katie/translations/qt_he.ts
Ivailo Monev 408cbce46b update translations
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@laimg.moc>
2019-07-27 22:05:31 +00:00

7155 lines
246 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="he_IL" sourcelanguage="en">
<context>
<name>CloseButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2206"/>
<source>Close Tab</source>
<translation>סגור כרטיסייה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormBuilder</name>
<message>
<location filename="../src/uitools/formbuilderextra.cpp" line="+375"/>
<source>Invalid stretch value for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
<extracomment>Parsing layout stretch values</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<source>Invalid minimum size for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
<extracomment>Parsing grid layout minimum size values</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractFormBuilder</name>
<message>
<location filename="../src/uitools/abstractformbuilder.cpp" line="+206"/>
<source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+104"/>
<source>The creation of a widget of the class &apos;%1&apos; failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+296"/>
<source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has a layout of non-box type %3.
This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+210"/>
<source>Empty widget item in %1 &apos;%2&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+764"/>
<source>Flags property are not supported yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+81"/>
<source>While applying tab stops: The widget &apos;%1&apos; could not be found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+746"/>
<source>Invalid QButtonGroup reference &apos;%1&apos; referenced by &apos;%2&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+511"/>
<source>This version of the uitools library is linked without script support.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSocket</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+899"/>
<location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+670"/>
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+649"/>
<location line="+26"/>
<source>Host not found</source>
<translation>מארח לא נמצא</translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+4"/>
<source>Connection refused</source>
<translation>חיבור נדחה</translation>
</message>
<message>
<location line="+142"/>
<source>Connection timed out</source>
<translation>פג זמן חיבור</translation>
</message>
<message>
<location line="-538"/>
<location line="+810"/>
<location line="+223"/>
<source>Operation on socket is not supported</source>
<translation>פעולה על שקע אינה נתמכת</translation>
</message>
<message>
<location line="+199"/>
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+690"/>
<source>Socket operation timed out</source>
<translation>תם זמן פעולת שקע</translation>
</message>
<message>
<location line="+424"/>
<source>Socket is not connected</source>
<translation>שקע לא מחובר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-8"/>
<source>Network unreachable</source>
<translation>רשת לא ניתנת להשגה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSpinBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1228"/>
<source>&amp;Step up</source>
<translation>הע&amp;לה</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Step &amp;down</source>
<translation>הו&amp;רד</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<source>&amp;Select All</source>
<translation>&amp;בחר הכל</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAccessibleButton</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+265"/>
<source>Uncheck</source>
<translation>בטל סימון</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Check</source>
<translation>סמן</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Press</source>
<translation>לחץ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+1890"/>
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
<translation>RTL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="+230"/>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
<translation type="unfinished">קובץ הפעלה &quot;%1&quot; דורש את Qt %2, נמצא Qt %3.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
<translation type="unfinished">שגיאת תאימות ספריית Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+373"/>
<source>Activate</source>
<translation>הפעל</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Activates the program&apos;s main window</source>
<translation>מפעיל את החלון הראשי של התוכנית</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-150"/>
<source>Uncheck</source>
<translation>בטל סימון</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Check</source>
<translation>סמן</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Toggle</source>
<translation>החלף</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QColorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1267"/>
<source>Hu&amp;e:</source>
<translation>&amp;גוון:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Sat:</source>
<translation>&amp;רוויה:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Val:</source>
<translation>&amp;ערך:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Red:</source>
<translation>&amp;אדום:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Green:</source>
<translation>&amp;ירוק:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bl&amp;ue:</source>
<translation>&amp;כחול:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A&amp;lpha channel:</source>
<translation>ע&amp;רוץ אלפא:</translation>
</message>
<message>
<location line="+101"/>
<source>Select Color</source>
<translation>בחירת צבע</translation>
</message>
<message>
<location line="+131"/>
<source>&amp;Basic colors</source>
<translation>&amp;צבעים בסיסיים</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Custom colors</source>
<translation>צבעים &amp;מותאמים אישית</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Add to Custom Colors</source>
<translation>&amp;הוסף לצבעים מותאמים אישית</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+1849"/>
<location line="+66"/>
<source>Open</source>
<translation>פתח</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+556"/>
<source>False</source>
<translation>שקר</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>True</source>
<translation>אמת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+0"/>
<source>Close</source>
<translation>סגור</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCommandLineParser</name>
<message>
<location filename="../src/core/tools/qcommandlineparser.cpp" line="+274"/>
<source>Displays version information.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Displays this help.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+95"/>
<source>Unknown option &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unknown options: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+92"/>
<source>Missing value after &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Unexpected value after &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+394"/>
<source>[options]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Usage: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Options:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Arguments:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
<location filename="../src/core/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="+125"/>
<location line="+62"/>
<source>%1: key is empty</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: המפתח הוא ריק</translation>
</message>
<message>
<location line="-54"/>
<source>%1: unable to make key</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: אין אפשרות ליצור מפתח</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>%1: ftok failed</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: פעולת ftok נכשלה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uitools/formscriptrunner.cpp" line="+88"/>
<source>Exception at line %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Unknown error</source>
<translation type="unfinished">שגיאה לא מוכרת</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>An error occurred while running the script for %1: %2
Script: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDateTimeEdit</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2266"/>
<source>AM</source>
<translation>לפני הצהריים</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>am</source>
<translation>לפני הצהריים</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>PM</source>
<translation>אחרי הצהריים</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>pm</source>
<translation>אחרי הצהריים</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+172"/>
<source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
<translation>לא ניתן להנפיש תכונה לא קיימת &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
<translation>לא ניתן להנפיש תכונה לקריאה בלבד &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="+107"/>
<source>Animation is an abstract class</source>
<translation>Animation היא מחלקה מופשטת</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+2692"/>
<source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
<translation>אין אפשרות לקבוע פרק זמן של &lt; 0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeAnchors</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp" line="+197"/>
<source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
<translation>אותרה לולאת עוגן אפשרית בתוך fill.</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
<translation>אותרה לולאת עוגן אפשרית בתוך centerin.</translation>
</message>
<message>
<location line="+208"/>
<location line="+34"/>
<location line="+646"/>
<location line="+37"/>
<source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
<translation>לא ניתן לעגן לפריט שאינו הורה או אח.</translation>
</message>
<message>
<location line="-570"/>
<source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
<translation>אותרה לולאת עוגן אפשרית בעוגן אנכי.</translation>
</message>
<message>
<location line="+95"/>
<source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
<translation>אותרה לולאת עוגן אפשרית בעוגן אופקי.</translation>
</message>
<message>
<location line="+422"/>
<source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
<translation>לא ניתן לציין עוגנים שמאלי, ימני וממורכז אופקית.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+37"/>
<source>Cannot anchor to a null item.</source>
<translation>אין אפשרות לעגן אל פריט מאופס.</translation>
</message>
<message>
<location line="-34"/>
<source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
<translation>לא ניתן לעגן קצה אופקי לקצה אנכי.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+37"/>
<source>Cannot anchor item to self.</source>
<translation>לא ניתן לעגן פריט אל עצמו.</translation>
</message>
<message>
<location line="-25"/>
<source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
<translation>לא ניתן לציין עוגנים עליון, תחתון וממורכז אנכית.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
<translation>לא ניתן להשתמש בעוגן שורת טקסט בשילוב עם עוגנים עליון, תחתון או ממורכז אנכית.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
<translation>לא ניתן לעגן קצה אנכי לקצה אופקי.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp" line="+103"/>
<source>Qt was built without support for QMovie</source>
<translation>Qt נבנה בלי תמיכה עבור QMovie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeApplication</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="-28"/>
<source>Application is an abstract class</source>
<translation>Application היא מחלקה מופשטת</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeBehavior</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativebehavior.cpp" line="+127"/>
<source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
<translation>אין אפשרות לשנות את ההנפשה אשר מוקצית אל התנהגות.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeBinding</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativebinding.cpp" line="+444"/>
<source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
<translation>אותרה לולאת קישור עבור תכונה &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecompiledbindings.cpp" line="+345"/>
<source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
<translation>אותרה לולאת קישור עבור תכונה &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeCompiler</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp" line="+185"/>
<location line="+1672"/>
<location line="+205"/>
<location line="+81"/>
<location line="+75"/>
<location line="+594"/>
<source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
<translation>השמה לא תקינה למאפיין: &quot;%1&quot; הוא מאפיין קריאה בלבד</translation>
</message>
<message>
<location line="-2618"/>
<source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
<translation>השמה לא תקינה למאפיין: ערך לא ידוע</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Invalid property assignment: string expected</source>
<translation>השמה לא תקינה למאפיין: צפויה מחרוזת</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Invalid property assignment: url expected</source>
<translation>השמה לא תקינה למאפיין: צפוי url</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
<translation>השמה לא תקינה למאפיין: צפוי מספר שלם אי-שלילי</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Invalid property assignment: int expected</source>
<translation>השמה לא תקינה למאפיין: צפוי מספר שלם</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+3"/>
<source>Invalid property assignment: number expected</source>
<translation>השמה לא תקינה למאפיין: צפוי מספר</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Invalid property assignment: color expected</source>
<translation>השמה לא תקינה למאפיין: צפוי צבע</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Invalid property assignment: date expected</source>
<translation>השמה לא תקינה למאפיין: צפוי תאריך</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Invalid property assignment: time expected</source>
<translation>השמה לא תקינה למאפיין: צפוי זמן</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
<translation>השמה לא תקינה למאפיין: צפוי תאריך ושעה</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Invalid property assignment: point expected</source>
<translation>השמה לא תקינה למאפיין: צפויה נקודה</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Invalid property assignment: size expected</source>
<translation>השמה לא תקינה למאפיין: צפוי גודל</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Invalid property assignment: rect expected</source>
<translation>השמה לא תקינה למאפיין: צפוי מלבן</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
<translation>השמה לא תקינה למאפיין: צפוי ערך בוליאני</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
<translation>השמה לא תקינה למאפיין: צפוי וקטור תלת מימדי</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
<translation>השמה לא תקינה למאפיין: טיפוס לא נתמך &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location line="+286"/>
<source>Element is not creatable.</source>
<translation>אלמנט אינו בר יצירה.</translation>
</message>
<message>
<location line="+650"/>
<source>Component elements may not contain properties other than id</source>
<translation>אלמנט רכיב לא יכול להכיל תכונות מלבד מזהה</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Invalid component id specification</source>
<translation>ציון רכיב מזהה לא תקין</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+515"/>
<source>id is not unique</source>
<translation>מזהה אינו ייחודי</translation>
</message>
<message>
<location line="-505"/>
<source>Invalid component body specification</source>
<translation>ציון רכיב גוף לא תקין</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Component objects cannot declare new properties.</source>
<translation>אלמנט רכיב לא יכול להצהיר על תכונות חדשות.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Component objects cannot declare new signals.</source>
<translation>אלמנט רכיב לא יכול להצהיר על אותו חדשים.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Component objects cannot declare new functions.</source>
<translation>אלמנט רכיב לא יכול להצהיר על פונקציות חדשות.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Cannot create empty component specification</source>
<translation>אין אפשרות ליצור ציון ריק לרכיב</translation>
</message>
<message>
<location line="+88"/>
<location line="+121"/>
<source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
<translation>&quot;%1.%2&quot; אינו זמין בתוך %3 %4.%5.</translation>
</message>
<message>
<location line="-119"/>
<location line="+121"/>
<source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
<translation>&quot;%1.%2&quot; אינו זמין בעקבות גרסת רכיב.</translation>
</message>
<message>
<location line="-110"/>
<source>Incorrectly specified signal assignment</source>
<translation>צוינה בטעות השמה לאות</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
<translation>לא ניתן לבצע השמה לאות (מצפה לתסריט להרצה)</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Empty signal assignment</source>
<translation>השמה לסיגנל ריקה</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Empty property assignment</source>
<translation>השמה למאפיין ריקה</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Attached properties cannot be used here</source>
<translation>לא ניתן להשתמש כאן במאפיינים מקושרים</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<location line="+128"/>
<source>Non-existent attached object</source>
<translation>אובייקט מקושר לא קיים</translation>
</message>
<message>
<location line="-124"/>
<location line="+127"/>
<source>Invalid attached object assignment</source>
<translation>השמה לא תקינה של אובייקט מקושר</translation>
</message>
<message>
<location line="-48"/>
<source>Cannot assign to non-existent default property</source>
<translation>אין אפשרות לבצע השמה למאפיין ברירת מחדל לא קיים</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+356"/>
<location line="+3"/>
<source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
<translation>אין אפשרות לבצע השמה למאפיין לא קיים &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location line="-329"/>
<source>Invalid use of namespace</source>
<translation>שימוש לא תקין של namespace</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Not an attached property name</source>
<translation>לא שם של מאפיין מקושר</translation>
</message>
<message>
<location line="+182"/>
<source>Invalid use of id property</source>
<translation>שימוש לא תקין של מאפיין id</translation>
</message>
<message>
<location line="+87"/>
<location line="+2"/>
<source>Property has already been assigned a value</source>
<translation>כבר נעשתה השמה לערך של מאפיין</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<location line="+7"/>
<source>Invalid grouped property access</source>
<translation>גישה לא תקינה למאפיין מקובץ</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
<translation>לא ניתן לבצע השמה ישירה של ערך למאפיין מקובץ</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Invalid property use</source>
<translation>שימוש לא תקין במאפיין</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Property assignment expected</source>
<translation>צפויה השמה למאפיין</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Single property assignment expected</source>
<translation>צפויה השמה בודדת למאפיין</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unexpected object assignment</source>
<translation>השמת אובייקט לא צפויה</translation>
</message>
<message>
<location line="+65"/>
<source>Cannot assign object to list</source>
<translation>אין אפשרות לבצע השמה של אובייקט לרשימה</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Can only assign one binding to lists</source>
<translation>ניתן לבצע השמה של קישור אחד בלבד לרשימות</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Cannot assign primitives to lists</source>
<translation>לא ניתן לבצע השמה של ערכים פשוטים לרשימות</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
<translation>לא ניתן לבצע השמה של מספר ערכים למאפיין תסריט</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Invalid property assignment: script expected</source>
<translation>השמה לא תקינה למאפיין: צפוי תסריט</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
<translation>לא ניתן לבצע השמה של מספר ערכים למאפיין יחידני</translation>
</message>
<message>
<location line="+93"/>
<source>Cannot assign object to property</source>
<translation>אין אפשרות לבצע השמה של אובייקט למאפיין</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
<translation>&quot;%1&quot; אין אפשרות לפעול על &quot;%2&quot;</translation>
</message>
<message>
<location line="+176"/>
<source>Duplicate default property</source>
<translation>מאפיין ברירת מחדל כפול</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Duplicate property name</source>
<translation>שם מאפיין כפול</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
<translation>שמות מאפיין לא יכולים להתחיל עם אות רישית</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Illegal property name</source>
<translation>שם מאפיין לא חוקי</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Duplicate signal name</source>
<translation>שם אות כפול</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
<translation>שמות אות לא יכולים להתחיל עם אות רישית</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Illegal signal name</source>
<translation>שם אות לא חוקי</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Duplicate method name</source>
<translation>שם פונקציה כפול</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
<translation>שמות פונקציה לא יכולים להתחיל עם אות רישית</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Illegal method name</source>
<translation>שם פונקציה לא חוקי</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Property value set multiple times</source>
<translation>ערך מאפיין נקבע מספר פעמים</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Invalid property nesting</source>
<translation>קינון מאפיין לא תקין</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>Cannot override FINAL property</source>
<translation>אין אפשרות לעקוף מאפיין FINAL</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Invalid property type</source>
<translation>טיפוס מאפיין לא תקין</translation>
</message>
<message>
<location line="+177"/>
<source>Invalid empty ID</source>
<translation>מזהה ריק לא תקין</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
<translation>מזהים לא יכולים להתחיל עם אות רישית</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>IDs must start with a letter or underscore</source>
<translation>מזהים חייבים להתחיל עם אות או קו תחתון</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
<translation>מזהים חייבים להכיל רק אותיות, מספרים, וקווים תחתונים</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
<translation>מזהה מסווה באופן לא חוקי מאפיין JavaScript גלובלי</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<location line="+9"/>
<source>No property alias location</source>
<translation>אין מיקום לכינוי מאפיין</translation>
</message>
<message>
<location line="-4"/>
<location line="+25"/>
<location line="+7"/>
<location line="+7"/>
<location line="+6"/>
<source>Invalid alias location</source>
<translation>מיקום כינוי לא תקין</translation>
</message>
<message>
<location line="-36"/>
<source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
<translation>התייחסות לכינוי לא תקינה. התייחסות לכינוי חייבת להיות מוגדרת בתור &lt;id&gt;, &lt;id&gt; &lt;property&gt; או &lt;id&gt; &lt;value property&gt; &lt;property&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
<translation>מיקום כינוי לא תקין. לא ניתן למצוא או המזהה &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Alias property exceeds alias bounds</source>
<translation>מאפיין כינוי חורג מגבולות כינוי</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeComponent</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp" line="+497"/>
<source>Invalid empty URL</source>
<translation>כתובת URL ריקה לא תקינה</translation>
</message>
<message>
<location line="+148"/>
<source>createObject: value is not an object</source>
<translation>createObject: ערך אינו אובייקט</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeConnections</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp" line="+207"/>
<location line="+64"/>
<source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
<translation>לא ניתן לבצע השמה למאפיין לא קיים &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location line="-54"/>
<source>Connections: nested objects not allowed</source>
<translation>חיבורים: אובייקטים מקוננים לא מורשים</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Connections: syntax error</source>
<translation>חיבורים: שגיאת תחביר</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Connections: script expected</source>
<translation>חיבורים: צפוי תסריט</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeFlipable</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp" line="+138"/>
<source>front is a write-once property</source>
<translation>front הוא מאפיין שניתן לכתיבה פעם אחת</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>back is a write-once property</source>
<translation>back הוא מאפיין שניתן לכתיבה פעם אחת</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeImportDatabase</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp" line="+380"/>
<source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>אין אפשרות לטעון תוסף עבור מודול &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
<translation>מודול &quot;%1&quot; תוסף &quot;%2&quot; לא נמצא</translation>
</message>
<message>
<location line="+144"/>
<location line="+68"/>
<source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
<translation>מודול &quot;%1&quot; גירסה %2.%3 אינו מותקן</translation>
</message>
<message>
<location line="-66"/>
<source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
<translation>מודול &quot;%1&quot; אינו מותקן</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<location line="+20"/>
<source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
<translation>&quot;%1&quot;: אין כזאת ספרייה</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
<translation>import &quot;%1&quot; ללא qmldir וללא namespace</translation>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<source>- %1 is not a namespace</source>
<translation>- %1 אינו namespace</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>- nested namespaces not allowed</source>
<translation>- קינון namespace לא מורשה</translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<location line="+4"/>
<source>local directory</source>
<translation>ספרייה מקומית</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
<translation>הוא דו משמעי. נמצא בתוך %1 ובתוך %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
<translation>הוא דו משמעי. נמצא בתוך %1 בגרסה %2.%3 ובתוך %4.%5</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>is instantiated recursively</source>
<translation>נוצר באופן רקורסיבי</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>is not a type</source>
<translation>אינו טיפוס</translation>
</message>
<message>
<location line="+265"/>
<source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
<translation>רישיות אינן תואמות בשם הקובץ עבור &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp" line="+72"/>
<source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
<translation>KeyNavigation זמין רק באמצעות מאפיינים מקושרים</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeKeysAttached</name>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Keys is only available via attached properties</source>
<translation>Keys זמין רק באמצעות מאפיינים מקושרים</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitem.cpp" line="+803"/>
<source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
<translation>מאפיין מקושר LayoutDirection עובד רק עם Items</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp" line="+25"/>
<source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
<translation>LayoutMirroring זמין רק באמצעות מאפיינים מקושרים</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeListModel</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp" line="+390"/>
<source>remove: index %1 out of range</source>
<translation>remove: אינדקס %1 מחוץ לטווח</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>insert: value is not an object</source>
<translation>insert: ערך אינו אובייקט</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>insert: index %1 out of range</source>
<translation>insert: אינדקס %1 מחוץ לטווח</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>move: out of range</source>
<translation>move: מחוץ לטווח</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>append: value is not an object</source>
<translation>append: ערך אינו אובייקט</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>set: value is not an object</source>
<translation>set: ערך אינו אובייקט</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+38"/>
<source>set: index %1 out of range</source>
<translation>set: אינדקס %1 מחוץ לטווח</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<location line="+17"/>
<source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
<translation>ListElement: לא יכול להכיל אלמנטים מקוננים</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
<translation>ListElement: אין אפשרות להשתמש במאפיין שמור &quot;id&quot;</translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>ListElement: cannot use script for property value</source>
<translation>ListElement: אין אפשרות להשתמש בתסריט עבור ערך מאפיין</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
<translation>ListModel: מאפיין לא מוגדר &apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeLoader</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp" line="+407"/>
<source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
<translation>Loader לא תומך בטעינת אלמנטים שאינם חזותיים.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeParentAnimation</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="-168"/>
<source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
<translation>לא ניתן לשמר הופעה תחת המרה מורכבת</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<location line="+7"/>
<source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
<translation>לא ניתן לשמר הופעה תחת שינוי גודל שאינו אחיד</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
<translation>לא ניתן לשמר הופעה תחת שינוי גודל של 0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeParentChange</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp" line="+103"/>
<source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
<translation>לא ניתן לשמר הופעה תחת המרה מורכבת</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<location line="+7"/>
<source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
<translation>לא ניתן לשמר הופעה תחת שינוי גודל שאינו אחיד</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
<translation>לא ניתן לשמר הופעה תחת שינוי גודל של 0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeParser</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp" line="+540"/>
<location line="+123"/>
<location line="+54"/>
<source>Illegal unicode escape sequence</source>
<translation>רצף unicode escape לא חוקי</translation>
</message>
<message>
<location line="-140"/>
<source>Illegal character</source>
<translation>תו לא חוקי</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Unclosed string at end of line</source>
<translation>מחרוזת לא סגורה בסוף שורה</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Illegal escape sequence</source>
<translation>רצף escape לא חוקי</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<source>Unclosed comment at end of file</source>
<translation>הערה לא סגורה בסוף שורה</translation>
</message>
<message>
<location line="+102"/>
<source>Illegal syntax for exponential number</source>
<translation>תחביר לא חוקי עבור מספר מעריכי</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
<translation>מזהה לא יכול להתחיל עם ספרה</translation>
</message>
<message>
<location line="+338"/>
<source>Unterminated regular expression literal</source>
<translation>ליטרל לא גמור של ביטוי רגולארי</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
<translation>דגל לא תקין של ביטוי רגולארי &apos;%0&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<location line="+22"/>
<source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
<translation>רצף לוכסן אחורי לא גמור בביטוי רגולארי</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Unterminated regular expression class</source>
<translation>מחלקה לא גמורה בביטוי רגולארי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp" line="+1825"/>
<location line="+68"/>
<source>Syntax error</source>
<translation>שגיאת תחביר</translation>
</message>
<message>
<location line="-66"/>
<source>Unexpected token `%1&apos;</source>
<translation>סימן לא צפוי `%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<location line="+24"/>
<source>Expected token `%1&apos;</source>
<translation>סימן צפוי `%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp" line="+254"/>
<location line="+429"/>
<location line="+59"/>
<source>Property value set multiple times</source>
<translation>ערך מאפיין נקבע מספר פעמים</translation>
</message>
<message>
<location line="-477"/>
<source>Expected type name</source>
<translation>שם טיפוס צפוי</translation>
</message>
<message>
<location line="+134"/>
<source>Invalid import qualifier ID</source>
<translation>מזהה מגדיר ייבוא לא תקין</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
<translation>אין אפשרות להשתמש בשם השמור &quot;Qt&quot; בתור מגדיר</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Script import qualifiers must be unique.</source>
<translation>מגדיר ייבוא של תסריט חייב להיות ייחודי.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Script import requires a qualifier</source>
<translation>ייבוא של תסריט דורש מגדיר</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Library import requires a version</source>
<translation>ייבוא של ספריה דורש גרסה</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Expected parameter type</source>
<translation>טיפוס פרמטר צפוי</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Invalid property type modifier</source>
<translation>modifier של סוג מאפיין לא תקין</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Unexpected property type modifier</source>
<translation>modifier של סוג מאפיין לא צפוי</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Expected property type</source>
<translation>טיפוס מאפיין צפוי</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Readonly not yet supported</source>
<translation>Readonly לא נתמך עדיין</translation>
</message>
<message>
<location line="+218"/>
<source>JavaScript declaration outside Script element</source>
<translation>הצהרת JavaScript מחוץ לאלמנט תסריט</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativePauseAnimation</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="-2115"/>
<source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
<translation>אין אפשרות לקבוע פרק זמן של &lt; 0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativePixmap</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp" line="+309"/>
<source>Error decoding: %1: %2</source>
<translation>שגיאה בפיענוח: %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+167"/>
<location line="+360"/>
<source>Failed to get image from provider: %1</source>
<translation>נכשל להשיג תמונה מתוך סַפָּק: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-342"/>
<location line="+360"/>
<source>Cannot open: %1</source>
<translation>אין אפשרות לפתוח: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+1238"/>
<source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
<translation>אין אפשרות לקבוע פרק זמן של &lt; 0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativePropertyChanges</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp" line="+256"/>
<source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
<translation>PropertyChanges לא תומך ביצירת אובייקטים ספציפיים למצב.</translation>
</message>
<message>
<location line="+168"/>
<source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
<translation>לא ניתן לבצע השמה למאפיין לא קיים &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
<translation>לא ניתן לבצע השמה למאפיין לקריאה בלבד &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeTextInput</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp" line="+929"/>
<location line="+8"/>
<source>Could not load cursor delegate</source>
<translation>לא ניתן לטעון נציג של סמן</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Could not instantiate cursor delegate</source>
<translation>לא ניתן ליצור נציג של סמן</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeTypeLoader</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp" line="+929"/>
<source>Script %1 unavailable</source>
<translation>תסריט %1 לא זמין</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Type %1 unavailable</source>
<translation>טיפוס %1 לא זמין</translation>
</message>
<message>
<location line="+186"/>
<source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
<translation>לא ניתן להשתמש ב־namespace %1 בתור סוג</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeVME</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativevme.cpp" line="+220"/>
<source>Unable to create object of type %1</source>
<translation>אין אפשרות ליצור אובייקט מטיפוס %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+441"/>
<source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
<translation>אין אפשרות להקצות ערך %1 למאפיין %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
<translation>אין אפשרות להקצות טיפוס אובייקט %1 ללא פונקציית ברירת מחדל</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
<translation>לא ניתן לחבר אות/חריץ שאינם תואמים %1 לעומת %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
<translation>אין אפשרות להקצות אובייקט למאפיין אות %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+149"/>
<source>Cannot assign object to list</source>
<translation>אין אפשרות להקצות אובייקט לרשימה</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Cannot assign object to interface property</source>
<translation>אין אפשרות להקצות אובייקט למאפיין ממשק</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Unable to create attached object</source>
<translation>לא ניתן ליצור אובייקט מקושר</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
<translation>אין אפשרות לקבוע מאפיינים על %1 כיוון שזה מאופס</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp" line="+1101"/>
<source>Delegate component must be Item type.</source>
<translation>רכיב Delegate חייב להיות מסוג Item.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeXmlListModel</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="+39"/>
<location line="+2"/>
<source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
<translation>Qt נבנה בלי תמיכה עבור xmlpatterns</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDial</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+933"/>
<source>QDial</source>
<translatorcomment>חוגה</translatorcomment>
<translation>QDial</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>SpeedoMeter</source>
<translation>מד־מהירות</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>SliderHandle</source>
<translation>ידית הזזה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+515"/>
<source>What&apos;s This?</source>
<translation>מה זה?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialogButtonBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+460"/>
<source>OK</source>
<translation>אישור</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Save</source>
<translation>שמור</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Open</source>
<translation>פתיחה</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ביטול</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Close</source>
<translation>סגירה</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Apply</source>
<translation>החל</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Reset</source>
<translation>אפס</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Help</source>
<translation>עזרה</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Discard</source>
<translatorcomment>השלך זרוק סלק</translatorcomment>
<translation>שכח</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;כן</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>כן ל&amp;הכל</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;לא</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>ל&amp;א להכל</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Save All</source>
<translation>שמור הכל</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Abort</source>
<translation>בטל</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Retry</source>
<translation>נסה שוב</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ignore</source>
<translation>התעלם</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>שחזר ברירות מחדל</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDirModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+438"/>
<source>Name</source>
<translation>שם</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Size</source>
<translation>גודל</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Type</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>טיפוס</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Date Modified</source>
<translation>תאריך שינוי</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDockWidget</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="+1329"/>
<source>Close</source>
<translation>סגור</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Dock</source>
<translation>חבר</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Float</source>
<translation>הצף</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDoubleSpinBox</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-525"/>
<source>More</source>
<translation>יותר</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Less</source>
<translation>פחות</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QErrorMessage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+362"/>
<source>&amp;Show this message again</source>
<translation>&amp;הצג הודעה זו שנית</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;אישור</translation>
</message>
<message>
<location line="-199"/>
<source>Debug Message:</source>
<translation>הודעת דיבאג:</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Warning:</source>
<translation>אזהרה:</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Fatal Error:</source>
<translation>שגיאה קריטית:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFile</name>
<message>
<location filename="../src/core/io/qfile.cpp" line="+604"/>
<location line="+154"/>
<source>Destination file exists</source>
<translation>קובץ יעד קיים</translation>
</message>
<message>
<location line="-139"/>
<source>Will not rename sequential file using block copy</source>
<translation>לא יתבצע שינוי שם לקובץ סדרתי באמצעות העתקת בלוק</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Cannot remove source file</source>
<translation>אין אפשרות להסיר קובץ מקור</translation>
</message>
<message>
<location line="+129"/>
<source>Cannot open %1 for input</source>
<translation>אין אפשרות לפתוח את %1 לקריאה</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Cannot open for output</source>
<translation>אין אפשרות לפתוח לכתיבה</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Failure to write block</source>
<translation>אין אפשרות לכתוב בלוק</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Cannot create %1 for output</source>
<translation>אין אפשרות לפתוח את %1 לכתיבה</translation>
</message>
<message>
<location line="+296"/>
<source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
<translation>אין מנוע קבצים זמין או שהמנוע אינו תומך UnMapExtension</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+533"/>
<location line="+512"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>כל הקבצים (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+188"/>
<location line="+1"/>
<source>File</source>
<translation>קובץ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-529"/>
<source>Open</source>
<translation>פתיחה</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Save As</source>
<translation>שמירה בשם</translation>
</message>
<message>
<location line="+701"/>
<location line="+55"/>
<location line="+1450"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;פתח</translation>
</message>
<message>
<location line="-1505"/>
<location line="+55"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;שמור</translation>
</message>
<message>
<location line="-727"/>
<source>&amp;Rename</source>
<translation>ש&amp;נה שם</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;מחק</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show &amp;hidden files</source>
<translation>הצג קבצים &amp;מוסתרים</translation>
</message>
<message>
<location line="+1896"/>
<source>New Folder</source>
<translation>תיקייה חדשה</translation>
</message>
<message>
<location line="-1931"/>
<source>Find Directory</source>
<translation>חפש ספרייה</translation>
</message>
<message>
<location line="+708"/>
<source>Directories</source>
<translation>ספריות</translation>
</message>
<message>
<location line="+751"/>
<source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</source>
<translation>%1 כבר קיים.
האם ברצונך להחליף אותו?</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.</source>
<translation>%1
הקובץ לא נמצא.
אנא ודא כי שם הקובץ הנכון הוזן.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+402"/>
<source>My Computer</source>
<translation>המחשב שלי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-1438"/>
<location line="+671"/>
<source>Directory:</source>
<translation>ספרייה:</translation>
</message>
<message>
<location line="+713"/>
<location line="+856"/>
<source>%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.</source>
<translation>%1
ספרייה לא נמצאה.
אנא ודא כי ניתן שם ספרייה מדויק.</translation>
</message>
<message>
<location line="-222"/>
<source>&apos;%1&apos; is write protected.
Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>%1 מוגן בפני כתיבה.
האם ברצונך למחוק אותו בכל זאת?</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
<translation>האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק את &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Could not delete directory.</source>
<translation>אין אפשרות למחוק ספרייה.</translation>
</message>
<message>
<location line="+408"/>
<source>Recent Places</source>
<translation>מיקומים אחרונים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="-4"/>
<source>Drive</source>
<translation>כונן</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Folder</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>תיקייה</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Shortcut</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>קיצור דרך</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Unknown</source>
<translation>לא ידוע</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-2458"/>
<source>Show </source>
<translation>הצג </translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;New Folder</source>
<translation>תיקייה &amp;חדשה</translation>
</message>
<message>
<location line="+679"/>
<location line="+43"/>
<source>&amp;Choose</source>
<translation>בח&amp;ר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="+425"/>
<source>Remove</source>
<translation>הסר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-715"/>
<location line="+675"/>
<source>File &amp;name:</source>
<translation>&amp;שם קובץ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
<source>Look in:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished">אחורה</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Go back</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Forward</source>
<translation type="unfinished">קדימה</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Go forward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Parent Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Go to the parent directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Create New Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Create a New Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>List View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Change to list view mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Detail View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Change to detail view mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Files of type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileSystemModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+412"/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+662"/>
<source>%1 TB</source>
<translation>%1 ט&quot;ב</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+2"/>
<source>%1 GB</source>
<translation>%1 ג&quot;ב</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+2"/>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 מ&quot;ב</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+2"/>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 ק&quot;ב</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+1"/>
<source>%1 bytes</source>
<translation>%1 בתים</translation>
</message>
<message>
<location line="+70"/>
<source>Invalid filename</source>
<translation>שם קובץ לא תקין</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
<translation>&lt;b&gt;אין אפשרות להשתמש בשם &quot;%1&quot;.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;נסה שם אחר, עם פחות תווים או בלי סימני פיסוק.</translation>
</message>
<message>
<location line="+64"/>
<source>Name</source>
<translation>שם</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Size</source>
<translation>גודל</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Type</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>טיפוס</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Date Modified</source>
<translation>תאריך שינוי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+244"/>
<source>Computer</source>
<translation type="unfinished">מחשב</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+1"/>
<source>%1 byte(s)</source>
<translation>%1 בתים</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFontDatabase</name>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+94"/>
<location line="+854"/>
<source>Normal</source>
<translation>רגיל</translation>
</message>
<message>
<location line="-851"/>
<location line="+12"/>
<location line="+827"/>
<source>Bold</source>
<translation>מודגש</translation>
</message>
<message>
<location line="-836"/>
<location line="+838"/>
<source>Demi Bold</source>
<translation>מודגש למחצה</translation>
</message>
<message>
<location line="-835"/>
<location line="+18"/>
<location line="+813"/>
<source>Black</source>
<translation>שחור</translation>
</message>
<message>
<location line="-823"/>
<source>Demi</source>
<translation>למחצה</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+823"/>
<source>Light</source>
<translation>רזה</translation>
</message>
<message>
<location line="-677"/>
<location line="+680"/>
<source>Italic</source>
<translation>נטוי</translation>
</message>
<message>
<location line="-677"/>
<location line="+679"/>
<source>Oblique</source>
<translation>אלכסוני</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFontDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+699"/>
<source>&amp;Font</source>
<translation>&amp;גופן</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Font st&amp;yle</source>
<translation>&amp;סגנון גופן</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Size</source>
<translation>גו&amp;דל</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Effects</source>
<translation>אפקטים</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Stri&amp;keout</source>
<translation>קו &amp;חוצה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Underline</source>
<translation>קו &amp;תחתי</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Sample</source>
<translation>דוגמה</translation>
</message>
<message>
<location line="-532"/>
<source>Select Font</source>
<translation>בחר גופן</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFormBuilder</name>
<message>
<location filename="../src/uitools/properties_p.h" line="+121"/>
<source>The enumeration-value &apos;%1&apos; is invalid. The default value &apos;%2&apos; will be used instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>The flag-value &apos;%1&apos; is invalid. Zero will be used instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uitools/properties.cpp" line="+106"/>
<source>The set-type property %1 could not be read.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>The enumeration-type property %1 could not be read.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+190"/>
<source>Reading properties of the type %1 is not supported yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+266"/>
<source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uitools/formbuilder.cpp" line="+170"/>
<source>An empty class name was passed on to %1 (object name: &apos;%2&apos;).</source>
<extracomment>Empty class name passed to widget factory method</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class &apos;%1&apos;; defaulting to base class &apos;%2&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>The layout type `%1&apos; is not supported.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFtp</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+1066"/>
<source>Connected to host %1</source>
<translation>מחובר אל מארח %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1342"/>
<source>Connection closed</source>
<translation>חיבור נסגר</translation>
</message>
<message>
<location line="-1454"/>
<source>Host %1 not found</source>
<translation>מארח %1 לא נמצא</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Connection refused to host %1</source>
<translation>חיבור אל מארח %1 נדחה</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Connection timed out to host %1</source>
<translation>זמן חיבור אל מארח %1 פקע</translation>
</message>
<message>
<location line="+485"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
</message>
<message>
<location line="+901"/>
<source>Connecting to host failed:
%1</source>
<translation>חיבור אל מארח נכשל:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Login failed:
%1</source>
<translation>התחברות נכשלה:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Listing directory failed:
%1</source>
<translation>קבלת רשימת הקבצים מתוך ספרייה נכשלה:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Changing directory failed:
%1</source>
<translation>שינוי ספרייה נכשל:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Downloading file failed:
%1</source>
<translation>הורדת קובץ נכשלה:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Uploading file failed:
%1</source>
<translation>העלאת קובץ נכשלה:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Removing file failed:
%1</source>
<translation>הסרת קובץ נכשלה:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Creating directory failed:
%1</source>
<translation>יצירת ספרייה נכשלה:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Removing directory failed:
%1</source>
<translation>הסרת ספרייה נכשלה:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="-1505"/>
<source>Not connected</source>
<translation>לא מחובר</translation>
</message>
<message>
<location line="+399"/>
<source>Connection refused for data connection</source>
<translation>חיבור נדחה עבור חיבור של נתונים</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGroupBox</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+630"/>
<source>Toggle</source>
<translation>הפעל/כבה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHostInfo</name>
<message>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+101"/>
<source>Unknown error</source>
<translation type="unfinished">שגיאה לא מוכרת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+174"/>
<source>No host name given</source>
<translation>לא ניתן שם מארח</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHostInfoAgent</name>
<message>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+206"/>
<location line="+31"/>
<source>Host not found</source>
<translation>מארח לא נמצא</translation>
</message>
<message>
<location line="-44"/>
<location line="+39"/>
<source>Unknown address type</source>
<translation>טיפוס כתובת לא מוכר</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
</message>
<message>
<location line="-102"/>
<source>No host name given</source>
<translation>לא ניתן שם מארח</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Invalid hostname</source>
<translation>שם מארח לא תקין</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHttp</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-6"/>
<source>Connection refused</source>
<translation>חיבור נדחה</translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+2607"/>
<source>Host %1 not found</source>
<translation>מארח %1 לא נמצא</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-62"/>
<source>Wrong content length</source>
<translation>אורך תוכן שגוי</translation>
</message>
<message>
<location line="+82"/>
<source>HTTP request failed</source>
<translation>בקשת HTTP נכשלה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+6"/>
<source>Connection closed</source>
<translation>חיבור נסגר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-1065"/>
<location line="+816"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
</message>
<message>
<location line="-564"/>
<source>Request aborted</source>
<translation>טיפול בבקשה הופסק</translation>
</message>
<message>
<location line="+575"/>
<source>No server set to connect to</source>
<translation>לא נקבע שרת להתחבר אליו</translation>
</message>
<message>
<location line="+160"/>
<source>Server closed connection unexpectedly</source>
<translation>שרת סגר חיבור באופן לא צפוי</translation>
</message>
<message>
<location line="+166"/>
<source>Invalid HTTP response header</source>
<translation>התקבלה כותרת לא תקינה בתשובת HTTP</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Unknown authentication method</source>
<translation>שיטת אימות לא מוכרת</translation>
</message>
<message>
<location line="+97"/>
<location line="+48"/>
<source>Invalid HTTP chunked body</source>
<translation>נתח גוף HTTP לא תקין</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Error writing response to device</source>
<translation>שגיאה בכתיבת תשובה אל ההתקן</translation>
</message>
<message>
<location line="-173"/>
<source>Proxy authentication required</source>
<translation>נדרש אימות עבור שרת מתווך</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Authentication required</source>
<translation>נדרש אימות</translation>
</message>
<message>
<location line="-153"/>
<source>Connection refused (or timed out)</source>
<translation>חיבור נדחה (או פג זמנו)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+6"/>
<source>Proxy requires authentication</source>
<translation>שרת מתווך דורש אימות</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Host requires authentication</source>
<translation>מארח דורש אימות</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Data corrupted</source>
<translation>מידע משובש</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unknown protocol specified</source>
<translation>צוין פרוטוקול לא מוכר</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>SSL handshake failed</source>
<translation>לחיצת ידיים של SSL נכשלה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHttpSocketEngine</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="-103"/>
<source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
<translation>לא התקבלה תשובת HTTP מהשרת המתווך</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Error parsing authentication request from proxy</source>
<translation>שגיאה בפענוח בקשת האימות מהשרת המתווך</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Authentication required</source>
<translation>נדרש אימות</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Proxy denied connection</source>
<translation>שרת מתווך דחה חיבור</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Error communicating with HTTP proxy</source>
<translation>שגיאה בהתקשורות עם שרת מתווך של HTTP</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Proxy server not found</source>
<translation>שרת מתווך לא נמצא</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Proxy connection refused</source>
<translation>חיבור שרת מתווך נדחה</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Proxy server connection timed out</source>
<translation>פג זמן חיבור שרת מתווך</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Proxy connection closed prematurely</source>
<translation>חיבור שרת מתווך נסגר בטרם עת</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIODevice</name>
<message>
<location filename="../src/core/global/qglobal.cpp" line="+1413"/>
<location filename="../src/core/kernel/qsystemerror.cpp" line="+50"/>
<source>Permission denied</source>
<translation>הרשאה נדחתה</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/core/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
<source>Too many open files</source>
<translation>יותר מדי קבצים פתוחים</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/core/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
<source>No such file or directory</source>
<translation>לא קיים קובץ או ספרייה</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/core/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
<source>No space left on device</source>
<translation>לא נשאר מקום בהתקן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/io/qiodevice.cpp" line="+1545"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInputDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qinputdialog.cpp" line="+217"/>
<source>Enter a value:</source>
<translation>הכנס ערך:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QJsonParseError</name>
<message>
<location filename="../src/core/json/qjsonparser.cpp" line="+48"/>
<source>no error occurred</source>
<translation type="unfinished">לא אירעה כל שגיאה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unterminated object</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>missing name separator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unterminated array</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>missing value separator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>illegal value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>invalid termination by number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>illegal number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>invalid escape sequence</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>invalid UTF8 string</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unterminated string</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>object is missing after a comma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>too deeply nested document</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>too large document</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLibrary</name>
<message>
<location filename="../src/core/plugin/qlibrary.cpp" line="+347"/>
<source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
<translation>חוסר התאמה במידע אימות תוסף בתוך &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+247"/>
<source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Katie plugin.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>The plugin uses incompatible Katie library: %1 (%2, %3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Katie library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+332"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
</message>
<message>
<location line="-397"/>
<location line="+43"/>
<location filename="../src/core/plugin/qpluginloader.cpp" line="+280"/>
<source>The shared library was not found.</source>
<translation>הספריה המשותפת לא נמצאה.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+199"/>
<source>Cannot load library %1: %2</source>
<translation>אין אפשרות לטעון ספרייה %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Cannot unload library %1: %2</source>
<translation>אין אפשרות לפרוק ספרייה %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
<translation>אין אפשרות לפתור סמל &quot;%1&quot; בתוך %2: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+1863"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;בטל</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>בצע &amp;שוב</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>&amp;גזור</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>הע&amp;תק</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>ה&amp;דבק</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Select All</source>
<translation>בחר הכל</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<source>Delete</source>
<translation>מחק</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLocalServer</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+221"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+222"/>
<source>%1: Name error</source>
<translation>%1: שגיאת שם</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<source>%1: Permission denied</source>
<translation>%1: הרשאה נדחתה</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>%1: Address in use</source>
<translation>%1: כתובת בשימוש</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1: Unknown error %2</source>
<translation>%1: שגיאה לא מוכרת %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLocalSocket</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+135"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+132"/>
<source>%1: Connection refused</source>
<translation>%1: חיבור נדחה</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Remote closed</source>
<translation>%1: קצה מרוחק סגר</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Invalid name</source>
<translation>%1: שם לא תקין</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Socket access error</source>
<translatorcomment>גישת שקע</translatorcomment>
<translation>%1: שגיאת גישה לשקע</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Socket resource error</source>
<translation>%1: שגיאת משאב שקע</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Socket operation timed out</source>
<translation>%1: תם זמן פעולת שקע</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Datagram too large</source>
<translation>%1: צרור נתונים גדול מדי</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Connection error</source>
<translation>%1: שגיאת חיבור</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
<source>%1: The socket operation is not supported</source>
<translation>%1: פעולת השקע אינה נתמכת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+4"/>
<source>%1: Unknown error</source>
<translation>%1: שגיאה לא מוכרת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+4"/>
<source>%1: Unknown error %2</source>
<translation>%1: שגיאה לא מוכרת %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMYSQLDriver</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqldrivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1289"/>
<source>Unable to open database &apos;</source>
<translation>אין אפשרות לפתוח מסד נתונים &apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Unable to connect</source>
<translation>אין אפשרות להתחבר</translation>
</message>
<message>
<location line="+154"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation>אין אפשרות להתחיל טרנזקציה</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>אין אפשרות לבצע טרנזקציה</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>אין אפשרות להחזיר לאחור טרנזקציה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMYSQLResult</name>
<message>
<location line="-986"/>
<location line="+31"/>
<source>Unable to fetch data</source>
<translation>אין אפשרות להביא נתונים</translation>
</message>
<message>
<location line="+161"/>
<source>Unable to execute query</source>
<translation>אין אפשרות לבצע שאילתא</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Unable to store result</source>
<translation>אין אפשרות לאחסן תוצאה</translation>
</message>
<message>
<location line="+191"/>
<location line="+8"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>אין אפשרות להכין הוראה</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Unable to reset statement</source>
<translation>אין אפשרות לאפס הוראה</translation>
</message>
<message>
<location line="+91"/>
<source>Unable to bind value</source>
<translation>אין אפשרות לכרוך ערך</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>אין אפשרות לבצע הוראה</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<location line="+21"/>
<source>Unable to bind outvalues</source>
<translation>אין אפשרות לכרוך outvalues</translation>
</message>
<message>
<location line="-12"/>
<source>Unable to store statement results</source>
<translation>אין אפשרות לאחסן תוצאות הוראה</translation>
</message>
<message>
<location line="-258"/>
<source>Unable to execute next query</source>
<translation>אין אפשרות לבצע שאילתא באה</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Unable to store next result</source>
<translation>אין אפשרות לאחסן תוצאה באה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMdiArea</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmdiarea.cpp" line="+271"/>
<source>(Untitled)</source>
<translation>(ללא שם)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMdiSubWindow</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="+270"/>
<source>%1 - [%2]</source>
<translation>%1 - [%2]</translation>
</message>
<message>
<location line="+66"/>
<source>Close</source>
<translation>סגור</translation>
</message>
<message>
<location line="-18"/>
<source>Minimize</source>
<translation>מזער</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Restore Down</source>
<translation>שחזר למטה</translation>
</message>
<message>
<location line="+707"/>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>ש&amp;חזר</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Move</source>
<translation>ה&amp;זז</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Size</source>
<translation>גו&amp;דל</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Mi&amp;nimize</source>
<translation>&amp;מזער</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ma&amp;ximize</source>
<translation>&amp;הגדל</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Stay on &amp;Top</source>
<translation>&amp;תמיד עליון</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;סגור</translation>
</message>
<message>
<location line="-781"/>
<source>- [%1]</source>
<translation>- [%1]</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>Maximize</source>
<translation>הגדל</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unshade</source>
<translation>בטל הצללה</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Shade</source>
<translation>הצלל</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Restore</source>
<translation>שחזר</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Help</source>
<translation>עזרה</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Menu</source>
<translation>תפריט</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMenu</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="+157"/>
<location line="+225"/>
<source>Close</source>
<translation>סגור</translation>
</message>
<message>
<location line="-224"/>
<location line="+225"/>
<location line="+54"/>
<source>Open</source>
<translation>פתח</translation>
</message>
<message>
<location line="-277"/>
<location line="+225"/>
<location line="+53"/>
<source>Execute</source>
<translation>הפעל</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMenuBar</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmenubar.cpp" line="+1619"/>
<source>Corner Toolbar</source>
<translation>סרגל כלים פינתי</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+125"/>
<source>Show Details...</source>
<translation>הצג פרטים...</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Hide Details...</source>
<translation>הסתר פרטים...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1351"/>
<source>&lt;h3&gt;About Katie&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Katie version %1.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&lt;p&gt;Katie is a C++ toolkit derived from the Qt 4.8 framework.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Katie is available under two different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Katie licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Katie licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %2 Ivailo Monev&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;See &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>About Katie</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNativeSocketEngine</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qnativesocketengine.cpp" line="+210"/>
<source>The remote host closed the connection</source>
<translation>המארח המרוחק סגר את החיבור</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Network operation timed out</source>
<translation>תם זמן פעולת רשת</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Out of resources</source>
<translation>לא נותרו משאבים</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unsupported socket operation</source>
<translation>פעולת שקע לא נתמכת</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Protocol type not supported</source>
<translation>טיפוס פרוטוקול לא נתמך</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Invalid socket descriptor</source>
<translation>מתאר שקע לא תקין</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Network unreachable</source>
<translation>רשת לא ניתנת להשגה</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Permission denied</source>
<translation>הרשאה נדחתה</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Connection timed out</source>
<translation>פג זמן חיבור</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Connection refused</source>
<translation>חיבור נדחה</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The bound address is already in use</source>
<translation>הכתובת הכרוכה כבר מצויה בשימוש</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The address is not available</source>
<translation>הכתובת אינה זמינה</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The address is protected</source>
<translation>הכתובת מוגנת</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Unable to send a message</source>
<translation>אין אפשרות לשלוח הודעה</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unable to receive a message</source>
<translation>אין אפשרות לקבל הודעה</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unable to write</source>
<translation>אין אפשרות לכתוב</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Network error</source>
<translation>שגיאת רשת</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Another socket is already listening on the same port</source>
<translation>שקע אחר כבר מאזין על אותו הפורט</translation>
</message>
<message>
<location line="-66"/>
<source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
<translation>אין אפשרות לאתחל שקע לא-חוסם</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unable to initialize broadcast socket</source>
<translation>אין אפשרות לאתחל שקע broadcast</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
<translation>ניסיון להשתמש בשקע IPv6 על פלטפורמה אשר לא תומכת IPv6</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Host unreachable</source>
<translation>מארח לא ניתן להשגה</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Datagram was too large to send</source>
<translation>צרור הנתונים היה גדול מדי בכדי להישלח</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Operation on non-socket</source>
<translation>פעולה על אובייקט שאינו שקע</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>The proxy type is invalid for this operation</source>
<translation>טיפוס שרת מתווך אינו תקין לפעולה זו</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+66"/>
<source>Error opening %1</source>
<translation>שגיאה בפתיחת %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessDataBackend</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplydataimpl.cpp" line="+81"/>
<source>Invalid URI: %1</source>
<translation>כתובת URI לא תקינה: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+195"/>
<source>Write error writing to %1: %2</source>
<translation>שגיאת כתיבה בעת כתיבה אל %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<source>Socket error on %1: %2</source>
<translation>שגיאת שקע על %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
<translation>מארח מרוחק סגר בטרם עת את החיבור על %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessFileBackend</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+107"/>
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="+74"/>
<source>Request for opening non-local file %1</source>
<translation>בקשה לפתיחת קובץ שאינו מקומי %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="+35"/>
<source>Error opening %1: %2</source>
<translation>שגיאה בפתיחת %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Write error writing to %1: %2</source>
<translation>שגיאת כתיבה בעת כתיבה אל %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="-13"/>
<source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
<translation>אין אפשרות לפתוח את %1: נתיב הינו ספרייה</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Read error reading from %1: %2</source>
<translation>שגיאת קריאה בעת קריאה מתוך %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+134"/>
<source>No suitable proxy found</source>
<translation>לא נמצא שרת מתווך מתאים</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Cannot open %1: is a directory</source>
<translation>אין אפשרות לפתוח את %1: הינו ספרייה</translation>
</message>
<message>
<location line="+100"/>
<source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
<translation>כניסה אל %1 נכשלה: נדרש אימות</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Error while downloading %1: %2</source>
<translation>שגיאה במהלך הורדת %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Error while uploading %1: %2</source>
<translation>שגיאה במהלך העלאת %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+424"/>
<source>No suitable proxy found</source>
<translation>לא נמצא שרת מתווך מתאים</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessManager</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+1107"/>
<source>Network access is disabled.</source>
<translation>גישת רשת הינה מנוטרלת.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkReply</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttpthreaddelegate.cpp" line="+426"/>
<location line="+23"/>
<source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
<translation>שגיאה בהורדת %1 - שרת ענה: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="-1019"/>
<source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
<translation>פרוטוקול &quot;%1&quot; אינו מוכר</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<location line="+191"/>
<source>Network session error.</source>
<translation>שגיאת פגישת רשת.</translation>
</message>
<message>
<location line="-184"/>
<source>backend start error.</source>
<translation>שגיאת התחלת מגשר עורפי.</translation>
</message>
<message>
<location line="+647"/>
<source>Temporary network failure.</source>
<translation>כשל רשת זמני.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkReplyImpl</name>
<message>
<location line="+115"/>
<location line="+30"/>
<source>Operation canceled</source>
<translation>פעולה בוטלה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkSession</name>
<message>
<location filename="../src/network/bearer/qnetworksession.cpp" line="+452"/>
<source>Invalid configuration.</source>
<translation>תצורה לא תקינה.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp" line="+261"/>
<source>The specified configuration cannot be used.</source>
<translation>התצורה אשר צוינה לא שמישה.</translation>
</message>
<message>
<location line="-6"/>
<source>Unknown session error.</source>
<translation>שגיאת פגישה לא מוכרת.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The session was aborted by the user or system.</source>
<translation>הפגישה בוטלה על ידי משתמש או מערכת.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The requested operation is not supported by the system.</source>
<translation>הפעולה המבוקשת אינה נתמכת על ידי המערכת.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
<translation>נדידה בוטלה או אינה אפשרית.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QODBCDriver</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqldrivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1834"/>
<source>Unable to connect</source>
<translation>אין אפשרות להתחבר</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
<translation>אין אפשרות להתחבר - דרייבר לא תומך בכל התפקודיות הנדרשת</translation>
</message>
<message>
<location line="+273"/>
<source>Unable to disable autocommit</source>
<translation>אין אפשרות לנטרל ביצוע ממוכן</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>אין אפשרות לבצע טרנזקציה</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>אין אפשרות להחזיר לאחור טרנזקציה</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to enable autocommit</source>
<translation>אין אפשרות לאפשר ביצוע ממוכן</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QODBCResult</name>
<message>
<location line="-1246"/>
<location line="+339"/>
<source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
<translation>QODBCResult::reset: לא ניתן לקבוע את &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; כתכונת הוראה. נא לבדוק את תצורת דרייבר ה־ODBC</translation>
</message>
<message>
<location line="-329"/>
<location line="+621"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>אין אפשרות לבצע הוראה</translation>
</message>
<message>
<location line="-545"/>
<source>Unable to fetch next</source>
<translation>אין אפשרות להביא את הבא</translation>
</message>
<message>
<location line="+264"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>אין אפשרות להכין הוראה</translation>
</message>
<message>
<location line="+273"/>
<source>Unable to bind variable</source>
<translation>אין אפשרות לכרוך משתנה</translation>
</message>
<message>
<location line="-465"/>
<location line="+577"/>
<source>Unable to fetch last</source>
<translation>אין אפשרות להביא את האחרון</translation>
</message>
<message>
<location line="-671"/>
<source>Unable to fetch</source>
<translation>אין אפשרות להביא</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Unable to fetch first</source>
<translation>אין אפשרות להביא את הראשון</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Unable to fetch previous</source>
<translation>אין אפשרות להביא את הקודם</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp" line="+138"/>
<source>Could not read image data</source>
<translation>אין אפשרות לקרוא נתוני תמונה</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source>
<translation>התקן סדרתי (לדוגמה socket) לקריאת תמונה אינו נתמך</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Seek file/device for image read failed</source>
<translation>סריקת קובץ/התקן לקריאת תמונה נכשלה</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Image mHeader read failed</source>
<translation>כשלון בקריאת mHeader של תמונה</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Image type not supported</source>
<translation>טיפוס תמונה לא נתמך</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Image depth not valid</source>
<translation>עומק תמונה לא תקין</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Could not seek to image read footer</source>
<translation>לא ניתן לסרוק לסיומת קריאת תמונה</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Could not read footer</source>
<translation>לא ניתן לקרוא סיומת</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source>
<translation>סוג תמונה (לא TrueVision 2.0) לא נתמך</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Could not reset to start position</source>
<translation>אין אפשרות לאפס אל נקודת התחלה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPPDOptionsModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1192"/>
<source>Name</source>
<translation>שם</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Value</source>
<translation>ערך</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPSQLDriver</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqldrivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+866"/>
<source>Unable to connect</source>
<translation>אין אפשרות להתחבר</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Could not begin transaction</source>
<translation>אין אפשרות להתחיל טרנזקציה</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Could not commit transaction</source>
<translation>אין אפשרות לבצע טרנזקציה</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Could not rollback transaction</source>
<translation>אין אפשרות להחזיר לאחור טרנזקציה</translation>
</message>
<message>
<location line="+385"/>
<source>Unable to subscribe</source>
<translation>אין אפשרות להירשם</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Unable to unsubscribe</source>
<translation>אין אפשרות לבטל הרשמה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPSQLResult</name>
<message>
<location line="-1148"/>
<source>Unable to create query</source>
<translation>אין אפשרות ליצור שאילתא</translation>
</message>
<message>
<location line="+366"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>אין אפשרות להכין הוראה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPageSetupWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+289"/>
<source>Centimeters (cm)</source>
<translation>סנטימטרים (ס&quot;מ)</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Millimeters (mm)</source>
<translation>מילימטרים (מ&quot;מ)</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Inches (in)</source>
<translation>אינצ&apos;ים (אינ)</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Points (pt)</source>
<translation>נקודות (נק)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Paper</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Page size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Width:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Height:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Paper source:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Orientation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Portrait</source>
<translation type="unfinished">לאורך</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Landscape</source>
<translation type="unfinished">לרוחב</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Reverse landscape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Reverse portrait</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>top margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>left margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>right margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>bottom margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPluginLoader</name>
<message>
<location filename="../src/core/plugin/qpluginloader.cpp" line="+24"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
</message>
<message>
<location line="-72"/>
<source>The plugin was not loaded.</source>
<translation>התוסף לא נטען.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+129"/>
<source>locally connected</source>
<translation>מחוברת מקומית</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<location line="+225"/>
<source>Aliases: %1</source>
<translation>שמות נוספים: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+217"/>
<location line="+199"/>
<source>unknown</source>
<translation>לא ידוע</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+112"/>
<location line="+13"/>
<source>Print</source>
<translation>הדפסה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-392"/>
<source>Print To File ...</source>
<translation>הדפסה אל קובץ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+82"/>
<source>File %1 is not writable.
Please choose a different file name.</source>
<translation>הקובץ %1 אינו בר כתיבה.
אנא בחר שם קובץ אחר.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>%1 כבר קיים.
האם ברצונך להחליף אותו?</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<source>%1 is a directory.
Please choose a different file name.</source>
<translation>%1 הינו ספרייה.
אנא בחר שם קובץ אחר.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-217"/>
<source>A0</source>
<translation>A0</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A1</source>
<translation>A1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A2</source>
<translation>A2</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A3</source>
<translation>A3</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A4</source>
<translation>A4</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A5</source>
<translation>A5</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A6</source>
<translation>A6</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A7</source>
<translation>A7</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A8</source>
<translation>A8</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A9</source>
<translation>A9</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B0</source>
<translation>B0</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B1</source>
<translation>B1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B2</source>
<translation>B2</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B3</source>
<translation>B3</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B4</source>
<translation>B4</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B5</source>
<translation>B5</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B6</source>
<translation>B6</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B7</source>
<translation>B7</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B8</source>
<translation>B8</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B9</source>
<translation>B9</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B10</source>
<translation>B10</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>C5E</source>
<translation>C5E</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>DLE</source>
<translation>DLE</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Executive</source>
<translation>ביצועי</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Folio</source>
<translation>גיליון</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ledger</source>
<translation>פנקס רשימות</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Legal</source>
<translation>משפטי</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Letter</source>
<translation>מכתב</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tabloid</source>
<translation>צהובון</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>US Common #10 Envelope</source>
<translation>US Common #10 מעטפה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Custom</source>
<translation>מותאם</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-505"/>
<location line="+68"/>
<source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
<translation>&amp;אפשרויות &gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="-63"/>
<source>&amp;Print</source>
<translation>&amp;הדפס</translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
<translation>&amp;אפשרויות &lt;&lt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+235"/>
<source>Print to File (PDF)</source>
<translation>הדפס לקובץ (PDF)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Print to File (Postscript)</source>
<translation>הדפס לקובץ (Postscript)</translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<source>Local file</source>
<translation>קובץ מקומי</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Write %1 file</source>
<translation>כתוב קובץ %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintPreviewDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp" line="+68"/>
<location line="+12"/>
<source>Page Setup</source>
<translation>הגדרת עמוד</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+246"/>
<source>%1%</source>
<translation>%1%</translation>
</message>
<message>
<location line="+69"/>
<source>Print Preview</source>
<translation>תצוגה מקדימה</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Next page</source>
<translation>עמוד הבא</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Previous page</source>
<translation>עמוד קודם</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>First page</source>
<translation>עמוד ראשון</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Last page</source>
<translation>עמוד אחרון</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Fit width</source>
<translation>התאם רוחב</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Fit page</source>
<translation>התאם עמוד</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Zoom in</source>
<translation>זום פנימה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Zoom out</source>
<translation>זום החוצה</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Portrait</source>
<translation>לאורך</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Landscape</source>
<translation>לרוחב</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Show single page</source>
<translation>הצג עמוד בודד</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show facing pages</source>
<translation>הצג עמודים facing</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show overview of all pages</source>
<translation>הצג סקירה כללית של כל העמודים</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Print</source>
<translation>הדפסה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Page setup</source>
<translation>הגדרת עמוד</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintSettingsOutput</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Copies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Print range</source>
<translation type="unfinished">טווח הדפסה</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Print all</source>
<translation type="unfinished">הדפס הכל</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Pages from</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Current Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Output Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Copies:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Collate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Reverse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">אפשרויות</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Color Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Grayscale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Duplex Printing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Long side</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Short side</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Printer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>P&amp;roperties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Location:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Output &amp;file:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QProcess</name>
<message>
<location filename="../src/core/io/qprocess_unix.cpp" line="+404"/>
<source>Could not open input redirection for reading</source>
<translation>לא ניתן לפתוח הפניית קלט לקריאה</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Could not open output redirection for writing</source>
<translation>לא ניתן לפתוח הפניית פלט לכתיבה</translation>
</message>
<message>
<location line="+218"/>
<source>Resource error (fork failure): %1</source>
<translation>שגיאת משאב (כשלון fork): %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+236"/>
<location line="+48"/>
<location line="+70"/>
<location line="+62"/>
<source>Process operation timed out</source>
<translation>תם זמן פעולת תהליך</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/io/qprocess.cpp" line="+814"/>
<location line="+52"/>
<source>Error reading from process</source>
<translation>שגיאה בקריאה מתהליך</translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<source>Error writing to process</source>
<translation>שגיאה בכתיבה אל תהליך</translation>
</message>
<message>
<location line="+63"/>
<source>Process crashed</source>
<translation>תהליך קרס</translation>
</message>
<message>
<location line="+891"/>
<source>No program defined</source>
<translation>לא הוגדרה תוכנית</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QProgressDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="+184"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ביטול</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPushButton</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-638"/>
<source>Open</source>
<translation>פתח</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRadioButton</name>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Check</source>
<translation>סמן</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRegExp</name>
<message>
<location filename="../src/core/tools/qregexp.cpp" line="+57"/>
<source>no error occurred</source>
<translation>לא אירעה כל שגיאה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>disabled feature used</source>
<translation>נעשה שימוש בתכונה מנוטרלת</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>bad char class syntax</source>
<translation>תחביר רע למחלקת תו</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>bad lookahead syntax</source>
<translation>תחביר lookahead שגוי</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
<translation>סריקה לאחור לא נתמכת, ראה QTBUG-2371</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>bad repetition syntax</source>
<translation>תחביר הישנות שגוי</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>invalid octal value</source>
<translation>ערך אוקטלי לא תקין</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>missing left delim</source>
<translation>חסר תוחם שמאלי</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unexpected end</source>
<translation>סוף לא צפוי</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>met internal limit</source>
<translation>גבול פנימי עבר</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>invalid interval</source>
<translation>פרק זמן לא תקין</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>invalid category</source>
<translation>קטגוריה לא תקינה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLiteDriver</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqldrivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+570"/>
<source>Error opening database</source>
<translation>שגיאה בפתיחת מסד נתונים</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Error closing database</source>
<translation>שגיאה בסגירת מסד נתונים</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation>אין אפשרות להתחיל טרנזקציה</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>אין אפשרות לבצע טרנזקציה</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>אין אפשרות להחזיר לאחור טרנזקציה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLiteResult</name>
<message>
<location line="-410"/>
<location line="+63"/>
<location line="+8"/>
<source>Unable to fetch row</source>
<translation>אין אפשרות להביא שורה</translation>
</message>
<message>
<location line="+65"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>אין אפשרות לבצע הוראה</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
<translation>אין אפשרות לבצע הוראות מרובות בבת אחת</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Unable to reset statement</source>
<translation>אין אפשרות לאפס הוראה</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Unable to bind parameters</source>
<translation>אין אפשרות לכרוך פרמטרים</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Parameter count mismatch</source>
<translation>ספירת פרמטרים לא מתאימה</translation>
</message>
<message>
<location line="-212"/>
<source>No query</source>
<translation>אין שאילתא</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptBreakpointsModel</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp" line="+455"/>
<source>ID</source>
<translation>מזהה</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Location</source>
<translation>מיקום</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Condition</source>
<translation>תנאי</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ignore-count</source>
<translation>מספר התעלמויות</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Single-shot</source>
<translation>חד פעמי</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Hit-count</source>
<translation>מספר פגיעות</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptBreakpointsWidget</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="+293"/>
<source>New</source>
<translation>חדש</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Delete</source>
<translation>מחק</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptDebugger</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp" line="+880"/>
<location line="+1013"/>
<source>Go to Line</source>
<translation>עבור אל שורה</translation>
</message>
<message>
<location line="-1012"/>
<source>Line:</source>
<translation>שורה:</translation>
</message>
<message>
<location line="+791"/>
<source>Interrupt</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Shift+F5</source>
<translation>Shift+F5</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Continue</source>
<translation>המשך</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>F5</source>
<translation>F5</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Step Into</source>
<translation>צעד לתוך</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>F11</source>
<translation>F11</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Step Over</source>
<translation>צעד מעל</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>F10</source>
<translation>F10</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Step Out</source>
<translation>צעד החוצה</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Shift+F11</source>
<translation>Shift+F11</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Run to Cursor</source>
<translation>רוץ לסמן</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+F10</source>
<translation>Ctrl+F10</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Run to New Script</source>
<translation>רוץ לתסריט חדש</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Toggle Breakpoint</source>
<translation>הפעל/כבה Breakpoint</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>F9</source>
<translation>F9</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Clear Debug Output</source>
<translation>נקה פלט דיבאג</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Clear Error Log</source>
<translation>נקה יומן שגיאה</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Clear Console</source>
<translation>נקה מסוף</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>&amp;Find in Script...</source>
<translation>&amp;מצא בתוך תסריט...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Find &amp;Next</source>
<translation>מצא את ה&amp;בא</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>F3</source>
<translation>F3</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Find &amp;Previous</source>
<translation>מצא את ה&amp;קודם</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Shift+F3</source>
<translation>Shift+F3</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Debug</source>
<translation>דיבאג</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp" line="+136"/>
<source>Close</source>
<translation>סגור</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Previous</source>
<translation>אחורה</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Next</source>
<translation>קדימה</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>התאם רישיות</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Whole words</source>
<translation>מילים שלמות</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
<translation>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;חיפוש קפץ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp" line="+896"/>
<source>Name</source>
<translation>שם</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Value</source>
<translation>ערך</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptDebuggerStackModel</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp" line="+161"/>
<source>Level</source>
<translation>רמה</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Name</source>
<translation>שם</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Location</source>
<translation>מיקום</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptEdit</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptedit.cpp" line="+411"/>
<source>Toggle Breakpoint</source>
<translation>הפעל/כבה Breakpoint</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Disable Breakpoint</source>
<translation>נטרל Breakpoint</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enable Breakpoint</source>
<translation>אפשר Breakpoint</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Breakpoint Condition:</source>
<translation>תנאי Breakpoint:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptEngineDebugger</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp" line="+523"/>
<source>Loaded Scripts</source>
<translation>תסריטים טעונים</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Breakpoints</source>
<translation>Breakpoints</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Stack</source>
<translation>מחסנית</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Locals</source>
<translation>משתנים מקומיים</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Console</source>
<translation>מסוף</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Debug Output</source>
<translation>פלט דיבאג</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Error Log</source>
<translation>יומן שגיאה</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Search</source>
<translation>חיפוש</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>View</source>
<translation>תצוגה</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Katie Script Debugger</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="-223"/>
<source>Close</source>
<translation>סגור</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScrollBar</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="+402"/>
<source>Scroll here</source>
<translation>גלול לכאן</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Left edge</source>
<translation>קצה שמאלי</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Top</source>
<translation>קצה עליון</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Right edge</source>
<translation>קצה ימני</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Bottom</source>
<translation>קצה תחתון</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Page left</source>
<translation>עמוד שמאלה</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+139"/>
<source>Page up</source>
<translation>עמוד מעלה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Page right</source>
<translation>עמוד ימינה</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+4"/>
<source>Page down</source>
<translation>עמוד מטה</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Scroll left</source>
<translation>גלול שמאלה</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Scroll up</source>
<translation>גלול מעלה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Scroll right</source>
<translation>גלול ימינה</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Scroll down</source>
<translation>גלול מטה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-6"/>
<source>Line up</source>
<translation>שורה מעלה</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Position</source>
<translation>מיקום</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Line down</source>
<translation>שורה מטה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSharedMemory</name>
<message>
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+230"/>
<source>%1: unable to set key on lock</source>
<translation>%1: לא ניתן לקבוע מפתח במנעול</translation>
</message>
<message>
<location line="+84"/>
<source>%1: create size is less then 0</source>
<translatorcomment>typo</translatorcomment>
<translation>%1: גודל יצירה הוא פחות מ־0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory_p.h" line="+137"/>
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+173"/>
<source>%1: unable to lock</source>
<translation>%1: אין אפשרות לנעול</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+21"/>
<source>%1: unable to unlock</source>
<translation>%1: אין אפשרות לבטל נעילה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+83"/>
<source>%1: permission denied</source>
<translation>%1: הרשאה נדחתה</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1: already exists</source>
<translation>%1: כבר קיים</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>%1: out of resources</source>
<translation>%1: לא נותרו משאבים</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>%1: unknown error %2</source>
<translation>%1: שגיאה לא מוכרת %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<location line="+26"/>
<source>%1: key is empty</source>
<translation>%1: מפתח ריק</translation>
</message>
<message>
<location line="-65"/>
<source>%1: doesn&apos;t exist</source>
<translation>%1: לא קיים</translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
<translation>%1: קובץ מפתח UNIX לא קיים</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>%1: ftok failed</source>
<translation>%1: ftok נכשלה</translation>
</message>
<message>
<location line="+75"/>
<source>%1: unable to make key</source>
<translation>%1: אין אפשרות לייצר מפתח</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>%1: system-imposed size restrictions</source>
<translation>%1: מגבלות גודל נקבעו ע&quot;י המערכת</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<location line="+62"/>
<source>%1: bad name</source>
<translation>%1: שם שגוי</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>%1: not attached</source>
<translation>%1: לא מחובר</translation>
</message>
<message>
<location line="-261"/>
<source>%1: invalid size</source>
<translation>%1: גודל לא תקין</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+309"/>
<source>Space</source>
<extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
<translation>רווח</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Esc</source>
<translation>Esc</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tab</source>
<translation>Tab</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Backtab</source>
<translation>Backtab</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Return</source>
<translation>Return</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enter</source>
<translation>Enter</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ins</source>
<translation>Ins</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Del</source>
<translation>Del</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Print</source>
<translation>Print</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>SysReq</source>
<translation>SysReq</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Home</source>
<translation>Home</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>End</source>
<translation>End</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Left</source>
<translation>שמאלה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Up</source>
<translation>למעלה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Right</source>
<translation>ימינה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Down</source>
<translation>למטה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>PgUp</source>
<translation>PgUp</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>PgDown</source>
<translation>PgDown</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>CapsLock</source>
<translation>CapsLock</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>NumLock</source>
<translation>NumLock</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ScrollLock</source>
<translation>ScrollLock</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Menu</source>
<translation>תפריט</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Help</source>
<translation>עזרה</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Back</source>
<translation>אחורה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Forward</source>
<translation>קדימה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Stop</source>
<translation>עצור</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Refresh</source>
<translation>רענן</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Volume Down</source>
<translation>עוצמת שמע: הנמך</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Volume Mute</source>
<translation>עוצמת שמע: השתק</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Volume Up</source>
<translation>עוצמת שמע: הגבר</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bass Boost</source>
<translation>בס: הרם</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bass Up</source>
<translation>בס: הגבר</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bass Down</source>
<translation>בס: הנמך</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Treble Up</source>
<translation>טרבל: הגבר</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Treble Down</source>
<translation>טרבל: הנמך</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Media Play</source>
<translation>מדיה: נגן</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Media Stop</source>
<translation>מדיה: עצור</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Media Previous</source>
<translation>מדיה: קודם</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Media Next</source>
<translation>מדיה: הבא</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Media Record</source>
<translation>מדיה: הקלט</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Media Pause</source>
<extracomment>Media player pause button</extracomment>
<translation>מדיה: השהה</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Toggle Media Play/Pause</source>
<extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment>
<translation>מדיה: נגן/השהה</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Favorites</source>
<translation>מועדפים</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Search</source>
<translation>חפש</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Standby</source>
<translation>Standby</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open URL</source>
<translation>פתח URL</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch Mail</source>
<translation>שגר דואר</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch Media</source>
<translation>שגר מדיה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (0)</source>
<translation>שגר (0)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (1)</source>
<translation>שגר (1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (2)</source>
<translation>שגר (2)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (3)</source>
<translation>שגר (3)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (4)</source>
<translation>שגר (4)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (5)</source>
<translation>שגר (5)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (6)</source>
<translation>שגר (6)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (7)</source>
<translation>שגר (7)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (8)</source>
<translation>שגר (8)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (9)</source>
<translation>שגר (9)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (A)</source>
<translation>שגר (A)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (B)</source>
<translation>שגר (B)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (C)</source>
<translation>שגר (C)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (D)</source>
<translation>שגר (D)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (E)</source>
<translation>שגר (E)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (F)</source>
<translation>שגר (F)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Monitor Brightness Up</source>
<translation>בהירות צג: הגבר</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Monitor Brightness Down</source>
<translation>בהירות צג: הנמך</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Keyboard Light On/Off</source>
<translation>אור מקלדת: דלוק/כבוי</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Keyboard Brightness Up</source>
<translation>בהירות מקלדת: הגבר</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Keyboard Brightness Down</source>
<translation>בהירות מקלדת: הנמך</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Power Off</source>
<translation>כיבוי</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Wake Up</source>
<translation>התעורר</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Eject</source>
<translation>Eject</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Screensaver</source>
<translation>שומר מסך</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>WWW</source>
<translation>WWW</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Sleep</source>
<translation>תנומה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>LightBulb</source>
<translation>נורה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Shop</source>
<translation>חנות</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>History</source>
<translation>היסטוריה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add Favorite</source>
<translation>הוסף מועדף</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hot Links</source>
<translation>קישורים חמים</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Adjust Brightness</source>
<translation>התאם בהירות</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Finance</source>
<translation>פיננסים</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Community</source>
<translation>קהילה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Audio Rewind</source>
<translation>שמע: אחורה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Back Forward</source>
<translation>העברה אחורה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Application Left</source>
<translation>יישום שמאלה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Application Right</source>
<translation>יישום ימינה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Book</source>
<translation>ספר</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>CD</source>
<translation>תקליטור</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Calculator</source>
<translation>מחשבון</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Clear</source>
<translation>נקה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Clear Grab</source>
<translation>ניקוי גרירה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Close</source>
<translation>סגור</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy</source>
<translation>העתק</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cut</source>
<translation>גזור</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Display</source>
<translation>תצוגה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>DOS</source>
<translation>DOS</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Documents</source>
<translation>מסמכים</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Spreadsheet</source>
<translation>גיליון אלקטרוני</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Browser</source>
<translation>דפדפן</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Game</source>
<translation>משחק</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Go</source>
<translation>המשך</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>iTouch</source>
<translation>iTouch</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Logoff</source>
<translation>התנתק</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Market</source>
<translation>שוק</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Meeting</source>
<translation>פגישה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Keyboard Menu</source>
<translation>תפריט מקלדת</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Menu PB</source>
<translation>תפריט PB</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>My Sites</source>
<translation>האתרים שלי</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>News</source>
<translation>חדשות</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Home Office</source>
<translation>משרד ביתי</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Option</source>
<translation>אפשרות</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Paste</source>
<translation>הדבק</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Phone</source>
<translation>טלפון</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Reply</source>
<translation>מענה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Reload</source>
<translation>טען מחדש</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Rotate Windows</source>
<translation>סובב חלונות</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Rotation PB</source>
<translation>סיבוב PB</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Rotation KB</source>
<translation>סיבוב KB</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Save</source>
<translation>שמור</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Send</source>
<translation>שלח</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Spellchecker</source>
<translation>בודק איות</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Split Screen</source>
<translation>פצל מסך</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Support</source>
<translation>תמיכה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Task Panel</source>
<translation>לוח משימות</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Terminal</source>
<translation>מסוף</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tools</source>
<translation>כלים</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Travel</source>
<translation>מסע</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Video</source>
<translation>וידאו</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Word Processor</source>
<translation>מעבד תמלילים</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>XFer</source>
<translation>העבר</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>זום פנימה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>זום החוצה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Away</source>
<translation>רחוק</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Messenger</source>
<translation>מסרים מיידיים</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>WebCam</source>
<translation>מצלמת רשת</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Mail Forward</source>
<translation>העברת דואר</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Pictures</source>
<translation>תמונות</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Music</source>
<translation>מוזיקה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Battery</source>
<translation>סוללה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bluetooth</source>
<translation>Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Wireless</source>
<translation>אלחוטי</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ultra Wide Band</source>
<translation>פס אולטרה רחב</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Audio Forward</source>
<translation>שמע: קדימה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Audio Repeat</source>
<translation>שמע: חזור</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Audio Random Play</source>
<translation>שמע: נגינה אקראית</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Subtitle</source>
<translation>כתוביות</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Audio Cycle Track</source>
<translation>שמע: חזרה על רצועה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Time</source>
<translation>זמן</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>View</source>
<translation>תצוגה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Top Menu</source>
<translation>תפריט עליון</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Suspend</source>
<translation>השהה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hibernate</source>
<translation>דומם</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Print Screen</source>
<translation>Print Screen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Page Up</source>
<translation>Page Up</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Page Down</source>
<translation>Page Down</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Caps Lock</source>
<translation>Caps Lock</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Num Lock</source>
<translation>Num Lock</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Number Lock</source>
<translation>Number Lock</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Scroll Lock</source>
<translation>Scroll Lock</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Insert</source>
<translation>Insert</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Delete</source>
<translation>Delete</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Escape</source>
<translation>Escape</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>System Request</source>
<translation>System Request</translation>
</message>
<message>
<location line="-18"/>
<location line="+22"/>
<source>Select</source>
<translation>בחר</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Yes</source>
<translation>כן</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>No</source>
<translation>לא</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Context1</source>
<translation>הקשר1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Context2</source>
<translation>הקשר2</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Context3</source>
<translation>הקשר3</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Context4</source>
<translation>הקשר4</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Call</source>
<extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
<translation>התקשר</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Hangup</source>
<extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
<translation>נתק</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Toggle Call/Hangup</source>
<extracomment>Button that will hang up if we&apos;re in call, or make a call if we&apos;re not.</extracomment>
<translation>התקשר/נתק</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Flip</source>
<translation>הפוך</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Voice Dial</source>
<extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment>
<translation>חיוג קולי</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Last Number Redial</source>
<extracomment>Button to redial the last number called</extracomment>
<translation>חיוג חוזר</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Camera Shutter</source>
<extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment>
<translation>צַמְצָם מצלמה</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Camera Focus</source>
<extracomment>Button to focus the camera</extracomment>
<translation>מוקד מצלמה</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Kanji</source>
<translation>קאנג&apos;י</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Muhenkan</source>
<translation>מוהנקאן</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Henkan</source>
<translation>הנקאן</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Romaji</source>
<translation>רומאנג&apos;י</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hiragana</source>
<translation>היראגאנה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Katakana</source>
<translation>קאטאקאנה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hiragana Katakana</source>
<translation>היראגאנה קטאטקאנה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Zenkaku</source>
<translation>זנקאקו</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hankaku</source>
<translation>האנקאקו</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Zenkaku Hankaku</source>
<translation>זנקאקו האנקאקו</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Touroku</source>
<translation>טואורוקו</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Massyo</source>
<translation>מאסיו</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Kana Lock</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Kana Shift</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Eisu Shift</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Eisu toggle</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Code input</source>
<translation>קלט קוד</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Multiple Candidate</source>
<translation>מספר מועמדים</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Previous Candidate</source>
<translation>מועמד קודם</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Hangul</source>
<translation>האנגול</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul Start</source>
<translation>האנגול התחלה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul End</source>
<translation>האנגול סיום</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul Hanja</source>
<translation>האנגול האנג&apos;ה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul Jamo</source>
<translation>האנגול ג&apos;אמו</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul Romaja</source>
<translation>האנגול רומאג&apos;ה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul Jeonja</source>
<translation>האנגול ג&apos;אונג&apos;ה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul Banja</source>
<translation>האנגול באנג&apos;ה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul PreHanja</source>
<translation>האנגול לפני האנג&apos;ה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul PostHanja</source>
<translation>האנגול אחרי האנג&apos;ה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul Special</source>
<translation>האנגול מיוחד</translation>
</message>
<message>
<location line="+464"/>
<location line="+79"/>
<source>Ctrl</source>
<translation>Ctrl</translation>
</message>
<message>
<location line="-78"/>
<location line="+82"/>
<source>Shift</source>
<translation>Shift</translation>
</message>
<message>
<location line="-81"/>
<location line="+79"/>
<source>Alt</source>
<translation>Alt</translation>
</message>
<message>
<location line="-78"/>
<location line="+74"/>
<source>Meta</source>
<translation>מטא</translation>
</message>
<message>
<location line="-11"/>
<source>+</source>
<translatorcomment>LRE</translatorcomment>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>F%1</source>
<translation>F%1</translation>
</message>
<message>
<location line="-751"/>
<source>Home Page</source>
<translation>דף בית</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSlider</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+147"/>
<source>Page left</source>
<translation>עמוד שמאלה</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Page up</source>
<translation>עמוד מעלה</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Position</source>
<translation>מיקום</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Page right</source>
<translation>עמוד ימינה</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Page down</source>
<translation>עמוד מטה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSocks5SocketEngine</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-67"/>
<source>Connection to proxy refused</source>
<translation>החיבור אל שרת מתווך נדחה</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Connection to proxy closed prematurely</source>
<translation>החיבור אל שרת מתווך נסגר בטרם עת</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Proxy host not found</source>
<translation>מארח שרת מתווך לא נמצא</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Connection to proxy timed out</source>
<translation>פג זמן חיבור אל שרת מתווך</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Proxy authentication failed</source>
<translation>אימות שרת מתווך נכשל</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Proxy authentication failed: %1</source>
<translation>אימות שרת מתווך נכשל: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>SOCKS version 5 protocol error</source>
<translation>שגיאת פרוטוקול SOCKS גירסה 5</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>General SOCKSv5 server failure</source>
<translation>כשל שרת SOCKSv5 כללי</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
<translation>שרת SOCKSv5 לא מאפשר חיבור</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>TTL expired</source>
<translation>TTL פקע</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>SOCKSv5 command not supported</source>
<translation>פקודת SOCKSv5 לא נתמכת</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Address type not supported</source>
<translation>טיפוס כתובת לא נתמך</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
<translation>קוד שגיאת שרת מתווך SOCKSv5 לא מוכר 0x%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+692"/>
<source>Network operation timed out</source>
<translation>תם זמן פעולת רשת</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSpinBox</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-562"/>
<source>More</source>
<translation>יותר</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Less</source>
<translation>פחות</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSslSocket</name>
<message>
<location filename="../src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+694"/>
<source>Unable to write data: %1</source>
<translation>אין אפשרות לרשום נתונים: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>Unable to decrypt data: %1</source>
<translation>אין אפשרות לפענח נתונים: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+73"/>
<source>The TLS/SSL connection has been closed</source>
<translation>חיבור TLS/SSL נסגר</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<location line="+10"/>
<source>Error while reading: %1</source>
<translation>שגיאה במהלך קריאה: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+95"/>
<source>Error during SSL handshake: %1</source>
<translation>שגיאה בעת לחיצת יד SSL: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-677"/>
<source>Error creating SSL context (%1)</source>
<translation>שגיאה ביצירת הקשר SSL (%1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
<translation>רשימת צופן לא תקינה או ריקה (%1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<source>Private key does not certify public key, %1</source>
<translation>מפתח פרטי לא מסמיך מפתח ציבורי, %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Error creating SSL session, %1</source>
<translation>שגיאה ביצירת פגישת SSL, %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Error creating SSL session: %1</source>
<translation>שגיאה ביצירת פגישת SSL: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-85"/>
<source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
<translation>אין אפשרות לספק תעודה בלי מפתח, %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Error loading local certificate, %1</source>
<translation>שגיאה בטעינת תעודה מקומית, %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Error loading private key, %1</source>
<translation>שגיאה בטעינת מפתח פרטי, %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/ssl/qsslerror.cpp" line="+217"/>
<source>No error</source>
<translation>אין שגיאה</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The issuer certificate could not be found</source>
<translation>אין אפשרות למצוא את תעודת המנפיק</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The certificate signature could not be decrypted</source>
<translation>חתימת תעודה לא ניתנת לפיענוח</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The public key in the certificate could not be read</source>
<translation>אין אפשרות לקרוא את המפתח הציבורי בתעודה</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The signature of the certificate is invalid</source>
<translation>החתימה של התעודה אינה תקינה</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The certificate is not yet valid</source>
<translation>התעודה עדיין אינה תקפה</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The certificate has expired</source>
<translation>התעודה פקעה</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
<translation>שדה notBefore של התעודה מכיל זמן לא תקין</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
<translation>שדה notAfter של התעודה מכיל זמן לא תקין</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
<translation>התעודה חתומה באופן-עצמי, ולא מהימנה</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
<translation>תעודת השורש של שרשרת התעודות היא בעלת חתימה עצמית, ולא אמינה</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
<translation>תעודת המנפיק של תעודה בחיפוש מקומי לא נמצא</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>No certificates could be verified</source>
<translation>לא ניתן לאמת תעודות</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>One of the CA certificates is invalid</source>
<translation>אחת מתעודות CA אינה תקינה</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
<translation>חריגה מפרמטר אורך הנתיב basicConstraints</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
<translation>התעודה שסופקה אינה מתאימה למטרה זו</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
<translation>תעודת CA השורש אינה אמינה למטרה זו</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
<translation>תעודת CA השורש מסומנת לדחיית המטרה המוגדרת</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
<translation>תעודת המנפיק של התעודה הנוכחית נדחתה כיוון ששם הנושא לא תואם לשם המנפיק של התעודה הנוכחית</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
<translation>תעודת המנפיק של התעודה הנוכחית נדחתה כיוון ששם המנפיק והמספר הסידורי נמצאים ואינם תואמים למזהה מפתח האמינות של התעודה הנוכחית</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>The peer did not present any certificate</source>
<translation>העמית לא הציג שום תעודה</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
<translation>שם המארח אינו תואם אף אחד מהמארחים החוקיים עבור תעודה זו</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The peer certificate is blacklisted</source>
<translation>תעודת העמית מצויה ברשימה שחורה</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QStandardPaths</name>
<message>
<location filename="../src/core/io/qstandardpaths.cpp" line="+373"/>
<source>Desktop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Documents</source>
<translation type="unfinished">מסמכים</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Fonts</source>
<translation type="unfinished">גופנים</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Applications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Music</source>
<translation type="unfinished">מוזיקה</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Movies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Pictures</source>
<translation type="unfinished">תמונות</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Temporary Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Home</source>
<translation type="unfinished">Home</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Application Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Shared Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Runtime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Shared Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Shared Cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSystemSemaphore</name>
<message>
<location filename="../src/core/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="-46"/>
<source>%1: out of resources</source>
<translation>%1: לא נותרו משאבים</translation>
</message>
<message>
<location line="-17"/>
<source>%1: permission denied</source>
<translation>%1: הרשאה נדחתה</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1: already exists</source>
<translation>%1: כבר קיים</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1: does not exist</source>
<translation>%1: לא קיים</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>%1: name error</source>
<translation>%1: שגיאת שם</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1: unknown error %2</source>
<translation>%1: שגיאה לא מוכרת %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTabBar</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="-400"/>
<source>Scroll Left</source>
<translation>גלול שמאלה</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Scroll Right</source>
<translation>גלול ימינה</translation>
</message>
<message>
<location line="+99"/>
<source>Close</source>
<translation>סגור</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Activate</source>
<translation>הפעל</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Press</source>
<translation>לחץ</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Close the tab</source>
<translation>סגור את הכרטיסייה</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Activate the tab</source>
<translation>הפעל את הכרטיסייה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTcpServer</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qtcpserver.cpp" line="+286"/>
<location line="+129"/>
<source>Operation on socket is not supported</source>
<translation>פעולה על שקע אינה נתמכת</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextControl</name>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+1936"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;בטל</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>בצע &amp;שוב</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>&amp;גזור</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>הע&amp;תק</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Copy &amp;Link Location</source>
<translation>העתק כתובת &amp;קישור</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>ה&amp;דבק</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Delete</source>
<translation>מחק</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Select All</source>
<translation>בחר הכל</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QToolButton</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+321"/>
<location line="+6"/>
<source>Press</source>
<translation>לחץ</translation>
</message>
<message>
<location line="-4"/>
<location line="+8"/>
<source>Open</source>
<translation>פתח</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUdpSocket</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qudpsocket.cpp" line="+199"/>
<source>This platform does not support IPv6</source>
<translation>פלטפורמה זו לא תומכת בפרוטוקול IPv6</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUndoGroup</name>
<message>
<location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="+388"/>
<source>Undo %1</source>
<translation>בטל %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Undo</source>
<comment>Default text for undo action</comment>
<translation>בטל</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Redo %1</source>
<translation>בצע שוב %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Redo</source>
<comment>Default text for redo action</comment>
<translation>בצע שוב</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUndoModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="+101"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;ריק&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUndoStack</name>
<message>
<location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="+877"/>
<source>Undo %1</source>
<translation>בטל %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Undo</source>
<comment>Default text for undo action</comment>
<translation>בטל</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Redo %1</source>
<translation>בצע שוב %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Redo</source>
<comment>Default text for redo action</comment>
<translation>בצע שוב</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+903"/>
<source>LRM Left-to-right mark</source>
<translation>LRM Left-to-right mark</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>RLM Right-to-left mark</source>
<translation>RLM Right-to-left mark</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ZWJ Zero width joiner</source>
<translation>ZWJ Zero width joiner</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
<translation>ZWNJ Zero width non-joiner</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ZWSP Zero width space</source>
<translation>ZWSP Zero width space</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
<translation>LRE Start of left-to-right embedding</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
<translation>RLE Start of right-to-left embedding</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>LRO Start of left-to-right override</source>
<translation>LRO Start of left-to-right override</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>RLO Start of right-to-left override</source>
<translation>RLO Start of right-to-left override</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>PDF Pop directional formatting</source>
<translation>PDF Pop directional formatting</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Insert Unicode control character</source>
<translation>הוסף תו בקרה של Unicode</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWhatsThisAction</name>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="+488"/>
<source>What&apos;s This?</source>
<translation>מה זה?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5283"/>
<source>*</source>
<translation>*</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="+609"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ביטול</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Help</source>
<translation>עזרה</translation>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<source>Go Back</source>
<translation>אחורה</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Continue</source>
<translation>המשך</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Commit</source>
<translation>בצע</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Done</source>
<translation>סיום</translation>
</message>
<message>
<location line="-9"/>
<source>&lt; &amp;Back</source>
<translation>&lt; &amp;אחורה</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>&amp;Finish</source>
<translation>&amp;סיים</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;עזרה</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<source>&amp;Next &gt;</source>
<translation>&amp;קדימה &gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWorkspace</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="+1034"/>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>ש&amp;חזר</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Move</source>
<translation>ה&amp;זז</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Size</source>
<translation>&amp;שנה גודל</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Mi&amp;nimize</source>
<translation>&amp;מזער</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ma&amp;ximize</source>
<translation>&amp;הגדל</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;סגור</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Stay on &amp;Top</source>
<translation>&amp;תמיד עליון</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+1039"/>
<source>Sh&amp;ade</source>
<translation>ה&amp;צלל</translation>
</message>
<message>
<location line="-278"/>
<location line="+60"/>
<source>%1 - [%2]</source>
<translation>%1 - [%2]</translation>
</message>
<message>
<location line="-1757"/>
<source>Minimize</source>
<translation>מזער</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Restore Down</source>
<translation>שחזר למטה</translation>
</message>
<message>
<location line="-4"/>
<source>Close</source>
<translation>סגור</translation>
</message>
<message>
<location line="+1973"/>
<source>&amp;Unshade</source>
<translation>&amp;בטל הצללה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QXml</name>
<message>
<location filename="../src/xml/sax/qxml.cpp" line="+55"/>
<source>no error occurred</source>
<translation>לא אירעה כל שגיאה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error triggered by consumer</source>
<translation>נגרמה שגיאה על ידי הצרכן</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unexpected end of file</source>
<translation>סוף קובץ לא צפוי</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>more than one document type definition</source>
<translation>יותר מאשר הגדרת טיפוס מסמך אחת</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing element</source>
<translation>אירעה שגיאה במהלך פענוח מרכיב</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>tag mismatch</source>
<translation>אי-התאמה בתגית</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing content</source>
<translation>אירעה שגיאה במהלך פענוח תוכן</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unexpected character</source>
<translation>תו לא צפוי</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>invalid name for processing instruction</source>
<translation>שם לא תקין עבור הוראת העיבוד</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>version expected while reading the XML declaration</source>
<translation>צפויה גירסה במהלך קריאת הצהרת XML</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>wrong value for standalone declaration</source>
<translation>ערך שגוי עבור ההגדרה העצמאית</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
<translation>צפויה הצהרה על קידוד או הצהרה עצמאית במהלך קריאת הצהרת XML</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
<translation>צפויה הצהרה עצמאית במהלך קריאת הצהרת XML</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing document type definition</source>
<translation>אירעה שגיאה במהלך פענוח הגדרת טיפוס מסמך</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>letter is expected</source>
<translation>צפויה אות</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing comment</source>
<translation>אירעה שגיאה במהלך פענוח הערה</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing reference</source>
<translation>אירעה שגיאה במהלך פענוח התייחסות</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
<translation>התייחסות לישות כללית פנימית אסורה בתוך DTD</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
<translation>התייחסות לישות כללית מפוענחת חיצונית אסורה בתוך ערך מאפיין</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
<translation>התייחסות לישות כללית מפוענחת חיצונית אסורה בתוך DTD</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unparsed entity reference in wrong context</source>
<translation>התייחסות לישות לא מפוענחת בהקשר שגוי</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>recursive entities</source>
<translation>ישויות רקורסיביות</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error in the text declaration of an external entity</source>
<translation>שגיאה בהצהרת טקסט של ישות חיצונית</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QXmlStream</name>
<message>
<location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream.cpp" line="+591"/>
<location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream_p.h" line="+1756"/>
<source>Extra content at end of document.</source>
<translation>תוכן נוסף בסוף מסמך.</translation>
</message>
<message>
<location line="+273"/>
<source>Invalid entity value.</source>
<translation>ערך ישות לא תקין.</translation>
</message>
<message>
<location line="+109"/>
<source>Invalid XML character.</source>
<translation>תו XML לא תקין.</translation>
</message>
<message>
<location line="+259"/>
<source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
<translation>רצף &apos;]]&gt;&apos; אסור בתוכן.</translation>
</message>
<message>
<location line="+258"/>
<source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
<translation>קידומת namespace &apos;%1&apos; לא הוצהרה</translation>
</message>
<message>
<location line="+77"/>
<source>Attribute redefined.</source>
<translation>מאפיין הוגדר מחדש.</translation>
</message>
<message>
<location line="+114"/>
<source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
<translation>תו לא צפוי &apos;%1&apos; בליטראל מזהה ציבורי.</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Invalid XML version string.</source>
<translation>מחרוזת גירסת XML לא תקינה.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Unsupported XML version.</source>
<translation>גירסת XML לא נתמכת.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>%1 is an invalid encoding name.</source>
<translation>%1 אינו שם קידוד תקין.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Encoding %1 is unsupported</source>
<translation>קידוד %1 אינו נתמך</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Standalone accepts only yes or no.</source>
<translation>Standalone מקבל רק כן או לא.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
<translation>מאפיין לא תקין בתוך הצהרת XML.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Premature end of document.</source>
<translation>סיום מסמך מוקדם מדי.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Invalid document.</source>
<translation>מסמך לא תקין.</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Expected </source>
<translation>צפוי </translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>, but got &apos;</source>
<translation>, אך נמצא &apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Unexpected &apos;</source>
<translation>לא צפוי &apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+225"/>
<source>Expected character data.</source>
<translation>צפוי מידע תו.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream_p.h" line="-993"/>
<source>Recursive entity detected.</source>
<translation type="unfinished">נמצאה ישות רקורסיבית.</translation>
</message>
<message>
<location line="+514"/>
<source>Start tag expected.</source>
<translation type="unfinished">צפוי תג התחלה.</translation>
</message>
<message>
<location line="+222"/>
<source>XML declaration not at start of document.</source>
<translation type="unfinished">הצהרת XML לא בתחילת מסמך.</translation>
</message>
<message>
<location line="-31"/>
<source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
<translation type="unfinished">NDATA בהצהרת יישות פרמטר.</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
<translation type="unfinished">%1 הוא שם לא תקין להוראת עיבוד.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Invalid processing instruction name.</source>
<translation type="unfinished">שם לא תקין להוראת עיבוד.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream.cpp" line="-534"/>
<location line="+12"/>
<location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream_p.h" line="+164"/>
<location line="+53"/>
<source>Illegal namespace declaration.</source>
<translation>הצהרת namespace לא חוקית.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream_p.h" line="+15"/>
<source>Invalid XML name.</source>
<translation type="unfinished">שם XML לא תקין.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Opening and ending tag mismatch.</source>
<translation type="unfinished">חוסר התאמה בין תג פותח לסוגר.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished">התייחסות אל ישות לא מפוענחת &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<location line="+61"/>
<location line="+40"/>
<source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
<translation type="unfinished">ישות &apos;%1&apos; לא מוצהרת.</translation>
</message>
<message>
<location line="-26"/>
<source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
<translation type="unfinished">התייחסות אל ישות חיצונית &apos;%1&apos; בתוך ערך מאפיין.</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Invalid character reference.</source>
<translation type="unfinished">התייחסות לתו לא תקינה.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream.cpp" line="-75"/>
<location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream_p.h" line="-823"/>
<source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
<translation>נמצא תוכן בקידוד לא נכון.</translation>
</message>
<message>
<location line="+272"/>
<source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
<translation>מאפיין הדמה standalone חייב להופיע אחרי הקידוד.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream_p.h" line="+562"/>
<source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
<translation type="unfinished">%1 הוא מזהה PUBLIC לא חוקי.</translation>
</message>
</context>
</TS>