mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/katie.git
synced 2025-02-24 02:42:55 +00:00
2761 lines
67 KiB
Text
2761 lines
67 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 17:45+0000\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Language: zh\n"
|
||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||
|
||
#: src/core/plugin/qlibrary.cpp:578
|
||
msgid "The file '%1' is not a valid Katie plugin."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/plugin/qlibrary.cpp:591
|
||
msgid "The plugin uses incompatible Katie library: %1 (%2, %3)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/io/qstandardpaths.cpp:300 src/core/io/qstandardpaths.cpp:302
|
||
#: src/core/io/qstandardpaths.cpp:304 src/core/io/qstandardpaths.cpp:306
|
||
#: src/core/io/qstandardpaths.cpp:308 src/core/io/qstandardpaths.cpp:310
|
||
#: src/core/io/qstandardpaths.cpp:312 src/core/io/qstandardpaths.cpp:314
|
||
#: src/core/io/qstandardpaths.cpp:316 src/core/io/qstandardpaths.cpp:318
|
||
#: src/core/io/qstandardpaths.cpp:320 src/core/io/qstandardpaths.cpp:322
|
||
#: src/core/io/qstandardpaths.cpp:324 src/core/io/qstandardpaths.cpp:326
|
||
#: src/core/io/qstandardpaths.cpp:328 src/core/io/qstandardpaths.cpp:330
|
||
#: src/core/io/qstandardpaths.cpp:332
|
||
msgid "QStandardPaths"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/io/qfile.cpp:613
|
||
msgid "Will not rename sequential file using block copy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/io/qfile.cpp:636
|
||
msgid "Cannot remove source file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/io/qfile.cpp:1035
|
||
msgid "No file engine available or engine does not support UnMapExtension"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/io/qprocess.cpp:1858
|
||
msgid "No program defined"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:87
|
||
#: src/core/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:91
|
||
#: src/core/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:95
|
||
#: src/core/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:104
|
||
#: src/core/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:108
|
||
#: src/core/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:112
|
||
msgid "QSystemSemaphore"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/tools/qregexp.cpp:57
|
||
msgctxt "QRegExp"
|
||
msgid "no error occurred"
|
||
msgstr "没有错误发生"
|
||
|
||
#: src/core/tools/qregexp.cpp:58
|
||
msgctxt "QRegExp"
|
||
msgid "disabled feature used"
|
||
msgstr "使用了失效的特效"
|
||
|
||
#: src/core/tools/qregexp.cpp:59
|
||
msgctxt "QRegExp"
|
||
msgid "bad char class syntax"
|
||
msgstr "错误的字符类语法"
|
||
|
||
#: src/core/tools/qregexp.cpp:60
|
||
msgctxt "QRegExp"
|
||
msgid "bad lookahead syntax"
|
||
msgstr "错误的预测语法"
|
||
|
||
#: src/core/tools/qregexp.cpp:61
|
||
msgctxt "QRegExp"
|
||
msgid "lookbehinds not supported, see QTBUG-2371"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/tools/qregexp.cpp:62
|
||
msgctxt "QRegExp"
|
||
msgid "bad repetition syntax"
|
||
msgstr "错误的重复语法"
|
||
|
||
#: src/core/tools/qregexp.cpp:63
|
||
msgctxt "QRegExp"
|
||
msgid "invalid octal value"
|
||
msgstr "无效的八进制数值"
|
||
|
||
#: src/core/tools/qregexp.cpp:64
|
||
msgctxt "QRegExp"
|
||
msgid "missing left delim"
|
||
msgstr "找不到左分隔符"
|
||
|
||
#: src/core/tools/qregexp.cpp:65
|
||
msgctxt "QRegExp"
|
||
msgid "unexpected end"
|
||
msgstr "意外的终止"
|
||
|
||
#: src/core/tools/qregexp.cpp:66
|
||
msgctxt "QRegExp"
|
||
msgid "met internal limit"
|
||
msgstr "遇到内部限制"
|
||
|
||
#: src/core/tools/qregexp.cpp:67
|
||
msgctxt "QRegExp"
|
||
msgid "invalid interval"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/tools/qregexp.cpp:68
|
||
msgctxt "QRegExp"
|
||
msgid "invalid category"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/tools/qcommandlineparser.cpp:274
|
||
msgid "Displays version information."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/tools/qcommandlineparser.cpp:298
|
||
msgid "Displays this help."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/tools/qcommandlineparser.cpp:393
|
||
msgid "Unknown option '%1'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/tools/qcommandlineparser.cpp:396
|
||
msgid "Unknown options: %1."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/tools/qcommandlineparser.cpp:488
|
||
msgid "Missing value after '%1'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/tools/qcommandlineparser.cpp:897
|
||
msgid "Usage: %1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/tools/qcommandlineparser.cpp:932
|
||
msgid "Arguments:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/json/qjsonparser.cpp:49
|
||
msgctxt "QJsonParseError"
|
||
msgid "unterminated object"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/json/qjsonparser.cpp:50
|
||
msgctxt "QJsonParseError"
|
||
msgid "missing name separator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/json/qjsonparser.cpp:51
|
||
msgctxt "QJsonParseError"
|
||
msgid "unterminated array"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/json/qjsonparser.cpp:52
|
||
msgctxt "QJsonParseError"
|
||
msgid "missing value separator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/json/qjsonparser.cpp:53
|
||
msgctxt "QJsonParseError"
|
||
msgid "illegal value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/json/qjsonparser.cpp:54
|
||
msgctxt "QJsonParseError"
|
||
msgid "invalid termination by number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/json/qjsonparser.cpp:55
|
||
msgctxt "QJsonParseError"
|
||
msgid "illegal number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/json/qjsonparser.cpp:56
|
||
msgctxt "QJsonParseError"
|
||
msgid "invalid escape sequence"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/json/qjsonparser.cpp:57
|
||
msgctxt "QJsonParseError"
|
||
msgid "invalid UTF8 string"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/json/qjsonparser.cpp:58
|
||
msgctxt "QJsonParseError"
|
||
msgid "unterminated string"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/json/qjsonparser.cpp:59
|
||
msgctxt "QJsonParseError"
|
||
msgid "object is missing after a comma"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/json/qjsonparser.cpp:60
|
||
msgctxt "QJsonParseError"
|
||
msgid "too deeply nested document"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/json/qjsonparser.cpp:61
|
||
msgctxt "QJsonParseError"
|
||
msgid "too large document"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/global/qglobal.cpp:1194
|
||
msgctxt "QIODevice"
|
||
msgid "Permission denied"
|
||
msgstr "权限被拒绝"
|
||
|
||
#: src/core/global/qglobal.cpp:1196
|
||
msgctxt "QIODevice"
|
||
msgid "Too many open files"
|
||
msgstr "太多打开的文件"
|
||
|
||
#: src/core/global/qglobal.cpp:1198
|
||
msgctxt "QIODevice"
|
||
msgid "No such file or directory"
|
||
msgstr "没有这个文件或者目录"
|
||
|
||
#: src/core/global/qglobal.cpp:1200
|
||
msgctxt "QIODevice"
|
||
msgid "No space left on device"
|
||
msgstr "设备上没有空间了"
|
||
|
||
#: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:95
|
||
msgid "QDeclarativeAnimatedImage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:167
|
||
msgid "KeyNavigation is only available via attached properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:168
|
||
msgid "Keys is only available via attached properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:193
|
||
msgid "LayoutMirroring is only available via attached properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp:399
|
||
msgid "Loader does not support loading non-visual elements."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:189
|
||
msgid "Possible anchor loop detected on fill."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:218
|
||
msgid "Possible anchor loop detected on centerIn."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:426
|
||
#: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:460
|
||
#: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1106
|
||
#: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1143
|
||
msgid "Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:573
|
||
msgid "Possible anchor loop detected on vertical anchor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:668
|
||
msgid "Possible anchor loop detected on horizontal anchor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1090
|
||
msgid "Cannot specify left, right, and hcenter anchors."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1100
|
||
#: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1137
|
||
msgid "Cannot anchor to a null item."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1103
|
||
msgid "Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1109
|
||
#: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1146
|
||
msgid "Cannot anchor item to self."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1121
|
||
msgid "Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1127
|
||
msgid ""
|
||
"Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter "
|
||
"anchors."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1140
|
||
msgid "Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:921
|
||
#: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:929
|
||
msgid "Could not load cursor delegate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:940
|
||
msgid "Could not instantiate cursor delegate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:130
|
||
msgid "front is a write-once property"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:150
|
||
msgid "back is a write-once property"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitem.cpp:795
|
||
msgid "LayoutDirection attached property only works with Items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp:1093
|
||
msgid "Delegate component must be Item type."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:176
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1848
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2053
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2134
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2209
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2803
|
||
msgid "Invalid property assignment: \"%1\" is a read-only property"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:185
|
||
msgid "Invalid property assignment: unknown enumeration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:193
|
||
msgid "Invalid property assignment: string expected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:196
|
||
msgid "Invalid property assignment: url expected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:206
|
||
msgid "Invalid property assignment: unsigned int expected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:217
|
||
msgid "Invalid property assignment: int expected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:221
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:224
|
||
msgid "Invalid property assignment: number expected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:230
|
||
msgid "Invalid property assignment: color expected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:238
|
||
msgid "Invalid property assignment: date expected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:245
|
||
msgid "Invalid property assignment: time expected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:252
|
||
msgid "Invalid property assignment: datetime expected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:261
|
||
msgid "Invalid property assignment: point expected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:269
|
||
msgid "Invalid property assignment: size expected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:277
|
||
msgid "Invalid property assignment: rect expected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:282
|
||
msgid "Invalid property assignment: boolean expected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:289
|
||
msgid "Invalid property assignment: 3D vector expected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:298
|
||
msgid "Invalid property assignment: unsupported type \"%1\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:584
|
||
msgid "Element is not creatable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1234
|
||
msgid "Component elements may not contain properties other than id"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1247
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1762
|
||
msgid "id is not unique"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1257
|
||
msgid "Invalid component body specification"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1260
|
||
msgid "Component objects cannot declare new properties."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1262
|
||
msgid "Component objects cannot declare new signals."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1264
|
||
msgid "Component objects cannot declare new functions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1271
|
||
msgid "Cannot create empty component specification"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1359
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1480
|
||
msgid "\"%1.%2\" is not available in %3 %4.%5."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1361
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1482
|
||
msgid "\"%1.%2\" is not available due to component versioning."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1372
|
||
msgid "Incorrectly specified signal assignment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1384
|
||
msgid "Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1388
|
||
msgid "Empty signal assignment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1426
|
||
msgid "Empty property assignment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1438
|
||
msgid "Attached properties cannot be used here"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1452
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1580
|
||
msgid "Non-existent attached object"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1456
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1583
|
||
msgid "Invalid attached object assignment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1535
|
||
msgid "Cannot assign to non-existent default property"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1537
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1893
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1896
|
||
#: src/declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:199
|
||
#: src/declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:263
|
||
#: src/declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:416
|
||
msgid "Cannot assign to non-existent property \"%1\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1572
|
||
msgid "Not an attached property name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1754
|
||
msgid "Invalid use of id property"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1841
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1843
|
||
msgid "Property has already been assigned a value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1861
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1868
|
||
msgid "Invalid grouped property access"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1871
|
||
msgid "Cannot assign a value directly to a grouped property"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1902
|
||
msgid "Property assignment expected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1905
|
||
msgid "Single property assignment expected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1910
|
||
msgid "Unexpected object assignment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1975
|
||
msgid "Cannot assign object to list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1981
|
||
msgid "Can only assign one binding to lists"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1987
|
||
msgid "Cannot assign primitives to lists"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2000
|
||
msgid "Cannot assign multiple values to a script property"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2003
|
||
msgid "Invalid property assignment: script expected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2018
|
||
msgid "Cannot assign multiple values to a singular property"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2111
|
||
msgid "Cannot assign object to property"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2161
|
||
msgid "\"%1\" cannot operate on \"%2\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2337
|
||
msgid "Duplicate default property"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2342
|
||
msgid "Duplicate property name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2346
|
||
msgid "Property names cannot begin with an upper case letter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2349
|
||
msgid "Illegal property name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2357
|
||
msgid "Duplicate signal name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2360
|
||
msgid "Signal names cannot begin with an upper case letter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2362
|
||
msgid "Illegal signal name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2368
|
||
msgid "Duplicate method name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2371
|
||
msgid "Method names cannot begin with an upper case letter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2373
|
||
msgid "Illegal method name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2394
|
||
msgid "Property value set multiple times"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2450
|
||
msgid "Cannot override FINAL property"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2653
|
||
msgid "IDs cannot start with an uppercase letter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2659
|
||
msgid "IDs must start with a letter or underscore"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2661
|
||
msgid "IDs must contain only letters, numbers, and underscores"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2667
|
||
msgid "ID illegally masks global JavaScript property"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2698
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2707
|
||
msgid "No property alias location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2703
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2728
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2735
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2742
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2748
|
||
msgid "Invalid alias location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2712
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>."
|
||
"<property> or <id>.<value property>.<property>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2715
|
||
msgid "Invalid alias reference. Unable to find id \"%1\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2730
|
||
msgid "Alias property exceeds alias bounds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:372
|
||
msgid "plugin cannot be loaded for module \"%1\": %2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:377
|
||
msgid "module \"%1\" plugin \"%2\" not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:521
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:589
|
||
msgid "module \"%1\" version %2.%3 is not installed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:523
|
||
msgid "module \"%1\" is not installed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:555
|
||
msgid "import \"%1\" has no qmldir and no namespace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:623
|
||
msgid "- %1 is not a namespace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:629
|
||
msgid "- nested namespaces not allowed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:686
|
||
msgid "is ambiguous. Found in %1 and in %2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:690
|
||
msgid "is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:704
|
||
msgid "is instantiated recursively"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:706
|
||
msgid "is not a type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:937
|
||
msgid "File name case mismatch for \"%1\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativebinding.cpp:419
|
||
msgid "Binding loop detected for property \"%1\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:637
|
||
msgid "createObject: value is not an object"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:212
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:653
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:675
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:678
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:683
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:832
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:875
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:886
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:918
|
||
msgid "QDeclarativeVME"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:246
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:257
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:391
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:399
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:414
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:424
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:435
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:494
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:536
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:545
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:554
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:563
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:675
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:734
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:781
|
||
#: src/declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1817
|
||
#: src/declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1819
|
||
#: src/declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1848
|
||
#: src/declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1872
|
||
#: src/declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1885
|
||
#: src/declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:532
|
||
#: src/declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:569
|
||
#: src/declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:583
|
||
#: src/declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:609
|
||
#: src/declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:655
|
||
#: src/declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:681
|
||
#: src/declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:709
|
||
#: src/declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:783
|
||
#: src/declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:809
|
||
#: src/declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1147
|
||
#: src/declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1162
|
||
#: src/declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1178
|
||
#: src/declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1200
|
||
#: src/declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1213
|
||
msgid "QDeclarativeParser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativecompiledbindings.cpp:337
|
||
msgid "QDeclarativeCompiledBindings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:921
|
||
msgid "Script %1 unavailable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:939
|
||
msgid "Type %1 unavailable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:1125
|
||
msgid "Namespace %1 cannot be used as a type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:164
|
||
msgid "Cannot animate non-existent property \"%1\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:167
|
||
msgid "Cannot animate read-only property \"%1\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:601
|
||
#: src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:1839
|
||
#: src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2859
|
||
msgid "Cannot set a duration of < 0"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2691
|
||
#: src/declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:95
|
||
msgid "Unable to preserve appearance under complex transform"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2702
|
||
#: src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2709
|
||
#: src/declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:106
|
||
#: src/declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:113
|
||
msgid "Unable to preserve appearance under non-uniform scale"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:248
|
||
msgid "PropertyChanges does not support creating state-specific objects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:419
|
||
msgid "Cannot assign to read-only property \"%1\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/util/qdeclarativebehavior.cpp:119
|
||
msgid "Cannot change the animation assigned to a Behavior."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:382
|
||
msgid "remove: index %1 out of range"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:415
|
||
msgid "insert: value is not an object"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:420
|
||
msgid "insert: index %1 out of range"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:450
|
||
msgid "move: out of range"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:490
|
||
msgid "append: value is not an object"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:561
|
||
msgid "set: value is not an object"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:565
|
||
#: src/declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:603
|
||
msgid "set: index %1 out of range"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:640
|
||
#: src/declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:657
|
||
msgid "ListElement: cannot contain nested elements"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:661
|
||
msgid "ListElement: cannot use reserved \"id\" property"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:715
|
||
msgid "ListElement: cannot use script for property value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:747
|
||
msgid "ListModel: undefined property '%1'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:471
|
||
#: src/declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:832
|
||
msgid "Failed to get image from provider: %1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:71
|
||
msgid "Application is an abstract class"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:99
|
||
msgid "Animation is an abstract class"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:110
|
||
#: src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:112
|
||
msgid "QDeclarativeXmlListModel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1466
|
||
msgid "<h3>About Katie</h3><p>This program uses Katie version %1.</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1470
|
||
msgid ""
|
||
"<p>Katie is a C++ toolkit derived from the Qt 4.8 framework.</p><p>Katie is "
|
||
"available under two different licensing options designed to accommodate the "
|
||
"needs of our various users.</p><p>Katie licensed under the GNU LGPL version "
|
||
"3 is appropriate for the development of Qt applications provided you "
|
||
"can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</"
|
||
"p><p>Katie licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the "
|
||
"development of applications provided you can comply with the terms and "
|
||
"conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt "
|
||
"Company Ltd and other contributors.</p><p>Copyright (C) %2 Ivailo Monev</"
|
||
"p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>See <a "
|
||
"href=\"http://%3/\">%3</a> for more information.</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1488
|
||
msgid "About Katie"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:452
|
||
msgctxt "QDialogButtonBox"
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "确定"
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:455
|
||
msgctxt "QDialogButtonBox"
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "保存"
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:458
|
||
msgctxt "QDialogButtonBox"
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "打开"
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:461
|
||
msgctxt "QDialogButtonBox"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:464
|
||
msgctxt "QDialogButtonBox"
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "关闭"
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:467
|
||
msgctxt "QDialogButtonBox"
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "应用"
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:470
|
||
msgctxt "QDialogButtonBox"
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "重置"
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:473
|
||
msgctxt "QDialogButtonBox"
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "帮助"
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:476
|
||
msgctxt "QDialogButtonBox"
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "抛弃"
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:479
|
||
msgctxt "QDialogButtonBox"
|
||
msgid "&Yes"
|
||
msgstr "是(&Y)"
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:482
|
||
msgctxt "QDialogButtonBox"
|
||
msgid "Yes to &All"
|
||
msgstr "全部是(&A)"
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:485
|
||
msgctxt "QDialogButtonBox"
|
||
msgid "&No"
|
||
msgstr "否(&N)"
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:488
|
||
msgctxt "QDialogButtonBox"
|
||
msgid "N&o to All"
|
||
msgstr "全部否(&O)"
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:491
|
||
msgctxt "QDialogButtonBox"
|
||
msgid "Save All"
|
||
msgstr "保存全部"
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:494
|
||
msgctxt "QDialogButtonBox"
|
||
msgid "Abort"
|
||
msgstr "放弃"
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:497
|
||
msgctxt "QDialogButtonBox"
|
||
msgid "Retry"
|
||
msgstr "重试"
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:500
|
||
msgctxt "QDialogButtonBox"
|
||
msgid "Ignore"
|
||
msgstr "忽略"
|
||
|
||
#: src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:503
|
||
msgctxt "QDialogButtonBox"
|
||
msgid "Restore Defaults"
|
||
msgstr "恢复默认"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:296
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Space"
|
||
msgstr "空格"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:297
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Esc"
|
||
msgstr "Esc"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:298
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Tab"
|
||
msgstr "Tab"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:299
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Backtab"
|
||
msgstr "Backtab"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:300
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Backspace"
|
||
msgstr "Backspace"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:301
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Return"
|
||
msgstr "Return"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:302
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Enter"
|
||
msgstr "Enter"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:303
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Ins"
|
||
msgstr "Ins"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:304
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Del"
|
||
msgstr "Del"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:305
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Pause"
|
||
msgstr "Pause"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:306
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Print"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:307
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "SysReq"
|
||
msgstr "SysReq"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:308
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Home"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:309
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "End"
|
||
msgstr "End"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:310
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Left"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:311
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Up"
|
||
msgstr "Up"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:312
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Right"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:313
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Down"
|
||
msgstr "Down"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:314
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "PgUp"
|
||
msgstr "PgUp"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:315
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "PgDown"
|
||
msgstr "PgDown"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:316
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "CapsLock"
|
||
msgstr "CapsLock"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:317
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "NumLock"
|
||
msgstr "NumLock"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:318
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "ScrollLock"
|
||
msgstr "ScrollLock"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:319
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "Menu"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:320
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Help"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:325
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "后退"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:326
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Forward"
|
||
msgstr "前进"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:327
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "停止"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:328
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "刷新"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:329
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Volume Down"
|
||
msgstr "调小音量"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:330
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Volume Mute"
|
||
msgstr "静音"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:331
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Volume Up"
|
||
msgstr "调大音量"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:332
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Bass Boost"
|
||
msgstr "低音增强"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:333
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Bass Up"
|
||
msgstr "调大低音"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:334
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Bass Down"
|
||
msgstr "调小低音"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:335
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Treble Up"
|
||
msgstr "调大高音"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:336
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Treble Down"
|
||
msgstr "调小高音"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:337
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Media Play"
|
||
msgstr "多媒体播放"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:338
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Media Stop"
|
||
msgstr "多媒体停止"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:339
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Media Previous"
|
||
msgstr "上一个多媒体"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:340
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Media Next"
|
||
msgstr "下一个多媒体"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:341
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Media Record"
|
||
msgstr "多媒体记录"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:343
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Media Pause"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:345
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Toggle Media Play/Pause"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:346
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Home Page"
|
||
msgstr "主页"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:347
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Favorites"
|
||
msgstr "最喜爱的"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:348
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "搜索"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:349
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Standby"
|
||
msgstr "等待"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:350
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Open URL"
|
||
msgstr "打开URL"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:351
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Launch Mail"
|
||
msgstr "启动邮件"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:352
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Launch Media"
|
||
msgstr "启动多媒体"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:353
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Launch (0)"
|
||
msgstr "启动 (0)"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:354
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Launch (1)"
|
||
msgstr "启动 (1)"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:355
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Launch (2)"
|
||
msgstr "启动 (2)"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:356
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Launch (3)"
|
||
msgstr "启动 (3)"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:357
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Launch (4)"
|
||
msgstr "启动 (4)"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:358
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Launch (5)"
|
||
msgstr "启动 (5)"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:359
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Launch (6)"
|
||
msgstr "启动 (6)"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:360
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Launch (7)"
|
||
msgstr "启动 (7)"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:361
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Launch (8)"
|
||
msgstr "启动 (8)"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:362
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Launch (9)"
|
||
msgstr "启动 (9)"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:363
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Launch (A)"
|
||
msgstr "启动 (A)"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:364
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Launch (B)"
|
||
msgstr "启动 (B)"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:365
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Launch (C)"
|
||
msgstr "启动 (C)"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:366
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Launch (D)"
|
||
msgstr "启动 (D)"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:367
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Launch (E)"
|
||
msgstr "启动 (E)"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:368
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Launch (F)"
|
||
msgstr "启动 (F)"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:369
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Monitor Brightness Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:370
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Monitor Brightness Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:371
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Keyboard Light On/Off"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:372
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Keyboard Brightness Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:373
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Keyboard Brightness Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:374
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Power Off"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:375
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Wake Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:376
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Eject"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:377
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Screensaver"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:378
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "WWW"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:379
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Sleep"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:380
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "LightBulb"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:381
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Shop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:382
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "History"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:383
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Add Favorite"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:384
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Hot Links"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:385
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Adjust Brightness"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:386
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Finance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:387
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Community"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:388
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Audio Rewind"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:389
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Back Forward"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:390
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Application Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:391
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Application Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:392
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Book"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:393
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "CD"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:394
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Calculator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:396
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Clear Grab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:400
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:401
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "DOS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:402
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Documents"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:403
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Spreadsheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:404
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Browser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:405
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Game"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:406
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Go"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:407
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "iTouch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:408
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Logoff"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:409
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Market"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:410
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Meeting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:411
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Keyboard Menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:412
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Menu PB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:413
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "My Sites"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:414
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "News"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:415
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Home Office"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:416
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Option"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:418
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:419
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Reply"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:421
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Rotate Windows"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:422
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Rotation PB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:423
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Rotation KB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:425
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:426
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Spellchecker"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:427
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Split Screen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:428
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:429
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Task Panel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:430
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Terminal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:431
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:432
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Travel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:434
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Word Processor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:435
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "XFer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:436
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Zoom In"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:437
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Zoom Out"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:438
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Away"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:439
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Messenger"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:440
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "WebCam"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:441
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Mail Forward"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:442
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Pictures"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:444
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Battery"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:445
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Bluetooth"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:446
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Wireless"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:447
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Ultra Wide Band"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:448
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Audio Forward"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:449
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Audio Repeat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:450
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Audio Random Play"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:451
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Subtitle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:452
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Audio Cycle Track"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:453
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:454 src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:476
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "选择"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:455
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:456
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Top Menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:457
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Suspend"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:458
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Hibernate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:462
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Print Screen"
|
||
msgstr "Print Screen"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:463
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Page Up"
|
||
msgstr "Page Up"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:464
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Page Down"
|
||
msgstr "Page Down"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:465
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Caps Lock"
|
||
msgstr "Caps Lock"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:466
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Num Lock"
|
||
msgstr "Num Lock"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:467
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Number Lock"
|
||
msgstr "Number Lock"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:468
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Scroll Lock"
|
||
msgstr "Scroll Lock"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:469
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "Insert"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:470
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Delete"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:471
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Escape"
|
||
msgstr "Escape"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:472
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "System Request"
|
||
msgstr "System Request"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:477
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "是"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:478
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "否"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:482
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Context1"
|
||
msgstr "上下文1"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:483
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Context2"
|
||
msgstr "上下文2"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:484
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Context3"
|
||
msgstr "上下文3"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:485
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Context4"
|
||
msgstr "上下文4"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:487
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Call"
|
||
msgstr "呼叫"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:489
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Hangup"
|
||
msgstr "挂起"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:491
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Toggle Call/Hangup"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:492
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Flip"
|
||
msgstr "翻转"
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:494
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Voice Dial"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:496
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Last Number Redial"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:498
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Camera Shutter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:500
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Camera Focus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:504
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Kanji"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:505
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Muhenkan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:506
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Henkan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:507
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Romaji"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:508
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Hiragana"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:509
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Katakana"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:510
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Hiragana Katakana"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:511
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Zenkaku"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:512
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Hankaku"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:513
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Zenkaku Hankaku"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:514
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Touroku"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:515
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Massyo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:516
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Kana Lock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:517
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Kana Shift"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:518
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Eisu Shift"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:519
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Eisu toggle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:520
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Code input"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:521
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Multiple Candidate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:522
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Previous Candidate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:526
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Hangul"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:527
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Hangul Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:528
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Hangul End"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:529
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Hangul Hanja"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:530
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Hangul Jamo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:531
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Hangul Romaja"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:532
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Hangul Jeonja"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:533
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Hangul Banja"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:534
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Hangul PreHanja"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:535
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Hangul PostHanja"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:536
|
||
msgctxt "QShortcut"
|
||
msgid "Hangul Special"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/text/qfontdatabase.cpp:77 src/gui/text/qfontdatabase.cpp:80
|
||
#: src/gui/text/qfontdatabase.cpp:83 src/gui/text/qfontdatabase.cpp:86
|
||
#: src/gui/text/qfontdatabase.cpp:92 src/gui/text/qfontdatabase.cpp:94
|
||
#: src/gui/text/qfontdatabase.cpp:100 src/gui/text/qfontdatabase.cpp:104
|
||
#: src/gui/text/qfontdatabase.cpp:208 src/gui/text/qfontdatabase.cpp:211
|
||
#: src/gui/text/qfontdatabase.cpp:826 src/gui/text/qfontdatabase.cpp:828
|
||
#: src/gui/text/qfontdatabase.cpp:830 src/gui/text/qfontdatabase.cpp:832
|
||
#: src/gui/text/qfontdatabase.cpp:835 src/gui/text/qfontdatabase.cpp:837
|
||
#: src/gui/text/qfontdatabase.cpp:840
|
||
msgid "QFontDatabase"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gui/text/qtextcontrol.cpp:2804
|
||
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
|
||
msgid "LRM Left-to-right mark"
|
||
msgstr "LRM 从左到右标记"
|
||
|
||
#: src/gui/text/qtextcontrol.cpp:2805
|
||
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
|
||
msgid "RLM Right-to-left mark"
|
||
msgstr "RLM 从右向左标记"
|
||
|
||
#: src/gui/text/qtextcontrol.cpp:2806
|
||
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
|
||
msgid "ZWJ Zero width joiner"
|
||
msgstr "ZWJ 零宽度连接器"
|
||
|
||
#: src/gui/text/qtextcontrol.cpp:2807
|
||
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
|
||
msgid "ZWNJ Zero width non-joiner"
|
||
msgstr "ZWNJ 零宽度非连接器"
|
||
|
||
#: src/gui/text/qtextcontrol.cpp:2808
|
||
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
|
||
msgid "ZWSP Zero width space"
|
||
msgstr "ZWSP 零宽度空格"
|
||
|
||
#: src/gui/text/qtextcontrol.cpp:2809
|
||
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
|
||
msgid "LRE Start of left-to-right embedding"
|
||
msgstr "LRE 开始从左到右嵌入"
|
||
|
||
#: src/gui/text/qtextcontrol.cpp:2810
|
||
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
|
||
msgid "RLE Start of right-to-left embedding"
|
||
msgstr "RLE 开始从右向左嵌入"
|
||
|
||
#: src/gui/text/qtextcontrol.cpp:2811
|
||
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
|
||
msgid "LRO Start of left-to-right override"
|
||
msgstr "LRO 开始从左向右覆盖"
|
||
|
||
#: src/gui/text/qtextcontrol.cpp:2812
|
||
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
|
||
msgid "RLO Start of right-to-left override"
|
||
msgstr "RLO 开始从右向左覆盖"
|
||
|
||
#: src/gui/text/qtextcontrol.cpp:2813
|
||
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
|
||
msgid "PDF Pop directional formatting"
|
||
msgstr "PDF 弹出方向格式"
|
||
|
||
#: src/network/ssl/qsslerror.cpp:211
|
||
msgid "The issuer certificate could not be found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/network/ssl/qsslerror.cpp:213
|
||
msgid "The certificate signature could not be decrypted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/network/ssl/qsslerror.cpp:215
|
||
msgid "The public key in the certificate could not be read"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/network/ssl/qsslerror.cpp:217
|
||
msgid "The signature of the certificate is invalid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/network/ssl/qsslerror.cpp:219
|
||
msgid "The certificate is not yet valid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/network/ssl/qsslerror.cpp:221
|
||
msgid "The certificate has expired"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/network/ssl/qsslerror.cpp:223
|
||
msgid "The certificate's notBefore field contains an invalid time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/network/ssl/qsslerror.cpp:225
|
||
msgid "The certificate's notAfter field contains an invalid time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/network/ssl/qsslerror.cpp:227
|
||
msgid "The certificate is self-signed, and untrusted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/network/ssl/qsslerror.cpp:229
|
||
msgid ""
|
||
"The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/network/ssl/qsslerror.cpp:231
|
||
msgid ""
|
||
"The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/network/ssl/qsslerror.cpp:233
|
||
msgid "No certificates could be verified"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/network/ssl/qsslerror.cpp:235
|
||
msgid "One of the CA certificates is invalid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/network/ssl/qsslerror.cpp:237
|
||
msgid "The basicConstraints path length parameter has been exceeded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/network/ssl/qsslerror.cpp:239
|
||
msgid "The supplied certificate is unsuitable for this purpose"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/network/ssl/qsslerror.cpp:241
|
||
msgid "The root CA certificate is not trusted for this purpose"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/network/ssl/qsslerror.cpp:243
|
||
msgid "The root CA certificate is marked to reject the specified purpose"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/network/ssl/qsslerror.cpp:245
|
||
msgid ""
|
||
"The current candidate issuer certificate was rejected because its subject "
|
||
"name did not match the issuer name of the current certificate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/network/ssl/qsslerror.cpp:248
|
||
msgid ""
|
||
"The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer "
|
||
"name and serial number was present and did not match the authority key "
|
||
"identifier of the current certificate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/network/ssl/qsslerror.cpp:252
|
||
msgid "The peer did not present any certificate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/network/ssl/qsslerror.cpp:254
|
||
msgid "The host name did not match any of the valid hosts for this certificate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/network/ssl/qsslerror.cpp:257
|
||
msgid "The peer certificate is blacklisted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:381
|
||
msgid "Private key does not certify public key, %1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:830
|
||
msgid "The TLS/SSL connection has been closed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/network/kernel/qhostinfo_p.h:92
|
||
msgctxt "QHostInfo"
|
||
msgid "Unknown error"
|
||
msgstr "未知的错误"
|
||
|
||
#: src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:144
|
||
#: src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:145
|
||
msgid "QHostInfoAgent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp:1379
|
||
msgctxt "QSocks5SocketEngine"
|
||
msgid "Network operation timed out"
|
||
msgstr "网络操作超时"
|
||
|
||
#: src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp:668
|
||
#: src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp:671
|
||
#: src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp:674
|
||
#: src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp:680
|
||
#: src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp:683
|
||
#: src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp:686
|
||
#: src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp:689
|
||
#: src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp:692
|
||
msgid "QHttp"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp:677
|
||
msgid "QAbstractSocket"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:182
|
||
msgid "QNetworkAccessDebugPipeBackend"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/network/access/qnetworkreplydataimpl.cpp:73
|
||
msgid "QNetworkAccessDataBackend"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp:58
|
||
msgid "QNetworkAccessCacheBackend"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/network/access/qhttp.cpp:1554 src/network/access/qhttp.cpp:2370
|
||
msgctxt "QHttp"
|
||
msgid "Unknown error"
|
||
msgstr "未知的错误"
|
||
|
||
#: src/network/access/qhttp.cpp:2381
|
||
msgctxt "QHttp"
|
||
msgid "No server set to connect to"
|
||
msgstr "没有设置要连接的服务器"
|
||
|
||
#: src/network/access/qhttp.cpp:2537
|
||
msgctxt "QHttp"
|
||
msgid "Wrong content length"
|
||
msgstr "错误的内容长度"
|
||
|
||
#: src/network/access/qhttp.cpp:2541
|
||
msgctxt "QHttp"
|
||
msgid "Server closed connection unexpectedly"
|
||
msgstr "服务器异常地关闭了连接"
|
||
|
||
#: src/network/access/qhttp.cpp:2596
|
||
msgctxt "QHttp"
|
||
msgid "Connection refused (or timed out)"
|
||
msgstr "连接被拒绝(或者超时)"
|
||
|
||
#: src/network/access/qhttp.cpp:2599
|
||
msgctxt "QHttp"
|
||
msgid "Host %1 not found"
|
||
msgstr "主机%1没有找到"
|
||
|
||
#: src/network/access/qhttp.cpp:2619
|
||
msgctxt "QHttp"
|
||
msgid "HTTP request failed"
|
||
msgstr "HTTP请求失败"
|
||
|
||
#: src/network/access/qhttp.cpp:2707
|
||
msgctxt "QHttp"
|
||
msgid "Invalid HTTP response header"
|
||
msgstr "无效的HTTP响应头"
|
||
|
||
#: src/network/access/qhttp.cpp:2735
|
||
msgctxt "QHttp"
|
||
msgid "Unknown authentication method"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/network/access/qhttp.cpp:2745
|
||
msgctxt "QHttp"
|
||
msgid "Proxy authentication required"
|
||
msgstr "代理需要认证"
|
||
|
||
#: src/network/access/qhttp.cpp:2749
|
||
msgctxt "QHttp"
|
||
msgid "Authentication required"
|
||
msgstr "需要认证"
|
||
|
||
#: src/network/access/qhttp.cpp:2832 src/network/access/qhttp.cpp:2880
|
||
msgctxt "QHttp"
|
||
msgid "Invalid HTTP chunked body"
|
||
msgstr "无效的HTTP臃肿体"
|
||
|
||
#: src/network/access/qhttp.cpp:2918
|
||
msgctxt "QHttp"
|
||
msgid "Error writing response to device"
|
||
msgstr "向设备中进行写回复时发生错误"
|
||
|
||
#: src/network/access/qhttpthreaddelegate.cpp:419
|
||
#: src/network/access/qhttpthreaddelegate.cpp:442
|
||
msgctxt "QNetworkReply"
|
||
msgid "Error downloading %1 - server replied: %2"
|
||
msgstr "下载 %1 错误 - 服务器回复:%2"
|
||
|
||
#: src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:760
|
||
msgid "Temporary network failure."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:1099
|
||
msgid "QNetworkAccessManager"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/network/access/qftp.cpp:2340
|
||
msgctxt "QFtp"
|
||
msgid ""
|
||
"Connecting to host failed:\n"
|
||
"%1"
|
||
msgstr ""
|
||
"连接主机失败:\n"
|
||
"%1"
|
||
|
||
#: src/network/access/qftp.cpp:2344
|
||
msgctxt "QFtp"
|
||
msgid ""
|
||
"Login failed:\n"
|
||
"%1"
|
||
msgstr ""
|
||
"登录失败:\n"
|
||
"%1"
|
||
|
||
#: src/network/access/qftp.cpp:2348
|
||
msgctxt "QFtp"
|
||
msgid ""
|
||
"Listing directory failed:\n"
|
||
"%1"
|
||
msgstr ""
|
||
"列出目录失败:\n"
|
||
"%1"
|
||
|
||
#: src/network/access/qftp.cpp:2352
|
||
msgctxt "QFtp"
|
||
msgid ""
|
||
"Changing directory failed:\n"
|
||
"%1"
|
||
msgstr ""
|
||
"改变目录失败:\n"
|
||
"%1"
|
||
|
||
#: src/network/access/qftp.cpp:2356
|
||
msgctxt "QFtp"
|
||
msgid ""
|
||
"Downloading file failed:\n"
|
||
"%1"
|
||
msgstr ""
|
||
"下载文件失败:\n"
|
||
"%1"
|
||
|
||
#: src/network/access/qftp.cpp:2360
|
||
msgctxt "QFtp"
|
||
msgid ""
|
||
"Uploading file failed:\n"
|
||
"%1"
|
||
msgstr ""
|
||
"上传文件失败:\n"
|
||
"%1"
|
||
|
||
#: src/network/access/qftp.cpp:2364
|
||
msgctxt "QFtp"
|
||
msgid ""
|
||
"Removing file failed:\n"
|
||
"%1"
|
||
msgstr ""
|
||
"移除文件失败:\n"
|
||
"%1"
|
||
|
||
#: src/network/access/qftp.cpp:2368
|
||
msgctxt "QFtp"
|
||
msgid ""
|
||
"Creating directory failed:\n"
|
||
"%1"
|
||
msgstr ""
|
||
"创建目录失败:\n"
|
||
"%1"
|
||
|
||
#: src/network/access/qftp.cpp:2372
|
||
msgctxt "QFtp"
|
||
msgid ""
|
||
"Removing directory failed:\n"
|
||
"%1"
|
||
msgstr ""
|
||
"移除目录失败:\n"
|
||
"%1"
|
||
|
||
#: src/network/access/qftp.cpp:2400
|
||
msgctxt "QFtp"
|
||
msgid "Connection closed"
|
||
msgstr "连接关闭了"
|
||
|
||
#: src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:99
|
||
#: src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:143
|
||
#: src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:181
|
||
#: src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:223
|
||
#: src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:244
|
||
#: src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:66
|
||
#: src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:88
|
||
#: src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:101
|
||
msgid "QNetworkAccessFileBackend"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:130
|
||
msgid "Could not read image data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:135
|
||
msgid "Sequential device (eg socket) for image read not supported"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:140
|
||
msgid "Seek file/device for image read failed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:146
|
||
msgid "Image mHeader read failed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:161
|
||
msgid "Image depth not valid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:174
|
||
msgid "Could not read footer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:178
|
||
msgid "Image type (non-TrueVision 2.0) not supported"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:249
|
||
msgid "The session was aborted by the user or system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:253
|
||
msgid "The specified configuration cannot be used."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:255
|
||
msgid "Roaming was aborted or is not possible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/plugins/sqldrivers/psql/qsql_psql.cpp:226
|
||
#: src/plugins/sqldrivers/psql/qsql_psql.cpp:592
|
||
msgid "QPSQLResult"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/plugins/sqldrivers/odbc/qsql_odbc.cpp:908
|
||
#: src/plugins/sqldrivers/odbc/qsql_odbc.cpp:918
|
||
#: src/plugins/sqldrivers/odbc/qsql_odbc.cpp:972
|
||
#: src/plugins/sqldrivers/odbc/qsql_odbc.cpp:994
|
||
#: src/plugins/sqldrivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1016
|
||
#: src/plugins/sqldrivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1035
|
||
#: src/plugins/sqldrivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1066
|
||
#: src/plugins/sqldrivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1247
|
||
#: src/plugins/sqldrivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1258
|
||
#: src/plugins/sqldrivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1531
|
||
#: src/plugins/sqldrivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1539
|
||
#: src/plugins/sqldrivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1643
|
||
msgid "QODBCResult"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/plugins/sqldrivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1832
|
||
msgid "Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/plugins/sqldrivers/mysql/qsql_mysql.cpp:460
|
||
#: src/plugins/sqldrivers/mysql/qsql_mysql.cpp:487
|
||
#: src/plugins/sqldrivers/mysql/qsql_mysql.cpp:640
|
||
#: src/plugins/sqldrivers/mysql/qsql_mysql.cpp:646
|
||
#: src/plugins/sqldrivers/mysql/qsql_mysql.cpp:738
|
||
#: src/plugins/sqldrivers/mysql/qsql_mysql.cpp:748
|
||
#: src/plugins/sqldrivers/mysql/qsql_mysql.cpp:817
|
||
#: src/plugins/sqldrivers/mysql/qsql_mysql.cpp:825
|
||
#: src/plugins/sqldrivers/mysql/qsql_mysql.cpp:857
|
||
#: src/plugins/sqldrivers/mysql/qsql_mysql.cpp:948
|
||
#: src/plugins/sqldrivers/mysql/qsql_mysql.cpp:959
|
||
#: src/plugins/sqldrivers/mysql/qsql_mysql.cpp:973
|
||
#: src/plugins/sqldrivers/mysql/qsql_mysql.cpp:982
|
||
#: src/plugins/sqldrivers/mysql/qsql_mysql.cpp:994
|
||
msgid "QMYSQLResult"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:403
|
||
#: src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1780
|
||
msgid "Toggle Breakpoint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:405
|
||
msgid "Disable Breakpoint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:406
|
||
msgid "Enable Breakpoint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:410
|
||
msgid "Breakpoint Condition:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:285
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:153
|
||
#: src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:155
|
||
#: src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:157
|
||
msgid "QScriptDebuggerStackModel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp:888
|
||
#: src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp:890
|
||
msgid "QScriptDebuggerLocalsModel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:447
|
||
#: src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:449
|
||
#: src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:451
|
||
#: src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:453
|
||
#: src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:455
|
||
#: src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:457
|
||
msgid "QScriptBreakpointsModel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:872
|
||
#: src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1883
|
||
msgid "Go to Line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1662
|
||
msgid "Interrupt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1681
|
||
msgid "F5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1713
|
||
msgid "Step Over"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1747
|
||
msgid "Run to Cursor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1765
|
||
msgid "Run to New Script"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1781
|
||
msgid "F9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1795
|
||
msgid "Clear Debug Output"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1808
|
||
msgid "Clear Error Log"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1821
|
||
msgid "Clear Console"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1835
|
||
msgid "&Find in Script..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1853
|
||
msgid "Find &Next"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1855
|
||
msgid "F3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1895
|
||
msgid "Debug"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:497
|
||
msgid "Loaded Scripts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:503
|
||
msgid "Breakpoints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:509
|
||
msgid "Stack"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:521
|
||
msgid "Console"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:527
|
||
msgid "Debug Output"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:552
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:570
|
||
msgid "Katie Script Debugger"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:153
|
||
msgid "Case Sensitive"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:156
|
||
msgid "Whole words"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:165
|
||
msgid ""
|
||
"<img src=\":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png\"> Search wrapped"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/sql/drivers/qsql_sqlite.cpp:223 src/sql/drivers/qsql_sqlite.cpp:224
|
||
#: src/sql/drivers/qsql_sqlite.cpp:298 src/sql/drivers/qsql_sqlite.cpp:307
|
||
#: src/sql/drivers/qsql_sqlite.cpp:370 src/sql/drivers/qsql_sqlite.cpp:375
|
||
#: src/sql/drivers/qsql_sqlite.cpp:395 src/sql/drivers/qsql_sqlite.cpp:447
|
||
#: src/sql/drivers/qsql_sqlite.cpp:454
|
||
msgid "QSQLiteResult"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/uitools/formbuilderextra.cpp:361 src/uitools/formbuilderextra.cpp:423
|
||
msgid "FormBuilder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/uitools/properties.cpp:98 src/uitools/properties.cpp:121
|
||
#: src/uitools/properties.cpp:311 src/uitools/properties.cpp:577
|
||
#: src/uitools/formbuilder.cpp:162 src/uitools/formbuilder.cpp:216
|
||
#: src/uitools/formbuilder.cpp:222 src/uitools/formbuilder.cpp:263
|
||
#: src/uitools/properties_p.h:121 src/uitools/properties_p.h:135
|
||
msgid "QFormBuilder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/uitools/formscriptrunner.cpp:80
|
||
msgid "Exception at line %1: %2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/uitools/formscriptrunner.cpp:166
|
||
msgid ""
|
||
"An error occurred while running the script for %1: %2\n"
|
||
"Script: %3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/uitools/abstractformbuilder.cpp:195
|
||
#: src/uitools/abstractformbuilder.cpp:200
|
||
#: src/uitools/abstractformbuilder.cpp:206
|
||
#: src/uitools/abstractformbuilder.cpp:310
|
||
#: src/uitools/abstractformbuilder.cpp:606
|
||
#: src/uitools/abstractformbuilder.cpp:668
|
||
#: src/uitools/abstractformbuilder.cpp:878
|
||
#: src/uitools/abstractformbuilder.cpp:1624
|
||
#: src/uitools/abstractformbuilder.cpp:1705
|
||
#: src/uitools/abstractformbuilder.cpp:2451
|
||
#: src/uitools/abstractformbuilder.cpp:2962
|
||
msgid "QAbstractFormBuilder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/xml/sax/qxml.cpp:48
|
||
msgctxt "QXml"
|
||
msgid "no error occurred"
|
||
msgstr "没有错误发生"
|
||
|
||
#: src/xml/sax/qxml.cpp:49
|
||
msgctxt "QXml"
|
||
msgid "error triggered by consumer"
|
||
msgstr "由消费者出发的错误"
|
||
|
||
#: src/xml/sax/qxml.cpp:50
|
||
msgctxt "QXml"
|
||
msgid "unexpected end of file"
|
||
msgstr "意外的文件终止"
|
||
|
||
#: src/xml/sax/qxml.cpp:51
|
||
msgctxt "QXml"
|
||
msgid "more than one document type definition"
|
||
msgstr "多于一个的文档类型定义"
|
||
|
||
#: src/xml/sax/qxml.cpp:52
|
||
msgctxt "QXml"
|
||
msgid "error occurred while parsing element"
|
||
msgstr "在解析元素的时候发生错误"
|
||
|
||
#: src/xml/sax/qxml.cpp:53
|
||
msgctxt "QXml"
|
||
msgid "tag mismatch"
|
||
msgstr "标记不匹配"
|
||
|
||
#: src/xml/sax/qxml.cpp:54
|
||
msgctxt "QXml"
|
||
msgid "error occurred while parsing content"
|
||
msgstr "在解析内容的时候发生错误"
|
||
|
||
#: src/xml/sax/qxml.cpp:55
|
||
msgctxt "QXml"
|
||
msgid "unexpected character"
|
||
msgstr "意外的字符"
|
||
|
||
#: src/xml/sax/qxml.cpp:56
|
||
msgctxt "QXml"
|
||
msgid "invalid name for processing instruction"
|
||
msgstr "无效的处理指令名称"
|
||
|
||
#: src/xml/sax/qxml.cpp:57
|
||
msgctxt "QXml"
|
||
msgid "version expected while reading the XML declaration"
|
||
msgstr "在读取XML声明的时候,版本被期待"
|
||
|
||
#: src/xml/sax/qxml.cpp:58
|
||
msgctxt "QXml"
|
||
msgid "wrong value for standalone declaration"
|
||
msgstr "错误的独立声明的值"
|
||
|
||
#: src/xml/sax/qxml.cpp:59
|
||
msgctxt "QXml"
|
||
msgid ""
|
||
"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the "
|
||
"XML declaration"
|
||
msgstr "在读取XML声明的时候,编码声明或者独立声明被期待"
|
||
|
||
#: src/xml/sax/qxml.cpp:60
|
||
msgctxt "QXml"
|
||
msgid "standalone declaration expected while reading the XML declaration"
|
||
msgstr "在读取XML声明的时候,独立声明被期待"
|
||
|
||
#: src/xml/sax/qxml.cpp:61
|
||
msgctxt "QXml"
|
||
msgid "error occurred while parsing document type definition"
|
||
msgstr "在解析文档类型定义的时候发生错误"
|
||
|
||
#: src/xml/sax/qxml.cpp:62
|
||
msgctxt "QXml"
|
||
msgid "letter is expected"
|
||
msgstr "字符被期待"
|
||
|
||
#: src/xml/sax/qxml.cpp:63
|
||
msgctxt "QXml"
|
||
msgid "error occurred while parsing comment"
|
||
msgstr "在解析注释的时候发生错误"
|
||
|
||
#: src/xml/sax/qxml.cpp:64
|
||
msgctxt "QXml"
|
||
msgid "error occurred while parsing reference"
|
||
msgstr "在解析参考的时候发生错误"
|
||
|
||
#: src/xml/sax/qxml.cpp:65
|
||
msgctxt "QXml"
|
||
msgid "internal general entity reference not allowed in DTD"
|
||
msgstr "在DTD中不允许使用内部解析的通用实体参考"
|
||
|
||
#: src/xml/sax/qxml.cpp:66
|
||
msgctxt "QXml"
|
||
msgid "external parsed general entity reference not allowed in attribute value"
|
||
msgstr "在属性值中不允许使用外部解析的通用实体参考"
|
||
|
||
#: src/xml/sax/qxml.cpp:67
|
||
msgctxt "QXml"
|
||
msgid "external parsed general entity reference not allowed in DTD"
|
||
msgstr "在DTD中不允许使用外部解析的通用实体参考"
|
||
|
||
#: src/xml/sax/qxml.cpp:68
|
||
msgctxt "QXml"
|
||
msgid "unparsed entity reference in wrong context"
|
||
msgstr "没有解析的错误上下文中的实体参考"
|
||
|
||
#: src/xml/sax/qxml.cpp:69
|
||
msgctxt "QXml"
|
||
msgid "recursive entities"
|
||
msgstr "嵌套实体"
|
||
|
||
#: src/xml/sax/qxml.cpp:70
|
||
msgctxt "QXml"
|
||
msgid "error in the text declaration of an external entity"
|
||
msgstr "在一个外部实体的文本声明里有错误"
|