: The root element <ui> is missing.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+104"/>
|
||
<source>The creation of a widget of the class '%1' failed.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+296"/>
|
||
<source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+86"/>
|
||
<source>Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has a layout of non-box type %3.
|
||
This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+210"/>
|
||
<source>Empty widget item in %1 '%2'.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+764"/>
|
||
<source>Flags property are not supported yet.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+81"/>
|
||
<source>While applying tab stops: The widget '%1' could not be found.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+746"/>
|
||
<source>Invalid QButtonGroup reference '%1' referenced by '%2'.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+511"/>
|
||
<source>This version of the uitools library is linked without script support.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QAbstractSocket</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+901"/>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+675"/>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+648"/>
|
||
<location line="+26"/>
|
||
<source>Host not found</source>
|
||
<translation>Ni moč najti gostitelja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+47"/>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+3"/>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+4"/>
|
||
<source>Connection refused</source>
|
||
<translation>Povezava je zavrnjena</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+142"/>
|
||
<source>Connection timed out</source>
|
||
<translation>Čas za povezavo je potekel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-538"/>
|
||
<location line="+810"/>
|
||
<location line="+223"/>
|
||
<source>Operation on socket is not supported</source>
|
||
<translation>Dejanje na vtičnici ni podprto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+199"/>
|
||
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+690"/>
|
||
<source>Socket operation timed out</source>
|
||
<translation>Čas za dejanje na vtičnici je potekel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+431"/>
|
||
<source>Socket is not connected</source>
|
||
<translation>Vtičnica ni povezana.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-8"/>
|
||
<source>Network unreachable</source>
|
||
<translation>Omrežje ni dosegljivo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QAbstractSpinBox</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1228"/>
|
||
<source>&Step up</source>
|
||
<translation>Korak &gor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Step &down</source>
|
||
<translation>Korak &dol</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-8"/>
|
||
<source>&Select All</source>
|
||
<translation>Izberi &vse</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QAccessibleButton</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+269"/>
|
||
<source>Uncheck</source>
|
||
<translation type="unfinished">Odznači</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Check</source>
|
||
<translation type="unfinished">Označi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Press</source>
|
||
<translation>Pritisni</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QApplication</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+373"/>
|
||
<source>Activate</source>
|
||
<translation>Aktiviraj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="+238"/>
|
||
<source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
|
||
<translation>Izvršljiva datoteka »%1« potrebuje Qt %2, najden pa je bil Qt %3.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
|
||
<translation>Napaka nezdružljivosti knjižnice Qt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+1981"/>
|
||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||
<comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
|
||
<translation>LTR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+2"/>
|
||
<source>Activates the program's main window</source>
|
||
<translation>Aktivira glavno okno programa</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QCheckBox</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-150"/>
|
||
<source>Uncheck</source>
|
||
<translation>Odznači</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Check</source>
|
||
<translation>Označi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Toggle</source>
|
||
<translation>Preklopi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QColorDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1267"/>
|
||
<source>Hu&e:</source>
|
||
<translation>&Odtenek:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>&Sat:</source>
|
||
<translation>&Zasičenost:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>&Val:</source>
|
||
<translation>&Vrednost:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>&Red:</source>
|
||
<translation>&Rdeča:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>&Green:</source>
|
||
<translation>&Zelena:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Bl&ue:</source>
|
||
<translation>&Modra:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>A&lpha channel:</source>
|
||
<translation>Kanal &alfa:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+101"/>
|
||
<source>Select Color</source>
|
||
<translation>Izberite barvo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+131"/>
|
||
<source>&Basic colors</source>
|
||
<translation>&Osnovne barve</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>&Custom colors</source>
|
||
<translation>Barve po &meri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>&Add to Custom Colors</source>
|
||
<translation>&Dodaj lastnim barvam</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QComboBox</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+1849"/>
|
||
<location line="+66"/>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>Odpri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+556"/>
|
||
<source>False</source>
|
||
<translation>Napačno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>True</source>
|
||
<translation>Pravilno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+0"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Zapri</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QCommandLineParser</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/tools/qcommandlineparser.cpp" line="+273"/>
|
||
<source>Displays version information.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+24"/>
|
||
<source>Displays this help.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+95"/>
|
||
<source>Unknown option '%1'.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Unknown options: %1.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+92"/>
|
||
<source>Missing value after '%1'.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+9"/>
|
||
<source>Unexpected value after '%1'.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+394"/>
|
||
<source>[options]</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Usage: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Options:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+29"/>
|
||
<source>Arguments:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QCoreApplication</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="+133"/>
|
||
<location line="+62"/>
|
||
<source>%1: key is empty</source>
|
||
<comment>QSystemSemaphore</comment>
|
||
<translation>%1: ključ je prazen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-54"/>
|
||
<source>%1: unable to make key</source>
|
||
<comment>QSystemSemaphore</comment>
|
||
<translation>%1: ni moč ustvariti ključa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+9"/>
|
||
<source>%1: ftok failed</source>
|
||
<comment>QSystemSemaphore</comment>
|
||
<translation>%1: funkcija ftok ni uspela</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/uitools/formscriptrunner.cpp" line="+88"/>
|
||
<source>Exception at line %1: %2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+36"/>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation type="unfinished">Neznana napaka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+50"/>
|
||
<source>An error occurred while running the script for %1: %2
|
||
Script: %3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDateTimeEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2266"/>
|
||
<source>AM</source>
|
||
<translation>dop.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<source>am</source>
|
||
<translation>dop.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>PM</source>
|
||
<translation>pop.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<source>pm</source>
|
||
<translation>pop.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+172"/>
|
||
<source>Cannot animate non-existent property "%1"</source>
|
||
<translation>Neobstoječe lastnosti »%1« ni moč animirati</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Cannot animate read-only property "%1"</source>
|
||
<translation>Lastnosti »%1«, ki je samo za branje, ni moč animirati</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="+107"/>
|
||
<source>Animation is an abstract class</source>
|
||
<translation>Animacija je abstrakten razred</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+2692"/>
|
||
<source>Cannot set a duration of < 0</source>
|
||
<translation>Trajanja, ki je krajše od 0, ni moč nastaviti</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeAnchors</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp" line="+198"/>
|
||
<source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
|
||
<translation>Ob zapolnjevanju je bila zaznana možna zanka sidra.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+29"/>
|
||
<source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
|
||
<translation>Ob usrediščanju je bila zaznana možna zanka sidra.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+208"/>
|
||
<location line="+34"/>
|
||
<location line="+646"/>
|
||
<location line="+37"/>
|
||
<source>Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling.</source>
|
||
<translation>Na objekt, ki ni nadrejen ali enakovreden, se ni moč zasidrati.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-570"/>
|
||
<source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
|
||
<translation>Ob navpičnem sidru je bila zaznana možna zanka sidra.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+95"/>
|
||
<source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
|
||
<translation>Ob vodoravnem sidru je bila zaznana možna zanka sidra.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+422"/>
|
||
<source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
|
||
<translation>Levih, desnih in vodoravno sredinskih sider ni moč določiti.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+10"/>
|
||
<location line="+37"/>
|
||
<source>Cannot anchor to a null item.</source>
|
||
<translation>Na neobstoječ objekt se ni moč zasidrati.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-34"/>
|
||
<source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
|
||
<translation>Vodoravnega roba ni moč zasidrati na navpični rob.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<location line="+37"/>
|
||
<source>Cannot anchor item to self.</source>
|
||
<translation>Objekta ni moč zasidrati samega nase.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-25"/>
|
||
<source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
|
||
<translation>Vrhnjih, spodnjih in navpično sredinskih sider ni moč določiti.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
|
||
<translation>Sidra na osnovnici ni moč uporabiti skupaj z vrhnjimi, spodnjimi ali navpično sredinskimi sidri.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+13"/>
|
||
<source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
|
||
<translation>Navpičnega roba ni moč zasidrati na vodoravni rob.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp" line="+104"/>
|
||
<source>Qt was built without support for QMovie</source>
|
||
<translation>Qt je bil zgrajen brez podpore za QMovie</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeApplication</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="-28"/>
|
||
<source>Application is an abstract class</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeBehavior</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativebehavior.cpp" line="+127"/>
|
||
<source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
|
||
<translation>Animacije, ki je prirejena obnašanju, ni moč spremeniti.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeBinding</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativebinding.cpp" line="+444"/>
|
||
<source>Binding loop detected for property "%1"</source>
|
||
<translation>Za lastnost »%1« je bila zaznana zanka vezave</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecompiledbindings.cpp" line="+345"/>
|
||
<source>Binding loop detected for property "%1"</source>
|
||
<translation>Za lastnost »%1« je bila zaznana zanka vezave</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeCompiler</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp" line="+185"/>
|
||
<location line="+1672"/>
|
||
<location line="+205"/>
|
||
<location line="+81"/>
|
||
<location line="+75"/>
|
||
<location line="+594"/>
|
||
<source>Invalid property assignment: "%1" is a read-only property</source>
|
||
<translation>Neveljavna prireditev lastnosti: »%1« je lastnost, ki je samo za branje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-2618"/>
|
||
<source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
|
||
<translation>Neveljavna prireditev lastnosti: neznano oštevilčenje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Invalid property assignment: string expected</source>
|
||
<translation>Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovan je niz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Invalid property assignment: url expected</source>
|
||
<translation>Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovan je URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+10"/>
|
||
<source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
|
||
<translation>Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovano je nepredznačeno celo število</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+11"/>
|
||
<source>Invalid property assignment: int expected</source>
|
||
<translation>Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovano je celo število</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Invalid property assignment: number expected</source>
|
||
<translation>Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovano je število</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Invalid property assignment: color expected</source>
|
||
<translation>Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovana je barva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Invalid property assignment: date expected</source>
|
||
<translation>Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovan je datum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Invalid property assignment: time expected</source>
|
||
<translation>Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovan je čas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
|
||
<translation>Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovana sta datum in čas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+9"/>
|
||
<source>Invalid property assignment: point expected</source>
|
||
<translation>Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovana je točka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Invalid property assignment: size expected</source>
|
||
<translation>Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovana je velikost</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Invalid property assignment: rect expected</source>
|
||
<translation>Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovan je pravokotnik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
|
||
<translation>Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovana je logična vrednost</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
|
||
<translation>Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovan je 3D vektor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+9"/>
|
||
<source>Invalid property assignment: unsupported type "%1"</source>
|
||
<translation>Neveljavna prireditev lastnosti: nepodprta vrsta »%1«</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+286"/>
|
||
<source>Element is not creatable.</source>
|
||
<translation>Elementa ni moč ustvariti.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+650"/>
|
||
<source>Component elements may not contain properties other than id</source>
|
||
<translation>Elementi komponent ne smejo vsebovati drugih lastnosti kot ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Invalid component id specification</source>
|
||
<translation>Neveljavno določen ID komponente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<location line="+515"/>
|
||
<source>id is not unique</source>
|
||
<translation>ID ni edinstven</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-505"/>
|
||
<source>Invalid component body specification</source>
|
||
<translation>Neveljavno določeno telo komponente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Component objects cannot declare new properties.</source>
|
||
<translation>Objekti komponent ne morejo deklarirati novih lastnosti.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Component objects cannot declare new signals.</source>
|
||
<translation>Objekti komponent ne morejo deklarirati novih signalov.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Component objects cannot declare new functions.</source>
|
||
<translation>Objekti komponent ne morejo deklarirati novih funkcij.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Cannot create empty component specification</source>
|
||
<translation>Prazne specifikacije komponente ni moč ustvariti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+88"/>
|
||
<location line="+121"/>
|
||
<source>"%1.%2" is not available in %3 %4.%5.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-119"/>
|
||
<location line="+121"/>
|
||
<source>"%1.%2" is not available due to component versioning.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-110"/>
|
||
<source>Incorrectly specified signal assignment</source>
|
||
<translation>Napačno določena prireditev signalu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+12"/>
|
||
<source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
|
||
<translation>Signalu ni moč prirediti vrednosti (pričakovan je skript, ki bo zagnan)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Empty signal assignment</source>
|
||
<translation>Prazna prireditev signalu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+38"/>
|
||
<source>Empty property assignment</source>
|
||
<translation>Prazna prireditev lastnosti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+12"/>
|
||
<source>Attached properties cannot be used here</source>
|
||
<translation>Pripete lastnosti tu ne morejo biti uporabljene</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+14"/>
|
||
<location line="+128"/>
|
||
<source>Non-existent attached object</source>
|
||
<translation>Neobstoječ pripet objekt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-124"/>
|
||
<location line="+127"/>
|
||
<source>Invalid attached object assignment</source>
|
||
<translation>Neveljavna prireditev pripetega objekta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-48"/>
|
||
<source>Cannot assign to non-existent default property</source>
|
||
<translation>Neobstoječi privzeti lastnosti ni moč prirediti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<location line="+356"/>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source>
|
||
<translation>Neobstoječi lastnosti »%1« ni moč prirediti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-329"/>
|
||
<source>Invalid use of namespace</source>
|
||
<translation>Napačna raba imenskega prostora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>Not an attached property name</source>
|
||
<translation>Ni ime pripete lastnosti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+182"/>
|
||
<source>Invalid use of id property</source>
|
||
<translation>Napačna raba lastnosti ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+87"/>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Property has already been assigned a value</source>
|
||
<translation>Lastnosti je že bila prirejena vrednost</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+18"/>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Invalid grouped property access</source>
|
||
<translation>Neveljaven dostop do skupinske lastnosti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
|
||
<translation>Skupinski lastnosti ni moč neposredno prirediti vrednosti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+16"/>
|
||
<source>Invalid property use</source>
|
||
<translation>Neveljavna raba lastnosti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+15"/>
|
||
<source>Property assignment expected</source>
|
||
<translation>Pričakovana je prireditev lastnosti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Single property assignment expected</source>
|
||
<translation>Pričakovana je enojna prireditev lastnosti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>Unexpected object assignment</source>
|
||
<translation>Nepričakovana prireditev objekta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+65"/>
|
||
<source>Cannot assign object to list</source>
|
||
<translation>Objekta ni moč prirediti seznamu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Can only assign one binding to lists</source>
|
||
<translation>Seznamom je moč prirediti le eno vezavo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Cannot assign primitives to lists</source>
|
||
<translation>Seznamom ni moč prirediti osnovnih tipov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+13"/>
|
||
<source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
|
||
<translation>Lastnosti »script« ni moč prirediti več vrednosti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Invalid property assignment: script expected</source>
|
||
<translation>Neveljavna prireditev lastnosti: pričakovan je skript</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+15"/>
|
||
<source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+93"/>
|
||
<source>Cannot assign object to property</source>
|
||
<translation>Objekta ni moč prirediti lastnosti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+50"/>
|
||
<source>"%1" cannot operate on "%2"</source>
|
||
<translation>»%1« ne more delovati na »%2«</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+176"/>
|
||
<source>Duplicate default property</source>
|
||
<translation>Podvojena privzeta lastnost</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>Duplicate property name</source>
|
||
<translation>Podvojeno ime lastnosti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
|
||
<translation>Imena lastnosti se ne smejo začeti z veliko črko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Illegal property name</source>
|
||
<translation>Neveljavno ime lastnosti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Duplicate signal name</source>
|
||
<translation>Podvojeno ime signala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
|
||
<translation>Imena signalov se ne smejo začeti z veliko črko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Illegal signal name</source>
|
||
<translation>Neveljavno ime signala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Duplicate method name</source>
|
||
<translation>Podvojeno ime metode</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
|
||
<translation>Imena metod se ne smejo začeti z veliko črko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Illegal method name</source>
|
||
<translation>Neveljavno ime metode</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+21"/>
|
||
<source>Property value set multiple times</source>
|
||
<translation>Vrednost lastnosti je bila nastavljena večkrat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Invalid property nesting</source>
|
||
<translation>Neveljavno gnezdenje lastnosti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+52"/>
|
||
<source>Cannot override FINAL property</source>
|
||
<translation>Lastnosti FINAL ni moč povoziti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+23"/>
|
||
<source>Invalid property type</source>
|
||
<translation>Neveljavna vrsta lastnosti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+177"/>
|
||
<source>Invalid empty ID</source>
|
||
<translation>Neveljaven prazen ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
|
||
<translation>ID-ji se ne smejo začeti z veliko črko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>IDs must start with a letter or underscore</source>
|
||
<translation>ID-ji se morajo začeti s črko ali podčrtajem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
|
||
<translation>ID-ji lahko vsebujejo le črke, števke in podčrtaje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
|
||
<translation>ID neveljavno zakriva globalno lastnost JavaScripta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+31"/>
|
||
<location line="+9"/>
|
||
<source>No property alias location</source>
|
||
<translation>Brez lokacije aliasa lastnosti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-4"/>
|
||
<location line="+25"/>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Invalid alias location</source>
|
||
<translation>Neveljavna lokacija aliasa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-36"/>
|
||
<source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+18"/>
|
||
<source>Alias property exceeds alias bounds</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-15"/>
|
||
<source>Invalid alias reference. Unable to find id "%1"</source>
|
||
<translation>Neveljavna referenca aliasa. ID-ja »%1« ni moč najti</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeComponent</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp" line="+497"/>
|
||
<source>Invalid empty URL</source>
|
||
<translation>Neveljaven prazen URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+148"/>
|
||
<source>createObject: value is not an object</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeConnections</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp" line="+207"/>
|
||
<location line="+64"/>
|
||
<source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source>
|
||
<translation>Neobstoječi lastnosti »%1« ni moč prirediti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-54"/>
|
||
<source>Connections: nested objects not allowed</source>
|
||
<translation>Povezave: gnezdeni objekti niso dovoljeni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Connections: syntax error</source>
|
||
<translation>Povezave: napaka v skladnji</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Connections: script expected</source>
|
||
<translation>Povezave: pričakovan je skript</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeFlipable</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp" line="+138"/>
|
||
<source>front is a write-once property</source>
|
||
<translation>front je lastnost, ki se jo lahko zapiše samo enkrat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+20"/>
|
||
<source>back is a write-once property</source>
|
||
<translation>back je lastnost, ki se jo lahko zapiše samo enkrat</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeImportDatabase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp" line="+380"/>
|
||
<source>plugin cannot be loaded for module "%1": %2</source>
|
||
<translation>vstavka za modul »%1« ni moč naložiti: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>module "%1" plugin "%2" not found</source>
|
||
<translation>vstavek »%2« modula »%1« ni bil najden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+144"/>
|
||
<location line="+68"/>
|
||
<source>module "%1" version %2.%3 is not installed</source>
|
||
<translation>modul »%1« različice %2.%3 ni nameščen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-66"/>
|
||
<source>module "%1" is not installed</source>
|
||
<translation>modul »%1« ni nameščen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+14"/>
|
||
<location line="+20"/>
|
||
<source>"%1": no such directory</source>
|
||
<translation>»%1«: mapa ne obstaja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-2"/>
|
||
<source>import "%1" has no qmldir and no namespace</source>
|
||
<translation>uvoz »%1« nima niti qmldir-a niti imenskega prostora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+68"/>
|
||
<source>- %1 is not a namespace</source>
|
||
<translation>– %1 ni imenski prostor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>- nested namespaces not allowed</source>
|
||
<translation>– gnezdeni imenski prostori niso dovoljeni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+47"/>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>local directory</source>
|
||
<translation>krajevna mapa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
|
||
<translation>je dvoumno. Najdeno v %1 in %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
|
||
<translation>je dvoumno. Najdeno v %1 v različicah %2.%3 in %4.%5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+14"/>
|
||
<source>is instantiated recursively</source>
|
||
<translation>je instanciran rekurzivno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>is not a type</source>
|
||
<translation>ni vrsta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+301"/>
|
||
<source>File name case mismatch for "%1"</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp" line="+72"/>
|
||
<source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
|
||
<translation>KeyNavigation je na voljo samo s pripetimi lastnostmi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeKeysAttached</name>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Keys is only available via attached properties</source>
|
||
<translation>Keys je na voljo samo s pripetimi lastnostmi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
|
||
<message>
|
||
<location line="+25"/>
|
||
<source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitem.cpp" line="+803"/>
|
||
<source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeListModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp" line="+390"/>
|
||
<source>remove: index %1 out of range</source>
|
||
<translation>remove: indeks %1 je izven obsega</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+33"/>
|
||
<source>insert: value is not an object</source>
|
||
<translation>insert: vrednost ni objekt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>insert: index %1 out of range</source>
|
||
<translation>insert: indeks %1 je izven obsega</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+30"/>
|
||
<source>move: out of range</source>
|
||
<translation>move: izven obsega</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+40"/>
|
||
<source>append: value is not an object</source>
|
||
<translation>append: vrednost ni objekt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+71"/>
|
||
<source>set: value is not an object</source>
|
||
<translation>set: vrednost ni objekt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<location line="+38"/>
|
||
<source>set: index %1 out of range</source>
|
||
<translation>set: indeks %1 je izven obsega</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+37"/>
|
||
<location line="+17"/>
|
||
<source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
|
||
<translation>ListElement: ni moč vsebovati gnezdenih elementov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>ListElement: cannot use reserved "id" property</source>
|
||
<translation>ListElement: ne more uporabiti rezervirane lastnosti »id«</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+54"/>
|
||
<source>ListElement: cannot use script for property value</source>
|
||
<translation>ListElement: ne more uporabiti skripta za vrednost lastnosti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+32"/>
|
||
<source>ListModel: undefined property '%1'</source>
|
||
<translation>ListModel: nedoločena lastnost »%1«</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeLoader</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp" line="+407"/>
|
||
<source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
|
||
<translation>Loader ne podpira nalaganja elementov, ki niso vidni.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeParentAnimation</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="-168"/>
|
||
<source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
|
||
<translation>Pod kompleksnim preoblikovanjem ni moč obdržati videza</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+11"/>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
|
||
<translation>Pod ne-enakovrednim povečevanjem ni moč obdržati videza</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
|
||
<translation>Pod povečavo 0 ni moč obdržati videza</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeParentChange</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp" line="+110"/>
|
||
<source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
|
||
<translation>Pod kompleksnim preoblikovanjem ni moč obdržati videza</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+11"/>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
|
||
<translation>Pod ne-enakovrednim povečevanjem ni moč obdržati videza</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
|
||
<translation>Pod povečavo 0 ni moč obdržati videza</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeParser</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp" line="+540"/>
|
||
<location line="+123"/>
|
||
<location line="+54"/>
|
||
<source>Illegal unicode escape sequence</source>
|
||
<translation>Neveljavno ubežno zaporedje Unicode</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-140"/>
|
||
<source>Illegal character</source>
|
||
<translation>Neveljaven znak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+14"/>
|
||
<source>Unclosed string at end of line</source>
|
||
<translation>Nezaprt niz na koncu vrstice</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+26"/>
|
||
<source>Illegal escape sequence</source>
|
||
<translation>Neveljavno ubežno zaporedje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+72"/>
|
||
<source>Unclosed comment at end of file</source>
|
||
<translation>Nezaprt komentar na koncu datoteke</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+102"/>
|
||
<source>Illegal syntax for exponential number</source>
|
||
<translation>Neveljavna skladnja za eksponentno število</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+26"/>
|
||
<source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
|
||
<translation>Identifikator se ne sme začeti s številskim literalom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+338"/>
|
||
<source>Unterminated regular expression literal</source>
|
||
<translation>Nezaključen literal regularnega izraza</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+15"/>
|
||
<source>Invalid regular expression flag '%0'</source>
|
||
<translation>Neveljavna zastavica »%0« regularnega izraza</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+16"/>
|
||
<location line="+22"/>
|
||
<source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
|
||
<translation>Nezaključeno zaporedij poševnic nazaj v regularnem izrazu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+13"/>
|
||
<source>Unterminated regular expression class</source>
|
||
<translation>Nezaključen razred regularnega izraza</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp" line="+1825"/>
|
||
<location line="+68"/>
|
||
<source>Syntax error</source>
|
||
<translation>Skladenjska napaka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-66"/>
|
||
<source>Unexpected token `%1'</source>
|
||
<translation>Nepričakovan žeton »%1«</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+29"/>
|
||
<location line="+24"/>
|
||
<source>Expected token `%1'</source>
|
||
<translation>Pričakovan žeton »%1«</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp" line="+254"/>
|
||
<location line="+429"/>
|
||
<location line="+59"/>
|
||
<source>Property value set multiple times</source>
|
||
<translation>Vrednost lastnosti je bila nastavljena večkrat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-477"/>
|
||
<source>Expected type name</source>
|
||
<translation>Pričakovano ime vrste</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+134"/>
|
||
<source>Invalid import qualifier ID</source>
|
||
<translation>Neveljaven ID kvalifikatorja uvoza</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier</source>
|
||
<translation>Rezerviranega imena »Qt« ni moč uporabiti kot kvalifikatorja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+15"/>
|
||
<source>Script import qualifiers must be unique.</source>
|
||
<translation>Kvalifikatorji uvozov skriptov morajo biti edinstveni.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+10"/>
|
||
<source>Script import requires a qualifier</source>
|
||
<translation>Uvozi skriptov potrebujejo kvalifikator</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+11"/>
|
||
<source>Library import requires a version</source>
|
||
<translation>Uvozi knjižnic potrebujejo različico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+59"/>
|
||
<source>Expected parameter type</source>
|
||
<translation>Pričakovana vrsta parametra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+42"/>
|
||
<source>Invalid property type modifier</source>
|
||
<translation>Neveljaven modifikator vrste lastnosti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+9"/>
|
||
<source>Unexpected property type modifier</source>
|
||
<translation>Nepričakovan modifikator vrste lastnosti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+9"/>
|
||
<source>Expected property type</source>
|
||
<translation>Pričakovana vrsta lastnosti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+9"/>
|
||
<source>Readonly not yet supported</source>
|
||
<translation>Tisti, ki so samo za branje, še niso podprti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+218"/>
|
||
<source>JavaScript declaration outside Script element</source>
|
||
<translation>Deklaracija JavaScripta izven elementa Script</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativePauseAnimation</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="-2115"/>
|
||
<source>Cannot set a duration of < 0</source>
|
||
<translation>Trajanja, ki je krajše od 0, ni moč nastaviti</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativePixmap</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp" line="+310"/>
|
||
<source>Error decoding: %1: %2</source>
|
||
<translation>Napaka dekodiranja: %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+167"/>
|
||
<location line="+360"/>
|
||
<source>Failed to get image from provider: %1</source>
|
||
<translation>Od ponudnika ni bilo moč dobiti slike: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-342"/>
|
||
<location line="+360"/>
|
||
<source>Cannot open: %1</source>
|
||
<translation>Ni moč odpreti %1:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+1238"/>
|
||
<source>Cannot set a duration of < 0</source>
|
||
<translation>Trajanja, ki je krajše od 0, ni moč nastaviti</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativePropertyChanges</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp" line="+256"/>
|
||
<source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
|
||
<translation>PropertyChanges ne podpira ustvarjanja objektov sprecifičnih za stanje.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+168"/>
|
||
<source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source>
|
||
<translation>Neobstoječi lastnosti »%1« ni moč prirediti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Cannot assign to read-only property "%1"</source>
|
||
<translation>Ni moč prirediti lastnosti »%1«, ki je samo za branje</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeTextInput</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp" line="+929"/>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Could not load cursor delegate</source>
|
||
<translation>Ni bilo moč naložiti delegata za kazalec</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+11"/>
|
||
<source>Could not instantiate cursor delegate</source>
|
||
<translation>Ni bilo moč instancirati delegata za kazalec</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeTypeLoader</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp" line="+936"/>
|
||
<source>Script %1 unavailable</source>
|
||
<translation type="unfinished">Skript %1 ni na voljo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+18"/>
|
||
<source>Type %1 unavailable</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vrsta %1 ni na voljo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+186"/>
|
||
<source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
|
||
<translation type="unfinished">Imenskega prostora %1 ni moč uporabiti kot vrste</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>%1 %2</source>
|
||
<translation type="unfinished">%1 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeVME</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativevme.cpp" line="+220"/>
|
||
<source>Unable to create object of type %1</source>
|
||
<translation>Ni moč ustvariti objekta vrste %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+441"/>
|
||
<source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
|
||
<translation>Lastnosti %2 ni moč prirediti vrednosti %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+22"/>
|
||
<source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
|
||
<translation>Ni moč prirediti objekta vrste %1 brez privzete metode</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
|
||
<translation>Ni moč povezati neujemajočih signalov in rež: %1 in %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
|
||
<translation>Objekta ni moč prirediti lastnosi signala %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+149"/>
|
||
<source>Cannot assign object to list</source>
|
||
<translation>Objekta ni moč prirediti seznamu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+43"/>
|
||
<source>Cannot assign object to interface property</source>
|
||
<translation>Objekta ni moč prirediti lastnosti vmesnika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+11"/>
|
||
<source>Unable to create attached object</source>
|
||
<translation>Ni moč ustvariti pripetega objekta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+32"/>
|
||
<source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
|
||
<translation>Ni moč nastaviti lastnosti za %1, saj ne obstaja</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp" line="+1101"/>
|
||
<source>Delegate component must be Item type.</source>
|
||
<translation>Komponenta delegata mora biti vrste Item.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeXmlListModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="+39"/>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
|
||
<translation>Qt je bil zgrajen brez podpore za xmlpatterns</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDial</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+933"/>
|
||
<source>QDial</source>
|
||
<translation>QDial</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>SpeedoMeter</source>
|
||
<translation>SpeedoMeter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>SliderHandle</source>
|
||
<translation>SliderHandle</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+519"/>
|
||
<source>What's This?</source>
|
||
<translation>Kaj je to?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDialogButtonBox</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+570"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>V redu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<source>&OK</source>
|
||
<translation>&V redu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>&Save</source>
|
||
<translation>&Shrani</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Shrani</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>Odpri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation>&Prekliči</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Prekliči</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>&Zapri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Zapri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>Uveljavi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation>Ponastavi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Pomoč</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Don't Save</source>
|
||
<translation>Ne shrani</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Discard</source>
|
||
<translation>Zavrzi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>&Yes</source>
|
||
<translation>&Da</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Yes to &All</source>
|
||
<translation>Da za &vse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>&No</source>
|
||
<translation>&Ne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>N&o to All</source>
|
||
<translation>N&e za vse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Save All</source>
|
||
<translation>Shrani vse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Abort</source>
|
||
<translation>Prekini</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Retry</source>
|
||
<translation>Poskusi znova</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Ignore</source>
|
||
<translation>Spreglej</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Restore Defaults</source>
|
||
<translation>Obnovi privzete vrednosti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-29"/>
|
||
<source>Close without Saving</source>
|
||
<translation>Zapri brez shranjevanja</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDirModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+438"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Ime</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Velikost</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<comment>All other platforms</comment>
|
||
<translation>Vrsta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Date Modified</source>
|
||
<translation>Datum spremembe</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDockWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="+1329"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Zapri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Dock</source>
|
||
<translation>Zasidraj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Float</source>
|
||
<translation>Naj lebdi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDoubleSpinBox</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-525"/>
|
||
<source>More</source>
|
||
<translation>Več</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Less</source>
|
||
<translation>Manj</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QErrorMessage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+164"/>
|
||
<source>Debug Message:</source>
|
||
<translation>Sporočilo razhroščevanja:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Warning:</source>
|
||
<translation>Opozorilo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Fatal Error:</source>
|
||
<translation>Usodna napaka:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+192"/>
|
||
<source>&Show this message again</source>
|
||
<translation>&To sporočilo naslednjič spet prikaži</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>&OK</source>
|
||
<translation>&V redu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QFile</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/io/qfile.cpp" line="+685"/>
|
||
<location line="+154"/>
|
||
<source>Destination file exists</source>
|
||
<translation>Ciljna datoteka obstaja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-139"/>
|
||
<source>Will not rename sequential file using block copy</source>
|
||
<translation>Sekvenčna datoteka ne bo preimenovana z uporabo kopiranja blokov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+23"/>
|
||
<source>Cannot remove source file</source>
|
||
<translation>Ni moč odstraniti izvorne datoteke</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+129"/>
|
||
<source>Cannot open %1 for input</source>
|
||
<translation>Ni moč odpreti %1 za vhod</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+18"/>
|
||
<source>Cannot open for output</source>
|
||
<translation>Ni moč odpreti za izhod</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+11"/>
|
||
<source>Failure to write block</source>
|
||
<translation>Neuspeh pri zapisovanju bloka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+14"/>
|
||
<source>Cannot create %1 for output</source>
|
||
<translation>Ni moč ustvariti %1 za izhod</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+308"/>
|
||
<source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QFileDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+543"/>
|
||
<location line="+515"/>
|
||
<source>All Files (*)</source>
|
||
<translation>Vse datoteke (*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+177"/>
|
||
<source>Directories</source>
|
||
<translation>Mape</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-3"/>
|
||
<location line="+55"/>
|
||
<location line="+1450"/>
|
||
<source>&Open</source>
|
||
<translation>&Odpri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-1505"/>
|
||
<location line="+55"/>
|
||
<source>&Save</source>
|
||
<translation>&Shrani</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-761"/>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>Odpri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1460"/>
|
||
<source>%1 already exists.
|
||
Do you want to replace it?</source>
|
||
<translation>%1 že obstaja.
|
||
Ali jo želite nadomestiti?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+20"/>
|
||
<source>%1
|
||
File not found.
|
||
Please verify the correct file name was given.</source>
|
||
<translation>%1
|
||
Datoteka ni bila najdena.
|
||
Preverite, ali je bilo podano pravilno ime datoteke.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+402"/>
|
||
<source>My Computer</source>
|
||
<translation>Moj računalnik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-1449"/>
|
||
<source>&Rename</source>
|
||
<translation>Pre&imenuj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>&Delete</source>
|
||
<translation>&Izbriši</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Show &hidden files</source>
|
||
<translation>Prikaži &skrite datoteke</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<location line="+674"/>
|
||
<source>Directory:</source>
|
||
<translation>Mapa:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+713"/>
|
||
<location line="+856"/>
|
||
<source>%1
|
||
Directory not found.
|
||
Please verify the correct directory name was given.</source>
|
||
<translation>%1
|
||
Mapa ni bila najdena.
|
||
Preverite, ali je bilo podano pravilno ime mape.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-222"/>
|
||
<source>'%1' is write protected.
|
||
Do you want to delete it anyway?</source>
|
||
<translation>»%1« je zaščitena pred pisanjem.
|
||
Ali jo kljub temu želite izbrisati?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>Are sure you want to delete '%1'?</source>
|
||
<translation>Ali res želite izbrisati »%1«?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+15"/>
|
||
<source>Could not delete directory.</source>
|
||
<translation>Ni bilo moč izbrisati mape.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+408"/>
|
||
<source>Recent Places</source>
|
||
<translation>Nedavna mesta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-2486"/>
|
||
<source>Save As</source>
|
||
<translation>Shrani kot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+227"/>
|
||
<source>Drive</source>
|
||
<translation>Pogon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>Datoteka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Folder</source>
|
||
<comment>All other platforms</comment>
|
||
<translation>Mapa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>Shortcut</source>
|
||
<comment>All other platforms</comment>
|
||
<translation>Bližnjica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>Neznano</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-4"/>
|
||
<source>Find Directory</source>
|
||
<translation>Najdi mapo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+29"/>
|
||
<source>Show </source>
|
||
<translation>Prikaži </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1905"/>
|
||
<source>New Folder</source>
|
||
<translation>Nova mapa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-1898"/>
|
||
<source>&New Folder</source>
|
||
<translation>&Nova mapa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+682"/>
|
||
<location line="+43"/>
|
||
<source>&Choose</source>
|
||
<translation>Iz&berite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="+425"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Odstrani</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-718"/>
|
||
<location line="+678"/>
|
||
<source>File &name:</source>
|
||
<translation>Ime &datoteke:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
|
||
<source>Look in:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Back</source>
|
||
<translation type="unfinished">Predhodna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Go back</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Forward</source>
|
||
<translation type="unfinished">Naslednja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Go forward</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Parent Directory</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Go to the parent directory</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Create New Folder</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Create a New Folder</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>List View</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Change to list view mode</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Detail View</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Change to detail view mode</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Files of type:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QFileSystemModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+739"/>
|
||
<source>Invalid filename</source>
|
||
<translation>Napačno ime datoteke</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
|
||
<translation><b>Imena »%1« ne morete uporabiti.</b><p>Poskusite z drugim imenom, ki vsebuje manj znakov ali pa ne vsebuje ločil.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+64"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Ime</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Velikost</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Kind</source>
|
||
<comment>Match OS X Finder</comment>
|
||
<translation>Vrste</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<comment>All other platforms</comment>
|
||
<translation>Vrsta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Date Modified</source>
|
||
<translation>Datum spremembe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+253"/>
|
||
<source>Computer</source>
|
||
<translation>Računalnik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+412"/>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="-157"/>
|
||
<source>%1 TB</source>
|
||
<translation>%1 TiB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+2"/>
|
||
<source>%1 GB</source>
|
||
<translation>%1 GiB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+2"/>
|
||
<source>%1 MB</source>
|
||
<translation>%1 MiB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+2"/>
|
||
<source>%1 KB</source>
|
||
<translation>%1 KiB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+1"/>
|
||
<source>%1 bytes</source>
|
||
<translation>%1 B</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+1"/>
|
||
<source>%1 byte(s)</source>
|
||
<translation>%1 B</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QFontDatabase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+94"/>
|
||
<location line="+1126"/>
|
||
<source>Normal</source>
|
||
<translation>Običajno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-1123"/>
|
||
<location line="+12"/>
|
||
<location line="+1099"/>
|
||
<source>Bold</source>
|
||
<translation>Polkrepko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-1108"/>
|
||
<location line="+1110"/>
|
||
<source>Demi Bold</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-1107"/>
|
||
<location line="+18"/>
|
||
<location line="+1085"/>
|
||
<source>Black</source>
|
||
<translation>Krepko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-1095"/>
|
||
<source>Demi</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<location line="+1095"/>
|
||
<source>Light</source>
|
||
<translation>Lahko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-949"/>
|
||
<location line="+952"/>
|
||
<source>Italic</source>
|
||
<translation>Ležeče</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-949"/>
|
||
<location line="+951"/>
|
||
<source>Oblique</source>
|
||
<translation>Nagnjeno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+708"/>
|
||
<source>Any</source>
|
||
<translation>Katerikoli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Latin</source>
|
||
<translation>Latinska</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Greek</source>
|
||
<translation>Grška</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Cyrillic</source>
|
||
<translation>Cirilica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Armenian</source>
|
||
<translation>Armenska</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Hebrew</source>
|
||
<translation>Hebrejska</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Arabic</source>
|
||
<translation>Arabska</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Syriac</source>
|
||
<translation>Sirijska</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Thaana</source>
|
||
<translation>Thaana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Devanagari</source>
|
||
<translation>Devanagari</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Bengali</source>
|
||
<translation>Bengalska</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Gurmukhi</source>
|
||
<translation>Gurmukhi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Gujarati</source>
|
||
<translation>Gujarati</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Oriya</source>
|
||
<translation>Oriya</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Tamil</source>
|
||
<translation>Tamilska</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Telugu</source>
|
||
<translation>Teluška</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Kannada</source>
|
||
<translation>Kannada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Malayalam</source>
|
||
<translation>Malayalam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Sinhala</source>
|
||
<translation>Sinhala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Thai</source>
|
||
<translation>Tajska</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Lao</source>
|
||
<translation>Laoška</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Tibetan</source>
|
||
<translation>Tibetanska</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Myanmar</source>
|
||
<translation>Mjanmarska</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Georgian</source>
|
||
<translation>Gruzijska</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Khmer</source>
|
||
<translation>Kmerska</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Simplified Chinese</source>
|
||
<translation>Poenostavljena kitajska</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Traditional Chinese</source>
|
||
<translation>Tradicionalna kitajska</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Japanese</source>
|
||
<translation>Japonska</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Korean</source>
|
||
<translation>Korejska</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Vietnamese</source>
|
||
<translation>Vietnamska</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Symbol</source>
|
||
<translation>Simbol</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Ogham</source>
|
||
<translation>Oghamska</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Runic</source>
|
||
<translation>Runska</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>N'Ko</source>
|
||
<translation>N'Ko</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QFontDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+730"/>
|
||
<source>&Font</source>
|
||
<translation>&Pisava</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Font st&yle</source>
|
||
<translation>&Slog pisave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>&Size</source>
|
||
<translation>&Velikost</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Effects</source>
|
||
<translation>Učinki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Stri&keout</source>
|
||
<translation>P&rečrtaj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>&Underline</source>
|
||
<translation>Po&dčrtaj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Sample</source>
|
||
<translation>Vzorec</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Wr&iting System</source>
|
||
<translation>S&istem pisanja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-564"/>
|
||
<source>Select Font</source>
|
||
<translation>Izberite pisavo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QFormBuilder</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/uitools/properties_p.h" line="+129"/>
|
||
<source>The enumeration-value '%1' is invalid. The default value '%2' will be used instead.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+14"/>
|
||
<source>The flag-value '%1' is invalid. Zero will be used instead.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/uitools/properties.cpp" line="+106"/>
|
||
<source>The set-type property %1 could not be read.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+23"/>
|
||
<source>The enumeration-type property %1 could not be read.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+190"/>
|
||
<source>Reading properties of the type %1 is not supported yet.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+266"/>
|
||
<source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/uitools/formbuilder.cpp" line="+170"/>
|
||
<source>An empty class name was passed on to %1 (object name: '%2').</source>
|
||
<extracomment>Empty class name passed to widget factory method</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+56"/>
|
||
<source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class '%1'; defaulting to base class '%2'.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class '%1'.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+44"/>
|
||
<source>The layout type `%1' is not supported.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QFtp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+874"/>
|
||
<source>Not connected</source>
|
||
<translation>Brez povezave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+79"/>
|
||
<source>Host %1 not found</source>
|
||
<translation>Gostitelj %1 ni bil najden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Connection refused to host %1</source>
|
||
<translation>Povezava z gostiteljem %1 je bila zavrnjena</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Connection timed out to host %1</source>
|
||
<translation>Čas za povezavo z gostiteljem %1 je potekel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+104"/>
|
||
<source>Connected to host %1</source>
|
||
<translation>Povezan z gostiteljem %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+208"/>
|
||
<source>Connection refused for data connection</source>
|
||
<translation>Podatkovna povezava je bila zavrnjena</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+178"/>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>Neznana napaka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+901"/>
|
||
<source>Connecting to host failed:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Povezovanje z gostiteljem ni uspelo:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Login failed:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Prijava ni uspela:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Listing directory failed:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Izpis seznama map ni uspel:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Changing directory failed:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Spreminjanje mape ni uspelo:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Downloading file failed:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Prejemanje datoteke ni uspelo:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Uploading file failed:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Pošiljanje datoteke ni uspelo:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Removing file failed:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Odstranjevanje datoteke ni uspelo:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Creating directory failed:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Ustvarjanje mape ni uspelo:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Removing directory failed:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Odstranjevanje mape ni uspelo:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+28"/>
|
||
<source>Connection closed</source>
|
||
<translation>Povezava je bila prekinjena</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QGroupBox</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+630"/>
|
||
<source>Toggle</source>
|
||
<translation type="unfinished">Preklopi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QHostInfo</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+110"/>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>Neznana napaka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+172"/>
|
||
<source>No host name given</source>
|
||
<translation>Podano ni bilo nobeno ime gostitelja</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QHostInfoAgent</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+207"/>
|
||
<location line="+31"/>
|
||
<source>Host not found</source>
|
||
<translation>Ni moč najti gostitelja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-44"/>
|
||
<location line="+39"/>
|
||
<source>Unknown address type</source>
|
||
<translation>Neznana vrsta naslova</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>Neznana napaka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-102"/>
|
||
<source>No host name given</source>
|
||
<translation>Podano ni bilo nobeno ime gostitelja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Invalid hostname</source>
|
||
<translation>Neveljavno ime gostitelja</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QHttp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+1571"/>
|
||
<location line="+816"/>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>Neznana napaka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-564"/>
|
||
<source>Request aborted</source>
|
||
<translation>Zahteva prekinjena</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+575"/>
|
||
<source>No server set to connect to</source>
|
||
<translation>Strežnik za povezavo ni nastavljen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+156"/>
|
||
<source>Wrong content length</source>
|
||
<translation>Napačna dolžina vsebine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Server closed connection unexpectedly</source>
|
||
<translation>Strežnik je nepričakovano prekinil povezavo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+194"/>
|
||
<source>Unknown authentication method</source>
|
||
<translation>Neznan način overjanja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+183"/>
|
||
<source>Error writing response to device</source>
|
||
<translation>Napaka pri pisanju odziva na napravo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-6"/>
|
||
<source>Connection refused</source>
|
||
<translation>Povezava je zavrnjena</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-3"/>
|
||
<location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-319"/>
|
||
<source>Host %1 not found</source>
|
||
<translation>Gostitelj %1 ni bil najden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+20"/>
|
||
<source>HTTP request failed</source>
|
||
<translation>Zahtevek HTTP ni uspel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+88"/>
|
||
<source>Invalid HTTP response header</source>
|
||
<translation>Neveljavna glava odgovora HTTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+125"/>
|
||
<location line="+48"/>
|
||
<source>Invalid HTTP chunked body</source>
|
||
<translation>Neveljavno razdeljeno telo HTTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+6"/>
|
||
<source>Connection closed</source>
|
||
<translation>Povezava je bila prekinjena</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-135"/>
|
||
<source>Proxy authentication required</source>
|
||
<translation>Potrebna je overitev pri posredniku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Authentication required</source>
|
||
<translation>Potrebna je overitev</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-153"/>
|
||
<source>Connection refused (or timed out)</source>
|
||
<translation>Povezava je bila zavrnjena (ali pa je potekel čas)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+6"/>
|
||
<source>Proxy requires authentication</source>
|
||
<translation>Posrednik zahteva overitev</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Host requires authentication</source>
|
||
<translation>Gostitelj zahteva overitev</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Data corrupted</source>
|
||
<translation>Podatki so okvarjeni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Unknown protocol specified</source>
|
||
<translation>Naveden je bil neznan protokol</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>SSL handshake failed</source>
|
||
<translation>Rokovanje SSL ni uspelo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QHttpSocketEngine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="-103"/>
|
||
<source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
|
||
<translation>Od posrednika ni bil prejet odgovor HTTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+36"/>
|
||
<source>Error parsing authentication request from proxy</source>
|
||
<translation>Napaka pri razčlenjevanju overitvenega zahtevka od posrednika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+34"/>
|
||
<source>Authentication required</source>
|
||
<translation>Potrebna je overitev</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+27"/>
|
||
<source>Proxy denied connection</source>
|
||
<translation>Posrednik je zavrnil povezavo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+10"/>
|
||
<source>Error communicating with HTTP proxy</source>
|
||
<translation>Napaka pri komunikaciji s posrednikom HTTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+23"/>
|
||
<source>Proxy server not found</source>
|
||
<translation>Posredniški strežnik ni bil najden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Proxy connection refused</source>
|
||
<translation>Povezava s posrednikom je bila zavrnjena</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Proxy server connection timed out</source>
|
||
<translation>Čas za povezavo s posredniškim strežnikom je potekel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Proxy connection closed prematurely</source>
|
||
<translation>Povezava s posrednikom je bila prekinjena predčasno</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QIODevice</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/global/qglobal.cpp" line="+1598"/>
|
||
<location filename="../src/core/kernel/qsystemerror.cpp" line="+58"/>
|
||
<source>Permission denied</source>
|
||
<translation>Nimate dovoljenja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<location filename="../src/core/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
|
||
<source>Too many open files</source>
|
||
<translation>Preveč odprtih datotek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<location filename="../src/core/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
|
||
<source>No such file or directory</source>
|
||
<translation>Ta datoteka ali mapa ne obstaja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<location filename="../src/core/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
|
||
<source>No space left on device</source>
|
||
<translation>Ni prostora na napravi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/io/qiodevice.cpp" line="+1547"/>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>Neznana napaka</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QInputDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qinputdialog.cpp" line="+223"/>
|
||
<source>Enter a value:</source>
|
||
<translation>Vnesite vrednost:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QJsonParseError</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/json/qjsonparser.cpp" line="+48"/>
|
||
<source>no error occurred</source>
|
||
<translation type="unfinished">ni nobene napake</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>unterminated object</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>missing name separator</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>unterminated array</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>missing value separator</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>illegal value</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>invalid termination by number</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>illegal number</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>invalid escape sequence</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>invalid UTF8 string</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>unterminated string</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>object is missing after a comma</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>too deeply nested document</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>too large document</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QLibrary</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/plugin/qlibrary.cpp" line="+369"/>
|
||
<source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source>
|
||
<translation>Neujemanje podatkov za potrjevanje vstavkov v »%1«</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+298"/>
|
||
<source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
|
||
<translation>Vstavek »%1« uporablja nezdružljivo knjižnico Qt. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+341"/>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>Neznana napaka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-422"/>
|
||
<location line="+64"/>
|
||
<location filename="../src/core/plugin/qpluginloader.cpp" line="+288"/>
|
||
<source>The shared library was not found.</source>
|
||
<translation>Deljena knjižnica ni bila najdena.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source>
|
||
<translation>Datoteka »%1« ni veljaven vstavek Qt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+24"/>
|
||
<source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
|
||
<translation>Vstavek »%1« uporablja nezdružljivo knjižnico Qt. (Ni moč mešati knjižnic za razhroščevanje in izdajo.)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+209"/>
|
||
<source>Cannot load library %1: %2</source>
|
||
<translation>Ni moč naložiti knjižnice %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+17"/>
|
||
<source>Cannot unload library %1: %2</source>
|
||
<translation>Ni moč odstraniti knjižnice %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+27"/>
|
||
<source>Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3</source>
|
||
<translation>Ni moč razrešiti simbola »%1« v %2: %3</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QLineEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+1874"/>
|
||
<source>&Undo</source>
|
||
<translation>&Razveljavi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>&Redo</source>
|
||
<translation>&Uveljavi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+9"/>
|
||
<source>Cu&t</source>
|
||
<translation>&Izreži</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>&Copy</source>
|
||
<translation>S&kopiraj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>&Paste</source>
|
||
<translation>Pri&lepi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Izbriši</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Select All</source>
|
||
<translation>Izberi vse</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QLocalServer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+221"/>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+222"/>
|
||
<source>%1: Name error</source>
|
||
<translation>%1: napaka v imenu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-8"/>
|
||
<source>%1: Permission denied</source>
|
||
<translation>%1: nimate dovoljenja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+12"/>
|
||
<source>%1: Address in use</source>
|
||
<translation>%1: naslov je že v uporabi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>%1: Unknown error %2</source>
|
||
<translation>%1: neznana napaka %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QLocalSocket</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+135"/>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+132"/>
|
||
<source>%1: Connection refused</source>
|
||
<translation>%1: povezava je bila zavrnjena</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
|
||
<source>%1: Remote closed</source>
|
||
<translation>%1: oddaljeni je prekinil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
|
||
<source>%1: Invalid name</source>
|
||
<translation>%1: neveljavno ime</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
|
||
<source>%1: Socket access error</source>
|
||
<translation>%1: napaka pri dostopu do vtičnice</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
|
||
<source>%1: Socket resource error</source>
|
||
<translation>%1: napaka vira vtičnice</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
|
||
<source>%1: Socket operation timed out</source>
|
||
<translation>%1: čas za dejanje na vtičnici je potekel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
|
||
<source>%1: Datagram too large</source>
|
||
<translation>%1: datagram je prevelik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
|
||
<source>%1: Connection error</source>
|
||
<translation>%1: napaka povezave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
|
||
<source>%1: The socket operation is not supported</source>
|
||
<translation>%1: dejanje na vtičnici ni podprto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+4"/>
|
||
<source>%1: Unknown error</source>
|
||
<translation>%1: neznana napaka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+4"/>
|
||
<source>%1: Unknown error %2</source>
|
||
<translation>%1: neznana napaka %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMYSQLDriver</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/sqldrivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1292"/>
|
||
<source>Unable to open database '</source>
|
||
<translation>Ni moč odpreti podatkovne zbirke »</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+11"/>
|
||
<source>Unable to connect</source>
|
||
<translation>Ni moč vzpostaviti povezave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+154"/>
|
||
<source>Unable to begin transaction</source>
|
||
<translation>Ni moč začeti transakcije</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+17"/>
|
||
<source>Unable to commit transaction</source>
|
||
<translation>Ni moč udejaniti transakcije</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+17"/>
|
||
<source>Unable to rollback transaction</source>
|
||
<translation>Ni moč razveljaviti transakcije</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMYSQLResult</name>
|
||
<message>
|
||
<location line="-986"/>
|
||
<location line="+31"/>
|
||
<source>Unable to fetch data</source>
|
||
<translation>Ni moč pridobiti podatkov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+161"/>
|
||
<source>Unable to execute query</source>
|
||
<translation>Ni moč izvesti poizvedbe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Unable to store result</source>
|
||
<translation>Ni moč shraniti rezultata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+191"/>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Unable to prepare statement</source>
|
||
<translation>Ni moč pripraviti izjave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+37"/>
|
||
<source>Unable to reset statement</source>
|
||
<translation>Ni moč ponastaviti izjave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+91"/>
|
||
<source>Unable to bind value</source>
|
||
<translation>Ni moč prikleniti vrednosti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+11"/>
|
||
<source>Unable to execute statement</source>
|
||
<translation>Ni moč izvesti izjave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+14"/>
|
||
<location line="+21"/>
|
||
<source>Unable to bind outvalues</source>
|
||
<translation>Ni moč prikleniti izhodnih vrednosti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-12"/>
|
||
<source>Unable to store statement results</source>
|
||
<translation>Ni moč shraniti rezultatov izjave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-258"/>
|
||
<source>Unable to execute next query</source>
|
||
<translation>Ni moč izvesti sledeče poizvedbe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+10"/>
|
||
<source>Unable to store next result</source>
|
||
<translation>Ni moč shraniti sledečega rezultata</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMdiArea</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/widgets/qmdiarea.cpp" line="+271"/>
|
||
<source>(Untitled)</source>
|
||
<translation>(neimenovano)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMdiSubWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="+270"/>
|
||
<source>%1 - [%2]</source>
|
||
<translation>%1 - [%2]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+66"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Zapri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-18"/>
|
||
<source>Minimize</source>
|
||
<translation>Pomanjšaj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+13"/>
|
||
<source>Restore Down</source>
|
||
<translation>Obnovi navzdol</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+707"/>
|
||
<source>&Restore</source>
|
||
<translation>&Obnovi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>&Move</source>
|
||
<translation>&Premakni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>&Size</source>
|
||
<translation>&Velikost</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Mi&nimize</source>
|
||
<translation>Po&manjšaj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Ma&ximize</source>
|
||
<translation>&Razpni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Stay on &Top</source>
|
||
<translation>Ostani na &vrhu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>&Zapri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-781"/>
|
||
<source>- [%1]</source>
|
||
<translation>- [%1]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+52"/>
|
||
<source>Maximize</source>
|
||
<translation>Razpni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Unshade</source>
|
||
<translation>Razvij</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Shade</source>
|
||
<translation>Zvij</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Restore</source>
|
||
<translation>Obnovi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Pomoč</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Menu</source>
|
||
<translation>Meni</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMenu</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="+157"/>
|
||
<location line="+225"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Zapri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-224"/>
|
||
<location line="+225"/>
|
||
<location line="+54"/>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>Odpri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-277"/>
|
||
<location line="+225"/>
|
||
<location line="+53"/>
|
||
<source>Execute</source>
|
||
<translation>Izvedi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMenuBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/widgets/qmenubar.cpp" line="+1619"/>
|
||
<source>Corner Toolbar</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMessageBox</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+1480"/>
|
||
<source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
|
||
<translation><h3>O Qt</h3><p>Ta program uporablja Qt različice %1.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+30"/>
|
||
<source>About Qt</source>
|
||
<translation>O Qt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-1390"/>
|
||
<source>Show Details...</source>
|
||
<translation>Prikaži podrobnosti ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<source>Hide Details...</source>
|
||
<translation>Skrij podrobnosti ...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QNativeSocketEngine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qnativesocketengine.cpp" line="+210"/>
|
||
<source>The remote host closed the connection</source>
|
||
<translation>Oddaljen gostitelj je prekinil povezavo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Network operation timed out</source>
|
||
<translation>Čas za omrežni postopek je potekel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Out of resources</source>
|
||
<translation>Zmanjkalo je virov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Unsupported socket operation</source>
|
||
<translation>Nepodprto dejanje za vtičnico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Protocol type not supported</source>
|
||
<translation>Vrsta protokola ni podprta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Invalid socket descriptor</source>
|
||
<translation>Neveljaven opisnik vtičnice</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Network unreachable</source>
|
||
<translation>Omrežje ni dosegljivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Permission denied</source>
|
||
<translation>Nimate dovoljenja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Connection timed out</source>
|
||
<translation>Čas za povezavo je potekel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Connection refused</source>
|
||
<translation>Povezava je zavrnjena</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>The bound address is already in use</source>
|
||
<translation>Naslov za vezavo je že v uporabi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>The address is not available</source>
|
||
<translation>Naslov ni na voljo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>The address is protected</source>
|
||
<translation>Naslov je zaščiten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Unable to send a message</source>
|
||
<translation>Ni moč poslati sporočila</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Unable to receive a message</source>
|
||
<translation>Ni moč prejeti sporočila</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Unable to write</source>
|
||
<translation>Ni moč zapisovati</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Network error</source>
|
||
<translation>Napaka v omrežju</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Another socket is already listening on the same port</source>
|
||
<translation>Druga vtičnica že posluša na istih vratih</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-66"/>
|
||
<source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
|
||
<translation>Ni moč inicializirati ne-blokirne vtičnice</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Unable to initialize broadcast socket</source>
|
||
<translation>Ni moč inicializirati vtičnice za oddajanje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
|
||
<translation>Poskus uporabe vtičnice IPv6 na platformi brez podpore za IPv6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+21"/>
|
||
<source>Host unreachable</source>
|
||
<translation>Gostitelj ni dosegljiv</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+24"/>
|
||
<source>Datagram was too large to send</source>
|
||
<translation>Datagram je bil prevelik za pošiljanje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+18"/>
|
||
<source>Operation on non-socket</source>
|
||
<translation>Dejanje na ne-vtičnici</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>Neznana napaka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-3"/>
|
||
<source>The proxy type is invalid for this operation</source>
|
||
<translation>Vrsta posrednika za to dejanje ni veljavna</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+66"/>
|
||
<source>Error opening %1</source>
|
||
<translation>Napaka pri odpiranju %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QNetworkAccessDataBackend</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplydataimpl.cpp" line="+81"/>
|
||
<source>Invalid URI: %1</source>
|
||
<translation>Neveljaven URI: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+195"/>
|
||
<source>Write error writing to %1: %2</source>
|
||
<translation>Napaka pri zapisovanju v %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+60"/>
|
||
<source>Socket error on %1: %2</source>
|
||
<translation>Napaka vtičnice na %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+15"/>
|
||
<source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
|
||
<translation>Oddaljen gostitelj je predčasno prekinil povezavo na %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QNetworkAccessFileBackend</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+107"/>
|
||
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="+74"/>
|
||
<source>Request for opening non-local file %1</source>
|
||
<translation>Zahtevek za odprtje ne-krajevne datoteke %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+44"/>
|
||
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="+35"/>
|
||
<source>Error opening %1: %2</source>
|
||
<translation>Napaka pri odpiranju %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+38"/>
|
||
<source>Write error writing to %1: %2</source>
|
||
<translation>Napaka pri zapisovanju v %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+42"/>
|
||
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="-13"/>
|
||
<source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
|
||
<translation>Ni moč odpreti %1: pot je mapa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+21"/>
|
||
<source>Read error reading from %1: %2</source>
|
||
<translation>Napaka pri branju iz %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+134"/>
|
||
<source>No suitable proxy found</source>
|
||
<translation>Najden ni bil noben primeren posrednik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+14"/>
|
||
<source>Cannot open %1: is a directory</source>
|
||
<translation>Ni moč odpreti %1: to je mapa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+100"/>
|
||
<source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
|
||
<translation>Prijava v %1 ni uspela: potrebna je overitev</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+32"/>
|
||
<source>Error while downloading %1: %2</source>
|
||
<translation>Napaka med prejemanjem %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Error while uploading %1: %2</source>
|
||
<translation>Napaka med pošiljanjem %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+424"/>
|
||
<source>No suitable proxy found</source>
|
||
<translation>Najden ni bil noben primeren posrednik</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QNetworkAccessManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+1107"/>
|
||
<source>Network access is disabled.</source>
|
||
<translation>Omrežni dostop je onemogočen.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QNetworkReply</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/access/qhttpthreaddelegate.cpp" line="+428"/>
|
||
<location line="+23"/>
|
||
<source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
|
||
<translation>Napaka med prejemanjem %1 - strežnikov odgovor: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="-1019"/>
|
||
<source>Protocol "%1" is unknown</source>
|
||
<translation>Neznan protokol »%1«</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+26"/>
|
||
<location line="+191"/>
|
||
<source>Network session error.</source>
|
||
<translation>Napaka omrežne seje.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-184"/>
|
||
<source>backend start error.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+647"/>
|
||
<source>Temporary network failure.</source>
|
||
<translation>Začasna omrežna napaka.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QNetworkReplyImpl</name>
|
||
<message>
|
||
<location line="+115"/>
|
||
<location line="+30"/>
|
||
<source>Operation canceled</source>
|
||
<translation>Postopek je bil preklican</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QNetworkSession</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/bearer/qnetworksession.cpp" line="+453"/>
|
||
<source>Invalid configuration.</source>
|
||
<translation>Neveljavna nastavitev.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp" line="+255"/>
|
||
<source>Unknown session error.</source>
|
||
<translation>Neznana napaka seje.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>The session was aborted by the user or system.</source>
|
||
<translation>Sejo je preklical uporabnik ali pa sistem.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>The requested operation is not supported by the system.</source>
|
||
<translation>Sistem ne podpira zahtevanega dejanja.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>The specified configuration cannot be used.</source>
|
||
<translation>Navedenih nastavitev ni moč uporabiti.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
|
||
<translation>Potovanje je bilo preklicano ali pa ni možno.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QODBCDriver</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/sqldrivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1835"/>
|
||
<source>Unable to connect</source>
|
||
<translation>Ni moč vzpostaviti povezave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+279"/>
|
||
<source>Unable to disable autocommit</source>
|
||
<translation>Ni moč onemogočiti samodejnega udejanjanja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+17"/>
|
||
<source>Unable to commit transaction</source>
|
||
<translation>Ni moč udejaniti transakcije</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+17"/>
|
||
<source>Unable to rollback transaction</source>
|
||
<translation>Ni moč razveljaviti transakcije</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+15"/>
|
||
<source>Unable to enable autocommit</source>
|
||
<translation>Ni moč omogočiti samodejnega udejanjanja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-322"/>
|
||
<source>Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required</source>
|
||
<translation>Ni se moč povezati - gonilnik ne podpira vseh potrebnih zmožnosti</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QODBCResult</name>
|
||
<message>
|
||
<location line="-924"/>
|
||
<location line="+339"/>
|
||
<source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
|
||
<translation>QODBCResult::reset: ni moč nastaviti 'SQL_CURSOR_STATIC' kot lastnosti izjave. Preverite nastavitve gonilnika ODBC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-329"/>
|
||
<location line="+621"/>
|
||
<source>Unable to execute statement</source>
|
||
<translation>Ni moč izvesti izjave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-545"/>
|
||
<source>Unable to fetch next</source>
|
||
<translation>Ni moč pridobiti sledečega</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+264"/>
|
||
<source>Unable to prepare statement</source>
|
||
<translation>Ni moč pripraviti izjave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+273"/>
|
||
<source>Unable to bind variable</source>
|
||
<translation>Ni moč prikleniti spremenljivke</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-465"/>
|
||
<location line="+577"/>
|
||
<source>Unable to fetch last</source>
|
||
<translation>Ni moč pridobiti zadnjega</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-671"/>
|
||
<source>Unable to fetch</source>
|
||
<translation>Ni moč pridobiti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+44"/>
|
||
<source>Unable to fetch first</source>
|
||
<translation>Ni moč pridobiti prvega</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+19"/>
|
||
<source>Unable to fetch previous</source>
|
||
<translation>Ni moč pridobiti predhodnega</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp" line="+138"/>
|
||
<source>Could not read image data</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>Seek file/device for image read failed</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Image mHeader read failed</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Image type not supported</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Image depth not valid</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>Could not seek to image read footer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Could not read footer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Could not reset to start position</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPPDOptionsModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1229"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Ime</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Vrednost</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPSQLDriver</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/sqldrivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+866"/>
|
||
<source>Unable to connect</source>
|
||
<translation>Ni moč vzpostaviti povezave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+49"/>
|
||
<source>Could not begin transaction</source>
|
||
<translation>Ni bilo moč začeti transakcije</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+33"/>
|
||
<source>Could not commit transaction</source>
|
||
<translation>Ni bilo moč udejaniti transakcije</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+17"/>
|
||
<source>Could not rollback transaction</source>
|
||
<translation>Ni bilo moč razveljaviti transakcije</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+385"/>
|
||
<source>Unable to subscribe</source>
|
||
<translation>Ni se moč naročiti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+32"/>
|
||
<source>Unable to unsubscribe</source>
|
||
<translation>Ni moč preklicati naročnine</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPSQLResult</name>
|
||
<message>
|
||
<location line="-1148"/>
|
||
<source>Unable to create query</source>
|
||
<translation>Ni moč ustvariti poizvedbe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+366"/>
|
||
<source>Unable to prepare statement</source>
|
||
<translation>Ni moč pripraviti izjave</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPageSetupWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+304"/>
|
||
<source>Centimeters (cm)</source>
|
||
<translation>Centimetri (cm)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<source>Millimeters (mm)</source>
|
||
<translation>Milimetri (mm)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<source>Inches (in)</source>
|
||
<translation>Palci (in)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<source>Points (pt)</source>
|
||
<translation>Pike (pt)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Paper</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Page size:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Width:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Height:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Paper source:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Orientation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Portrait</source>
|
||
<translation type="unfinished">Pokončno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Landscape</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ležeče</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Reverse landscape</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Reverse portrait</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Margins</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>top margin</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>left margin</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>right margin</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>bottom margin</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPluginLoader</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/plugin/qpluginloader.cpp" line="+24"/>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>Neznana napaka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-72"/>
|
||
<source>The plugin was not loaded.</source>
|
||
<translation>Vstavek ni bil naložen.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPrintDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+129"/>
|
||
<source>locally connected</source>
|
||
<translation>krajevno povezan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+23"/>
|
||
<location line="+225"/>
|
||
<source>Aliases: %1</source>
|
||
<translation>Vzdevki: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+217"/>
|
||
<location line="+199"/>
|
||
<source>unknown</source>
|
||
<translation>neznano</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+116"/>
|
||
<location line="+13"/>
|
||
<source>Print</source>
|
||
<translation>Natisni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-392"/>
|
||
<source>Print To File ...</source>
|
||
<translation>Natisni v datoteko ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+82"/>
|
||
<source>File %1 is not writable.
|
||
Please choose a different file name.</source>
|
||
<translation>V datoteko %1 ni moč pisati.
|
||
Izberite drugo ime datoteke.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>%1 already exists.
|
||
Do you want to overwrite it?</source>
|
||
<translation>%1 že obstaja.
|
||
Ali jo želite nadomestiti?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-8"/>
|
||
<source>%1 is a directory.
|
||
Please choose a different file name.</source>
|
||
<translation>%1 je mapa.
|
||
Izberite drugo ime datoteke.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-232"/>
|
||
<source>A0</source>
|
||
<translation>A0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>A1</source>
|
||
<translation>A1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>A2</source>
|
||
<translation>A2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>A3</source>
|
||
<translation>A3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>A4</source>
|
||
<translation>A4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>A5</source>
|
||
<translation>A5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>A6</source>
|
||
<translation>A6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>A7</source>
|
||
<translation>A7</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>A8</source>
|
||
<translation>A8</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>A9</source>
|
||
<translation>A9</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>B0</source>
|
||
<translation>B0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>B1</source>
|
||
<translation>B1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>B2</source>
|
||
<translation>B2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>B3</source>
|
||
<translation>B3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>B4</source>
|
||
<translation>B4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>B5</source>
|
||
<translation>B5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>B6</source>
|
||
<translation>B6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>B7</source>
|
||
<translation>B7</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>B8</source>
|
||
<translation>B8</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>B9</source>
|
||
<translation>B9</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>B10</source>
|
||
<translation>B10</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>C5E</source>
|
||
<translation>C5E</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>DLE</source>
|
||
<translation>DLE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Executive</source>
|
||
<translation>Executive</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Folio</source>
|
||
<translation>Folio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Ledger</source>
|
||
<translation>Ledger</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Legal</source>
|
||
<translation>Legal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Letter</source>
|
||
<translation>Letter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Tabloid</source>
|
||
<translation>Tabloid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>US Common #10 Envelope</source>
|
||
<translation>US Common #10 Envelope</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Custom</source>
|
||
<translation>Po meri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-505"/>
|
||
<location line="+68"/>
|
||
<source>&Options >></source>
|
||
<translation>&Možnosti »</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-63"/>
|
||
<source>&Print</source>
|
||
<translation>Na&tisni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+67"/>
|
||
<source>&Options <<</source>
|
||
<translation>&Možnosti «</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+235"/>
|
||
<source>Print to File (PDF)</source>
|
||
<translation>Natisni v datoteko (PDF)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Print to File (Postscript)</source>
|
||
<translation>Natisni v datoteko (PostScript)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+47"/>
|
||
<source>Local file</source>
|
||
<translation>Krajevna datoteka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Write %1 file</source>
|
||
<translation>Zapiši datoteko %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPrintPreviewDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp" line="+68"/>
|
||
<location line="+12"/>
|
||
<source>Page Setup</source>
|
||
<translation>Nastavitve strani</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+246"/>
|
||
<source>%1%</source>
|
||
<translation>%1 %</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+69"/>
|
||
<source>Print Preview</source>
|
||
<translation>Ogled tiskanja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+26"/>
|
||
<source>Next page</source>
|
||
<translation>Naslednja stran</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Previous page</source>
|
||
<translation>Predhodna stran</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>First page</source>
|
||
<translation>Prva stran</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Last page</source>
|
||
<translation>Zadnja stran</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+9"/>
|
||
<source>Fit width</source>
|
||
<translation>Prilagodi širini</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Fit page</source>
|
||
<translation>Prilagodi strani</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+11"/>
|
||
<source>Zoom in</source>
|
||
<translation>Povečaj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Zoom out</source>
|
||
<translation>Zmanjšaj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Portrait</source>
|
||
<translation>Pokončno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Landscape</source>
|
||
<translation>Ležeče</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+10"/>
|
||
<source>Show single page</source>
|
||
<translation>Prikaži enojno stran</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Show facing pages</source>
|
||
<translation>Prikaži dve strani</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Show overview of all pages</source>
|
||
<translation>Prikaži ogled vseh strani</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+15"/>
|
||
<source>Print</source>
|
||
<translation>Natisni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Page setup</source>
|
||
<translation>Nastavitve strani</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPrintPropertiesWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Page</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPrintSettingsOutput</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Copies</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Print range</source>
|
||
<translation type="unfinished">Natisni obseg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Print all</source>
|
||
<translation type="unfinished">Natisni vse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Pages from</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>to</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Current Page</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Selection</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Output Settings</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Copies:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Collate</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Reverse</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation type="unfinished">Možnosti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Color Mode</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Grayscale</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Duplex Printing</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Long side</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Short side</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPrintWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintwidget.ui"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Printer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>&Name:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>P&roperties</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Location:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Type:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>Output &file:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QProcess</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/io/qprocess_unix.cpp" line="+413"/>
|
||
<source>Could not open input redirection for reading</source>
|
||
<translation>Preusmeritve vhoda ni bilo moč odpreti za branje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+12"/>
|
||
<source>Could not open output redirection for writing</source>
|
||
<translation>Preusmeritve izhoda ni bilo moč odpreti za pisanje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+218"/>
|
||
<source>Resource error (fork failure): %1</source>
|
||
<translation>Napaka vira (spodletela odcepitev): %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+249"/>
|
||
<location line="+52"/>
|
||
<location line="+74"/>
|
||
<location line="+66"/>
|
||
<source>Process operation timed out</source>
|
||
<translation>Čas za dejanje procesa je potekel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/io/qprocess.cpp" line="+841"/>
|
||
<location line="+52"/>
|
||
<source>Error reading from process</source>
|
||
<translation>Napaka pri branju iz procesa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+47"/>
|
||
<source>Error writing to process</source>
|
||
<translation>Napak pri pisanju v proces</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+63"/>
|
||
<source>Process crashed</source>
|
||
<translation>Program se je sesul</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+909"/>
|
||
<source>No program defined</source>
|
||
<translation>Določenega ni nobenega programa</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QProgressDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="+183"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Prekliči</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPushButton</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-638"/>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>Odpri</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QRadioButton</name>
|
||
<message>
|
||
<location line="+12"/>
|
||
<source>Check</source>
|
||
<translation>Označi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QRegExp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/tools/qregexp.cpp" line="+66"/>
|
||
<source>no error occurred</source>
|
||
<translation>ni nobene napake</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>disabled feature used</source>
|
||
<translation>uporabljena onemogočena zmožnost</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>bad char class syntax</source>
|
||
<translation>napačna sintaksa znakovnega razreda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>bad lookahead syntax</source>
|
||
<translation>napačna sintaksa pogleda naprej</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>bad repetition syntax</source>
|
||
<translation>napačna sintaksa ponavljanja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>invalid octal value</source>
|
||
<translation>neveljavna osmiška vrednost</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>missing left delim</source>
|
||
<translation>manjkajoč levi razmejitelj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>unexpected end</source>
|
||
<translation>nepričakovan konece</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>met internal limit</source>
|
||
<translation>dosežena notranja omejitev</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>invalid interval</source>
|
||
<translation>neveljaven interval</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>invalid category</source>
|
||
<translation>neveljavna kategorija</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QSQLiteDriver</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/sqldrivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+572"/>
|
||
<source>Error opening database</source>
|
||
<translation>Napaka pri odpiranju podatkovne zbirke</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+14"/>
|
||
<source>Error closing database</source>
|
||
<translation>Napaka pri zapiranju podatkovne zbirke</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+20"/>
|
||
<source>Unable to begin transaction</source>
|
||
<translation>Ni moč začeti transakcije</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+15"/>
|
||
<source>Unable to commit transaction</source>
|
||
<translation>Ni moč udejaniti transakcije</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+15"/>
|
||
<source>Unable to rollback transaction</source>
|
||
<translation>Ni moč razveljaviti transakcije</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QSQLiteResult</name>
|
||
<message>
|
||
<location line="-410"/>
|
||
<location line="+63"/>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Unable to fetch row</source>
|
||
<translation>Ni moč pridobiti vrstice</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+65"/>
|
||
<source>Unable to execute statement</source>
|
||
<translation>Ni moč izvesti izjave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+20"/>
|
||
<source>Unable to reset statement</source>
|
||
<translation>Ni moč ponastaviti izjave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+45"/>
|
||
<source>Unable to bind parameters</source>
|
||
<translation>Ni moč prikleniti parametrov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Parameter count mismatch</source>
|
||
<translation>Neujemanje v številu parametrov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-212"/>
|
||
<source>No query</source>
|
||
<translation>Brez poizvedbe</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QScriptBreakpointsModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp" line="+455"/>
|
||
<source>ID</source>
|
||
<translation>ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>Lokacija</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Condition</source>
|
||
<translation>Pogoj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Ignore-count</source>
|
||
<translation>Število prezrtij</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Single-shot</source>
|
||
<translation>Enojen zadetek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Hit-count</source>
|
||
<translation>Število zadetkov</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QScriptBreakpointsWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="+298"/>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation>Nova</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Izbriši</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QScriptDebugger</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp" line="+880"/>
|
||
<location line="+1013"/>
|
||
<source>Go to Line</source>
|
||
<translation>Pojdi v vrstico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-1012"/>
|
||
<source>Line:</source>
|
||
<translation>Vrstica:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+791"/>
|
||
<source>Interrupt</source>
|
||
<translation>Prekini</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Shift+F5</source>
|
||
<translation>Shift+F5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+15"/>
|
||
<source>Continue</source>
|
||
<translation>Nadaljuj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>F5</source>
|
||
<translation>F5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+15"/>
|
||
<source>Step Into</source>
|
||
<translation>Vstopi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>F11</source>
|
||
<translation>F11</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+15"/>
|
||
<source>Step Over</source>
|
||
<translation>Prestopi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>F10</source>
|
||
<translation>F10</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+15"/>
|
||
<source>Step Out</source>
|
||
<translation>Izstopi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Shift+F11</source>
|
||
<translation>Shift+F11</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+15"/>
|
||
<source>Run to Cursor</source>
|
||
<translation>Zaženi do kazalca</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Ctrl+F10</source>
|
||
<translation>Ctrl+F10</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+16"/>
|
||
<source>Run to New Script</source>
|
||
<translation>Zaženi do novega skripta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+15"/>
|
||
<source>Toggle Breakpoint</source>
|
||
<translation>Preklopi prekinitveno točko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>F9</source>
|
||
<translation>F9</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+14"/>
|
||
<source>Clear Debug Output</source>
|
||
<translation>Počisti razhroščevalni izhod</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+13"/>
|
||
<source>Clear Error Log</source>
|
||
<translation>Počisti dnevnik napak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+13"/>
|
||
<source>Clear Console</source>
|
||
<translation>Počisti konzolo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+14"/>
|
||
<source>&Find in Script...</source>
|
||
<translation>Najdi v &skriptu ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Ctrl+F</source>
|
||
<translation>Ctrl+F</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+17"/>
|
||
<source>Find &Next</source>
|
||
<translation>Najdi &naslednje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>F3</source>
|
||
<translation>F3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+13"/>
|
||
<source>Find &Previous</source>
|
||
<translation>Najdi &predhodno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Shift+F3</source>
|
||
<translation>Shift+F3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+14"/>
|
||
<source>Ctrl+G</source>
|
||
<translation>Ctrl+G</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+11"/>
|
||
<source>Debug</source>
|
||
<translation>Razhrošči</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp" line="+141"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Zapri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+13"/>
|
||
<source>Previous</source>
|
||
<translation>Predhodno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Next</source>
|
||
<translation>Naslednje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>Case Sensitive</source>
|
||
<translation>Občutljivo na velikost črk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Whole words</source>
|
||
<translation>Cele besede</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+9"/>
|
||
<source><img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source>
|
||
<translation><img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Iskanje se nadaljuje na drugem koncu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp" line="+896"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Ime</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Vrednost</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QScriptDebuggerStackModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp" line="+161"/>
|
||
<source>Level</source>
|
||
<translation>Stopnja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Ime</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>Lokacija</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QScriptEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptedit.cpp" line="+411"/>
|
||
<source>Toggle Breakpoint</source>
|
||
<translation>Preklopi prekinitveno točko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Disable Breakpoint</source>
|
||
<translation>Onemogoči prekinitveno točko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Enable Breakpoint</source>
|
||
<translation>Omogoči prekinitveno točko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Breakpoint Condition:</source>
|
||
<translation>Pogoj za prelomno točko:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QScriptEngineDebugger</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp" line="+523"/>
|
||
<source>Loaded Scripts</source>
|
||
<translation>Naloženi skripti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Breakpoints</source>
|
||
<translation>Prelomne točke</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Stack</source>
|
||
<translation>Sklad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Locals</source>
|
||
<translation>Krajevno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Console</source>
|
||
<translation>Konzola</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Debug Output</source>
|
||
<translation>Razhroščevalni izhod</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Error Log</source>
|
||
<translation>Dnevnik napak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+12"/>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>Išči</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation>Videz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+18"/>
|
||
<source>Qt Script Debugger</source>
|
||
<translation>Razhroščevalnik za Qt Script</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="-223"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Zapri</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QScrollBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="+402"/>
|
||
<source>Scroll here</source>
|
||
<translation>Premakni sem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Left edge</source>
|
||
<translation>Levi rob</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<source>Top</source>
|
||
<translation>Vrh</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Right edge</source>
|
||
<translation>Desni rob</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<source>Bottom</source>
|
||
<translation>Dno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Page left</source>
|
||
<translation>Za stran levo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+139"/>
|
||
<source>Page up</source>
|
||
<translation>Za stran gor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Page right</source>
|
||
<translation>Za stran desno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+4"/>
|
||
<source>Page down</source>
|
||
<translation>Za stran dol</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Scroll left</source>
|
||
<translation>Premakni levo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<source>Scroll up</source>
|
||
<translation>Premakni gor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Scroll right</source>
|
||
<translation>Premakni desno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<source>Scroll down</source>
|
||
<translation>Premakni dol</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-6"/>
|
||
<source>Line up</source>
|
||
<translation>V vrsto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Position</source>
|
||
<translation>Položaj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Line down</source>
|
||
<translation>Za vrstico dol</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QSharedMemory</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+242"/>
|
||
<source>%1: unable to set key on lock</source>
|
||
<translation>%1: ni moč nastaviti ključa na zaklep</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+84"/>
|
||
<source>%1: create size is less then 0</source>
|
||
<translation>%1: velikost je manjša od 0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory_p.h" line="+145"/>
|
||
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+174"/>
|
||
<source>%1: unable to lock</source>
|
||
<translation>%1: ni moč zakleniti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+22"/>
|
||
<source>%1: unable to unlock</source>
|
||
<translation>%1: ni moč odkleniti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+91"/>
|
||
<source>%1: permission denied</source>
|
||
<translation>%1: nimate dovoljenja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>%1: already exists</source>
|
||
<translation>%1: že obstaja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+12"/>
|
||
<source>%1: out of resources</source>
|
||
<translation>%1: zmanjkalo je virov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>%1: unknown error %2</source>
|
||
<translation>%1: neznana napaka %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+23"/>
|
||
<location line="+26"/>
|
||
<source>%1: key is empty</source>
|
||
<translation>%1: ključ je prazen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-12"/>
|
||
<source>%1: ftok failed</source>
|
||
<translation>%1: funkcija ftok ni uspela</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+75"/>
|
||
<source>%1: unable to make key</source>
|
||
<translation>%1: ni moč ustvariti ključa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-128"/>
|
||
<source>%1: doesn't exist</source>
|
||
<translation>%1: ne obstaja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+46"/>
|
||
<source>%1: UNIX key file doesn't exist</source>
|
||
<translation>%1: UNIX-ova zaklepna datoteka ne obstaja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+100"/>
|
||
<source>%1: system-imposed size restrictions</source>
|
||
<translation>%1: sistemsko vsiljene omejitve velikosti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+23"/>
|
||
<location line="+62"/>
|
||
<source>%1: bad name</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+42"/>
|
||
<source>%1: not attached</source>
|
||
<translation>%1: ni pripeto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-261"/>
|
||
<source>%1: invalid size</source>
|
||
<translation>%1: neveljavna velikost</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QShortcut</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+309"/>
|
||
<source>Space</source>
|
||
<extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
|
||
<translation>Preslednica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Esc</source>
|
||
<translation>Esc</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Tab</source>
|
||
<translation>Tabulator</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Backtab</source>
|
||
<translation>Tabulator nazaj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Backspace</source>
|
||
<translation>Vračalka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Return</source>
|
||
<translation>Return</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Enter</source>
|
||
<translation>Vnesi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Ins</source>
|
||
<translation>Ins</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Del</source>
|
||
<translation>Del</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Pause</source>
|
||
<translation>Premor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Print</source>
|
||
<translation>Natisni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>SysReq</source>
|
||
<translation>SysReq</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Home</source>
|
||
<translation>Začetek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>End</source>
|
||
<translation>Konec</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Left</source>
|
||
<translation>Levo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Up</source>
|
||
<translation>Gor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Right</source>
|
||
<translation>Desno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Down</source>
|
||
<translation>Dol</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>PgUp</source>
|
||
<translation>PgUp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>PgDown</source>
|
||
<translation>PgDown</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>CapsLock</source>
|
||
<translation>CapsLock</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>NumLock</source>
|
||
<translation>NumLock</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>ScrollLock</source>
|
||
<translation>ScrollLock</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Menu</source>
|
||
<translation>Meni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Pomoč</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>Back</source>
|
||
<translation>Predhodna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Forward</source>
|
||
<translation>Naslednja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Stop</source>
|
||
<translation>Ustavi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Refresh</source>
|
||
<translation>Osveži</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Volume Down</source>
|
||
<translation>Tiše</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Volume Mute</source>
|
||
<translation>Tiho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Volume Up</source>
|
||
<translation>Glasneje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Bass Boost</source>
|
||
<translation>Ojačanje basov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Bass Up</source>
|
||
<translation>Več basov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Bass Down</source>
|
||
<translation>Manj basov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Treble Up</source>
|
||
<translation>Več visokih tonov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Treble Down</source>
|
||
<translation>Manj visokih tonov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Media Play</source>
|
||
<translation>Predvajaj večpredstavnost</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Media Stop</source>
|
||
<translation>Ustavi večpredstavnost</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Media Previous</source>
|
||
<translation>Predhodna večpredstavnost</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Media Next</source>
|
||
<translation>Naslednja večpredstavnost</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Media Record</source>
|
||
<translation>Snemaj večpredstavnost</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Media Pause</source>
|
||
<extracomment>Media player pause button</extracomment>
|
||
<translation>Prekini večpredstavnost</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Toggle Media Play/Pause</source>
|
||
<extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment>
|
||
<translation>Preklopi predvajanje/prekinitev večpredstavnosti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Favorites</source>
|
||
<translation>Priljubljeno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>Išči</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Standby</source>
|
||
<translation>V pripravljenost</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Open URL</source>
|
||
<translation>Odpri URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Launch Mail</source>
|
||
<translation>Zaženi pošto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Launch Media</source>
|
||
<translation>Zaženi večpredstavnost</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Launch (0)</source>
|
||
<translation>Zaženi (0)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Launch (1)</source>
|
||
<translation>Zaženi (1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Launch (2)</source>
|
||
<translation>Zaženi (2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Launch (3)</source>
|
||
<translation>Zaženi (3)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Launch (4)</source>
|
||
<translation>Zaženi (4)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Launch (5)</source>
|
||
<translation>Zaženi (5)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Launch (6)</source>
|
||
<translation>Zaženi (6)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Launch (7)</source>
|
||
<translation>Zaženi (7)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Launch (8)</source>
|
||
<translation>Zaženi (8)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Launch (9)</source>
|
||
<translation>Zaženi (9)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Launch (A)</source>
|
||
<translation>Zaženi (A)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Launch (B)</source>
|
||
<translation>Zaženi (B)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Launch (C)</source>
|
||
<translation>Zaženi (C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Launch (D)</source>
|
||
<translation>Zaženi (D)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Launch (E)</source>
|
||
<translation>Zaženi (E)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Launch (F)</source>
|
||
<translation>Zaženi (F)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Monitor Brightness Up</source>
|
||
<translation>Povečaj svetlost zaslona</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Monitor Brightness Down</source>
|
||
<translation>Zmanjšaj svetlost zaslona</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Keyboard Light On/Off</source>
|
||
<translation>Vklop/izklop lučk na tipkovnici</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Keyboard Brightness Up</source>
|
||
<translation>Povečaj svetlost tipkovnice</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Keyboard Brightness Down</source>
|
||
<translation>Zmanjšaj svetlost tipkovnice</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Power Off</source>
|
||
<translation>Izklopi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Wake Up</source>
|
||
<translation>Zbudi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Eject</source>
|
||
<translation>Izvrzi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Screensaver</source>
|
||
<translation>Ohranjevalnik zaslona</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>WWW</source>
|
||
<translation>Svetovni splet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Sleep</source>
|
||
<translation>V pripravljenost</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>LightBulb</source>
|
||
<translation>Žarnica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Shop</source>
|
||
<translation>Trgovina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>History</source>
|
||
<translation>Zgodovina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Add Favorite</source>
|
||
<translation>Dodaj priljubljeno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Hot Links</source>
|
||
<translation>Vroče povezave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Adjust Brightness</source>
|
||
<translation>Prilagodi svetlost</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Finance</source>
|
||
<translation>Finance</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Community</source>
|
||
<translation>Skupnost</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Audio Rewind</source>
|
||
<translation>Previj zvok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Back Forward</source>
|
||
<translation>Nazaj naprej</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Application Left</source>
|
||
<translation>Program levo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Application Right</source>
|
||
<translation>Program desno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Book</source>
|
||
<translation>Knjiga</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>CD</source>
|
||
<translation>CD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Calculator</source>
|
||
<translation>Računalo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Počisti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Clear Grab</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Zapri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>Skopiraj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Cut</source>
|
||
<translation>Izreži</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Display</source>
|
||
<translation type="unfinished">Prikaz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>DOS</source>
|
||
<translation>DOS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Documents</source>
|
||
<translation>Dokumenti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Spreadsheet</source>
|
||
<translation>Preglednica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Browser</source>
|
||
<translation>Brskalnik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Game</source>
|
||
<translation>Igra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Go</source>
|
||
<translation type="unfinished">Pojdi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>iTouch</source>
|
||
<translation>iTouch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Logoff</source>
|
||
<translation>Odjavi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Market</source>
|
||
<translation>Trg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Meeting</source>
|
||
<translation>Srečanje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Keyboard Menu</source>
|
||
<translation type="unfinished">Meni tipkovnice</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Menu PB</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>My Sites</source>
|
||
<translation>Moje strani</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>News</source>
|
||
<translation>Novice</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Home Office</source>
|
||
<translation>Domača pisarna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Option</source>
|
||
<translation>Možnost</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Paste</source>
|
||
<translation>Prilepi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Phone</source>
|
||
<translation>Telefon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Reply</source>
|
||
<translation>Odgovori</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Reload</source>
|
||
<translation>Znova naloži</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Rotate Windows</source>
|
||
<translation>Zavrti okna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Rotation PB</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Rotation KB</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Shrani</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Send</source>
|
||
<translation>Pošlji</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Spellchecker</source>
|
||
<translation>Črkovalnik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Split Screen</source>
|
||
<translation>Razdeli zaslon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Support</source>
|
||
<translation>Podpora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Task Panel</source>
|
||
<translation type="unfinished">Opravilna vrstica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Terminal</source>
|
||
<translation>Konzola</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Tools</source>
|
||
<translation>Orodja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Travel</source>
|
||
<translation>Potovanje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Video</source>
|
||
<translation>Video</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Word Processor</source>
|
||
<translation>Urejevalnik besedil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>XFer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Zoom In</source>
|
||
<translation>Povečaj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Zoom Out</source>
|
||
<translation>Zmanjšaj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Away</source>
|
||
<translation>Odsoten</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Messenger</source>
|
||
<translation>Sporočilnik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>WebCam</source>
|
||
<translation>Spletna kamera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Mail Forward</source>
|
||
<translation>Posreduj sporočilo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Pictures</source>
|
||
<translation>Slike</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Music</source>
|
||
<translation>Glasba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Battery</source>
|
||
<translation>Baterija</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Bluetooth</source>
|
||
<translation>Bluetooth</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Wireless</source>
|
||
<translation>Brezžično</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Ultra Wide Band</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Audio Forward</source>
|
||
<translation>Zvok naprej</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Audio Repeat</source>
|
||
<translation>Zvok ponavljanje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Audio Random Play</source>
|
||
<translation>Zvok naključno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Subtitle</source>
|
||
<translation>Podnaslov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Audio Cycle Track</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>Čas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation>Prikaz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Top Menu</source>
|
||
<translation>Vrhnji meni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Suspend</source>
|
||
<translation>Ustavi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Hibernate</source>
|
||
<translation type="unfinished">V hibernacijo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Print Screen</source>
|
||
<translation>Natisni zaslon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Page Up</source>
|
||
<translation>Za stran gor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Page Down</source>
|
||
<translation>Za stran dol</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Caps Lock</source>
|
||
<translation>Caps Lock</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Num Lock</source>
|
||
<translation>Num Lock</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Number Lock</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Scroll Lock</source>
|
||
<translation type="unfinished">Scroll Lock</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Insert</source>
|
||
<translation>Vstavi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Izbriši</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Escape</source>
|
||
<translation>Escape</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>System Request</source>
|
||
<translation>Sistemska zahteva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-18"/>
|
||
<location line="+22"/>
|
||
<source>Select</source>
|
||
<translation>Izberi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation>Da</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation>Ne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Context1</source>
|
||
<translation>Kontekst1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Context2</source>
|
||
<translation>Kontekst2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Context3</source>
|
||
<translation>Kontekst3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Context4</source>
|
||
<translation>Kontekst4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Call</source>
|
||
<extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
|
||
<translation>Pokliči</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Hangup</source>
|
||
<extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
|
||
<translation>Odloži</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Toggle Call/Hangup</source>
|
||
<extracomment>Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not.</extracomment>
|
||
<translation>Preklopi pokliči/odloži</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Flip</source>
|
||
<translation>Obrni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Voice Dial</source>
|
||
<extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment>
|
||
<translation>Glasovni klic</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Last Number Redial</source>
|
||
<extracomment>Button to redial the last number called</extracomment>
|
||
<translation>Ponovni klic zadnje številke</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Camera Shutter</source>
|
||
<extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Camera Focus</source>
|
||
<extracomment>Button to focus the camera</extracomment>
|
||
<translation>Fokus fotoaparata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Kanji</source>
|
||
<translation>Kanji</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Muhenkan</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Henkan</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Romaji</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Hiragana</source>
|
||
<translation>Hiragana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Katakana</source>
|
||
<translation>Katakana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Hiragana Katakana</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Zenkaku</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Hankaku</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Zenkaku Hankaku</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Touroku</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Massyo</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Kana Lock</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Kana Shift</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Eisu Shift</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Eisu toggle</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Code input</source>
|
||
<translation>Vnos kode</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Multiple Candidate</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Previous Candidate</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Hangul</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Hangul Start</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Hangul End</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Hangul Hanja</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Hangul Jamo</source>
|
||
<translation>Hangul Jamo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Hangul Romaja</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Hangul Jeonja</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Hangul Banja</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Hangul PreHanja</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Hangul PostHanja</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Hangul Special</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+477"/>
|
||
<location line="+87"/>
|
||
<source>Ctrl</source>
|
||
<translation>Ctrl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-86"/>
|
||
<location line="+90"/>
|
||
<source>Shift</source>
|
||
<translation>Shift</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-89"/>
|
||
<location line="+87"/>
|
||
<source>Alt</source>
|
||
<translation>Alt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-86"/>
|
||
<location line="+82"/>
|
||
<source>Meta</source>
|
||
<translation>Meta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-11"/>
|
||
<source>+</source>
|
||
<translation>+</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+31"/>
|
||
<source>F%1</source>
|
||
<translation>F%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-772"/>
|
||
<source>Home Page</source>
|
||
<translation>Domača stran</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QSlider</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+147"/>
|
||
<source>Page left</source>
|
||
<translation>Za stran levo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<source>Page up</source>
|
||
<translation>Za stran gor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Position</source>
|
||
<translation>Položaj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Page right</source>
|
||
<translation>Za stran desno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<source>Page down</source>
|
||
<translation>Za stran dol</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QSocks5SocketEngine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-67"/>
|
||
<source>Connection to proxy refused</source>
|
||
<translation>Povezava s posrednikom je bila zavrnjena</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Connection to proxy closed prematurely</source>
|
||
<translation>Povezava s posrednikom je bila prekinjena predčasno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Proxy host not found</source>
|
||
<translation>Ni moč najti gostitelja posrednika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>Connection to proxy timed out</source>
|
||
<translation>Čas za povezavo s posrednikom je potekel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+17"/>
|
||
<source>Proxy authentication failed</source>
|
||
<translation>Neuspešno overjanje posrednika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Proxy authentication failed: %1</source>
|
||
<translation>Neuspešno overjanje posrednika: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+9"/>
|
||
<source>SOCKS version 5 protocol error</source>
|
||
<translation>Napaka protokola SOCKS različice 5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+19"/>
|
||
<source>General SOCKSv5 server failure</source>
|
||
<translation>Splošna napaka strežnika SOCKSv5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
|
||
<translation>Strežnik SOCKSv5 ne dovoljuje povezave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+16"/>
|
||
<source>TTL expired</source>
|
||
<translation>TTL je zapadel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>SOCKSv5 command not supported</source>
|
||
<translation>Ukaz SOCKSv5 ni podprt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Address type not supported</source>
|
||
<translation>Vrsta naslova ni podprta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
|
||
<translation>Neznana koda napake posrednika SOCKSv5: 0x%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+694"/>
|
||
<source>Network operation timed out</source>
|
||
<translation>Čas za omrežni postopek je potekel</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QSpinBox</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-562"/>
|
||
<source>More</source>
|
||
<translation>Več</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Less</source>
|
||
<translation>Manj</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QSslSocket</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+721"/>
|
||
<source>Unable to write data: %1</source>
|
||
<translation>Ni moč zapisati podatkov: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+70"/>
|
||
<source>Unable to decrypt data: %1</source>
|
||
<translation>Ni moč dešifrirati podatkov: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+73"/>
|
||
<source>The TLS/SSL connection has been closed</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<location line="+10"/>
|
||
<source>Error while reading: %1</source>
|
||
<translation>Napaka med branjem: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+95"/>
|
||
<source>Error during SSL handshake: %1</source>
|
||
<translation>Napaka med rokovanjem SSL: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-703"/>
|
||
<source>Error creating SSL context (%1)</source>
|
||
<translation>Napaka pri ustvarjanju konteksta SSL (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+54"/>
|
||
<source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
|
||
<translation>Neveljaven ali prazen seznam šifer (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+63"/>
|
||
<source>Private key does not certify public key, %1</source>
|
||
<translation>Zasebni ključ ne potrjuje javnega ključa: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+20"/>
|
||
<source>Error creating SSL session, %1</source>
|
||
<translation>Napaka pri ustvarjanju seje SSL: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+36"/>
|
||
<source>Error creating SSL session: %1</source>
|
||
<translation>Napaka pri ustvarjanju seje SSL: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-85"/>
|
||
<source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
|
||
<translation>Ni moč priskrbeti potrdila brez ključa, %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Error loading local certificate, %1</source>
|
||
<translation>Napaka pri nalaganju krajevnega potrdila, %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+15"/>
|
||
<source>Error loading private key, %1</source>
|
||
<translation>Napaka pri nalaganju zasebnega ključa, %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/ssl/qsslerror.cpp" line="+214"/>
|
||
<source>No error</source>
|
||
<translation>Brez napake</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>The issuer certificate could not be found</source>
|
||
<translation>Potrdila izdajatelja ni bilo moč najti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>The certificate signature could not be decrypted</source>
|
||
<translation>Podpisa potrdila ni bilo moč dešifrirati</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>The public key in the certificate could not be read</source>
|
||
<translation>Javnega ključa iz potrdila ni bilo moč prebrati</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>The signature of the certificate is invalid</source>
|
||
<translation>Podpis potrdila ni veljaven</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>The certificate is not yet valid</source>
|
||
<translation>Potrdilo še ni veljavno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>The certificate has expired</source>
|
||
<translation>Potrdilo je preteklo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>The certificate's notBefore field contains an invalid time</source>
|
||
<translation>Polje notBefore (ne pred) potrdila vsebuje neveljaven čas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>The certificate's notAfter field contains an invalid time</source>
|
||
<translation>Polje notAfter (ne po) potrdila vsebuje neveljaven čas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
|
||
<translation>Potrdilo je samo-podpisano in nezaupano</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
|
||
<translation>Vrhnje potrdilo verige potrdil je samo-podpisano in nezaupano</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
|
||
<translation>Potrdila izdajatelja za krajevno najdeno potrdilo ni bilo moč najti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>No certificates could be verified</source>
|
||
<translation>Preveriti ni bilo moč nobenega potrdila</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>One of the CA certificates is invalid</source>
|
||
<translation>Eno izmed potrdil avtoritete za potrdila ni veljavno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
|
||
<translation>Predloženo potrdilo ni primerno za ta namen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
|
||
<translation>Potrdilo vrhovne avtoritete za potrdila ni zaupano za ta namen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
|
||
<translation>Potrdilo vrhovne avtoritete za potrdila je označeno za zavrnitev navedenega namena</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>The peer did not present any certificate</source>
|
||
<translation>Vrstnik ni predložil nobenega potrdila</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
|
||
<translation>Ime gostitelja se ne ujema z nobenim izmed veljavnih gostiteljev za to potrdilo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>The peer certificate is blacklisted</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>Neznana napaka</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QStandardPaths</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/io/qstandardpaths.cpp" line="+373"/>
|
||
<source>Desktop</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Documents</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dokumenti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Fonts</source>
|
||
<translation type="unfinished">Pisave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Applications</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Music</source>
|
||
<translation type="unfinished">Glasba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Movies</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Pictures</source>
|
||
<translation type="unfinished">Slike</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Temporary Directory</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Home</source>
|
||
<translation type="unfinished">Začetek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Application Data</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Cache</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Shared Data</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Runtime</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Configuration</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Shared Configuration</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Shared Cache</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Download</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QSystemSemaphore</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="-46"/>
|
||
<source>%1: out of resources</source>
|
||
<translation>%1: zmanjkalo je virov</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-17"/>
|
||
<source>%1: permission denied</source>
|
||
<translation>%1: nimate dovoljenja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>%1: already exists</source>
|
||
<translation>%1: že obstaja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>%1: does not exist</source>
|
||
<translation>%1: ne obstaja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+13"/>
|
||
<source>%1: name error</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>%1: unknown error %2</source>
|
||
<translation>%1: neznana napaka %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QTabBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="-400"/>
|
||
<source>Scroll Left</source>
|
||
<translation>Premakni levo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<source>Scroll Right</source>
|
||
<translation>Premakni desno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+99"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="unfinished">Zapri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Activate</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aktiviraj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Press</source>
|
||
<translation type="unfinished">Pritisni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>Close the tab</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Activate the tab</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QTcpServer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qtcpserver.cpp" line="+286"/>
|
||
<location line="+129"/>
|
||
<source>Operation on socket is not supported</source>
|
||
<translation>Dejanje na vtičnici ni podprto</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QTextControl</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+1955"/>
|
||
<source>&Undo</source>
|
||
<translation>&Razveljavi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>&Redo</source>
|
||
<translation>&Uveljavi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Cu&t</source>
|
||
<translation>&Izreži</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>&Copy</source>
|
||
<translation>S&kopiraj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Copy &Link Location</source>
|
||
<translation>Skopiraj &povezavo do lokacije</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>&Paste</source>
|
||
<translation>Pri&lepi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Izbriši</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Select All</source>
|
||
<translation>Izberi vse</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QToolButton</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+321"/>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Press</source>
|
||
<translation>Pritisni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-4"/>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>Odpri</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QUdpSocket</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/network/socket/qudpsocket.cpp" line="+199"/>
|
||
<source>This platform does not support IPv6</source>
|
||
<translation>Ta platforma ne podpira IPv6</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QUndoGroup</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="+388"/>
|
||
<source>Undo %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<source>Undo</source>
|
||
<comment>Default text for undo action</comment>
|
||
<translation type="unfinished">Razveljavi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+31"/>
|
||
<source>Redo %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<source>Redo</source>
|
||
<comment>Default text for redo action</comment>
|
||
<translation type="unfinished">Uveljavi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QUndoModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="+101"/>
|
||
<source><empty></source>
|
||
<translation><prazno></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QUndoStack</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="+877"/>
|
||
<source>Undo %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<source>Undo</source>
|
||
<comment>Default text for undo action</comment>
|
||
<translation type="unfinished">Razveljavi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+30"/>
|
||
<source>Redo %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<source>Redo</source>
|
||
<comment>Default text for redo action</comment>
|
||
<translation type="unfinished">Uveljavi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+906"/>
|
||
<source>LRM Left-to-right mark</source>
|
||
<translation>LRM (oznaka z-leve-na-desno)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>RLM Right-to-left mark</source>
|
||
<translation>RLM (oznaka z-desne-na-levo)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>ZWJ Zero width joiner</source>
|
||
<translation>ZWJ (združevalec s širino nič)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
|
||
<translation>ZWNJ (ne-združevalec s širino nič)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>ZWSP Zero width space</source>
|
||
<translation>ZWSP (presledek s širino nič)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
|
||
<translation>LRE (začetek vgrajevanja z leve na desno)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
|
||
<translation>RLE (začetek vgrajevanja z desne na levo)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>LRO Start of left-to-right override</source>
|
||
<translation>LRO (začetek nadomeščanja z leve na desno)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>RLO Start of right-to-left override</source>
|
||
<translation>RLO (začetek nadomeščanja z desne na levo)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>PDF Pop directional formatting</source>
|
||
<translation>PDF (odstrani oblikovanje usmerjenosti)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Insert Unicode control character</source>
|
||
<translation>Vstavi kontrolni znak Unicode</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QWhatsThisAction</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="+488"/>
|
||
<source>What's This?</source>
|
||
<translation>Kaj je to?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5288"/>
|
||
<source>*</source>
|
||
<translation>*</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QWizard</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="+598"/>
|
||
<source>Go Back</source>
|
||
<translation>Pojdi nazaj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Continue</source>
|
||
<translation>Nadaljuj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Commit</source>
|
||
<translation>Uveljavi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Done</source>
|
||
<translation>Opravljeno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Pomoč</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-13"/>
|
||
<source>< &Back</source>
|
||
<translation>< Na&zaj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+9"/>
|
||
<source>&Finish</source>
|
||
<translation>&Zaključi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Prekliči</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>&Pomoč</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-8"/>
|
||
<source>&Next ></source>
|
||
<translation>&Naprej ></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QWorkspace</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="+1034"/>
|
||
<source>&Restore</source>
|
||
<translation>&Obnovi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>&Move</source>
|
||
<translation>&Premakni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>&Size</source>
|
||
<translation>&Velikost</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Mi&nimize</source>
|
||
<translation>Po&manjšaj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Ma&ximize</source>
|
||
<translation>&Razpni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>&Zapri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Stay on &Top</source>
|
||
<translation>Ostani na &vrhu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<location line="+1039"/>
|
||
<source>Sh&ade</source>
|
||
<translation>Zvi&j</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-278"/>
|
||
<location line="+60"/>
|
||
<source>%1 - [%2]</source>
|
||
<translation>%1 - [%2]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-1757"/>
|
||
<source>Minimize</source>
|
||
<translation>Pomanjšaj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Restore Down</source>
|
||
<translation>Obnovi navzdol</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-4"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Zapri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1973"/>
|
||
<source>&Unshade</source>
|
||
<translation>Razv&ij</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QXml</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/xml/sax/qxml.cpp" line="+54"/>
|
||
<source>no error occurred</source>
|
||
<translation>ni nobene napake</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>error triggered by consumer</source>
|
||
<translation>napako povzročil uporabnik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>unexpected end of file</source>
|
||
<translation>nepričakovan konec datoteke</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>more than one document type definition</source>
|
||
<translation>več kot ena definicija vrste dokumenta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>error occurred while parsing element</source>
|
||
<translation>napaka med analiziranjem elementa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>tag mismatch</source>
|
||
<translation>neprimerna oznaka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>error occurred while parsing content</source>
|
||
<translation>napaka med analiziranje vsebine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>unexpected character</source>
|
||
<translation>nepričakovan znak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>invalid name for processing instruction</source>
|
||
<translation>nepravilno ime za ukaz obdelave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>version expected while reading the XML declaration</source>
|
||
<translation>pričakovana različica med branjem deklaracije XML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>wrong value for standalone declaration</source>
|
||
<translation>napačna vrednost za samostojno deklaracijo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
|
||
<translation>deklaracija kodiranja ali samostojna deklaracija je bila pričakovana med branjem deklaracije XML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
|
||
<translation>samostojna deklaracija pričakovana med branjem deklaracije XML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>error occurred while parsing document type definition</source>
|
||
<translation>napaka med analiziranjem vrste definicije dokumenta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>letter is expected</source>
|
||
<translation>pričakovana je črka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>error occurred while parsing comment</source>
|
||
<translation>napaka med analiziranjem komentarja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>error occurred while parsing reference</source>
|
||
<translation>napaka med analiziranjem reference</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
|
||
<translation>referenca notranje splošne entitete ni dovoljena v DTD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
|
||
<translation>referenca zunanje analizirane splošne entitete ni dovoljena v vrednosti atributa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
|
||
<translation>referenca zunanje analizirane splošne entitete ni dovoljena v DTD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>unparsed entity reference in wrong context</source>
|
||
<translation>referenca neanalizirane entitete v napačnem kontekstu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>recursive entities</source>
|
||
<translation>rekurzivne entitete</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>error in the text declaration of an external entity</source>
|
||
<translation>napaka v besedilni deklaraciji zunanje entitete</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QXmlStream</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/xml/qxmlstream.cpp" line="+589"/>
|
||
<location filename="../src/core/xml/qxmlstream_p.h" line="+1770"/>
|
||
<source>Extra content at end of document.</source>
|
||
<translation>Dodatna vsebina na koncu dokumenta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+276"/>
|
||
<source>Invalid entity value.</source>
|
||
<translation>Neveljavna vrednost entitete.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+109"/>
|
||
<source>Invalid XML character.</source>
|
||
<translation>Neveljaven znak XML.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+259"/>
|
||
<source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source>
|
||
<translation>Zaporedje »]]>« v vsebini ni dovoljeno.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+309"/>
|
||
<source>Namespace prefix '%1' not declared</source>
|
||
<translation>Predpona imenskega prostora »%1« ni deklarirana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+77"/>
|
||
<source>Attribute redefined.</source>
|
||
<translation>Atribut je redefiniran.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+114"/>
|
||
<source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source>
|
||
<translation>Nepričakovan znak »%1« v javnem literalu ID-ja.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+28"/>
|
||
<source>Invalid XML version string.</source>
|
||
<translation>Neveljaven niz različice XML.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Unsupported XML version.</source>
|
||
<translation>Nepodprta različica XML.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+23"/>
|
||
<source>%1 is an invalid encoding name.</source>
|
||
<translation>%1 ni veljavno ime kodiranja.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+7"/>
|
||
<source>Encoding %1 is unsupported</source>
|
||
<translation>Kodiranje %1 ni podprto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+16"/>
|
||
<source>Standalone accepts only yes or no.</source>
|
||
<translation>Samostojni (standalone) sprejema samo da (yes) ali ne (no).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
|
||
<translation>Neveljaven atribut v deklaraciji XML.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+16"/>
|
||
<source>Premature end of document.</source>
|
||
<translation>Predčasen konec dokumenta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Invalid document.</source>
|
||
<translation>Neveljaven dokument..</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+40"/>
|
||
<source>Expected </source>
|
||
<translation>Pričakovan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+11"/>
|
||
<source>, but got '</source>
|
||
<translation>, vendar prejel '</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Unexpected '</source>
|
||
<translation>Nepričakovan '</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+225"/>
|
||
<source>Expected character data.</source>
|
||
<translation>Pričakoval znakovne podatke.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/xml/qxmlstream_p.h" line="-995"/>
|
||
<source>Recursive entity detected.</source>
|
||
<translation>Zaznana je bila rekurzivna entiteta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+516"/>
|
||
<source>Start tag expected.</source>
|
||
<translation>Pričakovana je bila začetna oznaka.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+222"/>
|
||
<source>XML declaration not at start of document.</source>
|
||
<translation>Deklaracija XML ni na začetku dokumenta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-31"/>
|
||
<source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
|
||
<translation>NDATA v parametru deklaracije entitete.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+34"/>
|
||
<source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
|
||
<translation>%1 ni veljavno ime ukaza obdelave.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+11"/>
|
||
<source>Invalid processing instruction name.</source>
|
||
<translation>Neveljavno ime ukaza obdelave.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/xml/qxmlstream.cpp" line="-534"/>
|
||
<location line="+12"/>
|
||
<location filename="../src/core/xml/qxmlstream_p.h" line="+164"/>
|
||
<location line="+53"/>
|
||
<source>Illegal namespace declaration.</source>
|
||
<translation>Neveljavna deklaracija imenskega prostora.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/xml/qxmlstream_p.h" line="+15"/>
|
||
<source>Invalid XML name.</source>
|
||
<translation>Neveljavno ime XML.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+23"/>
|
||
<source>Opening and ending tag mismatch.</source>
|
||
<translation>Začetni in zaključni oznaki se ne ujemata.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+18"/>
|
||
<source>Reference to unparsed entity '%1'.</source>
|
||
<translation>Referenca na nerazčlenjeno entiteto »%1«.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-13"/>
|
||
<location line="+61"/>
|
||
<location line="+40"/>
|
||
<source>Entity '%1' not declared.</source>
|
||
<translation>Entiteta »%1« ni deklarirana.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="-26"/>
|
||
<source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source>
|
||
<translation>Referenca na zunanjo entiteto »%1« v vrednosti lastnosti.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+40"/>
|
||
<source>Invalid character reference.</source>
|
||
<translation>Neveljavna znakovna referenca.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/xml/qxmlstream.cpp" line="-75"/>
|
||
<location filename="../src/core/xml/qxmlstream_p.h" line="-823"/>
|
||
<source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
|
||
<translation>Naletel na napačno zakodirano vsebino.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+272"/>
|
||
<source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
|
||
<translation>Samostojni psevdo-atribut se mora pojaviti za kodiranjem.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/xml/qxmlstream_p.h" line="+562"/>
|
||
<source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
|
||
<translation>%1 ni veljaven javni identifikator.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|