katie/translations/qt_ko.ts
Ivailo Monev e4ec23f0f0 remove Phonon and the VLC backend for it
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2016-03-14 22:06:32 +00:00

15193 lines
551 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ko_KR">
<context>
<name>AbstractItemEditor</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+108"/>
<source>Selectable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Editable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>DragEnabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>DropEnabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>UserCheckable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tristate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unchecked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>PartiallyChecked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Checked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddLinkDialog</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/addlinkdialog.ui"/>
<source>Insert Link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Title:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrushPropertyManager</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/propertyeditor/brushpropertymanager.cpp" line="+52"/>
<source>No brush</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Solid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Dense 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Dense 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Dense 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Dense 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Dense 5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Dense 6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Dense 7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Horizontal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Vertical</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cross</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Backward diagonal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Forward diagonal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Crossing diagonal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+93"/>
<source>Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+105"/>
<source>[%1, %2]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloseButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2282"/>
<source>Close Tab</source>
<translation>탭 닫기</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Command</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/qdesigner_menu.cpp" line="+1195"/>
<source>Set action text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Insert action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+89"/>
<location filename="../src/designer/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="+914"/>
<source>Move action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-431"/>
<source>Change Title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Insert Menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+458"/>
<location filename="../src/designer/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+282"/>
<source>Add &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
<extracomment>Command description for adding buttons to a QButtonGroup</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/qdesigner_command2.cpp" line="+154"/>
<source>Change layout of &apos;%1&apos; from %2 to %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Change layout alignment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/signalslotdialog.cpp" line="+202"/>
<source>Change signals/slots</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/scriptcommand.cpp" line="+55"/>
<source>Change script</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/morphmenu.cpp" line="+350"/>
<source>Morph %1/&apos;%2&apos; into %3</source>
<extracomment>MorphWidgetCommand description</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/qdesigner_command.cpp" line="+149"/>
<source>Insert &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+133"/>
<source>Change Z-order of &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Raise &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Lower &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+113"/>
<source>Delete &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+119"/>
<source>Reparent &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>Promote to custom widget</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Demote from custom widget</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+79"/>
<source>Lay out using grid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Lay out vertically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Lay out horizontally</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Break layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+105"/>
<source>Simplify Grid Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+135"/>
<location line="+235"/>
<location line="+78"/>
<source>Move Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-279"/>
<location line="+123"/>
<location line="+188"/>
<location line="+666"/>
<source>Delete Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-939"/>
<location line="+123"/>
<source>Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-118"/>
<location line="+123"/>
<location line="+186"/>
<location line="+667"/>
<source>Insert Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-647"/>
<source>Change Tab order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Create Menu Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Delete Menu Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<source>Create Status Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Delete Status Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Add Tool Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Add Dock Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>Adjust Size of &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
<source>Change Form Layout Item Geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+95"/>
<source>Change Layout Item Geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+138"/>
<source>Delete Subwindow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Insert Subwindow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Subwindow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+391"/>
<source>Change Table Contents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+107"/>
<source>Change Tree Contents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+74"/>
<location line="+146"/>
<source>Add action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-120"/>
<location line="+126"/>
<source>Remove action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>Add menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Remove menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Create submenu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Delete Tool Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/qdesigner_propertycommand.cpp" line="+1225"/>
<source>Changed &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+3"/>
<source>Changed &apos;%1&apos; of %n objects</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+84"/>
<source>Reset &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+3"/>
<source>Reset &apos;%1&apos; of %n objects</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+89"/>
<source>Add dynamic property &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+3"/>
<source>Add dynamic property &apos;%1&apos; to %n objects</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+86"/>
<source>Remove dynamic property &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+3"/>
<source>Remove dynamic property &apos;%1&apos; from %n objects</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/connectionedit.cpp" line="+144"/>
<source>Add connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>Adjust connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Delete connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Change source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change target</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/designer/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="+208"/>
<location line="+258"/>
<source>Change signal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-256"/>
<location line="+268"/>
<source>Change slot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-220"/>
<source>Change signal-slot connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+234"/>
<source>Change sender</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Change receiver</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/designer/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="-61"/>
<source>Create button group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Break button group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Break button group &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Add buttons to group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Remove buttons from group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Remove &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
<extracomment>Command description for removing buttons from a QButtonGroup</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/signalsloteditor/connectdialog.ui"/>
<source>Configure Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>GroupBox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Edit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Show signals and slots inherited from QWidget</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConnectionDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="+645"/>
<source>&lt;object&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>&lt;signal&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>&lt;slot&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DPI_Chooser</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+69"/>
<source>Standard (96 x 96)</source>
<extracomment>Embedded device standard screen resolution</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Greenphone (179 x 185)</source>
<extracomment>Embedded device screen resolution</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>High (192 x 192)</source>
<extracomment>Embedded device high definition screen resolution</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Designer</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/qsimpleresource.cpp" line="+339"/>
<source>Custom Widgets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Promoted Widgets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/qdesigner_utils.cpp" line="+788"/>
<source>Unable to launch %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 timed out.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/designer/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+450"/>
<source>Qt Designer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>This file contains top level spacers.&lt;br&gt;They have &lt;b&gt;NOT&lt;/b&gt; been saved into the form.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Perhaps you forgot to create a layout?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+173"/>
<source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>This file cannot be read because it was created using %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>The converted file could not be read.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The old form has not been touched, but you will have to save the form under a new name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>This file was created using Designer from Qt-%1 and could not be read:
%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Please run it through &lt;b&gt;uic3&amp;nbsp;-convert&lt;/b&gt; to convert it to Qt-4&apos;s ui format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>This file cannot be read because the extra info extension failed to load.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DesignerMetaEnum</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/qdesigner_utils.cpp" line="-618"/>
<source>%1 is not a valid enumeration value of &apos;%2&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&apos;%1&apos; could not be converted to an enumeration value of type &apos;%2&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DesignerMetaFlags</name>
<message>
<location line="+78"/>
<source>&apos;%1&apos; could not be converted to a flag value of type &apos;%2&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeviceProfile</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/deviceprofile.cpp" line="+397"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a number.</source>
<extracomment>Reading a number for an embedded device profile</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>An invalid tag &lt;%1&gt; was encountered.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeviceProfileDialog</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/formeditor/deviceprofiledialog.ui"/>
<source>&amp;Family</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Point Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Device DPI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">이름</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/templates/forms/Dialog_without_Buttons.ui"/>
<location filename="../src/designer/shared/templates/forms/Dialog_with_Buttons_Right.ui"/>
<location filename="../src/designer/shared/templates/forms/Dialog_with_Buttons_Bottom.ui"/>
<location filename="../src/designer/shared/templates/forms/320x240/Dialog_with_Buttons_Right.ui"/>
<location filename="../src/designer/shared/templates/forms/320x240/Dialog_with_Buttons_Bottom.ui"/>
<location filename="../src/designer/shared/templates/forms/640x480/Dialog_with_Buttons_Right.ui"/>
<location filename="../src/designer/shared/templates/forms/640x480/Dialog_with_Buttons_Bottom.ui"/>
<location filename="../src/designer/shared/templates/forms/480x640/Dialog_with_Buttons_Right.ui"/>
<location filename="../src/designer/shared/templates/forms/480x640/Dialog_with_Buttons_Bottom.ui"/>
<location filename="../src/designer/shared/templates/forms/240x320/Dialog_with_Buttons_Right.ui"/>
<location filename="../src/designer/shared/templates/forms/240x320/Dialog_with_Buttons_Bottom.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmbeddedOptionsControl</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="+307"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Font&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1, %2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Style&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Resolution&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4 x %5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/html&gt;</source>
<extracomment>Format embedded device profile description</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmbeddedOptionsPage</name>
<message>
<location line="+103"/>
<source>Embedded Design</source>
<extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Device Profiles</source>
<extracomment>EmbeddedOptionsControl group box&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FontPropertyManager</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/propertyeditor/fontpropertymanager.cpp" line="+62"/>
<source>PreferDefault</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>NoAntialias</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>PreferAntialias</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<source>Antialiasing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Form</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/templates/forms/Widget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormEditorOptionsPage</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/formeditor/formeditor_optionspage.cpp" line="+92"/>
<source>%1 %</source>
<extracomment>Zoom percentage</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Preview Zoom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Default Zoom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Forms</source>
<extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Default Grid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormLayoutRowDialog</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/formlayoutrowdialog.ui"/>
<source>Add Form Layout Row</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Label text:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Field &amp;type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Field name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Buddy:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Row:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Label &amp;name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormWindow</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/formeditor/formwindow.cpp" line="+1762"/>
<source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormWindowSettings</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/formeditor/formwindowsettings.ui"/>
<source>Form Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Layout &amp;Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Spacing:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Margin:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Layout Function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Ma&amp;rgin:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Spa&amp;cing:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Pixmap Function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Include Hints</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Grid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Embedded Design</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Author</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IconSelector</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/iconselector.cpp" line="+365"/>
<source>All Pixmaps (</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ItemPropertyBrowser</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="-55"/>
<source>XX Icon Selected off</source>
<extracomment>Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2347"/>
<source>Services</source>
<translation>서비스</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hide %1</source>
<translation>%1 숨기기</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hide Others</source>
<translation>다른 항목 숨기기</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show All</source>
<translation>모두 보이기</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Preferences...</source>
<translation>설정...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1 끝내기</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>About %1</source>
<translation>%1 정보</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/templates/forms/Main_Window.ui"/>
<source>MainWindow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ObjectInspectorModel</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/objectinspector/objectinspectormodel.cpp" line="+360"/>
<source>Object</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Class</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>separator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+98"/>
<source>&lt;noname&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ObjectNameDialog</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+159"/>
<source>Change Object Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Object Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginDialog</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/plugindialog.ui"/>
<source>Plugin Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreviewConfigurationWidget</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/previewconfigurationwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Print/Preview Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Style sheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Device skin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PromotionModel</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/promotionmodel.cpp" line="+112"/>
<source>Not used</source>
<extracomment>Usage of promoted widgets</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSocket</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+1820"/>
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+698"/>
<source>Socket operation timed out</source>
<translation>소켓 작업 시간 초과</translation>
</message>
<message>
<location line="-1266"/>
<location line="+822"/>
<location line="+225"/>
<source>Operation on socket is not supported</source>
<translation>소켓 작업이 지원되지 않음</translation>
</message>
<message>
<location line="-686"/>
<location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+689"/>
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+664"/>
<location line="+26"/>
<source>Host not found</source>
<translation>호스트를 찾을 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+4"/>
<source>Connection refused</source>
<translation>연결이 거부됨</translation>
</message>
<message>
<location line="+142"/>
<source>Connection timed out</source>
<translation>연결 시간 초과됨</translation>
</message>
<message>
<location line="+1153"/>
<source>Socket is not connected</source>
<translation>소켓이 연결되지 않음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-8"/>
<source>Network unreachable</source>
<translation>네트워크에 접근할 수 없음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSpinBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1248"/>
<source>&amp;Select All</source>
<translation>모두 선택(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Step up</source>
<translation>한 단계 위로(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Step &amp;down</source>
<translation>한 단계 아래로(&amp;D)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAccessibleButton</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+269"/>
<source>Uncheck</source>
<translation>선택 해제</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Check</source>
<translation>선택</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Press</source>
<translation>누름</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+374"/>
<source>Activate</source>
<translation>활성화</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Activates the program&apos;s main window</source>
<translation>프로그램의 주 창 활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="+246"/>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
<translation type="unfinished">실행 파일 &apos;%1&apos;은(는) Qt %2을(를) 필요로 하지만 현재 Qt %3이(가) 설치되어 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
<translation type="unfinished">Qt 라이브러리 호환성 오류</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="-13"/>
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QBBInputContext</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/platforms/blackberry/qbbinputcontext_imf.cpp" line="+893"/>
<source>PlayBook IMF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-150"/>
<source>Uncheck</source>
<translation>선택 해제</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Check</source>
<translation>선택</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Toggle</source>
<translation>선택 반전</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QColorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1373"/>
<source>Hu&amp;e:</source>
<translation>색상(&amp;E):</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Sat:</source>
<translation>채도(&amp;S):</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Val:</source>
<translation>휘도(&amp;V):</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Red:</source>
<translation>빨강(&amp;R):</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Green:</source>
<translation>녹색(&amp;G):</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bl&amp;ue:</source>
<translation>파랑(&amp;U):</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A&amp;lpha channel:</source>
<translation>투명도(&amp;L):</translation>
</message>
<message>
<location line="+101"/>
<source>Select Color</source>
<translation>색 선택</translation>
</message>
<message>
<location line="+181"/>
<source>&amp;Basic colors</source>
<translation>기본 색상(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Custom colors</source>
<translation>사용자 정의 색상(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Add to Custom Colors</source>
<translation>사용자 정의 색상에 추가(&amp;A)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+556"/>
<source>False</source>
<translation>거짓</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>True</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+1849"/>
<location line="+66"/>
<source>Open</source>
<translation>열기</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Close</source>
<translation>닫기</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCommandLineParser</name>
<message>
<location filename="../src/core/tools/qcommandlineparser.cpp" line="+273"/>
<source>Displays version information.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Displays this help.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+95"/>
<source>Unknown option &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unknown options: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+92"/>
<source>Missing value after &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Unexpected value after &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+394"/>
<source>[options]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Usage: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Options:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Arguments:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
<location filename="../src/core/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="+133"/>
<location line="+62"/>
<source>%1: key is empty</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: 키가 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="-54"/>
<source>%1: unable to make key</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: 키를 만들 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>%1: ftok failed</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: ftok 실패</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/qdesigner_promotion.cpp" line="+83"/>
<source>%1 is not a promoted class.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+65"/>
<source>The base class %1 is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>The class %1 already exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Promoted Widgets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+126"/>
<source>The class %1 cannot be removed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>The class %1 cannot be removed because it is still referenced.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>The class %1 cannot be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>The class %1 cannot be renamed to an empty name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>There is already a class named %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Cannot set an empty include file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDateTimeEdit</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2289"/>
<source>AM</source>
<translation>오전</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>am</source>
<translation>오전</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>PM</source>
<translation>오후</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>pm</source>
<translation>오후</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+172"/>
<source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
<translation>존재하지 않는 속성 &quot;%1&quot;에 애니메이션을 설정할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
<translation>읽기 전용 속성 &quot;%1&quot;에 애니메이션을 설정할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="+108"/>
<source>Animation is an abstract class</source>
<translation>애니메이션이 추상 클래스임</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+2692"/>
<source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
<translation>0보다 작은 지속 시간을 설정할 수 없음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeAnchors</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp" line="+198"/>
<source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
<translation>fill에서 앵커 반복 감지됨.</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
<translation>centerIn에서 앵커 반복 감지됨.</translation>
</message>
<message>
<location line="+208"/>
<location line="+34"/>
<location line="+646"/>
<location line="+37"/>
<source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
<translation>부모나 자식이 아닌 항목에 앵커를 설정할 수 없음.</translation>
</message>
<message>
<location line="-570"/>
<source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
<translation>수직 앵커에서 앵커 반복 감지됨.</translation>
</message>
<message>
<location line="+95"/>
<source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
<translation>수평 앵커에서 앵커 반복 감지됨.</translation>
</message>
<message>
<location line="+422"/>
<source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
<translation>left, right, hcenter 앵커를 지정할 수 없음.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+37"/>
<source>Cannot anchor to a null item.</source>
<translation>빈 항목에 앵커를 설정할 수 없음.</translation>
</message>
<message>
<location line="-34"/>
<source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
<translation>수평선을 수직선에 앵커로 설정할 수 없음.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+37"/>
<source>Cannot anchor item to self.</source>
<translation>자기 자신에 앵커를 설정할 수 없음.</translation>
</message>
<message>
<location line="-25"/>
<source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
<translation>top, bottom, vcenter 앵커를 설정할 수 없음.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
<translation>베이스라인 앵커를 top, bottom, vcenter 앵커와 같이 사용할 수 없음.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
<translation>수직선을 수평선에 앵커로 설정할 수 없음.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp" line="+102"/>
<source>Qt was built without support for QMovie</source>
<translation>Qt 빌드에 QMovie 지원이 빠졌음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeApplication</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="-28"/>
<source>Application is an abstract class</source>
<translation>Application은 추상 클래스임</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeBehavior</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativebehavior.cpp" line="+127"/>
<source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
<translation>Behavior에 할당된 애니메이션을 변경할 수 없음.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeBinding</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativebinding.cpp" line="+444"/>
<source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
<translation>속성 &quot;%1&quot;에서 바인딩 반복이 감지됨</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecompiledbindings.cpp" line="+408"/>
<source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
<translation>속성 &quot;%1&quot;에서 바인딩 반복이 감지됨</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeCompiler</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp" line="+185"/>
<location line="+1672"/>
<location line="+205"/>
<location line="+81"/>
<location line="+81"/>
<location line="+594"/>
<source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
<translation>잘못된 속성 대입: &quot;%1&quot;은(는) 읽기 전용 속성</translation>
</message>
<message>
<location line="-2624"/>
<source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
<translation>잘못된 속성 대입: 알 수 없는 열거형</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Invalid property assignment: string expected</source>
<translation>잘못된 속성 대입: 문자열이 필요함</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Invalid property assignment: url expected</source>
<translation>잘못된 속성 대입: url이 필요함</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
<translation>잘못된 속성 대입: 부호 없는 int가 필요함</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Invalid property assignment: int expected</source>
<translation>잘못된 속성 대입: int가 필요함</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+3"/>
<source>Invalid property assignment: number expected</source>
<translation>잘못된 속성 대입: 숫자가 필요함</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Invalid property assignment: color expected</source>
<translation>잘못된 속성 대입: 색상이 필요함</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Invalid property assignment: date expected</source>
<translation>잘못된 속성 대입: 날짜가 필요함</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Invalid property assignment: time expected</source>
<translation>잘못된 속성 대입: 시간이 필요함</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
<translation>잘못된 속성 대입: 날짜와 시간이 필요함</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Invalid property assignment: point expected</source>
<translation>잘못된 속성 대입: 점이 필요함</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Invalid property assignment: size expected</source>
<translation>잘못된 속성 대입: 크기가 필요함</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Invalid property assignment: rect expected</source>
<translation>잘못된 속성 대입: 사각형이 필요함</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
<translation>잘못된 속성 대입: 참/거짓이 필요함</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
<translation>잘못된 속성 대입: 3차원 벡터가 필요함</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
<translation>잘못된 속성 대입: 지원하지 않는 형식 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location line="+286"/>
<source>Element is not creatable.</source>
<translation>원소를 만들 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+650"/>
<source>Component elements may not contain properties other than id</source>
<translation>Component 원소는 id 이외의 다른 속성을 포함할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Invalid component id specification</source>
<translation>잘못된 컴포넌트 id 지정</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+515"/>
<source>id is not unique</source>
<translation>중복되는 id가 있음</translation>
</message>
<message>
<location line="-505"/>
<source>Invalid component body specification</source>
<translation>잘못된 컴포넌트 body 지정</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Component objects cannot declare new properties.</source>
<translation>컴포넌트 개체에서는 새로운 속성을 정의할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Component objects cannot declare new signals.</source>
<translation>컴포넌트 개체에서는 새로운 시그널을 정의할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Component objects cannot declare new functions.</source>
<translation>컴포넌트 개체에서는 새로운 함수를 정의할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Cannot create empty component specification</source>
<translation>비어 있는 컴포넌트 정의를 만들 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+88"/>
<location line="+121"/>
<source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
<translation>&quot;%1.%2&quot;은(는) %3 %4.%5에서 사용할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="-119"/>
<location line="+121"/>
<source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
<translation>&quot;%1.%2&quot;은(는) 구성 요소 버전 때문에 사용할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="-110"/>
<source>Incorrectly specified signal assignment</source>
<translation>잘못 지정된 시그널 할당</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
<translation>값을 시그널에 지정할 수 없음 (스크립트가 실행될 것을 예상함)</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Empty signal assignment</source>
<translation>빈 시그널 할당</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Empty property assignment</source>
<translation>빈 속성 할당</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Attached properties cannot be used here</source>
<translation>첨부된 속성을 사용할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<location line="+128"/>
<source>Non-existent attached object</source>
<translation>존재하지 않는 첨부된 개체</translation>
</message>
<message>
<location line="-124"/>
<location line="+127"/>
<source>Invalid attached object assignment</source>
<translation>잘못된 첨부된 개체 할당</translation>
</message>
<message>
<location line="-48"/>
<source>Cannot assign to non-existent default property</source>
<translation>존재하지 않는 기본 속성에 할당할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+356"/>
<location line="+3"/>
<source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
<translation>존재하지 않는 속성 &quot;%1&quot;에 할당할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="-329"/>
<source>Invalid use of namespace</source>
<translation>잘못된 네임스페이스 사용</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Not an attached property name</source>
<translation>첨부된 속성 이름이 아님</translation>
</message>
<message>
<location line="+182"/>
<source>Invalid use of id property</source>
<translation>id 속성을 잘못 사용함</translation>
</message>
<message>
<location line="+87"/>
<location line="+2"/>
<source>Property has already been assigned a value</source>
<translation>속성에 이미 값이 할당됨</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<location line="+7"/>
<source>Invalid grouped property access</source>
<translation>잘못된 그룹 속성 접근</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
<translation>그룹 속성에 값을 직접 할당할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Invalid property use</source>
<translation>속성을 잘못 사용함</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Property assignment expected</source>
<translation>속성 할당이 필요함</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Single property assignment expected</source>
<translation>단일 속성 할당이 필요함</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unexpected object assignment</source>
<translation>예상하지 못한 개체 할당</translation>
</message>
<message>
<location line="+65"/>
<source>Cannot assign object to list</source>
<translation>개체를 목록에 대입할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Can only assign one binding to lists</source>
<translation>목록에는 한 바인딩만 할당할 수 있음</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Cannot assign primitives to lists</source>
<translation>원시 타입을 목록에 할당할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
<translation>스크립트 속성에 다중 값을 할당할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Invalid property assignment: script expected</source>
<translation>잘못된 속성 대입: script가 필요함</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
<translation>단일 속성에 여러 값을 할당할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+93"/>
<source>Cannot assign object to property</source>
<translation>개체를 속성에 할당할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
<translation>&quot;%1&quot;은(는) &quot;%2&quot;에서 작동할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+182"/>
<source>Duplicate default property</source>
<translation>중복된 기본 속성</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Duplicate property name</source>
<translation>중복된 속성 이름</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
<translation>속성 이름은 대문자로 시작할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Illegal property name</source>
<translation>잘못된 속성 이름</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Duplicate signal name</source>
<translation>중복된 시그널 이름</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
<translation>시그널 이름은 대문자로 시작할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Illegal signal name</source>
<translation>잘못된 시그널 이름</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Duplicate method name</source>
<translation>중복된 메서드 이름</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
<translation>메서드 이름은 대문자로 시작할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Illegal method name</source>
<translation>잘못된 메서드 이름</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Property value set multiple times</source>
<translation>속성 값이 여러 번 설정됨</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Invalid property nesting</source>
<translation>잘못된 속성 중첩</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>Cannot override FINAL property</source>
<translation>FINAL 속성을 재정의할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Invalid property type</source>
<translation>잘못된 속성 형식</translation>
</message>
<message>
<location line="+177"/>
<source>Invalid empty ID</source>
<translation>잘못된 빈 ID</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
<translation>ID는 대문자로 시작할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>IDs must start with a letter or underscore</source>
<translation>ID는 글자나 밑줄로 시작해야 함</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
<translation>ID는 글자, 숫자, 밑줄만 포함해야 함</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
<translation>ID가 전역 자바스크립트 속성을 가림</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<location line="+9"/>
<source>No property alias location</source>
<translation>속성 별명 위치가 지정되지 않음</translation>
</message>
<message>
<location line="-4"/>
<location line="+25"/>
<location line="+7"/>
<location line="+7"/>
<location line="+6"/>
<source>Invalid alias location</source>
<translation>잘못된 별명 위치</translation>
</message>
<message>
<location line="-36"/>
<source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
<translation>잘못된 별명 참조. 별명 참조는 &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; 또는 &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;여야 함</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
<translation>잘못된 별명 참조. id &quot;%1&quot;을(를) 찾을 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Alias property exceeds alias bounds</source>
<translation>별명 속성이 경계를 벗어남</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeComponent</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp" line="+497"/>
<source>Invalid empty URL</source>
<translation>잘못된 빈 URL</translation>
</message>
<message>
<location line="+148"/>
<source>createObject: value is not an object</source>
<translation>createObject: 값이 객체가 아님</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeConnections</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp" line="+207"/>
<location line="+64"/>
<source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
<translation>존재하지 않는 속성 &quot;%1&quot;에 할당할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="-54"/>
<source>Connections: nested objects not allowed</source>
<translation>연결: 중첩된 개체를 사용할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Connections: syntax error</source>
<translation>연결: 문법 오류</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Connections: script expected</source>
<translation>연결: 스크립트가 필요함</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeEngine</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp" line="+211"/>
<source>executeSql called outside transaction()</source>
<translation>transaction() 밖에서 executeSql이 호출됨</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Read-only Transaction</source>
<translation>읽기 전용 트랜잭션</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
<translation>버전 불일치: 사용 중인 버전 %2, 필요한 버전 %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>SQL transaction failed</source>
<translation>SQL 트랜잭션 실패</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>transaction: missing callback</source>
<translation>트랜잭션: 콜백이 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<location line="+15"/>
<source>SQL: database version mismatch</source>
<translation>SQL: 데이터베이스 버전 불일치</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeFlipable</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp" line="+138"/>
<source>front is a write-once property</source>
<translation>front는 한 번만 쓸 수 있는 속성임</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>back is a write-once property</source>
<translation>back은 한 번만 쓸 수 있는 속성임</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeImportDatabase</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp" line="+380"/>
<source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>모듈 &quot;%1&quot;의 플러그인을 불러올 수 없음: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
<translation>모듈 &quot;%1&quot;의 플러그인 &quot;%2&quot;을(를) 찾을 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+144"/>
<location line="+68"/>
<source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
<translation>모듈 &quot;%1&quot;의 버전 %2.%3이(가) 설치되지 않았음</translation>
</message>
<message>
<location line="-66"/>
<source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
<translation>모듈 &quot;%1&quot;이(가) 설치되지 않았음</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<location line="+20"/>
<source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
<translation>&quot;%1&quot;: 그러한 디렉터리가 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
<translation>import &quot;%1&quot;에 qmldir과 네임스페이스가 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<source>- %1 is not a namespace</source>
<translation>- %1이(가) 네임스페이스가 아님</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>- nested namespaces not allowed</source>
<translation>- 중첩된 네임스페이스를 사용할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<location line="+4"/>
<source>local directory</source>
<translation>로컬 디렉터리</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
<translation>이(가) 모호합니다. %1와(과) %2에서 찾았습니다</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
<translation>이(가) 모호합니다. %1에서 버전 %2.%3, %4.%5을(를) 찾았습니다</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>is instantiated recursively</source>
<translation>이(가) 재귀적으로 인스턴스화되었습니다</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>is not a type</source>
<translation>이(가) 형식이 아닙니다</translation>
</message>
<message>
<location line="+301"/>
<source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished">파일 이름의 대소문자가 &quot;%2&quot;와(과) 일치하지 않습니다 {1&quot;?}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp" line="+72"/>
<source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
<translation>KeyNavigation은 연결된 속성에만 사용할 수 있음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeKeysAttached</name>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Keys is only available via attached properties</source>
<translation>Keys는 연결된 속성에만 사용할 수 있음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitem.cpp" line="+814"/>
<source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
<translation>연결된 속성 LayoutDirection은 Item에서만 동작함</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp" line="+25"/>
<source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
<translation>LayoutMirroring은 연결된 속성으로만 사용할 수 있음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeListModel</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp" line="+392"/>
<source>remove: index %1 out of range</source>
<translation>remove: 인덱스 %1이(가) 범위를 벗어남</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>insert: value is not an object</source>
<translation>insert: 값이 개체가 아님</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>insert: index %1 out of range</source>
<translation>insert: 인덱스 %1이(가) 범위를 벗어남</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>move: out of range</source>
<translation>move: 범위를 벗어남</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>append: value is not an object</source>
<translation>append: 값이 개체가 아님</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>set: value is not an object</source>
<translation>set: 값이 개체가 아님</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+38"/>
<source>set: index %1 out of range</source>
<translation>set: 인덱스 %1이(가) 범위를 벗어남</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<location line="+17"/>
<source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
<translation>ListElement: 중첩된 원소를 포함할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
<translation>ListElement: 예약된 &quot;id&quot; 속성을 사용할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>ListElement: cannot use script for property value</source>
<translation>ListElement: 속성 값으로 스크립트를 사용할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
<translation>ListModel: 정의되지 않은 속성 &apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeLoader</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp" line="+407"/>
<source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
<translation>로더에서 비 시각적 구성 요소를 불러올 수 없습니다.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeParentAnimation</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="-168"/>
<source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
<translation>복합 변형 이후 모양을 보존할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<location line="+7"/>
<source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
<translation>불균일 크기 조정 이후 모양을 보존할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
<translation>0 이하로 크기를 조정했을 때 모양을 보존할 수 없음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeParentChange</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp" line="+110"/>
<source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
<translation>복합 변형 이후 모양을 보존할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<location line="+7"/>
<source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
<translation>불균일 크기 조정 이후 모양을 보존할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
<translation>0 이하로 크기를 조정했을 때 모양을 보존할 수 없음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeParser</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp" line="+544"/>
<location line="+123"/>
<location line="+54"/>
<source>Illegal unicode escape sequence</source>
<translation>잘못된 유니코드 탈출 시퀀스</translation>
</message>
<message>
<location line="-140"/>
<source>Illegal character</source>
<translation>잘못된 글자</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Unclosed string at end of line</source>
<translation>줄 끝에서 닫히지 않은 문자열</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Illegal escape sequence</source>
<translation>잘못된 탈출 시퀀스</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<source>Unclosed comment at end of file</source>
<translation>줄 끝에서 닫히지 않은 주석</translation>
</message>
<message>
<location line="+102"/>
<source>Illegal syntax for exponential number</source>
<translation>잘못된 지수 문법</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
<translation>식별자는 숫자로 시작할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+338"/>
<source>Unterminated regular expression literal</source>
<translation>끝나지 않은 정규 표현식 리터럴</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
<translation>잘못된 정규 표현식 플래그 &apos;%0&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<location line="+22"/>
<source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
<translation>종료되지 않은 정규 표현식 백슬래시 시퀀스</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Unterminated regular expression class</source>
<translation>종료되지 않은 정규 표현식 클래스</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp" line="+1828"/>
<location line="+67"/>
<source>Syntax error</source>
<translation>구문 오류</translation>
</message>
<message>
<location line="-65"/>
<source>Unexpected token `%1&apos;</source>
<translation>예상하지 못한 토큰 &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<location line="+24"/>
<source>Expected token `%1&apos;</source>
<translation>토큰 &apos;%1&apos;이(가) 필요함</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp" line="+254"/>
<location line="+429"/>
<location line="+59"/>
<source>Property value set multiple times</source>
<translation>속성 값이 여러 번 설정됨</translation>
</message>
<message>
<location line="-477"/>
<source>Expected type name</source>
<translation>형식 이름이 필요함</translation>
</message>
<message>
<location line="+134"/>
<source>Invalid import qualifier ID</source>
<translation>잘못된 가져오기 식별자 ID</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
<translation>예약됨 이름 &quot;Qt&quot;는 지정자 이름으로 사용할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Script import qualifiers must be unique.</source>
<translation>스크립트 가져오기 지정자는 고유해야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Script import requires a qualifier</source>
<translation>스크립트를 가져오려면 지정자가 필요함</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Library import requires a version</source>
<translation>라이브러리를 가져오려면 버전이 필요함</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Expected parameter type</source>
<translation>인자 type이 필요함</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Invalid property type modifier</source>
<translation>잘못된 속성 type 수정자</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Unexpected property type modifier</source>
<translation>예상하지 못한 속성 type 수정자</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Expected property type</source>
<translation>속성 type이 필요함</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Readonly not yet supported</source>
<translation>읽기 전용이 지원되지 않음</translation>
</message>
<message>
<location line="+218"/>
<source>JavaScript declaration outside Script element</source>
<translation>Script 원소 밖에서 자바스크립트가 선언됨</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativePauseAnimation</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="-2115"/>
<source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
<translation>0보다 작은 지속 시간을 설정할 수 없음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativePixmap</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp" line="+310"/>
<source>Error decoding: %1: %2</source>
<translation>%1 디코딩 중 오류 발생: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+167"/>
<location line="+360"/>
<source>Failed to get image from provider: %1</source>
<translation>공급자에서 그림을 가져올 수 없음: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-342"/>
<location line="+360"/>
<source>Cannot open: %1</source>
<translation>다음을 열 수 없음: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+1238"/>
<source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
<translation>0보다 작은 지속 시간을 설정할 수 없음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativePropertyChanges</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp" line="+256"/>
<source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
<translation>PropertyChanges는 상태별 개체를 만들 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+168"/>
<source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
<translation>존재하지 않는 속성 &quot;%1&quot;에 할당할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
<translation>읽기 전용 속성 &quot;%1&quot;에 할당할 수 없음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeTextInput</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp" line="+961"/>
<location line="+8"/>
<source>Could not load cursor delegate</source>
<translation>커서 선언을 불러올 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Could not instantiate cursor delegate</source>
<translation>커서 선언을 인스턴스화할 수 없음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeTypeLoader</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp" line="+936"/>
<source>Script %1 unavailable</source>
<translation>스크립트 %1을(를) 사용할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Type %1 unavailable</source>
<translation>형식 %1을(를) 사용할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+186"/>
<source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
<translation>네임스페이스 %1을(를) 형식으로 사용할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeVME</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativevme.cpp" line="+231"/>
<source>Unable to create object of type %1</source>
<translation>형식 %1인 개체를 만들 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+441"/>
<source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
<translation>속성 %2에 값 %1을(를) 할당할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
<translation>개체 타입 %1에 기본 메서드를 지정하지 않고 할당할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
<translation>일치하지 않는 시그널/슬롯 %1 %vs %2을(를) 연결할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
<translation>개체를 시그널 속성 %1에 할당할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+154"/>
<source>Cannot assign object to list</source>
<translation>개체를 목록에 할당할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Cannot assign object to interface property</source>
<translation>개체를 인터페이스 속성에 할당할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Unable to create attached object</source>
<translation>첨부된 개체를 만들 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
<translation>%1이(가) null이므로 속성을 설정할 수 없음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp" line="+1101"/>
<source>Delegate component must be Item type.</source>
<translation>하위 구성 요소는 Item 형식이어야 합니다.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeXmlListModel</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="+40"/>
<location line="+2"/>
<source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
<translation>Qt 빌드에 xmlpatterns 지원이 빠졌음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeXmlListModelRole</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativexmllistmodel_p.h" line="+173"/>
<source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
<translation type="unfinished">XmlRole 쿼리는 &apos;/&apos;로 시작하면 안 됨</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeXmlRoleList</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp" line="+826"/>
<source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
<translation>XmlListModel 쿼리는 &apos;/&apos;&apos;//&apos;로 시작해야 함</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerFormBuilder</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/qdesigner_formbuilder.cpp" line="+89"/>
<source>Script errors occurred:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+307"/>
<source>The preview failed to build.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+65"/>
<source>Designer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerMenu</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/qdesigner_menu.cpp" line="-1179"/>
<source>Type Here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Add Separator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+371"/>
<source>Insert separator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Remove separator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<location line="+648"/>
<source>Add separator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-348"/>
<source>Insert action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerMenuBar</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-375"/>
<source>Type Here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+298"/>
<source>Remove Menu &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Remove Menu Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+70"/>
<source>Menu</source>
<translation type="unfinished">메뉴</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerPluginManager</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/pluginmanager.cpp" line="+271"/>
<source>An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>A required attribute (&apos;%1&apos;) is missing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>An invalid property specification (&apos;%1&apos;) was encountered. Supported types: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid string property specification.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>The class attribute for the class %1 is missing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>The class attribute for the class %1 does not match the class name %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerPropertySheet</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/qdesigner_propertysheet.cpp" line="+762"/>
<source>Dynamic Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerResource</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+461"/>
<source>The layout type &apos;%1&apos; is not supported, defaulting to grid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+211"/>
<source>The container extension of the widget &apos;%1&apos; (%2) returned a widget not managed by Designer &apos;%3&apos; (%4) when queried for page #%5.
Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+545"/>
<source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
<extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
<extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Error while pasting clipboard contents: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
<extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerSharedSettings</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/shared_settings.cpp" line="+83"/>
<source>The template path %1 could not be created.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+184"/>
<source>An error has been encountered while parsing device profile XML: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerWidgetBox</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="+349"/>
<source>An error has been encountered at line %1 of %2: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+139"/>
<source>Unexpected element &lt;%1&gt; encountered when parsing for &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Unexpected end of file encountered when parsing widgets.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>A widget element could not be found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDial</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+933"/>
<source>QDial</source>
<translation>QDial</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>SpeedoMeter</source>
<translation>속도계</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>SliderHandle</source>
<translation>슬라이더 핸들</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+480"/>
<source>Done</source>
<translation>완료</translation>
</message>
<message>
<location line="+127"/>
<source>What&apos;s This?</source>
<translation>이것에 대한 설명</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialogButtonBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+658"/>
<source>OK</source>
<translation>확인</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>확인(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>저장(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Save</source>
<translation>저장</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Open</source>
<translation>열기</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>취소(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Cancel</source>
<translation>취소</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>닫기(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Close</source>
<translation>닫기</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Apply</source>
<translation>적용</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Reset</source>
<translation>초기화</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Help</source>
<translation>도움말</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Don&apos;t Save</source>
<translation>저장하지 않음</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Close without Saving</source>
<translation>저장하지 않고 닫기</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Discard</source>
<translation>무시</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>예(&amp;Y)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>모두 예(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>아니오(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>모두 아니오(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Save All</source>
<translation>모두 저장</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Abort</source>
<translation>중단</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Retry</source>
<translation>다시 시도</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ignore</source>
<translation>무시</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>기본값 복원</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDirModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+438"/>
<source>Name</source>
<translation>이름</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Size</source>
<translation>크기</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Kind</source>
<comment>Match OS X Finder</comment>
<translation>형식</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Type</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>형식</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Date Modified</source>
<translation>수정한 날짜</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDockWidget</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="+1329"/>
<source>Close</source>
<translation>닫기</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Dock</source>
<translation>붙이기</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Float</source>
<translation>띄우기</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDoubleSpinBox</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-525"/>
<source>More</source>
<translation>더 보기</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Less</source>
<translation>덜 보기</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QErrorMessage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+199"/>
<source>Debug Message:</source>
<translation>디버그 메시지:</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Warning:</source>
<translation>경고:</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Fatal Error:</source>
<translation>치명적 오류:</translation>
</message>
<message>
<location line="+202"/>
<source>&amp;Show this message again</source>
<translation>이 메시지를 다시 보이기(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>확인(&amp;O)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFile</name>
<message>
<location filename="../src/core/io/qfile.cpp" line="+699"/>
<location line="+154"/>
<source>Destination file exists</source>
<translation>대상 파일이 존재함</translation>
</message>
<message>
<location line="-139"/>
<source>Will not rename sequential file using block copy</source>
<translation>블록 복사를 사용하여 연속적인 파일 이름을 바꾸지 않음</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Cannot remove source file</source>
<translation>원본 파일을 삭제할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+129"/>
<source>Cannot open %1 for input</source>
<translation>%1에서 입력을 받기 위하여 열 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Cannot open for output</source>
<translation>출력을 위하여 열 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Failure to write block</source>
<translation>블록을 쓸 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Cannot create %1 for output</source>
<translation>%1에 쓰기 위하여 열 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+333"/>
<source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
<translation>파일 엔진을 사용할 수 없거나 파일 엔진이 UnMapExtension을 지원하지 않음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+557"/>
<source>Find Directory</source>
<translation>디렉터리 찾기</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Open</source>
<translation>열기</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Save As</source>
<translation>다른 이름으로 저장</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<location line="+540"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>모든 파일 (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="-530"/>
<source>Show </source>
<translation>보이기</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Rename</source>
<translation>이름 바꾸기(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>삭제(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show &amp;hidden files</source>
<translation>숨김 파일 보이기(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;New Folder</source>
<translation>새 폴더(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+699"/>
<source>Directory:</source>
<translation>디렉터리:</translation>
</message>
<message>
<location line="-697"/>
<location line="+703"/>
<source>File &amp;name:</source>
<translation>파일 이름(&amp;N):</translation>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<location line="+55"/>
<location line="+1551"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>열기(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<location line="-1606"/>
<location line="+55"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>저장(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location line="-52"/>
<source>Directories</source>
<translation>디렉터리</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+43"/>
<source>&amp;Choose</source>
<translation>선택(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location line="+758"/>
<location line="+866"/>
<source>%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.</source>
<translation>%1
디렉터리를 찾을 수 없습니다.
경로와 파일 이름을 확인하십시오.</translation>
</message>
<message>
<location line="-832"/>
<source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</source>
<translation>%1이(가) 이미 존재합니다.
바꾸시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.</source>
<translation>%1
파일을 찾을 수 없습니다.
경로와 파일 이름을 확인하십시오.</translation>
</message>
<message>
<location line="+462"/>
<source>New Folder</source>
<translation>새 폴더</translation>
</message>
<message>
<location line="+128"/>
<source>&apos;%1&apos; is write protected.
Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>&apos;%1&apos;이(가) 쓰기 금지되어 있습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
<translation>&apos;%1&apos;을(를) 삭제하시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Could not delete directory.</source>
<translation>디렉터리를 삭제할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+409"/>
<source>Recent Places</source>
<translation>최근 장소</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="+131"/>
<source>All Files (*.*)</source>
<translation>모든 파일 (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="+442"/>
<source>Remove</source>
<translation>삭제</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+402"/>
<source>My Computer</source>
<translation>내 컴퓨터</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+483"/>
<source>Drive</source>
<translation>드라이브</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+1"/>
<source>File</source>
<translation>파일</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>File Folder</source>
<comment>Match Windows Explorer</comment>
<translation>파일 폴더</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Folder</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>폴더</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Alias</source>
<comment>Mac OS X Finder</comment>
<translation>별명</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Shortcut</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>바로 가기</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Unknown</source>
<translation>알 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>Look in:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished">뒤로</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Go back</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>Forward</source>
<translation type="unfinished">앞으로</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Go forward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>Parent Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Go to the parent directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>Create New Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Create a New Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>List View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Change to list view mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>Detail View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Change to detail view mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>Files of type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileSystemModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+482"/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+763"/>
<source>%1 TB</source>
<translation>%1 TB</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+2"/>
<source>%1 GB</source>
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+2"/>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 MB</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+2"/>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 KB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+1"/>
<source>%1 bytes</source>
<translation>%1바이트</translation>
</message>
<message>
<location line="+90"/>
<source>Invalid filename</source>
<translation>잘못된 파일 이름</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
<translation>&lt;b&gt;&quot;%1&quot; 이름을 사용할 수 없습니다.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;다른 이름을 사용하거나, 글자 수를 줄이거나, 구두점을 사용하지 마십시오.</translation>
</message>
<message>
<location line="+64"/>
<source>Name</source>
<translation>이름</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Size</source>
<translation>크기</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Kind</source>
<comment>Match OS X Finder</comment>
<translation>형식</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Type</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>형식</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Date Modified</source>
<translation>수정한 날짜</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+262"/>
<source>My Computer</source>
<translation type="unfinished">내 컴퓨터</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Computer</source>
<translation type="unfinished">컴퓨터</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+1"/>
<source>%1 byte(s)</source>
<translation>%1바이트</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFontDatabase</name>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+109"/>
<location line="+1386"/>
<source>Normal</source>
<translation>일반</translation>
</message>
<message>
<location line="-1383"/>
<location line="+12"/>
<location line="+1359"/>
<source>Bold</source>
<translation>굵게</translation>
</message>
<message>
<location line="-1368"/>
<location line="+1370"/>
<source>Demi Bold</source>
<translation>데미볼드</translation>
</message>
<message>
<location line="-1367"/>
<location line="+18"/>
<location line="+1345"/>
<source>Black</source>
<translation>블랙</translation>
</message>
<message>
<location line="-1355"/>
<source>Demi</source>
<translation>데미</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+1355"/>
<source>Light</source>
<translation>라이트</translation>
</message>
<message>
<location line="-1185"/>
<location line="+1188"/>
<source>Italic</source>
<translation>이탤릭</translation>
</message>
<message>
<location line="-1185"/>
<location line="+1187"/>
<source>Oblique</source>
<translation>기울임꼴</translation>
</message>
<message>
<location line="+729"/>
<source>Any</source>
<translation>임의</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Latin</source>
<translation>라틴</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Greek</source>
<translation>그리스</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cyrillic</source>
<translation>키릴</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Armenian</source>
<translation>아르메니아</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Hebrew</source>
<translation>히브리</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Arabic</source>
<translation>아랍</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Syriac</source>
<translation>시리아</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Thaana</source>
<translation>타나</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Devanagari</source>
<translation>데바나가리</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Bengali</source>
<translation>벵골</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Gurmukhi</source>
<translation>굴묵키</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Gujarati</source>
<translation>구자라트</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Oriya</source>
<translation>오리야</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Tamil</source>
<translation>타밀</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Telugu</source>
<translation>텔루구</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Kannada</source>
<translation>칸나다</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Malayalam</source>
<translation>말라얄람</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Sinhala</source>
<translation>신할라</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Thai</source>
<translation>타이</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Lao</source>
<translation>라오</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Tibetan</source>
<translation>티베트</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Myanmar</source>
<translation>미얀마</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Georgian</source>
<translation>조지아</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Khmer</source>
<translation>크메르</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Simplified Chinese</source>
<translation>중국어 간체</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Traditional Chinese</source>
<translation>중국어 번체</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Japanese</source>
<translation>가나</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Korean</source>
<translation>한글</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Vietnamese</source>
<translation>베트남</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Symbol</source>
<translation>기호</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ogham</source>
<translation>오검</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Runic</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>N&apos;Ko</source>
<translation>은코</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFontDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+180"/>
<source>Select Font</source>
<translation>글꼴 선택</translation>
</message>
<message>
<location line="+566"/>
<source>&amp;Font</source>
<translation>글꼴(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Font st&amp;yle</source>
<translation>글꼴 스타일(&amp;Y)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Size</source>
<translation>크기(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Effects</source>
<translation>효과</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Stri&amp;keout</source>
<translation>취소선(&amp;K)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Underline</source>
<translation>밑줄(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Sample</source>
<translation>미리 보기</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Wr&amp;iting System</source>
<translation>문자 체계(&amp;I)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFtp</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+874"/>
<source>Not connected</source>
<translation>연결되지 않음</translation>
</message>
<message>
<location line="+79"/>
<source>Host %1 not found</source>
<translation>호스트 %1을(를) 찾을 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Connection refused to host %1</source>
<translation>호스트 %1와(과)의 연결이 거부됨</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Connection timed out to host %1</source>
<translation>호스트 %1와(과)의 연결 시간이 초과됨</translation>
</message>
<message>
<location line="+104"/>
<source>Connected to host %1</source>
<translation>호스트 %1에 연결이 거부됨</translation>
</message>
<message>
<location line="+219"/>
<source>Connection refused for data connection</source>
<translation>데이터 연결이 거부됨</translation>
</message>
<message>
<location line="+178"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>알 수 없는 오류</translation>
</message>
<message>
<location line="+901"/>
<source>Connecting to host failed:
%1</source>
<translation>호스트 연결 실패:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Login failed:
%1</source>
<translation>로그인 실패:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Listing directory failed:
%1</source>
<translation>디렉터리 목록 표시 실패:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Changing directory failed:
%1</source>
<translation>디렉터리 변경 실패:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Downloading file failed:
%1</source>
<translation>파일 다운로드 실패:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Uploading file failed:
%1</source>
<translation>파일 업로드 실패:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Removing file failed:
%1</source>
<translation>파일 삭제 실패:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Creating directory failed:
%1</source>
<translation>디렉터리 생성 실패:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Removing directory failed:
%1</source>
<translation>디렉터리 삭제 실패:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Connection closed</source>
<translation>연결이 종료됨</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGroupBox</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+634"/>
<source>Toggle</source>
<translation type="unfinished">선택 반전</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHostInfo</name>
<message>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+172"/>
<source>No host name given</source>
<translation>호스트 이름이 지정되지 않음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+110"/>
<source>Unknown error</source>
<translation type="unfinished">알 수 없는 오류</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHostInfoAgent</name>
<message>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+119"/>
<source>Unknown error (%1)</source>
<translation type="unfinished">알 수 없는 오류 (%1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+66"/>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+197"/>
<source>No host name given</source>
<translation>호스트 이름이 지정되지 않았음</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+1"/>
<source>Invalid hostname</source>
<translation>호스트 이름이 잘못됨</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<location line="+25"/>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+54"/>
<location line="+39"/>
<source>Unknown address type</source>
<translation>알 수 없는 주소 형식</translation>
</message>
<message>
<location line="-125"/>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="-26"/>
<location line="+32"/>
<source>Host not found</source>
<translation>호스트를 찾을 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+4"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>알 수 없는 오류</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHttp</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+370"/>
<source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
<translation>HTTPS 연결을 요청했지만 SSL 지원을 사용할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+1212"/>
<location line="+820"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>알 수 없는 오류</translation>
</message>
<message>
<location line="-568"/>
<source>Request aborted</source>
<translation>요청이 중단됨</translation>
</message>
<message>
<location line="+579"/>
<source>No server set to connect to</source>
<translation>연결할 서버가 설정되지 않음</translation>
</message>
<message>
<location line="+164"/>
<source>Wrong content length</source>
<translation>내용 길이가 잘못됨</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Server closed connection unexpectedly</source>
<translation>서버에서 예상하지 못하게 연결을 종료함</translation>
</message>
<message>
<location line="+55"/>
<source>Connection refused (or timed out)</source>
<translation>연결이 거부됨 (또는 시간 초과됨)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-9"/>
<location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+3"/>
<source>Host %1 not found</source>
<translation>호스트 %1을(를) 찾을 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+20"/>
<source>HTTP request failed</source>
<translation>HTTP 요청이 실패함</translation>
</message>
<message>
<location line="+94"/>
<source>Invalid HTTP response header</source>
<translation>HTTP 응답 헤더가 잘못됨</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Unknown authentication method</source>
<translation>알 수 없는 인증 방법</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Proxy authentication required</source>
<translation>프록시 인증이 필요함</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Authentication required</source>
<translation>인증이 필요함</translation>
</message>
<message>
<location line="+83"/>
<location line="+48"/>
<source>Invalid HTTP chunked body</source>
<translation>HTTP 조각난 본문이 잘못됨</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Error writing response to device</source>
<translation>장치에 응답을 쓰는 중 오류 발생</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+3"/>
<source>Connection refused</source>
<translation>연결이 거부됨</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Connection closed</source>
<translation>연결이 종료됨</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Proxy requires authentication</source>
<translation>프록시 인증이 필요함</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Host requires authentication</source>
<translation>호스트 인증이 필요함</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Data corrupted</source>
<translation>데이터 손상됨</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unknown protocol specified</source>
<translation>알 수 없는 프로토콜</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>SSL handshake failed</source>
<translation>SSL 악수 실패</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHttpSocketEngine</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="-103"/>
<source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
<translation>프록시에서 HTTP 응답을 받지 못함</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Error parsing authentication request from proxy</source>
<translation>프록시 인증을 처리하는 중 오류 발생</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Authentication required</source>
<translation>인증이 필요함</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Proxy denied connection</source>
<translation>프록시에서 연결 거부됨</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Error communicating with HTTP proxy</source>
<translation>HTTP 프록시와 통신하는 중 오류 발생</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Proxy server not found</source>
<translation>프록시 서버를 찾을 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Proxy connection refused</source>
<translation>프록시 서버에 연결이 거부됨</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Proxy server connection timed out</source>
<translation>프록시 서버 연결 시간 초과됨</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Proxy connection closed prematurely</source>
<translation>프록시 서버 연결이 일찍 종료됨</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIBaseDriver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="+1486"/>
<source>Error opening database</source>
<translation>데이터베이스를 여는 중 오류 발생</translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>Could not start transaction</source>
<translation>트랙잭션을 시작할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>트랜잭션을 커밋할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>트랜잭션을 되돌릴 수 없음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIBaseResult</name>
<message>
<location line="-1144"/>
<source>Unable to create BLOB</source>
<translation>BLOB을 만들 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Unable to write BLOB</source>
<translation>BLOB에 쓸 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Unable to open BLOB</source>
<translation>BLOB을 열 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Unable to read BLOB</source>
<translation>BLOB에서 읽을 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+125"/>
<location line="+187"/>
<source>Could not find array</source>
<translation>배열을 찾을 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="-155"/>
<source>Could not get array data</source>
<translation>배열 데이터를 가져올 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+210"/>
<source>Could not get query info</source>
<translation>쿼리 정보를 가져올 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Could not start transaction</source>
<translation>트랜잭션을 시작할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>트랜잭션을 커밋할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Could not allocate statement</source>
<translation>구문을 할당할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Could not prepare statement</source>
<translation>구문을 준비할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+11"/>
<source>Could not describe input statement</source>
<translation>입력 구문을 설명할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Could not describe statement</source>
<translation>구문을 설명할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+115"/>
<source>Unable to close statement</source>
<translation>구문을 닫을 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Unable to execute query</source>
<translation>쿼리를 실행할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>Could not fetch next item</source>
<translation>다음 항목을 가져올 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+197"/>
<source>Could not get statement info</source>
<translation>구문 정보를 가져올 수 없음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIODevice</name>
<message>
<location filename="../src/core/global/qglobal.cpp" line="+2133"/>
<location filename="../src/core/kernel/qsystemerror.cpp" line="+112"/>
<source>Permission denied</source>
<translation>권한이 거부됨</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/core/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
<source>Too many open files</source>
<translation>너무 많은 파일이 열렸음</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/core/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
<source>No such file or directory</source>
<translation>그러한 파일이나 디렉터리가 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/core/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
<source>No space left on device</source>
<translation>장치에 공간이 부족함</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/io/qiodevice.cpp" line="+1615"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>알 수 없는 오류</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInputContext</name>
<message>
<location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="+242"/>
<source>XIM</source>
<translation>XIM</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>XIM input method</source>
<translation>XIM 입력기</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Windows input method</source>
<translation>윈도 입력기</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Mac OS X input method</source>
<translation>Mac OS X 입력기</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInputDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qinputdialog.cpp" line="+223"/>
<source>Enter a value:</source>
<translation>값을 입력하십시오:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QJsonParseError</name>
<message>
<location filename="../src/core/json/qjsonparser.cpp" line="+48"/>
<source>no error occurred</source>
<translation type="unfinished">오류 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unterminated object</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>missing name separator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unterminated array</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>missing value separator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>illegal value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>invalid termination by number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>illegal number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>invalid escape sequence</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>invalid UTF8 string</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unterminated string</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>object is missing after a comma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>too deeply nested document</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>too large document</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLibrary</name>
<message>
<location filename="../src/core/plugin/qlibrary.cpp" line="+398"/>
<source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos;의 플러그인 확인 데이터가 일치하지 않음</translation>
</message>
<message>
<location line="+263"/>
<location line="+127"/>
<location filename="../src/core/plugin/qpluginloader.cpp" line="+288"/>
<source>The shared library was not found.</source>
<translation>공유 라이브러리를 찾을 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
<translation>파일 &apos;%1&apos;은(는) 올바른 Qt 플러그인이 아닙니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
<translation>플러그인 &apos;%1&apos;은(는) 호환되지 않는 Qt 라이브러리를 사용합니다. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
<translation>플러그인 &apos;%1&apos;은(는) 호환되지 않는 Qt 라이브러리를 사용합니다. (디버그와 릴리즈 라이브러리를 섞을 수 없습니다.)</translation>
</message>
<message>
<location line="+334"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>알 수 없는 오류</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+240"/>
<location filename="../src/core/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+136"/>
<source>Cannot load library %1: %2</source>
<translation>라이브러리 %1을(를) 불러올 수 없음: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<location filename="../src/core/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+22"/>
<source>Cannot unload library %1: %2</source>
<translation>라이브러리 %1을(를) 닫을 수 없음: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<location filename="../src/core/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+15"/>
<source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
<translation>%2의 심볼 &quot;%1&quot;을(를) 불러올 수 없음: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/plugin/qelfparser_p.cpp" line="+77"/>
<source>&apos;%1&apos; is not an ELF object (%2)</source>
<translation>&apos;%1&apos;은(는) ELF 객체가 아님 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&apos;%1&apos; is not an ELF object</source>
<translation>&apos;%1&apos;은(는) ELF 객체가 아님</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+10"/>
<location line="+6"/>
<location line="+20"/>
<location line="+12"/>
<location line="+11"/>
<location line="+15"/>
<location line="+11"/>
<location line="+22"/>
<location line="+14"/>
<location line="+13"/>
<source>&apos;%1&apos; is an invalid ELF object (%2)</source>
<translation>&apos;%1&apos;은(는) 잘못된 ELF 객체임 (%2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+1984"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>실행 취소(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>다시 실행(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>잘라내기(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>복사(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>붙여넣기(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Delete</source>
<translation>삭제</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Select All</source>
<translation>모두 선택</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLocalServer</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+229"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+224"/>
<source>%1: Name error</source>
<translation>%1: 이름 오류</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<source>%1: Permission denied</source>
<translation>%1: 권한이 거부됨</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>%1: Address in use</source>
<translation>%1: 주소가 사용 중</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1: Unknown error %2</source>
<translation>%1: 알 수 없는 오류 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLocalSocket</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+139"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+132"/>
<source>%1: Connection refused</source>
<translation>%1: 연결이 거부됨</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Remote closed</source>
<translation>%1: 원격 호스트가 연결 닫음</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+79"/>
<location line="+64"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Invalid name</source>
<translation>%1: 잘못된 이름</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Socket access error</source>
<translation>%1: 소켓 접근 오류</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Socket resource error</source>
<translation>%1: 소켓 자원 오류</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Socket operation timed out</source>
<translation>%1: 소켓 작업 시간 초과됨</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Datagram too large</source>
<translation>%1: 데이터그램이 너무 큼</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-69"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Connection error</source>
<translation>%1: 연결 오류</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
<source>%1: The socket operation is not supported</source>
<translation>%1: 소켓 작업이 지원되지 않음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+4"/>
<source>%1: Unknown error</source>
<translation>%1: 알 수 없는 오류</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+4"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+15"/>
<source>%1: Unknown error %2</source>
<translation>%1: 알 수 없는 오류 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-5"/>
<source>%1: Access denied</source>
<translation>%1: 접근이 거부됨</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMYSQLDriver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1292"/>
<source>Unable to open database &apos;</source>
<translation>다음 데이터베이스를 열 수 없음: &apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Unable to connect</source>
<translation>연결할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+154"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation>트랜잭션을 시작할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>트랜잭션을 커밋할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>트랜잭션을 되돌릴 수 없음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMYSQLResult</name>
<message>
<location line="-986"/>
<location line="+31"/>
<source>Unable to fetch data</source>
<translation>데이터를 가져올 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+161"/>
<source>Unable to execute query</source>
<translation>쿼리를 실행할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Unable to store result</source>
<translation>결과를 저장할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+103"/>
<source>Unable to execute next query</source>
<translation>다음 쿼리를 실행할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Unable to store next result</source>
<translation>다음 결과를 저장할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+78"/>
<location line="+8"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>구문을 준비할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Unable to reset statement</source>
<translation>구문을 초기화할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+91"/>
<source>Unable to bind value</source>
<translation>값을 바인딩할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>구문을 실행할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<location line="+21"/>
<source>Unable to bind outvalues</source>
<translation>outvalue를 바인딩할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="-12"/>
<source>Unable to store statement results</source>
<translation>구문 실행 결과를 저장할 수 없음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMdiArea</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmdiarea.cpp" line="+289"/>
<source>(Untitled)</source>
<translation>(제목 없음)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMdiSubWindow</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="+272"/>
<source>- [%1]</source>
<translation>- [%1]</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>%1 - [%2]</source>
<translation>%1 - [%2]</translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>Minimize</source>
<translation>최소화</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Maximize</source>
<translation>최대화</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unshade</source>
<translation>풀어 내리기</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Shade</source>
<translation>말아 올리기</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Restore Down</source>
<translation>복원</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Restore</source>
<translation>복원</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Close</source>
<translation>닫기</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Help</source>
<translation>도움말</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Menu</source>
<translation>메뉴</translation>
</message>
<message>
<location line="+696"/>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>복원(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Move</source>
<translation>이동(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Size</source>
<translation>크기(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Mi&amp;nimize</source>
<translation>최소화(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ma&amp;ximize</source>
<translation>최대화(&amp;X)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Stay on &amp;Top</source>
<translation>항상 위(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>닫기(&amp;C)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMenu</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="+157"/>
<location line="+225"/>
<source>Close</source>
<translation>닫기</translation>
</message>
<message>
<location line="-224"/>
<location line="+225"/>
<location line="+54"/>
<source>Open</source>
<translation>열기</translation>
</message>
<message>
<location line="-277"/>
<location line="+225"/>
<location line="+53"/>
<source>Execute</source>
<translation>실행</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMenuBar</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmenubar.cpp" line="+1802"/>
<source>Corner Toolbar</source>
<translation>모서리 도구 모음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+133"/>
<source>Show Details...</source>
<translation>자세한 정보 보기...</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Hide Details...</source>
<translation>자세한 정보 숨기기...</translation>
</message>
<message>
<location line="+249"/>
<location line="+817"/>
<source>OK</source>
<translation>확인</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Help</source>
<translation>도움말</translation>
</message>
<message>
<location line="+480"/>
<source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Qt 정보&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;이 프로그램은 Qt 버전 %1을(를) 사용합니다.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>About Qt</source>
<translation>Qt 정보</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMultiInputContext</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="+88"/>
<source>Select IM</source>
<translation>입력기 선택</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMultiInputContextPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="+95"/>
<source>Multiple input method switcher</source>
<translation>다중 입력기 전환기</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
<translation>텍스트 위젯의 컨텍스트 메뉴를 사용하는 다중 입력기 전환기</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNativeSocketEngine</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qnativesocketengine.cpp" line="+201"/>
<source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
<translation>논블러킹 소켓을 초기화할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unable to initialize broadcast socket</source>
<translation>브로드캐스트 소켓을 초기화할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
<translation>IPv6을 지원하지 않는 플랫폼에서 IPv6 소켓을 사용하려고 시도함</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The remote host closed the connection</source>
<translation>원격 호스트에서 연결을 닫음</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Network operation timed out</source>
<translation>네트워크 작업 시간 초과</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Out of resources</source>
<translation>자원 부족</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unsupported socket operation</source>
<translation>지원하지 않는 소켓 작업</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Protocol type not supported</source>
<translation>지원하지 않는 프로토콜 형식</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Invalid socket descriptor</source>
<translation>잘못된 소켓 설명자</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Host unreachable</source>
<translation>호스트에 접근할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Network unreachable</source>
<translation>네트워크에 접근할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Permission denied</source>
<translation>권한이 거부됨</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Connection timed out</source>
<translation>연결 시간 초과됨</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Connection refused</source>
<translation>연결이 거부됨</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The bound address is already in use</source>
<translation>지정한 주소가 이미 사용 중</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The address is not available</source>
<translation>주소를 사용할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The address is protected</source>
<translation>주소가 보호되어 있음</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Datagram was too large to send</source>
<translation>한 번에 보낼 데이터그램이 너무 큼</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unable to send a message</source>
<translation>메시지를 보낼 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unable to receive a message</source>
<translation>메시지를 받을 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unable to write</source>
<translation>쓸 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Network error</source>
<translation>네트워크 오류</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Another socket is already listening on the same port</source>
<translation>다른 소켓이 지정한 포트에서 듣고 있음</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Operation on non-socket</source>
<translation>비 소켓에서 작업 실행됨</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The proxy type is invalid for this operation</source>
<translation>이 작업에 사용할 프록시 형식이 잘못되었습니다</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>알 수 없는 오류</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+66"/>
<source>Error opening %1</source>
<translation>%1을(를) 여는 중 오류 발생</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessDataBackend</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplydataimpl.cpp" line="+94"/>
<source>Invalid URI: %1</source>
<translation>잘못된 URI: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+195"/>
<source>Write error writing to %1: %2</source>
<translation>%1에 쓰는 중 오류 발생: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<source>Socket error on %1: %2</source>
<translation>%1에서 소켓 오류 발생: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
<translation>%1에서 원격 호스트가 일찍 연결을 닫음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessFileBackend</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+108"/>
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="+79"/>
<source>Request for opening non-local file %1</source>
<translation>비 로컬 파일 %1을(를) 여는 요청 들어옴</translation>
</message>
<message>
<location line="+125"/>
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="+23"/>
<source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
<translation>%1을(를) 열 수 없음: 디렉터리임</translation>
</message>
<message>
<location line="-80"/>
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="+13"/>
<source>Error opening %1: %2</source>
<translation>%1을(를) 여는 중 오류 발생: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Write error writing to %1: %2</source>
<translation>%1에 쓰는 중 오류 발생: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+63"/>
<source>Read error reading from %1: %2</source>
<translation>%1에서 읽는 중 오류 발생: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+134"/>
<source>No suitable proxy found</source>
<translation>적합한 프록시를 찾을 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Cannot open %1: is a directory</source>
<translation>%1을(를) 열 수 없음: 디렉터리임</translation>
</message>
<message>
<location line="+100"/>
<source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
<translation>%1에 로그인할 수 없음: 인증 필요함</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Error while downloading %1: %2</source>
<translation>%1 다운로드 중 오류 발생: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Error while uploading %1: %2</source>
<translation>%1 업로드 중 오류 발생: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+430"/>
<source>No suitable proxy found</source>
<translation>적합한 프록시를 찾을 수 없음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessManager</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+1118"/>
<source>Network access is disabled.</source>
<translation>네트워크 접근이 비활성화되었습니다.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkReply</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttpthreaddelegate.cpp" line="+433"/>
<location line="+23"/>
<source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
<translation>%1을(를) 다운로드하는 중 오류 발생 - 서버 응답: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="-1030"/>
<source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
<translation>알 수 없는 프로토콜 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<location line="+191"/>
<source>Network session error.</source>
<translation>네트워크 세션 오류.</translation>
</message>
<message>
<location line="-184"/>
<source>backend start error.</source>
<translation>백엔드 시작 오류.</translation>
</message>
<message>
<location line="+652"/>
<source>Temporary network failure.</source>
<translation>일시적인 네트워크 실패.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkReplyImpl</name>
<message>
<location line="+119"/>
<location line="+30"/>
<source>Operation canceled</source>
<translation>작업 취소됨</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkSession</name>
<message>
<location filename="../src/network/bearer/qnetworksession.cpp" line="+452"/>
<source>Invalid configuration.</source>
<translation>설정이 잘못되었습니다.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp" line="+1030"/>
<source>Roaming error</source>
<translation>로밍 오류</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Session aborted by user or system</source>
<translation>사용자나 시스템에서 세션 종료함</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp" line="+261"/>
<location filename="../src/plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp" line="+3"/>
<source>The specified configuration cannot be used.</source>
<translation>지정한 설정을 사용할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp" line="+4"/>
<source>Unidentified Error</source>
<translation>지정되지 않은 오류</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp" line="-6"/>
<source>Unknown session error.</source>
<translation>알 수 없는 세션 오류.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The session was aborted by the user or system.</source>
<translation>사용자나 시스템에서 세션을 중단하였습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The requested operation is not supported by the system.</source>
<translation>시스템에서 요청한 구성을 지원하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
<translation>로밍이 중단되었거나 사용할 수 없습니다.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QODBCDriver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1877"/>
<source>Unable to connect</source>
<translation>연결할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
<translation>연결할 수 없음 - 드라이버가 모든 필요한 기능을 제공하지 않습니다</translation>
</message>
<message>
<location line="+287"/>
<source>Unable to disable autocommit</source>
<translation>자동 커밋을 해제할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>트랜잭션을 커밋할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>트랜잭션을 되돌릴 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to enable autocommit</source>
<translation>자동 커밋을 설정할 수 없음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QODBCResult</name>
<message>
<location line="-1113"/>
<location line="+584"/>
<source>Unable to fetch last</source>
<translation>마지막 항목을 가져올 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="-749"/>
<location line="+346"/>
<source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
<translation>QODBCResult::reset: &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos;을 구문 속성으로 설정할 수 없음. ODBC 드라이버의 설정을 확인하십시오</translation>
</message>
<message>
<location line="-329"/>
<location line="+628"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>구문을 실행할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="-574"/>
<source>Unable to fetch</source>
<translation>항목을 가져올 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Unable to fetch next</source>
<translation>다음 항목을 가져올 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Unable to fetch first</source>
<translation>이전 항목을 가져올 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Unable to fetch previous</source>
<translation>이전 항목을 가져올 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+230"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>구문을 준비할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+273"/>
<source>Unable to bind variable</source>
<translation>변수를 바인딩할 수 없음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp" line="-245"/>
<source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
<translation>&quot;%1&quot;이(가) 이전 역할 이름과 중복되므로 비활성화될 것입니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+524"/>
<location line="+4"/>
<source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
<translation>잘못된 쿼리: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="+171"/>
<source>Home</source>
<translation type="unfinished">Home</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp" line="+136"/>
<source>Could not read image data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Seek file/device for image read failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Image mHeader read failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Image type not supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Image depth not valid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Could not seek to image read footer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Could not read footer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Could not reset to start position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPPDOptionsModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1213"/>
<source>Name</source>
<translation>이름</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Value</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPSQLDriver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+866"/>
<source>Unable to connect</source>
<translation>연결할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Could not begin transaction</source>
<translation>트랙잭션을 시작할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Could not commit transaction</source>
<translation>트랙잭션을 커밋할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Could not rollback transaction</source>
<translation>트랙잭션을 되돌릴 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+385"/>
<source>Unable to subscribe</source>
<translation>등록할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Unable to unsubscribe</source>
<translation>등록 해제할 수 없음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPSQLResult</name>
<message>
<location line="-1148"/>
<source>Unable to create query</source>
<translation>쿼리를 만들 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+366"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>구문을 준비할 수 없음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPageSetupWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+304"/>
<source>Centimeters (cm)</source>
<translation>센티미터 (cm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Millimeters (mm)</source>
<translation>밀리미터 (mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Inches (in)</source>
<translation>인치 (in)</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Points (pt)</source>
<translation>포인트 (pt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Paper</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Page size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Width:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Height:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Paper source:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Orientation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Portrait</source>
<translation type="unfinished">세로</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Landscape</source>
<translation type="unfinished">가로</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Reverse landscape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Reverse portrait</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>top margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>left margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>right margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>bottom margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPluginLoader</name>
<message>
<location filename="../src/core/plugin/qpluginloader.cpp" line="-48"/>
<source>The plugin was not loaded.</source>
<translation>플러그인을 불러오지 못했습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>알 수 없는 오류</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+116"/>
<location line="+13"/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+272"/>
<source>Print</source>
<translation>인쇄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-232"/>
<source>A0</source>
<translation>A0</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A1</source>
<translation>A1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A2</source>
<translation>A2</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A3</source>
<translation>A3</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A4</source>
<translation>A4</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A5</source>
<translation>A5</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A6</source>
<translation>A6</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A7</source>
<translation>A7</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A8</source>
<translation>A8</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A9</source>
<translation>A9</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B0</source>
<translation>B0</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B1</source>
<translation>B1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B2</source>
<translation>B2</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B3</source>
<translation>B3</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B4</source>
<translation>B4</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B5</source>
<translation>B5</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B6</source>
<translation>B6</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B7</source>
<translation>B7</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B8</source>
<translation>B8</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B9</source>
<translation>B9</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B10</source>
<translation>B10</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>C5E</source>
<translation>C5E</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>DLE</source>
<translation>DLE</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Executive</source>
<translation>Executive</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Folio</source>
<translation>폴리오</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ledger</source>
<translation>레저</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Legal</source>
<translation>리갈</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Letter</source>
<translation>레터</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tabloid</source>
<translation>타블로이드</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>US Common #10 Envelope</source>
<translation>미국 공용 봉투 #10</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Custom</source>
<translation>사용자 정의</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-819"/>
<location line="+68"/>
<source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
<translation>설정(&amp;O) &gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="-63"/>
<source>&amp;Print</source>
<translation>인쇄(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
<translation>설정(&amp;O) &lt;&lt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+235"/>
<source>Print to File (PDF)</source>
<translation>파일로 인쇄 (PDF)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Print to File (Postscript)</source>
<translation>파일로 인쇄 (포스트스크립트)</translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<source>Local file</source>
<translation>로컬 파일</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Write %1 file</source>
<translation>%1 파일로 쓰기</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>Print To File ...</source>
<translation>파일로 인쇄...</translation>
</message>
<message>
<location line="+78"/>
<source>%1 is a directory.
Please choose a different file name.</source>
<translation>%1은(는) 디렉터리입니다.
다른 파일 이름을 선택하십시오.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>File %1 is not writable.
Please choose a different file name.</source>
<translation>파일 %1에 쓸 수 없습니다.
다른 파일 이름을 선택하십시오.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>%1이(가) 이미 존재합니다.
덮어쓰시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+1"/>
<source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
<translation>&apos;시작&apos; 값이 &apos;&apos; 값보다 클 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+126"/>
<source>locally connected</source>
<translation>로컬로 연결됨</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<location line="+225"/>
<source>Aliases: %1</source>
<translation>별명: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+225"/>
<location line="+199"/>
<source>unknown</source>
<translation>알 수 없음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintPreviewDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp" line="+68"/>
<location line="+12"/>
<source>Page Setup</source>
<translation>쪽 설정</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+249"/>
<source>%1%</source>
<translation>%1%</translation>
</message>
<message>
<location line="+84"/>
<source>Print Preview</source>
<translation>인쇄 미리 보기</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Next page</source>
<translation>다음 쪽</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Previous page</source>
<translation>이전 쪽</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>First page</source>
<translation>첫 쪽</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Last page</source>
<translation>마지막 쪽</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Fit width</source>
<translation>폭 맞춤</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Fit page</source>
<translation>쪽 맞춤</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Zoom in</source>
<translation>확대</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Zoom out</source>
<translation>축소</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Portrait</source>
<translation>세로</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Landscape</source>
<translation>가로</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Show single page</source>
<translation>한 쪽 보이기</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show facing pages</source>
<translation>맞쪽 보기</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show overview of all pages</source>
<translation>전체 쪽 보기</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Print</source>
<translation>인쇄</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Page setup</source>
<translation>쪽 설정</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Close</source>
<translation>닫기</translation>
</message>
<message>
<location line="+148"/>
<source>Export to PDF</source>
<translation>PDF로 내보내기</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Export to PostScript</source>
<translation>포스트스크립트로 내보내기</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintSettingsOutput</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Copies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Print range</source>
<translation type="unfinished">인쇄 범위</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Print all</source>
<translation type="unfinished">모두 인쇄</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Pages from</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Current Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Output Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Copies:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Collate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Reverse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">옵션</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Color Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Grayscale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Duplex Printing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Long side</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Short side</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Printer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>P&amp;roperties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Location:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Output &amp;file:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QProcess</name>
<message>
<location filename="../src/core/io/qprocess_win.cpp" line="+602"/>
<location line="+50"/>
<location filename="../src/core/io/qprocess.cpp" line="+883"/>
<location line="+52"/>
<source>Error reading from process</source>
<translation>프로세스에서 읽을 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+140"/>
<location filename="../src/core/io/qprocess.cpp" line="+47"/>
<location line="+844"/>
<source>Error writing to process</source>
<translation>프로세스에 쓸 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/io/qprocess.cpp" line="-775"/>
<source>Process crashed</source>
<translation>프로세스가 충돌함</translation>
</message>
<message>
<location line="+977"/>
<source>No program defined</source>
<translation>프로그램이 지정되지 않음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/io/qprocess_unix.cpp" line="+430"/>
<location filename="../src/core/io/qprocess_win.cpp" line="-654"/>
<source>Could not open input redirection for reading</source>
<translation>읽기 위해 입력 리다이렉션을 열 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<location filename="../src/core/io/qprocess_win.cpp" line="+20"/>
<source>Could not open output redirection for writing</source>
<translation>쓰기 위해 출력 리다이렉션을 열 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+280"/>
<source>Resource error (fork failure): %1</source>
<translation>자원 오류 (fork 실패): %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+346"/>
<location line="+52"/>
<location line="+74"/>
<location line="+66"/>
<location filename="../src/core/io/qprocess_win.cpp" line="+434"/>
<location line="+50"/>
<location line="+75"/>
<location line="+42"/>
<location line="+54"/>
<source>Process operation timed out</source>
<translation>프로세스 작업 시간 초과</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/io/qprocess_win.cpp" line="-381"/>
<source>Process failed to start: %1</source>
<translation>프로세스를 시작할 수 없음: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QProgressDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="+195"/>
<source>Cancel</source>
<translation>취소</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPushButton</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-642"/>
<source>Open</source>
<translation>열기</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRadioButton</name>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Check</source>
<translation>선택</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRegExp</name>
<message>
<location filename="../src/core/tools/qregexp.cpp" line="+65"/>
<source>no error occurred</source>
<translation>오류 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>disabled feature used</source>
<translation>비활성화된 기능 사용됨</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>bad char class syntax</source>
<translation>잘못된 문자열 클래스 문법</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>bad lookahead syntax</source>
<translation>잘못된 룩어헤드 문법</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>bad repetition syntax</source>
<translation>잘못된 반복 문법</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>invalid octal value</source>
<translation>잘못된 8진 값</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>missing left delim</source>
<translation>왼쪽 구분자 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unexpected end</source>
<translation>예상하지 못한 끝</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>met internal limit</source>
<translation>내부 한계에 도달함</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>invalid interval</source>
<translation>잘못된 간격</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>invalid category</source>
<translation>잘못된 분류</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLiteDriver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+576"/>
<source>Error opening database</source>
<translation>데이터베이스를 여는 중 오류 발생</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Error closing database</source>
<translation>데이터베이스를 닫는 중 오류 발생</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation>트랜잭션을 시작할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>트랜잭션을 커밋할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>트랜잭션을 되돌릴 수 없음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLiteResult</name>
<message>
<location line="-410"/>
<location line="+63"/>
<location line="+8"/>
<source>Unable to fetch row</source>
<translation>열을 가져올 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="-70"/>
<source>No query</source>
<translation>쿼리 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+135"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>구문을 실행할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Unable to reset statement</source>
<translation>구문을 초기화할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Unable to bind parameters</source>
<translation>인자를 바인딩할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Parameter count mismatch</source>
<translation>인자 수가 일치하지 않음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptBreakpointsModel</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp" line="+455"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Location</source>
<translation>위치</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Condition</source>
<translation>조건</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ignore-count</source>
<translation>무시 개수</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Single-shot</source>
<translation>싱글 샷</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Hit-count</source>
<translation>일치 개수</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptBreakpointsWidget</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="+298"/>
<source>New</source>
<translation>새로 만들기</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Delete</source>
<translation>삭제</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptDebugger</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp" line="+886"/>
<location line="+1013"/>
<source>Go to Line</source>
<translation>줄로 가기</translation>
</message>
<message>
<location line="-1012"/>
<source>Line:</source>
<translation>줄:</translation>
</message>
<message>
<location line="+791"/>
<source>Interrupt</source>
<translation>인터럽트</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Shift+F5</source>
<translation>Shift+F5</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Continue</source>
<translation>계속</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>F5</source>
<translation>F5</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Step Into</source>
<translation>안으로 들어가기</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>F11</source>
<translation>F11</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Step Over</source>
<translation>넘어가기</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>F10</source>
<translation>F10</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Step Out</source>
<translation>빠져 나가기</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Shift+F11</source>
<translation>Shift+F11</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Run to Cursor</source>
<translation>커서까지 실행</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+F10</source>
<translation>Ctrl+F10</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Run to New Script</source>
<translation>새 스크립트까지 실행</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Toggle Breakpoint</source>
<translation>중단점 지정/해제</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>F9</source>
<translation>F9</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Clear Debug Output</source>
<translation>디버그 출력 삭제</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Clear Error Log</source>
<translation>오류 로그 삭제</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Clear Console</source>
<translation>콘솔 삭제</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>&amp;Find in Script...</source>
<translation>스크립트에서 찾기(&amp;F)...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Find &amp;Next</source>
<translation>다음 찾기(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>F3</source>
<translation>F3</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Find &amp;Previous</source>
<translation>이전 찾기(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Shift+F3</source>
<translation>Shift+F3</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Debug</source>
<translation>디버그</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp" line="+141"/>
<source>Close</source>
<translation>닫기</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Previous</source>
<translation>이전</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Next</source>
<translation>다음</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>대소문자 구분</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Whole words</source>
<translation>단어 단위로</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
<translation>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;검색 다시 시작됨</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp" line="+897"/>
<source>Name</source>
<translation>이름</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Value</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptDebuggerStackModel</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp" line="+161"/>
<source>Level</source>
<translation>단계</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Name</source>
<translation>이름</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Location</source>
<translation>위치</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptEdit</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptedit.cpp" line="+411"/>
<source>Toggle Breakpoint</source>
<translation>중단점 설정/해제</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Disable Breakpoint</source>
<translation>중단점 해제</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enable Breakpoint</source>
<translation>중단점 설정</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Breakpoint Condition:</source>
<translation>중단점 조건:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptEngineDebugger</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp" line="+523"/>
<source>Loaded Scripts</source>
<translation>불러온 스크립트</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Breakpoints</source>
<translation>중단점</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Stack</source>
<translation>스택</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Locals</source>
<translation>지역 변수</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Console</source>
<translation>콘솔</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Debug Output</source>
<translation>디버그 출력</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Error Log</source>
<translation>오류 로그</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Search</source>
<translation>검색</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>View</source>
<translation>보기</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Qt Script Debugger</source>
<translation>Qt 스크립트 디버거</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="-223"/>
<source>Close</source>
<translation>닫기</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScrollBar</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="+408"/>
<source>Scroll here</source>
<translation>여기로 스크롤</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Left edge</source>
<translation>왼쪽 경계</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Top</source>
<translation>맨 위</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Right edge</source>
<translation>오른쪽 경계</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Bottom</source>
<translation>맨 아래</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Page left</source>
<translation>왼쪽 페이지</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+139"/>
<source>Page up</source>
<translation>위쪽 페이지</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Page right</source>
<translation>오른쪽 페이지</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+4"/>
<source>Page down</source>
<translation>아래쪽 페이지</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Scroll left</source>
<translation>왼쪽으로 스크롤</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Scroll up</source>
<translation>위로 스크롤</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Scroll right</source>
<translation>오른쪽으로 스크롤</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Scroll down</source>
<translation>아래로 스크롤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-6"/>
<source>Line up</source>
<translation>한 줄 위로</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Position</source>
<translation>위치</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Line down</source>
<translation>한 줄 아래로</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSharedMemory</name>
<message>
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+263"/>
<source>%1: unable to set key on lock</source>
<translation>%1: 잠금에 키를 설정할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+84"/>
<source>%1: create size is less then 0</source>
<translation>%1: 생성 크기가 0 미만임</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory_p.h" line="+151"/>
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+176"/>
<source>%1: unable to lock</source>
<translation>%1: 잠글 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+22"/>
<source>%1: unable to unlock</source>
<translation>%1: 잠금을 풀 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+71"/>
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+95"/>
<source>%1: already exists</source>
<translation>%1: 이미 존재함</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+16"/>
<source>%1: invalid size</source>
<translation>%1: 잘못된 크기</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="-4"/>
<source>%1: out of resources</source>
<translation>%1: 자원 부족</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="-16"/>
<source>%1: permission denied</source>
<translation>%1: 권한이 거부됨</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+24"/>
<source>%1: unknown error %2</source>
<translation>%1: 알 수 없는 오류 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+112"/>
<source>%1: unable to make key</source>
<translation>%1: 키를 만들 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="-82"/>
<source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
<translation>%1: 유닉스 키 파일이 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-16"/>
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="-46"/>
<source>%1: doesn&apos;t exist</source>
<translation>%1: 존재하지 않음</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<location line="+28"/>
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+39"/>
<location line="+26"/>
<source>%1: key is empty</source>
<translation>%1: 키가 비어 있음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="-12"/>
<source>%1: ftok failed</source>
<translation>%1: ftok 실패</translation>
</message>
<message>
<location line="+93"/>
<source>%1: system-imposed size restrictions</source>
<translation>%1: 시스템에서 크게를 제한함</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<location line="+62"/>
<source>%1: bad name</source>
<translation>%1: 잘못된 이름</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>%1: not attached</source>
<translation>%1: 연결되지 않음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+29"/>
<source>%1: size query failed</source>
<translation>%1: 크기 조회 실패</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+396"/>
<source>Space</source>
<extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
<translation>Space</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Esc</source>
<translation>Esc</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tab</source>
<translation>Tab</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Backtab</source>
<translation>Backtab</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Return</source>
<translation>Return</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enter</source>
<translation>Enter</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ins</source>
<translation>Ins</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Del</source>
<translation>Del</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Print</source>
<translation>Print</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>SysReq</source>
<translation>SysReq</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Home</source>
<translation>Home</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>End</source>
<translation>End</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Left</source>
<translation>왼쪽</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Up</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Right</source>
<translation>오른쪽</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Down</source>
<translation>아래</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>PgUp</source>
<translation>PgUp</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>PgDown</source>
<translation>PgDown</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>CapsLock</source>
<translation>CapsLock</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>NumLock</source>
<translation>NumLock</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ScrollLock</source>
<translation>ScrollLock</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Menu</source>
<translation>메뉴</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Help</source>
<translation>도움말</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Back</source>
<translation>뒤로</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Forward</source>
<translation>앞으로</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Stop</source>
<translation>정지</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Refresh</source>
<translation>새로 고침</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Volume Down</source>
<translation>음량 감소</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Volume Mute</source>
<translation>음소거</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Volume Up</source>
<translation>음량 증가</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bass Boost</source>
<translation>저음 강조</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bass Up</source>
<translation>저음 증가</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bass Down</source>
<translation>저음 감소</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Treble Up</source>
<translation>고음 증가</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Treble Down</source>
<translation>고음 감소</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Media Play</source>
<translation>미디어 재생</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Media Stop</source>
<translation>미디어 정지</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Media Previous</source>
<translation>미디어 이전</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Media Next</source>
<translation>미디어 다음</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Media Record</source>
<translation>미디어 녹음</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Media Pause</source>
<extracomment>Media player pause button</extracomment>
<translation>미디어 일시 정지</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Toggle Media Play/Pause</source>
<extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment>
<translation>미디어 재생/일시 정지</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Home Page</source>
<translation>홈 페이지</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Favorites</source>
<translation>즐겨찾기</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Search</source>
<translation>검색</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Standby</source>
<translation>대기 모드</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open URL</source>
<translation>URL 열기</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch Mail</source>
<translation>메일 실행</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch Media</source>
<translation>미디어 실행</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (0)</source>
<translation>(0) 실행</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (1)</source>
<translation>(1) 실행</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (2)</source>
<translation>(2) 실행</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (3)</source>
<translation>(3) 실행</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (4)</source>
<translation>(4) 실행</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (5)</source>
<translation>(5) 실행</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (6)</source>
<translation>(6) 실행</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (7)</source>
<translation>(7) 실행</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (8)</source>
<translation>(8) 실행</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (9)</source>
<translation>(9) 실행</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (A)</source>
<translation>(A) 실행</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (B)</source>
<translation>(B) 실행</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (C)</source>
<translation>(C) 실행</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (D)</source>
<translation>(D) 실행</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (E)</source>
<translation>(E) 실행</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (F)</source>
<translation>(F) 실행</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Monitor Brightness Up</source>
<translation>모니터 밝기 증가</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Monitor Brightness Down</source>
<translation>모니터 밝기 감소</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Keyboard Light On/Off</source>
<translation>키보드 백라이트 켬/끔</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Keyboard Brightness Up</source>
<translation>키보드 밝기 증가</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Keyboard Brightness Down</source>
<translation>키보드 밝기 감소</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Power Off</source>
<translation>전원 끄기</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Wake Up</source>
<translation>깨어나기</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Eject</source>
<translation>꺼내기</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Screensaver</source>
<translation>화면 보호기</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>WWW</source>
<translation>WWW</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Sleep</source>
<translation>대기 모드</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>LightBulb</source>
<translation>조명등</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Shop</source>
<translation>쇼핑</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>History</source>
<translation>과거 기록</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add Favorite</source>
<translation>즐겨찾기에 추가</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hot Links</source>
<translation>인기있는 링크</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Copy</source>
<translation>복사</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cut</source>
<translation>잘라내기</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Paste</source>
<translation>붙여넣기</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Reload</source>
<translation>새로 고침</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Audio Forward</source>
<translation>오디오 빨리 감기</translation>
</message>
<message>
<location line="-63"/>
<source>Adjust Brightness</source>
<translation>밝기 조정</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Finance</source>
<translation>금융</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Community</source>
<translation>커뮤니티</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Audio Rewind</source>
<translation>오디오 되감기</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Back Forward</source>
<translation>뒤로 앞으로</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Application Left</source>
<translation>왼쪽 프로그램</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Application Right</source>
<translation>오른쪽 프로그램</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Book</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>CD</source>
<translation>CD</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Calculator</source>
<translation>계산기</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Clear</source>
<translation>지우기</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Clear Grab</source>
<translation>선택 지우기</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Close</source>
<translation>닫기</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Display</source>
<translation>디스플레이</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>DOS</source>
<translation>DOS</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Documents</source>
<translation>문서</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Spreadsheet</source>
<translation>스프레드시트</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Browser</source>
<translation>브라우저</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Game</source>
<translation>게임</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Go</source>
<translation>이동</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>iTouch</source>
<translation>iTouch</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Logoff</source>
<translation>로그오프</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Market</source>
<translation>마켓</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Meeting</source>
<translation>미팅</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Keyboard Menu</source>
<translation>키보드 메뉴</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Menu PB</source>
<translation>메뉴 PB</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>My Sites</source>
<translation>내 사이트</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>News</source>
<translation>뉴스</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Home Office</source>
<translation>홈 오피스</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Option</source>
<translation>옵션</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Phone</source>
<translation>전화</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Reply</source>
<translation>답장</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Rotate Windows</source>
<translation>창 회전</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Rotation PB</source>
<translation>회전 PB</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Rotation KB</source>
<translation>회전 KB</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Save</source>
<translation>저장</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Send</source>
<translation>보내기</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Spellchecker</source>
<translation>맞춤법 검사</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Split Screen</source>
<translation>화면 나누기</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Support</source>
<translation>지원</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Task Panel</source>
<translation>작업 패널</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Terminal</source>
<translation>터미널</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tools</source>
<translation>도구</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Travel</source>
<translation>여행</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Video</source>
<translation>비디오</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Word Processor</source>
<translation>워드 프로세서</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>XFer</source>
<translation>전송</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>확대</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>축소</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Away</source>
<translation>자리 비움</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Messenger</source>
<translation>메신저</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>WebCam</source>
<translation>웹캠</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Mail Forward</source>
<translation>메일 전달</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Pictures</source>
<translation>그림</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Music</source>
<translation>음악</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Battery</source>
<translation>배터리</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bluetooth</source>
<translation>블루투스</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Wireless</source>
<translation>무선</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ultra Wide Band</source>
<translation>광대역</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Audio Repeat</source>
<translation>오디오 반복</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Audio Random Play</source>
<translation>오디오 무순서 연주</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Subtitle</source>
<translation>자막</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Audio Cycle Track</source>
<translation>오디오 트랙 회전</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Time</source>
<translation>시간</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+22"/>
<source>Select</source>
<translation>선택</translation>
</message>
<message>
<location line="-21"/>
<source>View</source>
<translation>보기</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Top Menu</source>
<translation>최상위 메뉴</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Suspend</source>
<translation>대기 모드</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hibernate</source>
<translation>최대 절전 모드</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Print Screen</source>
<translation>Print Screen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Page Up</source>
<translation>Page Up</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Page Down</source>
<translation>Page Down</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Caps Lock</source>
<translation>Caps Lock</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Num Lock</source>
<translation>Num Lock</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Number Lock</source>
<translation>Number Lock</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Scroll Lock</source>
<translation>Scroll Lock</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Insert</source>
<translation>Insert</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Delete</source>
<translation>Delete</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Escape</source>
<translation>Escape</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>System Request</source>
<translation>System Request</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>No</source>
<translation>아니오</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Context1</source>
<translation>Context1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Context2</source>
<translation>Context2</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Context3</source>
<translation>Context3</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Context4</source>
<translation>Context4</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Call</source>
<extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
<translation>호출</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Hangup</source>
<extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
<translation>끊기</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Toggle Call/Hangup</source>
<extracomment>Button that will hang up if we&apos;re in call, or make a call if we&apos;re not.</extracomment>
<translation>전화 걸기/끊기</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Flip</source>
<translation>뒤집기</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Voice Dial</source>
<extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment>
<translation>음성 다이얼</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Last Number Redial</source>
<extracomment>Button to redial the last number called</extracomment>
<translation>마지막 번호 재다이얼</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Camera Shutter</source>
<extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment>
<translation>카메라 셔터</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Camera Focus</source>
<extracomment>Button to focus the camera</extracomment>
<translation>카메라 초점</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Kanji</source>
<translation>한자</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Muhenkan</source>
<translation>무변환</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Henkan</source>
<translation>변환</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Romaji</source>
<translation>로마자</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hiragana</source>
<translation>히라가나</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Katakana</source>
<translation>가타가나</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hiragana Katakana</source>
<translation>히라가나 가타가나</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Zenkaku</source>
<translation>전각</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hankaku</source>
<translation>반각</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Zenkaku Hankaku</source>
<translation>전각 반각</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Touroku</source>
<translation>단어 등록</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Massyo</source>
<translation>단어 지움</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Kana Lock</source>
<translation>가나 Lock</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Kana Shift</source>
<translation>가나 Shift</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Eisu Shift</source>
<translation>한자 Shift</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Eisu toggle</source>
<translation>한자 반전</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Code input</source>
<translation>코드 입력</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Multiple Candidate</source>
<translation>다중 후보</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Previous Candidate</source>
<translation>이전 후보</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Hangul</source>
<translation>한글</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul Start</source>
<translation>한글 시작</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul End</source>
<translation>한글 끝</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul Hanja</source>
<translation>한글 한자</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul Jamo</source>
<translation>한글 자모</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul Romaja</source>
<translation>한글 로마자</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul Jeonja</source>
<translation>한글 전자</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul Banja</source>
<translation>한글 반자</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul PreHanja</source>
<translation>한글 한자 시작</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul PostHanja</source>
<translation>한글 한자 끝</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul Special</source>
<translation>한글 특수 기호</translation>
</message>
<message>
<location line="+601"/>
<location line="+135"/>
<source>Ctrl</source>
<translation>Ctrl</translation>
</message>
<message>
<location line="-134"/>
<location line="+138"/>
<source>Shift</source>
<translation>Shift</translation>
</message>
<message>
<location line="-137"/>
<location line="+135"/>
<source>Alt</source>
<translation>Alt</translation>
</message>
<message>
<location line="-134"/>
<location line="+130"/>
<source>Meta</source>
<translation>Meta</translation>
</message>
<message>
<location line="-40"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<source>F%1</source>
<translation>F%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSlider</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+147"/>
<source>Page left</source>
<translation>한 쪽 왼쪽으로</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Page up</source>
<translation>한 쪽 위로</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Position</source>
<translation>위치</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Page right</source>
<translation>한 쪽 오른쪽으로</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Page down</source>
<translation>한 쪽 아래로</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSocks5SocketEngine</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-67"/>
<source>Connection to proxy refused</source>
<translation>프록시 연결이 거부됨</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Connection to proxy closed prematurely</source>
<translation>프록시 연결이 일찍 종료됨</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Proxy host not found</source>
<translation>프록시 호스트를 찾을 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Connection to proxy timed out</source>
<translation>연결 시간 초과됨</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Proxy authentication failed</source>
<translation>프록시 인증 실패</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Proxy authentication failed: %1</source>
<translation>프록시 인증 실패: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>SOCKS version 5 protocol error</source>
<translation>SOCKS 버전 5 프로토콜 오류</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>General SOCKSv5 server failure</source>
<translation>일반 SOCKSv5 서버 오류</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
<translation>SOCKSv5 서버 연결이 허용되지 않음</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>TTL expired</source>
<translation>TTL 만료됨</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>SOCKSv5 command not supported</source>
<translation>SOCKSv5 명령을 지원하지 않음</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Address type not supported</source>
<translation>주소 형식을 지원하지 않음</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
<translation>알 수 없는 SOCKSv5 프록시 오류 코드 0x%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+694"/>
<source>Network operation timed out</source>
<translation>네트워크 작업 시간 초과</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSoftKeyManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp" line="+60"/>
<source>OK</source>
<translation>확인</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select</source>
<translation>선택</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Done</source>
<translation>완료</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Options</source>
<translation>옵션</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cancel</source>
<translation>취소</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSpinBox</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-562"/>
<source>More</source>
<translation>더 보기</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Less</source>
<translation>덜 보기</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSslSocket</name>
<message>
<location filename="../src/network/ssl/qsslerror.cpp" line="+218"/>
<source>No error</source>
<translation>오류 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The issuer certificate could not be found</source>
<translation>발급자 인증서를 찾을 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The certificate signature could not be decrypted</source>
<translation>인증서 서명을 복호화할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The public key in the certificate could not be read</source>
<translation>인증서의 공개 키를 읽을 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The signature of the certificate is invalid</source>
<translation>인증서의 서명이 올바르지 않음</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The certificate is not yet valid</source>
<translation>인증서가 아직 유효하지 않음</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The certificate has expired</source>
<translation>인증서가 만료됨</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
<translation>인증서의 notBefore 필드에 올바르지 않은 시간이 들어 있음</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
<translation>인증서의 notAfter 필드에 올바르지 않은 시간이 들어 있음</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
<translation>인증서가 자가 서명되었고 믿을 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
<translation>인증서 체인의 루트 인증서가 자가 서명되었고 믿을 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
<translation>로컬에서 찾은 인증서의 발급자 인증서를 찾을 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>No certificates could be verified</source>
<translation>아무 인증서도 검증할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>One of the CA certificates is invalid</source>
<translation>CA 인증서 중 하나 이상이 올바르지 않음</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
<translation>basicConstraints 경로 길이 인자가 초과됨</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
<translation>지정한 인증서를 이 목적으로는 사용할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
<translation>루트 CA 인증서를 이 목적으로 신뢰할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
<translation>루트 CA 인증서는 이 목적으로 사용이 거부됨</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
<translation>현재 인증서의 발급자 이름과 상위 인증서의 이름이 일치하지 않아서 현재 후보 발급자 인증서가 거부되었습니다</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
<translation>현재 인증서의 인증자 키 식별자와 발급자 이름 및 시리얼 번호가 일치하지 않아서 현재 후보 발급자 인증서가 거부되었습니다</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The peer did not present any certificate</source>
<translation>동료 측이 인증서를 제시하지 않았음</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
<translation>호스트 이름이 이 인증서에서 지정한 유효한 호스트 중 아무 것도 일치하지 않음</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>The peer certificate is blacklisted</source>
<translation>동료 인증서가 블랙리스트에 포함됨</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>알 수 없는 오류</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+291"/>
<source>Error creating SSL context (%1)</source>
<translation>SSL 컨텍스트를 만드는 중 오류 발생(%1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
<translation>잘못되거나 비어 있는 암호화 키 목록 (%1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
<translation>키가 없는 인증서를 제공할 수 없음, %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Error loading local certificate, %1</source>
<translation>로컬 인증서를 불러올 수 없음, %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Error loading private key, %1</source>
<translation>개인 키를 불러올 수 없음, %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Private key does not certify public key, %1</source>
<translation>개인 키가 공개 키를 인증하지 않음, %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Error creating SSL session, %1</source>
<translation>SSL 세션을 만드는 중 오류 발생, %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Error creating SSL session: %1</source>
<translation>SSL 세션을 만드는 중 오류 발생: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+369"/>
<source>Unable to write data: %1</source>
<translation>데이터를 쓸 수 없음: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+70"/>
<source>Unable to decrypt data: %1</source>
<translation>데이터를 복호화할 수 없음: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+73"/>
<source>The TLS/SSL connection has been closed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<location line="+10"/>
<source>Error while reading: %1</source>
<translation>읽는 중 오류 발생: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+95"/>
<source>Error during SSL handshake: %1</source>
<translation>SSL 악수 중 오류 발생: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QStackedWidgetEventFilter</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/qdesigner_stackedbox.cpp" line="+191"/>
<source>Previous Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Next Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Before Current Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>After Current Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change Page Order...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<source>Change Page Order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Page %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+4"/>
<source>Insert Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QStackedWidgetPreviewEventFilter</name>
<message>
<location line="-153"/>
<source>Go to previous page of %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Go to next page of %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QStandardPaths</name>
<message>
<location filename="../src/core/io/qstandardpaths.cpp" line="+430"/>
<source>Desktop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Documents</source>
<translation type="unfinished">문서</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Fonts</source>
<translation type="unfinished">글꼴</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Applications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Music</source>
<translation type="unfinished">음악</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Movies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Pictures</source>
<translation type="unfinished">그림</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Temporary Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location filename="../src/core/io/qstandardpaths_mac.cpp" line="+184"/>
<source>Home</source>
<translation type="unfinished">Home</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Application Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Shared Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Runtime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Shared Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Shared Cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QStateMachine</name>
<message>
<location filename="../src/core/statemachine/qstatemachine.cpp" line="+1028"/>
<source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
<translation>복합 상태 &apos;%1&apos;의 초기 상태가 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
<translation>과거 기록 상태 &apos;%1&apos;에 기본 상태가 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
<translation>상태 &apos;%1&apos;에서 전환되는 원본과 대상에 공통된 조상이 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>알 수 없는 오류</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSystemSemaphore</name>
<message>
<location filename="../src/core/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+72"/>
<location filename="../src/core/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="-63"/>
<source>%1: permission denied</source>
<translation>%1: 권한이 거부됨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="+4"/>
<source>%1: already exists</source>
<translation>%1: 이미 존재함</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1: does not exist</source>
<translation>%1: 존재하지 않음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="-4"/>
<location filename="../src/core/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="+9"/>
<source>%1: out of resources</source>
<translation>%1: 자원 부족</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="+4"/>
<source>%1: name error</source>
<translation>%1: 이름 오류</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+7"/>
<location filename="../src/core/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="+4"/>
<source>%1: unknown error %2</source>
<translation>%1: 알 수 없는 오류 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTabBar</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="-400"/>
<source>Scroll Left</source>
<translation>왼쪽으로 스크롤</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Scroll Right</source>
<translation>오른쪽으로 스크롤</translation>
</message>
<message>
<location line="+99"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">닫기</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Activate</source>
<translation type="unfinished">활성화</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Press</source>
<translation type="unfinished">누름</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Close the tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Activate the tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTabWidgetEventFilter</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/qdesigner_tabwidget.cpp" line="+89"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Before Current Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>After Current Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+283"/>
<source>Page %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+4"/>
<source>Insert Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTcpServer</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qtcpserver.cpp" line="+286"/>
<location line="+129"/>
<source>Operation on socket is not supported</source>
<translation>소켓 작업을 지원하지 않음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextControl</name>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+2123"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>실행 취소(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>다시 실행(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>잘라내기(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>복사(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Copy &amp;Link Location</source>
<translation>링크 주소 복사(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>붙여넣기(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Delete</source>
<translation>삭제</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Select All</source>
<translation>모두 선택</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QToolBoxHelper</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/qdesigner_toolbox.cpp" line="+64"/>
<source>Delete Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Before Current Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>After Current Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change Page Order...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+116"/>
<source>Change Page Order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Page %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Insert Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QToolButton</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+321"/>
<location line="+6"/>
<source>Press</source>
<translation>누름</translation>
</message>
<message>
<location line="-4"/>
<location line="+8"/>
<source>Open</source>
<translation>열기</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUdpSocket</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qudpsocket.cpp" line="+199"/>
<source>This platform does not support IPv6</source>
<translation>이 플랫폼은 IPv6을 지원하지 않습니다</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUndoGroup</name>
<message>
<location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="+388"/>
<source>Undo %1</source>
<translation>%1 실행 취소</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Undo</source>
<comment>Default text for undo action</comment>
<translation>실행 취소</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Redo %1</source>
<translation>%1 다시 실행</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Redo</source>
<comment>Default text for redo action</comment>
<translation>다시 실행</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUndoModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="+101"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;비어 있음&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUndoStack</name>
<message>
<location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="+877"/>
<source>Undo %1</source>
<translation>%1 실행 취소</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Undo</source>
<comment>Default text for undo action</comment>
<translation>실행 취소</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Redo %1</source>
<translation>%1 다시 실행</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Redo</source>
<comment>Default text for redo action</comment>
<translation>다시 실행</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+927"/>
<source>LRM Left-to-right mark</source>
<translation>LRM 왼쪽에서 오른쪽 기호</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>RLM Right-to-left mark</source>
<translation>RLM 오른쪽에서 왼쪽 기호</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ZWJ Zero width joiner</source>
<translation>ZWJ 폭이 0인 결합자</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
<translation>ZWNJ 폭이 0인 비결합자</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ZWSP Zero width space</source>
<translation>ZWSP 폭이 0인 공백</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
<translation>LRE 왼쪽에서 오른쪽 임베딩 시작</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
<translation>RLE 오른쪽에서 왼쪽 임베딩 시작</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>LRO Start of left-to-right override</source>
<translation>LRO 왼쪽에서 오른쪽 재정의 시작</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>RLO Start of right-to-left override</source>
<translation>RLO 오른쪽에서 왼쪽 재정의 시작</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>PDF Pop directional formatting</source>
<translation>PDF Pop 방향 포매팅</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Insert Unicode control character</source>
<translation>유니코드 제어 문자 삽입</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QView3DPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/designer/view3d/view3d_plugin.cpp" line="+63"/>
<source>3D View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QView3DTool</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/designer/view3d/view3d_tool.cpp" line="+48"/>
<source>3DView</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWhatsThisAction</name>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="+518"/>
<source>What&apos;s This?</source>
<translation>이것에 대한 설명</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5773"/>
<source>*</source>
<translation>*</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="+688"/>
<source>Go Back</source>
<translation>뒤로 가기</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>&lt; &amp;Back</source>
<translation>&lt; 뒤로(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Continue</source>
<translation>계속</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>다음(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>&amp;Next &gt;</source>
<translation>다음 (&amp;N) &gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Commit</source>
<translation>커밋</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Done</source>
<translation>완료</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>&amp;Finish</source>
<translation>완료(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Cancel</source>
<translation>취소</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Help</source>
<translation>도움말</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>도움말(&amp;H)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWorkspace</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="+113"/>
<source>Close</source>
<translation>닫기</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Minimize</source>
<translation>최소화</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Restore Down</source>
<translation>복원</translation>
</message>
<message>
<location line="+959"/>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>복원(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Move</source>
<translation>이동(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Size</source>
<translation>크기(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Mi&amp;nimize</source>
<translation>최소화(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ma&amp;ximize</source>
<translation>최대화(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>닫기(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Stay on &amp;Top</source>
<translation>항상 위(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+1039"/>
<source>Sh&amp;ade</source>
<translation>말아 올리기(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location line="-278"/>
<location line="+60"/>
<source>%1 - [%2]</source>
<translation>%1 - [%2]</translation>
</message>
<message>
<location line="+214"/>
<source>&amp;Unshade</source>
<translation>풀어 내리기(&amp;U)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QXml</name>
<message>
<location filename="../src/xml/sax/qxml.cpp" line="+59"/>
<source>no error occurred</source>
<translation>오류 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error triggered by consumer</source>
<translation>사용자가 오류를 발생시킴</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unexpected end of file</source>
<translation>예상하지 못한 파일의 끝</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>more than one document type definition</source>
<translation>하나 이상의 문서 형식 정의가 있음</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing element</source>
<translation>원소를 처리하는 중 오류 발생</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>tag mismatch</source>
<translation>태그가 일치하지 않음</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing content</source>
<translation>내용을 처리하는 중 오류 발생</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unexpected character</source>
<translation>예상하지 못한 글자</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>invalid name for processing instruction</source>
<translation>잘못된 이름이나 처리 방법</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>version expected while reading the XML declaration</source>
<translation>XML 선언을 읽는 중 버전이 필요함</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>wrong value for standalone declaration</source>
<translation>독립 문서 선언의 값이 잘못됨</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
<translation>XML 선언을 읽는 중 인코딩이나 독립 문서 선언이 필요함</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
<translation>XML 선언을 읽는 중 독립 문서 선언이 필요함</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing document type definition</source>
<translation>문서 형식 정의를 처리하는 중 오류 발생</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>letter is expected</source>
<translation>글자가 필요함</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing comment</source>
<translation>주석을 처리하는 중 오류 발생</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing reference</source>
<translation>참조를 처리하는 중 오류 발생</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
<translation>DTD에서 내부 일반 엔티티 참조를 사용할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
<translation>속성 값에는 외부에서 처리한 일반 엔티티 참조를 사용할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
<translation>DTD에서 외부에서 처리한 일반 엔티티 참조를 사용할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unparsed entity reference in wrong context</source>
<translation>잘못된 컨텍스트에 처리되지 않은 엔티티 참조가 있음</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>recursive entities</source>
<translation>재귀적 엔티티</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error in the text declaration of an external entity</source>
<translation>외부 엔티티 텍스트 선언에 오류가 있음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QXmlPatternistCLI</name>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp" line="+87"/>
<source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
<translation>%1의 %2번째 줄 %3번째 글자에서 경고 발생: %4</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Warning in %1: %2</source>
<translation>%1에서 경고 발생: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Unknown location</source>
<translation>알 수 없는 위치</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
<translation>%2의 %3번째 줄 %4번째 글자에서 오류 %1 발생: %5</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Error %1 in %2: %3</source>
<translation>%2에서 오류 %1 발생: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QXmlStream</name>
<message>
<location filename="../src/core/xml/qxmlstream.cpp" line="+611"/>
<location filename="../src/core/xml/qxmlstream_p.h" line="+1770"/>
<source>Extra content at end of document.</source>
<translation>문서의 끝에 내용이 더 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+276"/>
<source>Invalid entity value.</source>
<translation>엔티티 값이 잘못되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+109"/>
<source>Invalid XML character.</source>
<translation>XML 글자가 잘못되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+259"/>
<source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
<translation>내용에 문자열 &apos;]]&gt;&apos;가 올 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+279"/>
<location filename="../src/core/xml/qxmlstream_p.h" line="-691"/>
<source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
<translation>잘못 인코딩된 내용을 발견하였습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
<translation>네임스페이스 접두사 &apos;%1&apos;이(가) 선언되지 않았음</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<location line="+12"/>
<location filename="../src/core/xml/qxmlstream_p.h" line="+612"/>
<location line="+53"/>
<source>Illegal namespace declaration.</source>
<translation>네임스페이스 선언이 잘못되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Attribute redefined.</source>
<translation>속성이 재정의되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+115"/>
<source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
<translation>공개 ID 리터럴에 예상하지 못한 문자 &apos;%1&apos;이(가) 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Invalid XML version string.</source>
<translation>XML 버전 문자열이 잘못되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Unsupported XML version.</source>
<translation>지원하지 않는 XML 버전입니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
<translation>standalone 의사 속성은 인코딩 다음에 와야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 is an invalid encoding name.</source>
<translation>인코딩 이름 %1이(가) 잘못되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Encoding %1 is unsupported</source>
<translation>인코딩 %1은(는) 지원되지 않습니다</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Standalone accepts only yes or no.</source>
<translation>Standalone에는 yes나 no만 지정할 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
<translation>XML 선언에서 속성이 잘못되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Premature end of document.</source>
<translation>문서가 완전하지 못하게 끝났습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Invalid document.</source>
<translation>문서가 잘못되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Expected </source>
<translation>다음을 예상했지만</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>, but got &apos;</source>
<translation>, 돌아온 것은 &apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Unexpected &apos;</source>
<translation>예상하지 못한 &apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+225"/>
<source>Expected character data.</source>
<translation>예상하지 못한 문자열 데이터입니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/xml/qxmlstream_p.h" line="-969"/>
<source>Recursive entity detected.</source>
<translation type="unfinished">재귀적 엔티티가 감지되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+516"/>
<source>Start tag expected.</source>
<translation type="unfinished">시작 태그가 필요합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+191"/>
<source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
<translation type="unfinished">인자 엔티티 선언에 NDATA가 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>XML declaration not at start of document.</source>
<translation type="unfinished">XML 선언이 문서 시작에 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
<translation type="unfinished">%1은(는) 잘못된 처리 방법 이름입니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Invalid processing instruction name.</source>
<translation type="unfinished">잘못된 처리 방법 이름입니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+114"/>
<source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
<translation type="unfinished">%1은(는) 잘못된 PUBLIC 식별자입니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+118"/>
<source>Invalid XML name.</source>
<translation type="unfinished">XML 이름이 잘못되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Opening and ending tag mismatch.</source>
<translation type="unfinished">여는 태그와 닫는 태그가 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+61"/>
<location line="+40"/>
<source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
<translation type="unfinished">엔티티 &apos;%1&apos;이(가) 선언되지 않았습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="-88"/>
<source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished">처리되지 않은 엔티티 &apos;%1&apos;을(를) 참고합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
<translation type="unfinished">속성 값에서 외부 엔티티 &apos;%1&apos;을(를) 참조하고 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Invalid character reference.</source>
<translation type="unfinished">잘못된 문자 참조입니다.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtResourceEditorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/qtresourceeditordialog.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>New File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>N</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Remove File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>R</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>I</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>New Resource</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>A</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Remove Resource or File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/qtresourceeditordialog.cpp" line="+76"/>
<source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</source>
<translation type="unfinished">%1이(가) 이미 존재합니다.
바꾸시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The file does not appear to be a resource file; element &apos;%1&apos; was found where &apos;%2&apos; was expected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+902"/>
<source>%1 [read-only]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+198"/>
<source>%1 [missing]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-72"/>
<source>&lt;no prefix&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+320"/>
<location line="+566"/>
<source>New Resource File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-564"/>
<location line="+25"/>
<source>Resource files (*.qrc)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Import Resource File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+112"/>
<source>newPrefix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The file&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s parent directory.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&lt;p&gt;To resolve the issue, press:&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copy&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to copy the file to the resource file&apos;s parent directory.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copy As...&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to copy the file into a subdirectory of the resource file&apos;s parent directory.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Keep&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to use its current location.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Add Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Incorrect Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+19"/>
<location line="+212"/>
<location line="+7"/>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished">복사</translation>
</message>
<message>
<location line="-236"/>
<source>Copy As...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Keep</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Skip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+87"/>
<source>Clone Prefix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enter the suffix which you want to add to the names of the cloned files.
This could for example be a language extension like &quot;_de&quot;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+113"/>
<location line="+4"/>
<source>Copy As</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;p&gt;The selected file:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s directory:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please select another path within this directory.&lt;p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Could not overwrite %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Could not copy
%1
to
%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>A parse error occurred at line %1, column %2 of %3:
%4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Save Resource File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Could not write %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Edit Resources</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>New...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Open...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open Resource File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+11"/>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">삭제</translation>
</message>
<message>
<location line="-10"/>
<location line="+11"/>
<source>Move Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-10"/>
<location line="+11"/>
<source>Move Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-9"/>
<location line="+1"/>
<source>Add Prefix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add Files...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change Prefix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change Language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change Alias</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Clone Prefix...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Prefix / Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Language / Alias</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+117"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; There have been problems while reloading the resources:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Resource Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtResourceView</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/qtresourceview.cpp" line="+567"/>
<source>Size: %1 x %2
%3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Edit Resources...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Reload</source>
<translation type="unfinished">새로 고침</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Copy Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtResourceViewDialog</name>
<message>
<location line="+252"/>
<source>Select Resource</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtXmlPatterns</name>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp" line="+344"/>
<source>%1 is an unsupported encoding.</source>
<translation>인코딩 %1은(는) 지원하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
<translation>%1은(는) 요청한 인코딩 %2에서 사용할 수 없는 바이트 배열을 포함합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
<translation>인코딩 %3을(를) 사용하며 %2에 있는 코드포인트 %1은(는) 올바르지 않은 XML 문자입니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp" line="+83"/>
<source>Network timeout.</source>
<translation>네트워크 시간 초과됨.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp" line="+336"/>
<source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
<translation>원소 %1이(가) 문서 밖에 나오므로 시리얼화할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
<translation>속성 %1이(가) 최상위 단계에 나타나므로 시리얼화할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp" line="+80"/>
<source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
<translation>%1년은 %2(으)로 시작하므로 올바르지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
<translation>날짜 %1은(는) %2..%3 범위 밖에 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
<translation>달 %1은(는) 범위 %2..%3 밖에 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
<translation>넘침: 날짜 %1을(를) 표시할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
<translation>%2월에는 %1일이 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
<translation>24시간제 시간 24:%1:%2.%3이(가) 올바르지 않습니다. 시간은 24이나 분, 초, 밀리초가 모두 0 이상입니다;</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
<translation>시간 %1:%2:%3.%4이(가) 올바르지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+115"/>
<source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
<translation>넘침: 날짜를 표시할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp" line="+99"/>
<location line="+15"/>
<source>At least one component must be present.</source>
<translation>최소한 하나의 구성 요소가 필요합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="-7"/>
<source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
<translation>구분자 %1 이후에 최소 하나의 시간 구성 요소가 나와야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qanyuri_p.h" line="+132"/>
<source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
<translation type="unfinished">%1은(는) 올바른 %2 형식의 값이 아닙니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomiccasters_p.h" line="+223"/>
<source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
<translation type="unfinished">%1에서 %2(으)로 변환할 때 원본 값이 %3일 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp" line="+65"/>
<source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
<translation>0(%2)으로 나누는 정수 나눗셈(%1)은 정의되지 않았습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
<translation>0(%2)으로 나누는 나눗셈(%1)은 정의되지 않았습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
<translation>0(%2)으로 나눈 나머지(%1)는 정의되지 않았습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+122"/>
<location line="+32"/>
<source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
<translation>%1 형식의 값을 %2(숫자가 아님)(으)로 나누는 것은 허용되지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="-20"/>
<source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
<translation>%1 형식의 값을 %2나 %3(+0/-0)(으)로 나누는 것은 허용되지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
<translation>%1 형식의 값을 %2나 %3(양이나 음의 무한대)(으)로 곱하는 것은 허용되지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp" line="+79"/>
<source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
<translation>%1 형식의 값은 유효한 참/거짓을 가질 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qboolean.cpp" line="+78"/>
<source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
<translation>유효한 참/거짓 값은 두 개 이상의 원자적인 값을 포함하는 배열과 함께 계산될 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qderivedinteger_p.h" line="+402"/>
<source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
<translation type="unfinished">%2 형식의 값 %1이(가) 최댓값 %3보다 큽니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
<translation type="unfinished">%2 형식의 값 %1이(가) 최솟값 %3보다 작습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp" line="+91"/>
<source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
<translation>%1 형식의 값은 짝수 자리수만 포함할 수 있으나, 값 %2은(는) 그렇지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
<translation>%1은(는) 올바른 %2 형식의 값이 아닙니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp" line="+119"/>
<source>Ambiguous rule match.</source>
<translation>모호한 규칙 일치.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp" line="+207"/>
<source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
<translation>연산자 %1은(는) 형식 %2에 사용할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
<translation>연산자 %1은(는) %2, %3 형식의 원자적인 값에 사용할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp" line="+66"/>
<source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
<translation>계산된 속성 이름의 네임스페이스 URL는 %1일 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
<translation>계산된 속성 이름의 네임스페이스 URL는 %1, 로컬 이름은 %2일 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcastas.cpp" line="+88"/>
<source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
<translation>변환 중 형식 오류, %1을(를) 예상했지만 %2을(를) 받음.</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
<translation>%1 및 파생 형식으로 변환하려면 원본 값은 같은 형식이거나 문자열 리터럴이어야 합니다. %2 형식은 허용되지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp" line="+67"/>
<source>A comment cannot contain %1</source>
<translation>주석에는 %1을(를) 포함할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>A comment cannot end with a %1.</source>
<translation>주석은 %1(으)로 끝날 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp" line="+69"/>
<source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
<translation>네임스페이스 생성자에서 네임스페이스의 값은 빈 문자열일 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
<translation>접두사는 올바른 %1이어야 하지만, %2은(는) 그렇지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
<translation>접두사 %1이(가) 바인딩될 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
<translation>접두사 %1만 %2에 바인딩할 수 있으며, 그 역도 마찬가지입니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp" line="+86"/>
<source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
<translation>속성 노드는 문서 노드의 자식이 될 수 없습니다. 따라서 속성 %1의 위치가 잘못되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp" line="+162"/>
<source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
<translation>라이브러리 모듈은 직접적으로 실행될 수 없으며, 주 모듈에서 가져와야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>No template by name %1 exists.</source>
<translation>이름이 %1인 템플릿이 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp" line="+106"/>
<source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
<translation>%1 형식의 값은 술어가 될 수 없습니다. 술어는 숫자 형식이나 유효한 참/거짓 형식의 값을 가져야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
<translation>위치가 정해진 술어는 유일한 숫자 값으로 해석되어야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qncnameconstructor_p.h" line="+113"/>
<source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
<translation type="unfinished">처리 과정의 대상 이름은 %1을(를) 모두 대문자나 소문자로 써야 하므로, %2은(는) 올바르지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
<translation type="unfinished">%1은(는) 올바른 처리 방법 대상 이름이 아닙니다. %3와(과) 같은 %2 값이어야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qpath.cpp" line="+109"/>
<source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
<translation>경로의 마지막 단계는 노드나 원자적 값만 포함할 수 있으며, 둘을 같이 사용할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp" line="+84"/>
<source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
<translation>처리 과정의 데이터는 문자열 %1을(를) 포함할 수 없습니다</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor.cpp" line="+82"/>
<source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
<translation>접두사 %1의 네임스페이스 바인딩이 존재하지 않습니다</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor_p.h" line="+156"/>
<source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
<translation type="unfinished">%2의 접두사 %1의 네임스페이스 바인딩이 존재하지 않습니다</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+69"/>
<source>%1 is an invalid %2</source>
<translation>%1은(는) 올바르지 않은 %2입니다</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp" line="+74"/>
<source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
<translation>인자 %1이(가) 전달되었으나 대응하는 %2이(가) 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
<translation>인자 %1이(가) 필요하나, 해당하는 %2이(가) 없습니다.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qabstractfunctionfactory.cpp" line="+77"/>
<source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
<translation>
<numerusform>%1은(는) 최대 %n개의 인자를 받아들이므로, %2은(는) 올바르지 않습니다.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+11"/>
<source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
<translation>
<numerusform>%1은(는) 최소 %n개의 인자를 받아들이므로, %2은(는) 올바르지 않습니다.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp" line="+120"/>
<source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
<translation>%1의 첫 번째 인자는 %2 형식일 수 없습니다. 숫자나 xs:yearMonthDuration, xs:dayTimeDuration 형식이어야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+74"/>
<source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
<translation>%1의 첫 번째 인자는 %2 형식일 수 없습니다. %3, %4, %5 형식이어야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+91"/>
<source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
<translation>%1의 두 번째 인자는 %2 형식일 수 없습니다. %3, %4, %5 형식이어야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp" line="+88"/>
<source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
<translation>%1은(는) 올바르지 않은 XML 1.0 글자입니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp" line="+54"/>
<source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
<translation>함수 %1의 두 번째 인자의 루트 노드는 문서 노드여야 합니다. %2은(는) 문서 노드가 아닙니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp" line="+86"/>
<source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
<translation>두 값이 모두 지역 오프셋을 가지고 있다면 같아야 합니다. %1와(과) %2은(는) 같지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp" line="+61"/>
<source>%1 was called.</source>
<translation>%1이(가) 호출되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp" line="+94"/>
<source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
<translation>%1은(는) %2(이)나 %3 뒤에 와야 하며, 바꿀 문자열 뒤에 올 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
<translation>바꿀 문자열이 이스케이핑되지 않았다면 %1 뒤에 숫자가 최소 하나는 와야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
<translation>바꿀 문자열에서 %1은(는) 자기 자신이나 %2을(를) 이스케이핑하는 데 사용해야 하며, %3에는 사용할 수 없습니다</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp" line="+92"/>
<source>%1 matches newline characters</source>
<translation>%1은(는) 새 줄 문자에 일치합니다</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
<translation>%1와(과) %2은(는) 각각 줄의 시작과 끝에 일치합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Matches are case insensitive</source>
<translation>대소문자를 구분하여 일치시킵니다</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
<translation>문자 클래스에 나타나지 않으면 공백 문자는 삭제됩니다</translation>
</message>
<message>
<location line="+100"/>
<source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
<translation>%1은(는) 올바른 정규 표현식 패턴이 아닙니다: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
<translation>%1은(는) 올바르지 않은 정규 표현식 플래그입니다. 올바른 플래그는 다음과 같습니다:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+17"/>
<source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
<translation>첫 번째 인자가 빈 시퀀스나 빈 문자열(네임스페이스 없음)인 경우, 접두사를 지정할 수 없습니다. 접두사 %1이(가) 지정되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp" line="+346"/>
<source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
<translation>%1을(를) 가져올 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp" line="+282"/>
<source>The default collection is undefined</source>
<translation>기본 조건이 정의되지 않았음</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>%1 cannot be retrieved</source>
<translation>%1을(를) 가져올 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp" line="+252"/>
<source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
<translation>정규화 형식 %1은(는) 지원하지 않습니다. 지원하는 형식은 %2, %3, %4, %5이며, 빈 문자열을 입력하면 정규화하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp" line="+87"/>
<source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
<translation>시간대 오프셋은 %1..%2 범위 안에 있어야 하며 이 두 값을 포함합니다. %3은(는) 범위를 벗어났습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
<translation>%1은(는) 올바른 분 숫자가 아닙니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp" line="+65"/>
<source>The URI cannot have a fragment</source>
<translation>URI에는 조각이 올 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qcardinalityverifier.cpp" line="+58"/>
<source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
<translation>필요한 농도는 %1이지만, %2이(가) 지정되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp" line="+67"/>
<source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
<translation>항목 %1은(는) 필요한 형식 %2과(와) 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp" line="+93"/>
<source>The variable %1 is unused</source>
<translation>변수 %1이(가) 사용되지 않습니다</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+295"/>
<source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
<translation>W3C XML 스키마 아이덴티티 제약 조건 선택자</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
<translation>W3C XML 스키마 아이덴티티 제약 조건 필드</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
<translation>현재 언어(%1)에 사용할 수 없는 생성자가 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<location line="+7323"/>
<source>%1 is an unknown schema type.</source>
<translation>%1은(는) 알 수 없는 스키마 형식입니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="-7254"/>
<source>A template with name %1 has already been declared.</source>
<translation>이름이 %1인 템플릿이 이미 선언되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
<translation>%1은(는) 올바른 숫자 리터럴이 아닙니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+187"/>
<source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
<translation>쿼리 선두부에는 %1 선언이 하나만 올 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+188"/>
<source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
<translation>변수 %1의 초기화 과정이 자기 자신에게 의존함</translation>
</message>
<message>
<location line="+63"/>
<source>No variable with name %1 exists</source>
<translation>이름이 %1인 변수가 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+2841"/>
<source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
<translation>버전 %1은(는) 지원하지 않습니다. 지원하는 XQuery 버전은 1.0입니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
<translation>인코딩 %1은(는) 올바르지 않습니다. 라틴 알파벳만 포함해야 하며, 공백이 들어가지 않아야 하며, 정규 표현식 %2와(과) 일치해야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+55"/>
<source>No function with signature %1 is available</source>
<translation>선언이 %1인 함수가 없습니다</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<location line="+10"/>
<source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
<translation>기본 네임스페이스 선언은 함수, 변수, 옵션 선언 이전에 와야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
<translation>네임스페이스 선언은 함수, 변수, 옵션 선언 이전에 와야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
<translation>모듈 가져오기는 함수, 변수, 옵션 선언 이전에 와야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+102"/>
<source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
<translation>키워드 %1은(는) 다른 모드 이름과 같이 사용할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
<translation>속성 %1의 값은 %2 형식이어야 하지만, %3은(는) 그렇지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+69"/>
<source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
<translation>접두사 %1을(를) 다시 선언할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
<translation>접두사 %1이(가) 바인딩될 수 없습니다. 기본적으로 이 값은 네임스페이스 %2에 바인딩되어 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
<translation>접두사 %1이(가) 선두부에 이미 선언되어 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+95"/>
<source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
<translation>옵션의 이름은 접두사를 포함해야 합니다. 옵션에는 기본 네임스페이스가 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+171"/>
<source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
<translation>스키마 가져오기 기능은 지원하지 않으며, %1 선언이 올 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
<translation>%1의 대상 네임스페이스가 비어 있으면 안 됩니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>The module import feature is not supported</source>
<translation>모듈 가져오기 기능은 지원하지 않습니다</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
<translation>이름이 %1인 변수가 이미 선언되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
<translation>이름이 %1인 외부 변수의 사용할 수 있는 값이 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+96"/>
<source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
<translation>스타일시트 함수는 접두사가 있는 이름을 가져야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1, which exists for cases like this)</source>
<translation>사용자 정의 함수의 네임스페이스는 비어 있을 수 없습니다. (이러한 경우에 사용할 수 있는 미리 정의된 접두사 %1을(를) 사용하십시오)</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
<translation>네임스페이스 %1은(는) 예약되어 있으므로 사용자 정의 함수에서 사용할 수 없습니다. 이러한 경우에 사용할 수 있는 미리 정의된 접두사 %2을(를) 사용하십시오.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
<translation>라이브러리 모듈에 있는 사용자 정의 함수의 네임스페이스는 모듈의 네임스페이스와 같아야 합니다. 즉 %2이(가) 아니라 %1이어야 합니다</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>A function already exists with the signature %1.</source>
<translation>선언이 %1인 함수가 이미 존재합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
<translation>외부 함수는 지원하지 않습니다. 모든 지원하는 함수는 external로 선언하지 않고 바로 사용할 수 있습니다</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
<translation>이름이 %1인 인자가 이미 선언되었습니다. 모든 인자의 이름은 달라야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+179"/>
<source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
<translation>함수 %1이(가) 패턴 안쪽에서 일치하는 데 사용되는 경우에는 인자 형식이 변수 참조나 문자열 리터럴이어야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
<translation>XSL-T 패턴에서 함수 %1을(를) 일치하는 데 사용하려면 첫 번째 인자는 문자열 리터럴이어야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
<translation>XSL-T 패턴에서 함수 %1을(를) 일치하는 데 사용하려면 첫 번째 인자 형식이 변수 참조나 문자열 리터럴이어야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
<translation>XSL-T 패턴에서 함수 %1에는 세 번째 인자가 올 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
<translation>XSL-T 패턴에서 일치하는 데에는 함수 %1, %2만 사용할 수 있으며, %3은(는) 사용할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+63"/>
<source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
<translation>XSL-T 패턴에서 축 %2, %3만 사용할 수 있으며, %1은(는) 사용할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+126"/>
<source>%1 is an invalid template mode name.</source>
<translation>%1은(는) 잘못된 템플릿 모드 이름입니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
<translation>for 표현식에서 사용되는 바운딩된 변수의 이름은 위치 변수의 이름과 달라야 합니다. 따라서 두 변수 %1이(가) 충돌합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+778"/>
<source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
<translation>스키마 검사 기능은 지원하지 않습니다. 따라서 %1 표현식은 사용할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
<translation>pragma 표현식은 지원하지 않습니다. 따라서 폴백 표현식이 필요합니다</translation>
</message>
<message>
<location line="+269"/>
<source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
<translation>템플릿 인자의 이름은 중복되지 않아야 하므로 같은 이름 %1이(가) 충돌합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+129"/>
<source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
<translation>XQuery에서 %1 축은 지원하지 않음</translation>
</message>
<message>
<location line="+333"/>
<source>No function with name %1 is available.</source>
<translation>이름이 %1인 함수를 사용할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+102"/>
<source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
<translation>접두사 %1에 바인딩될 때 네임스페이스 URI는 빈 문자열일 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
<translation>%1은(는) 잘못된 네임스페이스 URI입니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
<translation>접두사 %1에 바인딩할 수 없습니다</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
<translation>네임스페이스 %1은(는) %2에만 바인딩할 수 있습니다 (미리 선언되어야 합니다).</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
<translation>접두사 %1은(는) %2에만 바인딩할 수 있습니다 (미리 선언되어야 합니다).</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
<translation>두 네임스페이스 선언 속성의 이름이 중복됩니다: %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+89"/>
<source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
<translation>네임스페이스 URI는 상수여야 하며 내장된 표현식을 사용할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
<translation>이름이 %1인 속성이 이 원소에 이미 나타났습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
<translation>직접 원소 생성자의 형식이 올바르지 않습니다. %1이(가) %2(으)로 끝납니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+458"/>
<source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
<translation>이름 %1은(는) 어떠한 스키마 형식도 참조하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
<translation>%1은(는) 복합 형식입니다. 복합 형식으로 캐스팅은 불가능하지만, %2와(과) 같은 원자적 형식으로의 캐스팅은 가능합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
<translation>%1은(는) 원자적 타입이 아닙니다. 원자적 타입으로만 변환할 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+76"/>
<source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
<translation>%1은(는) 올바른 처리 방법 이름이 아닙니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+69"/>
<location line="+71"/>
<source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
<translation>%1은(는) 범위 내에 있는 속성 선언에 존재하지 않습니다. 스키마 가져오기 기능은 지원하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
<translation>확장 표현식의 이름은 네임스페이스 안에 있어야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+519"/>
<source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
<translation>이 위치에 원소 %1이(가) 올 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
<translation>이 위치에 텍스트 노드가 올 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Parse error: %1</source>
<translation>처리 오류: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
<translation>XSL-T 버전 속성의 값은 %1 형식이어야 하며, %2은(는) 이 형식이 아닙니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
<translation>XSL-T 1.0 스타일시트를 2.0 프로세서로 실행하고 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+106"/>
<source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
<translation>알 수 없는 XSL-T 속성 %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
<translation>속성 %1와(과) %2은(는) 상호 배제적입니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+166"/>
<source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
<translation>간단한 스타일시트 모듈에서 속성 %1은(는) 반드시 존재해야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
<translation>원소 %1에 속성 %2이(가) 없으면, 속성 %3 또는 %4을(를) 가질 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
<translation>원소 %1에는 %2, %3 중 최소한 하나의 속성이 있어야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
<translation>원소 %2의 %1 속성에는 최소한 하나의 모드가 지정되어야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+123"/>
<source>Element %1 must come last.</source>
<translation>원소 %1은(는) 맨 마지막에 와야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
<translation>최소한 하나의 %1 원소가 %2 이전에 와야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Only one %1-element can appear.</source>
<translation>%1 원소는 최대 하나만 올 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
<translation>%2 안에 최소한 하나의 %1 원소가 와야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
<translation>속성 %1이(가) %2에 존재하면 시퀀스 생성자를 사용할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
<translation>원소 %1은(는) %2 속성이나 시퀀스 생성자 중 하나를 가져야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+125"/>
<source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
<translation>인자가 필요한 경우에는 %1 속성이나 시퀀스 생성자를 통해서 기본값을 지정할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+270"/>
<source>Element %1 cannot have children.</source>
<translation>원소 %1은(는) 자식을 가질 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+434"/>
<source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
<translation>원소 %1은(는) 시퀀스 생성자를 가질 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+86"/>
<location line="+9"/>
<source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
<translation>속성 %1은(는) %3의 자식일 때 %2에 나타날 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
<translation>함수의 인자는 터널로 선언될 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+149"/>
<source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
<translation>이 프로세서는 스키마를 인지하지 못하므로 %1을(를) 사용할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
<source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
<translation>최상위 스타일시트 원소는 비어 있지 않은 네임스페이스에 있어야 하지만 %1은(는) 그렇지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
<translation>원소 %2의 속성 %1의 값은 %3, %4여야 하며, %5이(가) 올 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
<translation>속성 %1은(는) 값 %2을(를) 가질 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
<translation>속성 %1은(는) 첫 %2 원소에만 올 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+99"/>
<source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
<translation>%2 원소의 자식으로 최소한 하나의 %1 원소가 와야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp" line="+165"/>
<source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
<translation>비어 있지 않은 입자에서 비어 있는 입자가 파생될 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Derived particle is missing element %1.</source>
<translation>파생된 입자에 %1 원소가 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
<translation>파생된 원소 %1에는 기본 입자에 선언되어 있는 값 제약 조건이 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
<translation>파생된 원소 %1은(는) 기본 입자보다 약한 값 제약 조건을 가지고 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
<translation>원소 %1의 고정 값 제약 조건은 부모 입자의 값 제약 조건과 다릅니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
<translation>기본 원소에 nil 값이 올 수 없으므로 파생된 원소 %1에도 nil 값이 올 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
<translation>파생된 원소 %1의 블럭 제약 조건은 기본 원소의 제약 조건보다 약할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
<translation>파생된 원소 %1의 간단한 형식은 기본 원소에서 올바르게 파생될 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
<translation>파생된 원소 %1의 복합 형식은 기본 원소에서 올바르게 파생될 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
<translation>원소 %1이(가) 파생된 입자에 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
<translation>원소 %1은(는) 기본 입자의 와일드카드 네임스페이스 제약 조건과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
<translation>파생 입자의 와일드카드는 기본 입자의 와일드카드의 올바른 부분 집합이 아닙니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
<translation>파생 입자의 와일드카드의 processContent는 기본 입자의 와일드카드보다 약합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+270"/>
<source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
<translation>기본 입자에서 허용하지 않는 내용이 파생 입자에 올 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp" line="+227"/>
<source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
<translation>%1의 부모 형식 %2에서 상속 루프가 발견되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+24"/>
<source>Circular inheritance of base type %1.</source>
<translation>기본 형식 %1의 순환 상속입니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Circular inheritance of union %1.</source>
<translation>공용체 %1의 순환 상속입니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
<translation>%1은(는) %2에서 final로 선언되었기 때문에 제한으로 분기될 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
<translation>%1은(는) %2에서 final로 선언되었기 때문에 확장으로 분기될 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
<translation>간단한 형식 %1의 기본 형식은 복합 형식 %2일 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
<translation>간단한 형식 %1은(는) 직접적인 기본 형식 %2을(를) 가질 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<location line="+9"/>
<source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
<translation>간단한 형식 %1에는 기본 형식 %2가 올 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
<translation>간단한 형식 %1은(는) 간단한 원자적 형식만을 기본 형식으로 가질 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
<translation>형식 %2이(가) final로 선언되었으므로, 간단한 형식 %1은(는) 여기에서 파생될 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<location line="+484"/>
<source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
<translation>%1 형식의 항목의 파생형은 원자적이거나 공용체여야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="-474"/>
<location line="+483"/>
<source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
<translation>%1 형식의 항목의 파생형은 원자적이어야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="-470"/>
<location line="+451"/>
<source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
<translation>%1은(는) %2에서 final로 선언되었기 때문에 목록으로 분기될 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="-431"/>
<source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
<translation>간단한 형식 %1은(는) %2 패싯만 포함할 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
<translation>간단한 형식 %1의 기본 형식은 파생형 목록을 가져야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
<translation>간단한 형식 %1의 기본 형식이 final로 선언되어 있어서 파생이 제한되어 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
<translation>기본 형식의 항목 형식이 %1의 항목 형식과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<location line="+93"/>
<source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
<translation>간단한 형식 %1에 허용되지 않는 패싯 형식 %2이(가) 존재합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="-72"/>
<location line="+413"/>
<source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
<translation>%1은(는) %2에서 final로 선언되었기 때문에 공용체로 분기될 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="-404"/>
<source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
<translation>%1에는 패싯을 추가할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
<translation>간단한 형식 %2의 기본 형식 %1에는 공용체의 파생형이 있어야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
<translation>간단한 형식 %2의 기본 형식 %1에는 %3 속성에 제한을 걸 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
<translation>%3의 기본 형식 %4의 형식 %2 멤버 형식에서 멤버 형식 %1을(를) 파생할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+65"/>
<source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
<translation>기본 형식 %2이(가) 간단한 형식이므로 %1의 파생 방식은 확장이어야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
<translation>복합 형식 %1의 내용 모델에 중복된 원소 %2이(가) 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
<translation>복합 형식 %1에 비 결정적 내용이 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
<translation>복합 형식 %1의 속성이 기본 형식 %2의 속성의 올바른 확장이 아닙니다: %3.</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
<translation>복합 형식 %1의 내용 모델이 %2의 내용 모델의 올바른 확장이 아닙니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Complex type %1 must have simple content.</source>
<translation>복합 형식 %1에는 간단한 내용이 있어야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
<translation>복합 형식 %1은(는) 기본 클래스 %2와(과) 같은 간단한 형식이 필요합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
<translation>복합 형식 %1은(는) 기본 형식 %2%3에서 파생될 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
<translation>복합 형식 %1의 속성에 기본 형식 %2의 속성에서 온 올바른 제한이 없음: %3.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
<translation>간단한 내용이 있는 복합 형식 %1은(는) 복합 기본 형식 %2에서 파생될 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
<translation>간단한 형식 %1의 항목 형식은 복합 형식이 될 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
<translation>간단한 형식 %1의 구성원 형식은 복합 형식이 될 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
<translation>%1에는 자기 자신을 종류로 갖는 구성 요소를 추가할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+83"/>
<location line="+29"/>
<location line="+34"/>
<source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
<translation>%1와(과) %2 패싯이 충돌합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="-20"/>
<source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
<translation>%1 패싯은 기본 형식의 패싯 %2와(과) 같은 값을 가져야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
<translation>%1 패싯은 기본 형식의 %2 패싯의 값보다 크거나 같아야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<location line="+125"/>
<location line="+55"/>
<location line="+12"/>
<location line="+91"/>
<location line="+58"/>
<location line="+34"/>
<location line="+35"/>
<source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
<translation>%1 패싯은 기본 형식의 %2 패싯의 값보다 작거나 같아야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="-389"/>
<source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
<translation>%1 패싯에 잘못된 정규 표현식이 있음</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
<translation>%2 패싯에 알 수 없는 표기법 %1이(가) 사용되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
<translation>%1 패싯에 잘못된 값 %2이(가) 포함됨: %3.</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
<translation>%1 패싯은 기본 형식의 %4 패싯이 %5 형식일 때 %2, %3일 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
<translation>%1 패싯은 기본 형식의 %3 패싯이 %4 형식일 때 %2일 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<location line="+55"/>
<location line="+230"/>
<source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
<translation>%1 패싯은 %2 패싯보다 작거나 같아야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="-257"/>
<location line="+134"/>
<location line="+82"/>
<source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
<translation>%1 패싯은 기본 형식의 %2 패싯보다 작아야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="-201"/>
<location line="+79"/>
<source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
<translation>%1 패싯과 %2 패싯은 같이 등장할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="-27"/>
<location line="+12"/>
<location line="+113"/>
<source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
<translation>%1 패싯은 기본 형식의 %2 패싯보다 커야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="-86"/>
<location line="+58"/>
<source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
<translation>%1 패싯은 %2 패싯보다 작아야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="-42"/>
<location line="+58"/>
<source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
<translation>%1 패싯은 기본 형식의 %2 패싯보다 크거나 같아야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+113"/>
<source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
<translation>간단한 형식에는 패싯 %1이(가) 올 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
<translation>목록에서 파생된 경우 %1, %2, %3, %4, %5, %6 패싯은 허용되지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
<translation>공용체에서 파생되었을 때에는 %1, %2 패싯만 사용할 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<location line="+16"/>
<source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
<translation>%1에 잘못된 데이터가 들어 있는 %2 패싯이 있음: %3.</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
<translation>속성 그룹 %1에 속성 %2이(가) 두 번 들어 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
<translation>속성 그룹 %1에 %2에서 파생된 형식을 포함하는 두 개의 서로 다른 속성이 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
<translation>속성 그룹 %1에 값 제약 조건이 있지만 %3 형식에서 파생된 형식을 갖는 %2 속성이 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
<translation>복합 형식 %1에 속성 %2이(가) 두 번 들어 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
<translation>복합 형식 %1에 %2에서 파생된 형식을 포함하는 두 개의 서로 다른 속성이 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
<translation>복합 형식 %1에 값 제약 조건이 있지만 %3 형식에서 파생된 형식을 갖는 %2 속성이 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
<translation>기본 형식이 complex인 경우 원소 %1은(는) 값 제약 조건을 가질 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
<translation>형식이 %2에서 파생된 경우 원소 %1은(는) 값 제약 조건을 가질 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+11"/>
<source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
<translation>원소 %1의 값 제약 조건이 elements 형식이 아님: %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
<translation>원소 %1은(는) 전역 원소가 아니므로 대체 그룹 친화성을 가질 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
<translation>원소 %1의 형식은 대체 그룹 친화력의 형식에서 파생될 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
<translation>속성 %1의 값 제약이 attributes 형식이 아님: %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
<translation>속성 %1에는 값 제약이 있지만 %2 형식에서 파생된 형식을 가지고 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
<translation>파생된 복합체 형식의 %1 속성은 기본 형식처럼 %2 형식의 값을 가져야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
<translation>파생된 복합 형식의 속성 %1은(는) 기본 형식처럼 값 제약 %2을(를) 가져야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
<translation>파생된 복합 형식의 속성 %1은(는) 기본 형식과 같은 값 제약 %2을(를) 가져야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
<translation>파생된 복합체 형식의 %1 속성은 %2 형식의 값 제약을 가져야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
<translation>기본 와일드카드의 processContent는 파생 와일드카드보다 약해야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<location line="+15"/>
<source>Element %1 exists twice with different types.</source>
<translation>서로 다른 형식의 원소 %1이(가) 존재합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
<translation>입자에 비 결정적인 와일드카드가 존재합니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp" line="+678"/>
<location line="+63"/>
<source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
<translation>기본 속성 %1이(가) 필요하지만 파생 속성은 필요하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="-57"/>
<source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
<translation>파생 속성 %1의 형식이 기본 속성의 형식에서 올바르게 파생될 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
<translation>파생 속성 %1의 값 제약이 기본 속성의 값 제약과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
<translation>파생 속성 %1이(가) 기본 정의에 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
<translation>파생 속성 %1이(가) 기본 속성의 와일드카드와 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
<translation>기본 속성 %1이(가) 필요하지만 파생 정의에 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
<translation>파생 정의에서 기본 정의에 없는 %1 원소를 포함합니다</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
<translation>파생 와일드카드가 기본 와일드카드의 부분 집합이 아닙니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
<translation>파생 와일드카드의 %1은(는) 기본 와일드카드의 %2의 올바른 제약 조건이 아닙니다</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
<translation>기본 형식의 속성 %1이(가) 파생 형식에 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
<translation>파생 속성 %1의 형식이 기본 속성과 다릅니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
<translation>파생 정의에 없는 %1 원소가 기본 정의에 포함되어 있습니다</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp" line="+170"/>
<source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
<translation>알 수 없는 원소 %1을(를) 처리할 수 없습니다. 예상하는 원소는 다음과 같습니다: %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
<translation>원소 %1은(는) 이 범위에 올 수 없습니다. 가능한 원소는 다음과 같습니다: %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
<translation>그 범위에 자식 원소가 없습니다. 가능한 자식 원소는 다음과 같습니다: %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+143"/>
<source>Document is not a XML schema.</source>
<translation>문서가 XML 스키마가 아닙니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
<translation>%2 원소의 %1 속성에 올바르지 않은 내용이 있음: {%3}은(는) %4 형식의 값이 아님.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
<translation>%2 원소의 %1 속성에 올바르지 않은 내용이 있음: {%3}.</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
<translation>포함된 스키마의 대상 네임스페이스 %1은(는) 포함하는 스키마에 정의된 대상 네임스페이스 %2와(과) 다릅니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<location line="+11"/>
<source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
<translation>가져온 스키마의 대상 네임스페이스 %1은(는) 가져온 스키마에 정의된 대상 네임스페이스 %2와(과) 다릅니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+243"/>
<source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
<translation>원소 %1의 속성 %2의 값으로는 대상 네임스페이스 %3와(과) 같은 값이 올 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
<translation>대상 네임스페이스가 없는 스키마에는 %2 속성이 없는 %1 원소가 올 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+851"/>
<location line="+158"/>
<source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
<translation>%3 속성이 존재하면 %2 원소 안에 %1 원소가 올 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="-97"/>
<location line="+119"/>
<location line="+89"/>
<source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
<translation>%1 원소에 %2 속성이나 %3 자식 원소가 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+835"/>
<location line="+1474"/>
<location line="+232"/>
<location line="+7"/>
<location line="+260"/>
<location line="+17"/>
<location line="+258"/>
<location line="+6"/>
<location line="+17"/>
<location line="+6"/>
<location line="+17"/>
<location line="+11"/>
<location line="+11"/>
<location line="+11"/>
<source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
<translation>%2 자식 원소가 있는 %1 원소에는 %3 속성이 존재할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="-1325"/>
<source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
<translation>%2 원소의 %1 속성은 %3(이)나 %4여야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
<translation>%2 원소의 %1 속성은 %3 형식의 값을 가져야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+34"/>
<source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
<translation>%2 원소의 %1 속성은 값 %3(이)나 %4이(가) 있어야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+319"/>
<location line="+129"/>
<location line="+9"/>
<location line="+7"/>
<location line="+7"/>
<location line="+327"/>
<location line="+203"/>
<location line="+6"/>
<location line="+6"/>
<location line="+6"/>
<location line="+6"/>
<location line="+6"/>
<location line="+6"/>
<location line="+77"/>
<source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
<translation>%1 원소는 %2, %3 속성 둘 다를 가질 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="-768"/>
<location line="+222"/>
<source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
<translation>%2 원소의 %1 속성의 내용은 %3 네임스페이스에서 올 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="-215"/>
<location line="+222"/>
<source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
<translation>%2 원소의 %1 속성은 %3일 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="-64"/>
<source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
<translation>%4 속성이 설정되어 있으므로 %2 원소의 %1 속성 값으로는 %3이(가) 지정되어야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+187"/>
<source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
<translation>속성 그룹 안에서 use=&apos;prohibited&apos;를 사용하여도 효과가 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+353"/>
<source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
<translation>%1 원소는 %2, %3 중 하나의 속성만 가져야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+554"/>
<source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
<translation>%1 원소는 %2 속성이나 자식 원소로 %3, %4을(를) 가져야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+55"/>
<source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
<translation>%1 원소에는 %2, %3 중 하나의 속성이 필요합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
<translation>%1 원소 안에 텍스트나 엔티티 참조를 사용할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<location line="+112"/>
<source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
<translation>%2 원소의 %1 속성에는 %3, %4, 또는 URI 목록이 포함되어야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+126"/>
<source>%1 element is not allowed in this context.</source>
<translation>이 컨텍스트에는 %1 원소가 허용되지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
<translation>%2 원소의 %1 속성이 %3 속성보다 큰 값을 가지고 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
<translation>접두사나 완전한 이름 %1이(가) 정의되지 않았습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+65"/>
<location line="+61"/>
<source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
<translation>%2 원소의 %1 속성에는 %3(이)나 다른 값이 포함되어야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+131"/>
<source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
<translation>ID가 %1인 구성 요소가 이미 정의되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Element %1 already defined.</source>
<translation>원소 %1이(가) 이미 정의되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Attribute %1 already defined.</source>
<translation>속성 %1이(가) 이미 정의되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Type %1 already defined.</source>
<translation>형식 %1이(가) 이미 정의되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Attribute group %1 already defined.</source>
<translation>속성 그룹 %1이(가) 이미 정의되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Element group %1 already defined.</source>
<translation>원소 그룹 %1이(가) 이미 정의되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Notation %1 already defined.</source>
<translation>표기법 %1이(가) 이미 정의되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Identity constraint %1 already defined.</source>
<translation>아이덴티티 제약 조건 %1이(가) 이미 정의되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
<translation>간단한 형식 %1에 중복된 패싯이 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp" line="+354"/>
<source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
<translation>%1에서 알 수 없는 %2 또는 %3 원소 %4을(를) 참조합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
<translation>%1에서 %3, %4 원소가 없는 아이덴티티 제약 조건 %2을(를) 참조합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
<translation>%1에서 참조하는 아이덴티티 제약 조건 %2와(과) 필드 개수가 다릅니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
<translation>%2 원소의 기본 형식 %1을(를) 해석할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+84"/>
<source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
<translation>%2 원소의 항목 형식 %1을(를) 해석할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
<translation>%2 원소의 구성 요소 형식 %1을(를) 해석할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<location line="+415"/>
<location line="+30"/>
<source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
<translation>%2 원소의 형식 %1을(를) 해석할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="-423"/>
<source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
<translation>복합 형식 %1의 기본 형식을 해석할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
<translation>%1에는 %2을(를) 포함하는 복합 기본 형식을 추가할 수 없음.</translation>
</message>
<message>
<location line="+286"/>
<source>Content model of complex type %1 contains %2 element, so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
<translation>복합 형식 %1의 내용 모델은 %2 원소를 포함하므로 비어 있지 않은 형식의 확장으로 파생될 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
<translation>복합 형식 %1은(는) %2의 내용 모델에 %3 원소를 포함하므로 여기에서 확장으로 파생될 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+101"/>
<source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
<translation>%1 원소의 형식은 간단한 형식이어야 하며, %2은(는) 그렇지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
<translation>%2의 대체 그룹 %1을(를) 해석할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
<translation>대체 그룹 %1에 순환 정의가 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+120"/>
<location line="+7"/>
<source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
<translation>%2 원소에 중복된 원소 이름 %1이(가) 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<location line="+52"/>
<location line="+71"/>
<location line="+28"/>
<source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
<translation>%2 원소의 참조 %1을(를) 해석할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="-138"/>
<source>Circular group reference for %1.</source>
<translation>%1의 순환 그룹 참조가 발견되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>%1 element is not allowed in this scope</source>
<translation>이 범위에 %1 원소가 올 수 없습니다</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
<translation>%1 원소의 %2 속성 값은 %3이어야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
<translation>%1 원소의 %2 속성 값은 %3(이)나 %4여야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+91"/>
<source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
<translation>참조 %3의 속성 %1이나 %2이(가) 속성 선언 %4와(과) 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
<translation>속성 그룹 %1에 순환 참조가 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+131"/>
<source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
<translation>%2의 %1 속성은 기본 형식 %4처럼 %3을(를) 사용하여야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
<translation>%1의 속성 와일드카드는 기본 형식 %2의 속성 와일드카드의 올바른 제한이 아닙니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
<translation>%1에는 속성 와일드카드가 있지만 기본 형식 %2에는 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
<translation>%1 형식의 속성 와일드카드와 기본 형식 %2의 속성 와일드카드의 공용체는 표현할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
<translation>Enumeration 패싯에 올바르지 않은 내용이 있습니다: {%1}은(는) %2 형식의 값이 아닙니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
<translation>완전한 이름 %1을(를) 사용하는 네임스페이스 접두사가 선언되지 않았습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+51"/>
<location line="+18"/>
<source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
<translation>%1 원소 %2은(는) 재정의하는 %3 원소의 올바른 제약 조건이 아닙니다: %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp" line="+235"/>
<location line="+7"/>
<location line="+21"/>
<source>%1 is not valid according to %2.</source>
<translation>%2에 의하면 %1은(는) 올바르지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+167"/>
<source>String content does not match the length facet.</source>
<translation>문자열 내용이 length 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>String content does not match the minLength facet.</source>
<translation>문자열 내용이 minLength 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>String content does not match the maxLength facet.</source>
<translation>문자열 내용이 maxLength 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>String content does not match pattern facet.</source>
<translation>문자열 내용이 pattern 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
<translation>문자열 내용이 enumeration 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
<translation>부호 있는 정수 내용이 maxInclusive 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
<translation>부호 있는 정수 내용이 maxExclusive 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
<translation>부호 있는 정수 내용이 minInclusive 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
<translation>부호 있는 정수 내용이 minExclusive 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
<translation>부호 있는 정수 내용이 enumeration 패싯에 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
<translation>부호 있는 정수 내용이 pattern 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
<translation>부호 있는 정수 내용이 totalDigits 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
<translation>부호 없는 정수 내용이 maxInclusive 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
<translation>부호 없는 정수 내용이 maxExclusive 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
<translation>부호 없는 정수 내용이 minInclusive 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
<translation>부호 없는 정수 내용이 minExclusive 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
<translation>부호 없는 정수 내용이 enumeration 패싯에 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
<translation>부호 없는 정수 내용이 pattern 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
<translation>부호 없는 정수 내용이 totalDigits 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
<translation>실수 내용이 maxLength 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
<translation>실수 내용이 maxExclusive 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
<translation>실수 내용이 minInclusive 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
<translation>실수 내용이 minExclusive 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
<translation>실수 내용이 enumeration 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Double content does not match pattern facet.</source>
<translation>실수 내용이 pattern 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
<translation>십진수 내용이 fractionDigits 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
<translation>십진수 내용이 totalDigits 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
<translation>날짜 및 시간 내용이 maxInclusive 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
<translation>날짜 및 시간 내용이 maxExclusive 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
<translation>날짜 및 시간 내용이 minInclusive 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
<translation>날짜 및 시간 내용이 minExclusive 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
<translation>날짜 및 시간 내용이 enumeration 패싯에 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Date time content does not match pattern facet.</source>
<translation>날짜 및 시간 내용이 pattern 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
<translation>지속 시간 내용이 maxInclusive 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
<translation>지속 시간 내용이 maxExclusive 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
<translation>지속 시간 내용이 minInclusive 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
<translation>지속 시간 내용이 minExclusive 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
<translation>지속 시간 내용이 enumeration 패싯에 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Duration content does not match pattern facet.</source>
<translation>지속 시간 내용이 pattern 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
<translation>참/거짓 내용이 pattern 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Binary content does not match the length facet.</source>
<translation>참/거짓 내용이 length 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
<translation>참/거짓 내용이 minLength 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
<translation>참/거짓 내용이 maxLength 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
<translation>참/거짓 내용이 enumeration 패싯에 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Invalid QName content: %1.</source>
<translation>잘못된 QName 내용: %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
<translation>QName 내용이 enumeration 패싯에 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>QName content does not match pattern facet.</source>
<translation>QName 내용이 pattern 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
<translation>Notation 내용이 enumeration 패싯에 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>List content does not match length facet.</source>
<translation>목록 내용이 length 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>List content does not match minLength facet.</source>
<translation>목록 내용이 minLength 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>List content does not match maxLength facet.</source>
<translation>목록 내용이 maxLength 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+90"/>
<source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
<translation>목록 내용이 enumeration 패싯에 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>List content does not match pattern facet.</source>
<translation>목록 내용이 pattern 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
<translation>공용체 내용이 enumeration 패싯에 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Union content does not match pattern facet.</source>
<translation>공용체 내용이 pattern 패싯과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
<translation>%1 형식 데이터는 비어 있으면 안 됩니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp" line="+160"/>
<source>Element %1 is missing child element.</source>
<translation>원소 %1에 자식 원소가 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
<translation>대응하는 ID가 없는 IDREF 값이 있습니다: %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Loaded schema file is invalid.</source>
<translation>불러온 스키마 파일이 올바르지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>%1 contains invalid data.</source>
<translation>%1에 올바르지 않은 데이터가 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
<translation>xsi:schemaLocation 네임스페이스 %1이(가) 인스턴스 문서의 더 위에 존재합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
<translation>xsi:noNamespaceSchemaLocation은 첫 no-namespace 원소나 속성 다음에 나올 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>No schema defined for validation.</source>
<translation>검증할 스키마가 정의되지 않았습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>No definition for element %1 available.</source>
<translation>원소 %1의 정의를 사용할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<location line="+49"/>
<location line="+142"/>
<source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
<translation>스키마에 지정한 형식 %1이(가) 정의되어 있지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="-176"/>
<source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
<translation>원소 %1은(는) 이 범위에 정의되지 않았습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
<translation>원소 %1의 선언이 존재하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Element %1 contains invalid content.</source>
<translation>원소 %1에 올바르지 않은 내용이 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+73"/>
<source>Element %1 is declared as abstract.</source>
<translation>원소 %1이 추상 원소로 선언되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Element %1 is not nillable.</source>
<translation>원소 %1에 nil 값을 대입할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
<translation>속성 %1에 잘못된 데이터가 있음: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Element contains content although it is nillable.</source>
<translation>원소에 nil 값을 할당할 수 있지만 내용이 들어 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
<translation>원소에 nil 값을 대입할 수 있으면 고정된 값 제약 조건을 사용할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
<translation>지정한 형식 %1은(는) %2 형식의 원소로 올바르게 대체할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
<translation>복합 형식 %1은(는) 추상으로 선언할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
<translation>원소 %1에 허용되지 않은 속성이 포함되어 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+97"/>
<source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
<translation>원소 %1에 허용되지 않은 자식 원소가 포함되어 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="-76"/>
<location line="+93"/>
<source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
<translation>원소 %1의 내용은 형식 선언과 일치하지 않습니다: %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="-85"/>
<location line="+92"/>
<location line="+41"/>
<source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
<translation>원소 %1의 내용은 정의된 값 제약 조건과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="-73"/>
<source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
<translation>원소 %1에 허용되지 않은 자식 내용이 포함되어 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
<translation>원소 %1에 허용되지 않은 텍스트 내용이 포함되어 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Element %1 cannot contain other elements, as it has fixed content.</source>
<translation>원소 %1은(는) 고정된 내용을 가지고 있으므로 다른 원소를 포함할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
<translation>원소 %1에 필요한 속성 %2이(가) 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
<translation>속성 %1이(가) 속성 와일드카드와 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
<translation>속성 %1 선언이 존재하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
<translation>원소 %1은(는) 형식이 %2인 속성을 두 개 포함하고 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
<translation>속성 %1에 잘못된 데이터가 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
<translation>원소 %1에 알 수 없는 속성 %2이(가) 포함되어 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<location line="+46"/>
<source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
<translation>속성 %1의 내용과 형식 정의가 일치하지 않습니다: %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="-38"/>
<location line="+46"/>
<source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
<translation>속성 %1의 내용이 정의된 값 제약 조건과 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+88"/>
<source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
<translation>제약 조건 %1에 중복되는 값이 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
<translation>키 제약 조건 %1에 비어 있는 필드가 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
<translation>키 제약 조건 %1에서 nil 값이 올 수 있는 원소 %2을(를) 참조합니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>No referenced value found for key reference %1.</source>
<translation>키 참조 %1에 대한 참조되는 값을 찾을 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+64"/>
<source>More than one value found for field %1.</source>
<translation>필드 %1에 하나 이상의 값이 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Field %1 has no simple type.</source>
<translation>필드 %1에 간단한 형식이 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+73"/>
<source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
<translation>ID 값 &apos;%1&apos;이(가) 유일하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
<translation>속성 &apos;%1&apos;에 올바르지 않은 QName 내용이 있음: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/type/qcardinality.cpp" line="+55"/>
<source>empty</source>
<translation>비어 있음</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>zero or one</source>
<translation>0이나 1</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>exactly one</source>
<translation>정확히 1</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>one or more</source>
<translation>1 이상</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>zero or more</source>
<translation>0 이상</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp" line="+63"/>
<source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
<translation>요청한 형식은 %1(이)나 %2이(가) 요청되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
<translation>%1을(를) %2(으)로 변환하면 정밀도를 잃어버릴 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>The focus is undefined.</source>
<translation>초점이 정의되지 않았습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp" line="+86"/>
<source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
<translation>노드 뒤에 속성을 추가할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
<translation>이름이 %1인 속성이 이미 생성되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/utils/qxpathhelper_p.h" line="+120"/>
<source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
<translation type="unfinished">유니코드 코드 포인트 순 정렬만 지원합니다(%1). %2은(는) 지원하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp" line="+64"/>
<source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp" line="+216"/>
<source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qevaluationcache.cpp" line="+116"/>
<source>Circularity detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp" line="+167"/>
<source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp" line="+136"/>
<source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp" line="+184"/>
<source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qcomparingaggregator.cpp" line="+197"/>
<source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScriptErrorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/scripterrordialog.cpp" line="+59"/>
<source>An error occurred while running the scripts for &quot;%1&quot;:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectSignalDialog</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/selectsignaldialog.ui"/>
<source>Go to slot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Select signal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>signal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>class</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignalSlotConnection</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="-358"/>
<source>SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignalSlotDialogClass</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/signalslotdialog.ui"/>
<source>Signals and slots</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Slots</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Signals</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Spacer</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/spacer_widget.cpp" line="+275"/>
<source>Horizontal Spacer &apos;%1&apos;, %2 x %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Vertical Spacer &apos;%1&apos;, %2 x %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateOptionsPage</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line="+156"/>
<source>Template Paths</source>
<extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetDataBase</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/widgetdatabase.cpp" line="+813"/>
<source>The file contains a custom widget &apos;%1&apos; whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ActionEditor</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/actioneditor.cpp" line="+123"/>
<source>New...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Go to slot...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished">복사</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cut</source>
<translation type="unfinished">잘라내기</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Paste</source>
<translation type="unfinished">붙여넣기</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Select all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Actions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Configure Action Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Icon View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Detailed View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+246"/>
<source>New action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+92"/>
<source>Edit action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+69"/>
<source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Remove actions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+186"/>
<source>Used In</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ActionModel</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/actionrepository.cpp" line="+89"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">이름</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Used</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Shortcut</source>
<translation type="unfinished">바로 가기</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Checkable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ToolTip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::BrushManagerProxy</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/formeditor/brushmanagerproxy.cpp" line="+219"/>
<source>The element &apos;%1&apos; is missing the required attribute &apos;%2&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Empty brush name encountered.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>An unexpected element &apos;%1&apos; was encountered.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>An error occurred when reading the brush definition file &apos;%1&apos; at line line %2, column %3: %4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>An error occurred when reading the resource file &apos;%1&apos; at line %2, column %3: %4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::BuddyEditor</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/buddyeditor/buddyeditor.cpp" line="+263"/>
<source>Add buddy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>Remove buddies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+24"/>
<source>Remove %n buddies</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+51"/>
<source>Add %n buddies</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>Set automatically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/buddyeditor/buddyeditor_plugin.cpp" line="+73"/>
<source>Edit Buddies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::BuddyEditorTool</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/buddyeditor/buddyeditor_tool.cpp" line="+56"/>
<source>Edit Buddies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ButtonGroupMenu</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+7"/>
<source>Select members</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Break</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ButtonTaskMenu</name>
<message>
<location line="+121"/>
<source>Assign to button group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Button group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>New button group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change text...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+101"/>
<source>Button group &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::CodeDialog</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/codedialog.cpp" line="+95"/>
<source>Save...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Copy All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Find in Text...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+75"/>
<source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>%1 - [Code]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Save Code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Header Files (*.%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>The file %1 could not be opened: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The file %1 could not be written: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>%1 - Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/richtexteditor.cpp" line="+350"/>
<source>Text Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/taskmenu/combobox_taskmenu.cpp" line="+68"/>
<source>Edit Items...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Change Combobox Contents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::CommandLinkButtonTaskMenu</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+156"/>
<source>Change description...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ConnectionEdit</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/connectionedit.cpp" line="+1311"/>
<source>Select All</source>
<translation type="unfinished">모두 선택</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Deselect All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ConnectionModel</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="-469"/>
<source>Sender</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Signal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Receiver</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Slot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+90"/>
<source>&lt;sender&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;signal&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;receiver&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;slot&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+108"/>
<source>The connection already exists!&lt;br&gt;%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Signal and Slot Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+79"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Insert</source>
<translation type="unfinished">Insert</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Insert Page Before Current Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Insert Page After Current Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Add Subwindow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Subwindow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Page %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::DPI_Chooser</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+27"/>
<source>System (%1 x %2)</source>
<extracomment>System resolution</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>User defined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source> x </source>
<extracomment>DPI X/Y separator</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::DesignerPropertyManager</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="+787"/>
<location line="+6"/>
<source>AlignLeft</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<source>AlignHCenter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>AlignRight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>AlignJustify</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>AlignTop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+4"/>
<source>AlignVCenter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>AlignBottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+598"/>
<source>%1, %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+6"/>
<source>Customized (%n roles)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Inherited</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>[Theme] %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+572"/>
<source>Horizontal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Vertical</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Theme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Normal Off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Normal On</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Disabled Off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Disabled On</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Active Off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Active On</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Selected Off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Selected On</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<location line="+21"/>
<source>translatable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-15"/>
<location line="+21"/>
<source>disambiguation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-15"/>
<location line="+21"/>
<source>comment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::DeviceProfileDialog</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/formeditor/deviceprofiledialog.cpp" line="+63"/>
<source>Device Profiles (*.%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>Save Profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Save Profile - Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Unable to open the file &apos;%1&apos; for writing: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Open profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+6"/>
<source>Open Profile - Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-6"/>
<source>Unable to open the file &apos;%1&apos; for reading: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid profile: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::Dialog</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/propertyeditor/stringlisteditor.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>StringList</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>New String</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Delete String</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished">삭제(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Value:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move String Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move String Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished">아래</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::EmbeddedOptionsControl</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="-260"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Add a profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Edit the selected profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Delete the selected profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Add Profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>New profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Edit Profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Delete Profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Would you like to delete the profile &apos;%1&apos;?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+55"/>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::FilterWidget</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/filterwidget.cpp" line="+165"/>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Clear text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormEditor</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/formeditor/formeditor.cpp" line="+190"/>
<source>Resource File Changed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The file &quot;%1&quot; has changed outside Designer. Do you want to reload it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormLayoutMenu</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+24"/>
<source>Add form layout row...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormWindow</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/formeditor/formwindow.cpp" line="-1329"/>
<source>Edit contents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>F2</source>
<translation type="unfinished">F2</translation>
</message>
<message>
<location line="+775"/>
<source>Insert widget &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+65"/>
<source>Resize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+248"/>
<source>Key Resize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Key Move</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+259"/>
<source>Paste %n action(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+2"/>
<source>Paste %n widget(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Paste (%1 widgets, %2 actions)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<source>Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Break the layout of the container you want to paste into, select this container and then paste again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Paste error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+181"/>
<source>Raise widgets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Lower widgets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+204"/>
<source>Select Ancestor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>Lay out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+485"/>
<location line="+55"/>
<source>Drop widget</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<source>A QMainWindow-based form does not contain a central widget.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormWindowBase</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/formwindowbase.cpp" line="+404"/>
<source>Delete &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormWindowManager</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/formeditor/formwindowmanager.cpp" line="+366"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation type="unfinished">잘라내기(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished">복사(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Copies the selected widgets to the clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation type="unfinished">붙여넣기(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Pastes the clipboard&apos;s contents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished">삭제(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Deletes the selected widgets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Selects all widgets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Bring to &amp;Front</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+1"/>
<source>Raises the selected widgets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Send to &amp;Back</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+1"/>
<source>Lowers the selected widgets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Adjust &amp;Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Adjusts the size of the selected widget</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Lay Out &amp;Horizontally</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Lays out the selected widgets horizontally</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Lay Out &amp;Vertically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Lays out the selected widgets vertically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Lay Out in a &amp;Form Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Lays out the selected widgets in a form layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Lay Out in a &amp;Grid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Lays out the selected widgets in a grid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Lay Out Horizontally in S&amp;plitter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Lays out the selected widgets horizontally in a splitter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Lay Out Vertically in Sp&amp;litter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Lays out the selected widgets vertically in a splitter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Break Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Breaks the selected layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Si&amp;mplify Grid Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Removes empty columns and rows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Preview...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Preview current form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Form &amp;Settings...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+94"/>
<source>Break Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Adjust Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Could not create form preview</source>
<comment>Title of warning message box</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+341"/>
<source>Form Settings - %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormWindowSettings</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/formeditor/formwindowsettings.cpp" line="+193"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Device Profile: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::GridPanel</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/gridpanel.ui"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Grid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Visible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Grid &amp;X</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Snap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished">초기화</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Grid &amp;Y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/taskmenu/groupbox_taskmenu.cpp" line="+82"/>
<source>Change title...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::HtmlTextEdit</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/richtexteditor.cpp" line="-58"/>
<source>Insert HTML entity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::IconSelector</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/iconselector.cpp" line="-24"/>
<source>The pixmap file &apos;%1&apos; cannot be read.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>The file &apos;%1&apos; does not appear to be a valid pixmap file: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>The file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Choose a Pixmap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Pixmap Read Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Normal Off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Normal On</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Disabled Off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Disabled On</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Active Off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Active On</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Selected Off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Selected On</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Choose Resource...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Choose File...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished">초기화</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Reset All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::IconThemeDialog</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-1736"/>
<source>Set Icon From Theme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Input icon name from the current theme:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ItemListEditor</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/taskmenu/itemlisteditor.ui"/>
<source>Items List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>New Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Delete Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished">삭제(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move Item Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>U</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move Item Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<location filename="../src/designer/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+350"/>
<source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/designer/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+0"/>
<source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::LabelTaskMenu</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/taskmenu/label_taskmenu.cpp" line="+85"/>
<source>Change rich text...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change plain text...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::LanguageResourceDialog</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/iconselector.cpp" line="-348"/>
<source>Choose Resource</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::LineEditTaskMenu</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/taskmenu/lineedit_taskmenu.cpp" line="+80"/>
<source>Change text...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ListWidgetEditor</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/taskmenu/listwidgeteditor.cpp" line="+69"/>
<source>New Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Edit List Widget</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Edit Combobox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/taskmenu/listwidget_taskmenu.cpp" line="+67"/>
<source>Edit Items...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Change List Contents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::MdiContainerWidgetTaskMenu</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+118"/>
<source>Next Subwindow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Previous Subwindow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cascade</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::MenuTaskMenu</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/taskmenu/menutaskmenu.cpp" line="+56"/>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">삭제</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::MorphMenu</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/morphmenu.cpp" line="+271"/>
<source>Morph into</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::NewActionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/newactiondialog.ui"/>
<source>New Action...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Text:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Object &amp;name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>T&amp;oolTip:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Icon th&amp;eme:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Icon:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Checkable:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Shortcut:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::NewDynamicPropertyDialog</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.ui"/>
<source>Create Dynamic Property</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Property Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>horizontalSpacer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Property Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/designer/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.cpp" line="+134"/>
<source>Set Property Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>The current object already has a property named &apos;%1&apos;.
Please select another, unique one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>The &apos;_q_&apos; prefix is reserved for the Qt library.
Please select another name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::NewFormWidget</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/newformwidget.ui"/>
<source>0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Choose a template for a preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Embedded Design</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Device:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Screen Size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/newformwidget.cpp" line="+103"/>
<source>Default size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>QVGA portrait (240x320)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>QVGA landscape (320x240)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>VGA portrait (480x640)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>VGA landscape (640x480)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+66"/>
<source>Widgets</source>
<extracomment>New Form Dialog Categories</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Custom Widgets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
<source>Error loading form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+244"/>
<source>Unable to open the form template file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>Internal error: No template selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+93"/>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>New Promoted Class</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Base class name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Promoted class name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Header file:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Global include</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished">초기화</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ObjectInspector</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/objectinspector/objectinspector.cpp" line="+316"/>
<source>Change Current Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+438"/>
<source>&amp;Find in Text...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::OrderDialog</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/orderdialog.ui"/>
<source>Change Page Order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Page Order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move page up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move page down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/orderdialog.cpp" line="+109"/>
<source>Index %1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 %2</source>
<translation type="unfinished">%1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PaletteEditor</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/propertyeditor/paletteeditor.ui"/>
<source>Edit Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Tune Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Show Details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Compute Details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Quick</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Inactive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Active</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PaletteEditorButton</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/propertyeditor/paletteeditorbutton.cpp" line="+57"/>
<source>Change Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PaletteModel</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/propertyeditor/paletteeditor.cpp" line="+375"/>
<source>Color Role</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Active</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Inactive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PixmapEditor</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="+81"/>
<source>Choose Resource...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Choose File...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Set Icon From Theme...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Paste Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+18"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>[Theme] %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/plaintexteditor.cpp" line="+65"/>
<source>Edit text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PluginDialog</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/plugindialog.cpp" line="+72"/>
<source>Components</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Plugin Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished">새로 고침</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Scan for newly installed custom widget plugins.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Loaded Plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Failed Plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Qt Designer couldn&apos;t find any plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Qt Designer found the following plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+55"/>
<source>New custom widget plugins have been found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PreviewActionGroup</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/formeditor/previewactiongroup.cpp" line="+95"/>
<source>%1 Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/previewconfigurationwidget.cpp" line="+139"/>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Browse...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+118"/>
<source>Load Custom Device Skin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>All QVFB Skins (*.%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>%1 - Duplicate Skin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The skin &apos;%1&apos; already exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>%1 - Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>%1 is not a valid skin directory:
%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/previewmanager.cpp" line="+259"/>
<source>&amp;Portrait</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Landscape (&amp;CCW)</source>
<extracomment>Rotate form preview counter-clockwise</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Landscape (CW)</source>
<extracomment>Rotate form preview clockwise</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished">닫기(&amp;C)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PreviewManager</name>
<message>
<location line="+434"/>
<source>%1 - [Preview]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PreviewMdiArea</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/propertyeditor/previewframe.cpp" line="+72"/>
<source>The moose in the noose
ate the goose who was loose.</source>
<extracomment>Palette editor background</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PreviewWidget</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/propertyeditor/previewwidget.ui"/>
<source>Preview Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>LineEdit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>ComboBox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>PushButton</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>ButtonGroup2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>CheckBox1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>CheckBox2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>ButtonGroup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>RadioButton1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>RadioButton2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>RadioButton3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PromotionModel</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/promotionmodel.cpp" line="+17"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">이름</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Header file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Global include</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Usage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PromotionTaskMenu</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/promotiontaskmenu.cpp" line="+85"/>
<source>Promoted widgets...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Promote to ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change signals/slots...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Promote to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Demote to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PropertyEditor</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/propertyeditor/propertyeditor.cpp" line="+232"/>
<source>Add Dynamic Property...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Remove Dynamic Property</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Sorting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Color Groups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tree View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Drop Down Button View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>String...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Bool...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Other...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Configure Property Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+542"/>
<source>Object: %1
Class: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PropertyLineEdit</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/propertylineedit.cpp" line="+88"/>
<source>Insert line break</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::QDesignerPromotionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+90"/>
<source>Promoted Widgets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Promoted Classes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<source>Promote</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+152"/>
<source>Change signals/slots...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>%1 - Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::QDesignerResource</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+277"/>
<source>Loading qrc file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The specified qrc file &lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;could not be found. Do you want to update the file location?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>New location for %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Resource files (*.qrc)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+62"/>
<source>Layout Alignment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>No Horizontal Alignment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished">왼쪽</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Center Horizontally</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished">오른쪽</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>No Vertical Alignment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Top</source>
<translation type="unfinished">맨 위</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Center Vertically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bottom</source>
<translation type="unfinished">맨 아래</translation>
</message>
<message>
<location line="+107"/>
<source>Change objectName...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change toolTip...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change whatsThis...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change styleSheet...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Create Menu Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add Tool Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Create Status Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Remove Status Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change script...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change signals/slots...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Go to slot...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Size Constraints</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Set Minimum Width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Set Minimum Height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Set Minimum Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Set Maximum Width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Set Maximum Height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Set Maximum Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+239"/>
<source>Edit ToolTip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Edit WhatsThis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+144"/>
<source>no signals available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+67"/>
<source>Set size constraint on %n widget(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/qdesigner_widgetbox.cpp" line="+123"/>
<location line="+13"/>
<source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4
%5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements.
%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::RichTextEditorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/richtexteditor.cpp" line="+467"/>
<source>Edit text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Rich Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished">확인(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">취소(&amp;C)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar</name>
<message>
<location line="-341"/>
<source>Bold</source>
<translation type="unfinished">굵게</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>CTRL+B</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Italic</source>
<translation type="unfinished">이탤릭</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>CTRL+I</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Underline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>CTRL+U</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Left Align</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Right Align</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Justify</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Superscript</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Subscript</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Insert &amp;Link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Insert &amp;Image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Simplify Rich Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ScriptDialog</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/scriptdialog.cpp" line="+66"/>
<source>Edit script</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&lt;html&gt;Enter a Qt Script snippet to be executed while loading the form.&lt;br&gt;The widget and its children are accessible via the variables &lt;i&gt;widget&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;childWidgets&lt;/i&gt;, respectively.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+51"/>
<source>Syntax error</source>
<translation type="unfinished">구문 오류</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ScriptErrorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/scripterrordialog.cpp" line="+27"/>
<source>Script errors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::SignalSlotDialog</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/signalslotdialog.cpp" line="+199"/>
<source>There is already a slot with the signature &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>There is already a signal with the signature &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>%1 - Duplicate Signature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<location line="+76"/>
<source>Signals/Slots of %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/signalsloteditor/signalsloteditor_plugin.cpp" line="+72"/>
<source>Edit Signals/Slots</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>F4</source>
<translation type="unfinished">F4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/signalsloteditor/signalsloteditor_tool.cpp" line="+58"/>
<source>Edit Signals/Slots</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/taskmenu/toolbar_taskmenu.cpp" line="+81"/>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">삭제</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::StringListEditorButton</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/propertyeditor/stringlisteditorbutton.cpp" line="+56"/>
<source>Change String List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/stylesheeteditor.cpp" line="+91"/>
<location line="+280"/>
<source>Valid Style Sheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-278"/>
<source>Add Resource...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add Gradient...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add Color...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add Font...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Edit Style Sheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+276"/>
<source>Invalid Style Sheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TabOrderEditor</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/tabordereditor/tabordereditor.cpp" line="+363"/>
<source>Start from Here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Restart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Tab Order List...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Tab Order List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tab Order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/tabordereditor/tabordereditor_plugin.cpp" line="+73"/>
<source>Edit Tab Order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TabOrderEditorTool</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/tabordereditor/tabordereditor_tool.cpp" line="+57"/>
<source>Edit Tab Order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TableWidgetEditor</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui"/>
<source>Edit Table Widget</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Table Items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<location filename="../src/designer/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="+242"/>
<source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/designer/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="-175"/>
<source>New Column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>New Row</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&amp;Columns</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Rows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+163"/>
<source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/taskmenu/tablewidget_taskmenu.cpp" line="+64"/>
<source>Edit Items...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TemplateOptionsWidget</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/formeditor/templateoptionspage.ui"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Additional Template Paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/designer/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line="-18"/>
<source>Pick a directory to save templates in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TextEditTaskMenu</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/taskmenu/textedit_taskmenu.cpp" line="+58"/>
<source>Edit HTML</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change HTML...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Edit Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change Plain Text...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TextEditor</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-332"/>
<source>Choose Resource...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Choose File...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+138"/>
<source>Choose a File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ToolBarEventFilter</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/qdesigner_toolbar.cpp" line="+148"/>
<source>Insert Separator before &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Append Separator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Remove Toolbar &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Insert Separator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TreeWidgetEditor</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
<source>Edit Tree Widget</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Tree Items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<location filename="../src/designer/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+224"/>
<source>New Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<location filename="../src/designer/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+19"/>
<source>New Subitem</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>New &amp;Subitem</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Delete Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished">삭제(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move Item Left (before Parent Item)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>L</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>R</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move Item Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>U</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move Item Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<location filename="../src/designer/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+176"/>
<source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/designer/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="-351"/>
<source>New Column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&amp;Columns</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+94"/>
<source>Per column properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Common properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+248"/>
<source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/taskmenu/treewidget_taskmenu.cpp" line="+63"/>
<source>Edit Items...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::WidgetBox</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/widgetbox/widgetbox_dnditem.cpp" line="+115"/>
<source>Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="-268"/>
<source>Scratchpad</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+370"/>
<source>Custom Widgets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+263"/>
<source>Expand all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Collapse all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>List View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Icon View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">삭제</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Edit name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::WidgetDataBase</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/widgetdatabase.cpp" line="-410"/>
<source>A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::WidgetEditorTool</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/formeditor/tool_widgeteditor.cpp" line="+67"/>
<source>Edit Widgets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::WidgetFactory</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/widgetfactory.cpp" line="+263"/>
<source>The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+99"/>
<source>%1 Widget</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+92"/>
<source>The current page of the container &apos;%1&apos; (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has an unmanaged layout of type %3.
This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+211"/>
<source>Cannot create style &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::WizardContainerWidgetTaskMenu</name>
<message>
<location filename="../src/designer/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="-49"/>
<source>Next</source>
<translation type="unfinished">다음</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished">뒤로</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ZoomMenu</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/zoomwidget.cpp" line="+79"/>
<source>%1 %</source>
<extracomment>Zoom factor</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ZoomablePreviewDeviceSkin</name>
<message>
<location filename="../src/designer/shared/previewmanager.cpp" line="-270"/>
<source>&amp;Zoom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>