katie/translations/qt_fr.ts
Ivailo Monev 408cbce46b update translations
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@laimg.moc>
2019-07-27 22:05:31 +00:00

7173 lines
243 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="fr">
<context>
<name>CloseButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2206"/>
<source>Close Tab</source>
<translation>Fermer l&apos;onglet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormBuilder</name>
<message>
<location filename="../src/uitools/formbuilderextra.cpp" line="+375"/>
<source>Invalid stretch value for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
<extracomment>Parsing layout stretch values</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<source>Invalid minimum size for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
<extracomment>Parsing grid layout minimum size values</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractFormBuilder</name>
<message>
<location filename="../src/uitools/abstractformbuilder.cpp" line="+206"/>
<source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+104"/>
<source>The creation of a widget of the class &apos;%1&apos; failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+296"/>
<source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has a layout of non-box type %3.
This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+210"/>
<source>Empty widget item in %1 &apos;%2&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+764"/>
<source>Flags property are not supported yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+81"/>
<source>While applying tab stops: The widget &apos;%1&apos; could not be found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+746"/>
<source>Invalid QButtonGroup reference &apos;%1&apos; referenced by &apos;%2&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+511"/>
<source>This version of the uitools library is linked without script support.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSocket</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+899"/>
<location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+670"/>
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+649"/>
<location line="+26"/>
<source>Host not found</source>
<translation>Hôte introuvable</translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+4"/>
<source>Connection refused</source>
<translation>Connexion refusée</translation>
</message>
<message>
<location line="+142"/>
<source>Connection timed out</source>
<translation>Connexion expirée</translation>
</message>
<message>
<location line="-538"/>
<location line="+810"/>
<location line="+223"/>
<source>Operation on socket is not supported</source>
<translation>Opération sur socket non supportée</translation>
</message>
<message>
<location line="+199"/>
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+690"/>
<source>Socket operation timed out</source>
<translation>Opération socket expirée</translation>
</message>
<message>
<location line="+424"/>
<source>Socket is not connected</source>
<translation>Le socket n&apos;est pas connecté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-8"/>
<source>Network unreachable</source>
<translation>Réseau impossible à rejoindre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSpinBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1228"/>
<source>&amp;Step up</source>
<translation>&amp;Augmenter</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Step &amp;down</source>
<translation>&amp;Diminuer</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<source>&amp;Select All</source>
<translation>Tout &amp;sélectionner</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAccessibleButton</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+265"/>
<source>Uncheck</source>
<translation>Décocher</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Check</source>
<translation>Cocher</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Press</source>
<translation>Appuyer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+1890"/>
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="+230"/>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
<translation>L&apos;exécutable &apos;%1&apos; requiert Qt %2 (Qt %3 présent).</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
<translation>Erreur : bibliothèque Qt incompatible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+373"/>
<source>Activate</source>
<translation>Activer</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Activates the program&apos;s main window</source>
<translation>Active la fenêtre principale du programme</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-150"/>
<source>Uncheck</source>
<translation>Décocher</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Check</source>
<translation>Cocher</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Toggle</source>
<translation>Changer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QColorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1267"/>
<source>Hu&amp;e:</source>
<translation>&amp;Teinte : </translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Sat:</source>
<translation>&amp;Saturation : </translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Val:</source>
<translation>&amp;Valeur : </translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Red:</source>
<translation>&amp;Rouge : </translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Green:</source>
<translation>&amp;Vert : </translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bl&amp;ue:</source>
<translation>Ble&amp;u : </translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A&amp;lpha channel:</source>
<translation>Canal a&amp;lpha : </translation>
</message>
<message>
<location line="+101"/>
<source>Select Color</source>
<translation>Sélectionner une couleur</translation>
</message>
<message>
<location line="+131"/>
<source>&amp;Basic colors</source>
<translation>Couleurs de &amp;base</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Custom colors</source>
<translation>&amp;Couleurs personnalisées</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Add to Custom Colors</source>
<translation>&amp;Ajouter aux couleurs personnalisées</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+1849"/>
<location line="+66"/>
<source>Open</source>
<translation>Ouvrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+556"/>
<source>False</source>
<translation>Faux</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>True</source>
<translation>Vrai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+0"/>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCommandLineParser</name>
<message>
<location filename="../src/core/tools/qcommandlineparser.cpp" line="+274"/>
<source>Displays version information.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Displays this help.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+95"/>
<source>Unknown option &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unknown options: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+92"/>
<source>Missing value after &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Unexpected value after &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+394"/>
<source>[options]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Usage: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Options:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Arguments:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
<location filename="../src/core/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="+125"/>
<location line="+62"/>
<source>%1: key is empty</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1 : clé vide</translation>
</message>
<message>
<location line="-54"/>
<source>%1: unable to make key</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1 : impossible de créer la clé</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>%1: ftok failed</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1 : ftok a échoué</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uitools/formscriptrunner.cpp" line="+88"/>
<source>Exception at line %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Unknown error</source>
<translation type="unfinished">Erreur inconnue</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>An error occurred while running the script for %1: %2
Script: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDateTimeEdit</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2266"/>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>am</source>
<translation>am</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>pm</source>
<translation>pm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+172"/>
<source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Impossible d&apos;animer la propriété inexistante &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Impossible d&apos;animer la propriété en lecture seule &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="+107"/>
<source>Animation is an abstract class</source>
<translation>L&apos;animation est une classe abstraite</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+2692"/>
<source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
<translation>Impossible de sélectionner une durée négative</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeAnchors</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp" line="+197"/>
<source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
<translation>Boucle potentielle dans les ancres détectée pour le remplissage.</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
<translation>Boucle potentielle dans les ancres détectée pour le centrage.</translation>
</message>
<message>
<location line="+208"/>
<location line="+34"/>
<location line="+646"/>
<location line="+37"/>
<source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
<translation>Impossible d&apos;ancrer à un élément qui n&apos;est pas un parent ou partage le même parent.</translation>
</message>
<message>
<location line="-570"/>
<source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
<translation>Boucle potentielle dans les ancres détectée pour l&apos;ancre verticale.</translation>
</message>
<message>
<location line="+95"/>
<source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
<translation>Boucle potentielle dans les ancres détectée pour l&apos;ancre horizontale.</translation>
</message>
<message>
<location line="+422"/>
<source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
<translation>Impossible de spécifier à la fois une ancre gauche, droite et hcenter.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+37"/>
<source>Cannot anchor to a null item.</source>
<translation>Impossible d&apos;ancrer à un élément nul.</translation>
</message>
<message>
<location line="-34"/>
<source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
<translation>Impossible d&apos;ancrer un bord horizontal à un bord vertical.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+37"/>
<source>Cannot anchor item to self.</source>
<translation>Impossible d&apos;ancrer l&apos;élément à lui même.</translation>
</message>
<message>
<location line="-25"/>
<source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
<translation>Impossible de spécifier à la fois une ancre haut, bas et vcenter.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
<translation>L&apos;ancre baseline ne peut pas etre combinée à l&apos;usage des ancres haut, bas ou vcenter.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
<translation>Impossible d&apos;ancrer un bord vertical à un bord horizontal.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp" line="+103"/>
<source>Qt was built without support for QMovie</source>
<translation>Qt a été compilé sans support de QMovie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeApplication</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="-28"/>
<source>Application is an abstract class</source>
<translation>Application est une classe abstraite</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeBehavior</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativebehavior.cpp" line="+127"/>
<source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
<translation>Impossible de changer l&apos;animation affectée à un comportement.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeBinding</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativebinding.cpp" line="+444"/>
<source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Boucle détectée dans l&apos;affectation pour la propriété &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecompiledbindings.cpp" line="+345"/>
<source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Boucle détectée dans l&apos;affectation pour la propriété &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeCompiler</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp" line="+185"/>
<location line="+1672"/>
<location line="+205"/>
<location line="+81"/>
<location line="+75"/>
<location line="+594"/>
<source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
<translation>Affectation de propriété invalide : &quot;%1&quot;est une propriété en lecture seule</translation>
</message>
<message>
<location line="-2618"/>
<source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
<translation>Affectation de propriété invalide : énumération inconnue</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Invalid property assignment: string expected</source>
<translation>Affectation de propriété invalide : chaîne attendue</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Invalid property assignment: url expected</source>
<translation>Affectation de propriété invalide : url attendue</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
<translation>Affectation de propriété invalide : unsigned int attendu</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Invalid property assignment: int expected</source>
<translation>Affectation de propriété invalide : int attendu</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+3"/>
<source>Invalid property assignment: number expected</source>
<translation>Affectation de propriété invalide : nombre attendu</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Invalid property assignment: color expected</source>
<translation>Affectation de propriété invalide : couleur attendue</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Invalid property assignment: date expected</source>
<translation>Affectation de propriété invalide : date attendue</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Invalid property assignment: time expected</source>
<translation>Affectation de propriété invalide : heure attendue</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
<translation>Affectation de propriété invalide : date et heure attendues</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Invalid property assignment: point expected</source>
<translation>Affectation de propriété invalide : point attendu</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Invalid property assignment: size expected</source>
<translation>Affectation de propriété invalide : taille attendue</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Invalid property assignment: rect expected</source>
<translation>Affectation de propriété invalide : rectangle attendu</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
<translation>Affectation de propriété invalide : booléen attendu</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
<translation>Affectation de propriété invalide : vecteur 3D attendu</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
<translation>Affectation de propriété invalide : type &quot;%1&quot; non supporté</translation>
</message>
<message>
<location line="+286"/>
<source>Element is not creatable.</source>
<translation>Impossible de créer l&apos;élément.</translation>
</message>
<message>
<location line="+650"/>
<source>Component elements may not contain properties other than id</source>
<translation>Les éléments du composant ne peuvent pas contenir des propriétés autres que id</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Invalid component id specification</source>
<translation>L&apos;id de composant spécifiée n&apos;est pas valide</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+515"/>
<source>id is not unique</source>
<translation>l&apos;id n&apos;est pas unique</translation>
</message>
<message>
<location line="-505"/>
<source>Invalid component body specification</source>
<translation>Le corps de la spécification du composant n&apos;est pas valide</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Component objects cannot declare new properties.</source>
<translation>Les objets composants ne peuvent pas déclarer de nouvelles propriétés.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Component objects cannot declare new signals.</source>
<translation>Les objets composants ne peuvent pas déclarer de nouveaux signaux.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Component objects cannot declare new functions.</source>
<translation>Les objets composants ne peuvent pas déclarer de nouvelles fonctions.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Cannot create empty component specification</source>
<translation>Impossible de créer une spécification du composant vide</translation>
</message>
<message>
<location line="+88"/>
<location line="+121"/>
<source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
<translation>&quot;%1.%2&quot; n&apos;est pas disponible dans %3 %4.%5.</translation>
</message>
<message>
<location line="-119"/>
<location line="+121"/>
<source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
<translation>&quot;%1.%2&quot; n&apos;est pas disponible dans cette version du composant.</translation>
</message>
<message>
<location line="-110"/>
<source>Incorrectly specified signal assignment</source>
<translation>L&apos;affectation du signal est incorrectement spécifiée</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
<translation>Impossible d&apos;assigner une valeur à un signal (un script à exécuter est attendu)</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Empty signal assignment</source>
<translation>Affectation de signal vide</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Empty property assignment</source>
<translation>Affectation de propriété vide</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Attached properties cannot be used here</source>
<translation>La configuration spécifiée ne peut être utilisée ici.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<location line="+128"/>
<source>Non-existent attached object</source>
<translation>Objet attaché inexistant</translation>
</message>
<message>
<location line="-124"/>
<location line="+127"/>
<source>Invalid attached object assignment</source>
<translation>L&apos;affectation de l&apos;objet attaché est invalide</translation>
</message>
<message>
<location line="-48"/>
<source>Cannot assign to non-existent default property</source>
<translation>Impossible d&apos;attacher à une propriété par défaut inexistante</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+356"/>
<location line="+3"/>
<source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Impossible d&apos;attacher à une propriété inexistante &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location line="-329"/>
<source>Invalid use of namespace</source>
<translation>Utilisation invalide d&apos;espace de noms</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Not an attached property name</source>
<translation>Ce n&apos;est pas un nom de propriété attachée</translation>
</message>
<message>
<location line="+182"/>
<source>Invalid use of id property</source>
<translation>Utilisation invalide de la propriété id</translation>
</message>
<message>
<location line="+87"/>
<location line="+2"/>
<source>Property has already been assigned a value</source>
<translation>Une valeur a déjà été attribuée à la propriété</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<location line="+7"/>
<source>Invalid grouped property access</source>
<translation>Accès invalide à une propriété groupée</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
<translation>Impossible d&apos;assigner directement une valeur à une propriété groupée</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Invalid property use</source>
<translation>La propriété utilisée est invalide</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Property assignment expected</source>
<translation>Affectation de propriété attendue</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Single property assignment expected</source>
<translation>Une seule affectation de propriété est attendue</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unexpected object assignment</source>
<translation>Affectation d&apos;objet inattendue</translation>
</message>
<message>
<location line="+65"/>
<source>Cannot assign object to list</source>
<translation>Impossible d&apos;assigner un objet à une liste</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Can only assign one binding to lists</source>
<translation>Un seul lien peut être assigné à des listes</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Cannot assign primitives to lists</source>
<translation>Impossible d&apos;assigner des primitives à des listes</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
<translation>Impossible d&apos;assigner plusieurs valeurs à une propriété de script</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Invalid property assignment: script expected</source>
<translation>Affectation de propriété invalide : script attendu</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
<translation>Impossible d&apos;assigner plusieurs valeurs à une propriété singulière</translation>
</message>
<message>
<location line="+93"/>
<source>Cannot assign object to property</source>
<translation>Impossible d&apos;assigner un objet à une propriété</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
<translation>&quot;%1&quot; ne peut pas opérer sur &quot;%2&quot;</translation>
</message>
<message>
<location line="+176"/>
<source>Duplicate default property</source>
<translation>Propriété par défaut en double</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Duplicate property name</source>
<translation>Nom de propriété en double</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
<translation>Les noms des propriétés ne peuvent pas commencer par une majuscule</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Illegal property name</source>
<translation>Nom de propriété invalide</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Duplicate signal name</source>
<translation>Nom de signal en double</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
<translation>Les noms de signaux ne peuvent pas commencer par une majuscule</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Illegal signal name</source>
<translation>Nom de signal invalide</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Duplicate method name</source>
<translation>Nom de méthode en double</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
<translation>Les noms des méthodes ne peuvent pas commencer par une majuscule</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Illegal method name</source>
<translation>Nom de méthode invalide</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Property value set multiple times</source>
<translation>Valeur de propriété attribuée plusieurs fois</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Invalid property nesting</source>
<translation>Imbrication de propriété invalide</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>Cannot override FINAL property</source>
<translation>Impossible de remplacer la propriété FINAL</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Invalid property type</source>
<translation>Type de propriété invalide</translation>
</message>
<message>
<location line="+177"/>
<source>Invalid empty ID</source>
<translation>id vide invalide</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
<translation>Les ids ne peuvent pas commencer par une majuscule</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>IDs must start with a letter or underscore</source>
<translation>Les ids doivent commencer par une lettre ou un tiret bas</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
<translation>Les ids ne peuvent contenir que des lettres, des nombres ou des tirets bas</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
<translation>id masque illégalement la propriété JavaScript globale</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<location line="+9"/>
<source>No property alias location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-4"/>
<location line="+25"/>
<location line="+7"/>
<location line="+7"/>
<location line="+6"/>
<source>Invalid alias location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-36"/>
<source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Alias property exceeds alias bounds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation>L&apos;alias de propriété n&apos;a pas d&apos;emplacement</translation>
</message>
<message>
<location line="-15"/>
<source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
<translation>Référence d&apos;alias invalide. Impossible de trouver l&apos;id &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeComponent</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp" line="+497"/>
<source>Invalid empty URL</source>
<translation>URL vide invalide</translation>
</message>
<message>
<location line="+148"/>
<source>createObject: value is not an object</source>
<translation>createObject : la valeur fournie n&apos;est pas un objet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeConnections</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp" line="+207"/>
<location line="+64"/>
<source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Imposible d&apos;assigner à la propriété inexistante &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location line="-54"/>
<source>Connections: nested objects not allowed</source>
<translation>Connexions : les éléments imbriqués ne sont pas autorisés</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Connections: syntax error</source>
<translation>Connexions : erreur de syntaxe</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Connections: script expected</source>
<translation>Connexions : script attendu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeFlipable</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp" line="+138"/>
<source>front is a write-once property</source>
<translation>front est une propriété à écriture unique</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>back is a write-once property</source>
<translation>back est une propriété à écriture unique</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeImportDatabase</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp" line="+380"/>
<source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>impossible de charger le plugin pour le module &quot;%1&quot; : %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
<translation>le plugin &quot;%2&quot; du module &quot;%1&quot; n&apos;a pas été trouvé</translation>
</message>
<message>
<location line="+144"/>
<location line="+68"/>
<source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
<translation>la version %2.%3 du module &quot;%1&quot; n&apos;est pas installée</translation>
</message>
<message>
<location line="-66"/>
<source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
<translation>le module &quot;%1&quot; n&apos;est pas installé</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<location line="+20"/>
<source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
<translation>&quot;%1&quot; : le répertoire n&apos;existe pas</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
<translation>l&apos;importation &quot;%1&quot; n&apos;a pas de qmldir ni d&apos;espace de noms</translation>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<source>- %1 is not a namespace</source>
<translation>- %1 n&apos;est pas un espace de noms</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>- nested namespaces not allowed</source>
<translation>- les espaces de noms imbriqués ne sont pas autorisés</translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<location line="+4"/>
<source>local directory</source>
<translation>répertoire local</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
<translation>est ambigu. Trouvé dans %1 et dans %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
<translation>est ambigu. Trouvé dans %1 dans les versions %2.%3 et %4.%5</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>is instantiated recursively</source>
<translation>est instancié récursivement</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>is not a type</source>
<translation>n&apos;est pas un type</translation>
</message>
<message>
<location line="+265"/>
<source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp" line="+72"/>
<source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
<translation>KeyNavigation est disponible uniquement via les propriétés attachées</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeKeysAttached</name>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Keys is only available via attached properties</source>
<translatorcomment>Keys, a verifier</translatorcomment>
<translation>Keys est disponible uniquement via les propriétés attachées</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitem.cpp" line="+803"/>
<source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp" line="+25"/>
<source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeListModel</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp" line="+390"/>
<source>remove: index %1 out of range</source>
<translation>remove : l&apos;index %1 est hors de la plage de valeurs admissibles</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>insert: value is not an object</source>
<translation>insert : une valeur n&apos;est pas un objet</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>insert: index %1 out of range</source>
<translation>insert : l&apos;index %1 est hors de la plage de valeurs admissibles</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>move: out of range</source>
<translation>move : hors de la plage de valeurs admissibles</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>append: value is not an object</source>
<translation>append : une valeur n&apos;est pas un objet</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>set: value is not an object</source>
<translation>set : une valeur n&apos;est pas un objet</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+38"/>
<source>set: index %1 out of range</source>
<translation>set : l&apos;index %1 est hors de la plage de valeurs admissible</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<location line="+17"/>
<source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
<translation>ListElement : ne peut pas contenir des éléments imbriqués</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
<translation>ListElement : ne peut pas utiliser la propriété réservée &quot;id&quot;</translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>ListElement: cannot use script for property value</source>
<translation>ListElement : ne peut pas utiliser script comme valeur pour une propriété</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
<translation>ListModel : propriété indéfinie &apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeLoader</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp" line="+407"/>
<source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
<translation>Le chargeur n&apos;est pas compatible avec le chargement d&apos;éléments non-visuels.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeParentAnimation</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="-168"/>
<source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
<translation>Impossible de conserver l&apos;aspect lors d&apos;une transformation complexe</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<location line="+7"/>
<source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
<translation>Impossible de conserver l&apos;aspect lors d&apos;une mise à l&apos;échelle non uniforme</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
<translation>Impossible de conserver l&apos;aspect lors d&apos;une mise à l&apos;échelle égale à 0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeParentChange</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp" line="+103"/>
<source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
<translation>Impossible de conserver l&apos;aspect lors d&apos;une transformation complexe</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<location line="+7"/>
<source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
<translation>Impossible de conserver l&apos;aspect lors d&apos;une mise à l&apos;échelle non uniforme</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
<translation>Impossible de conserver l&apos;aspect lors d&apos;une mise à l&apos;échelle égale à 0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeParser</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp" line="+540"/>
<location line="+123"/>
<location line="+54"/>
<source>Illegal unicode escape sequence</source>
<translation>Séquence d&apos;échappement Unicode illégale</translation>
</message>
<message>
<location line="-140"/>
<source>Illegal character</source>
<translation>Caractère illégal</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Unclosed string at end of line</source>
<translation>Chaîne de caractères non fermée en fin de ligne</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Illegal escape sequence</source>
<translation>Séquence d&apos;échappement illégale</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<source>Unclosed comment at end of file</source>
<translation>Commentaire non fermé en fin de ligne</translation>
</message>
<message>
<location line="+102"/>
<source>Illegal syntax for exponential number</source>
<translation>Syntaxe illégale pour un nombre exponentiel</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
<translation>Impossible de commencer un identifiant par un chiffre</translation>
</message>
<message>
<location line="+338"/>
<source>Unterminated regular expression literal</source>
<translation>Élément non terminé pour l&apos;expression régulière</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
<translation>Drapeau &apos;%0&apos; invalid pour l&apos;expression régulière</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<location line="+22"/>
<source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
<translation>Séquence antislash non terminée pour l&apos;expression régulière</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Unterminated regular expression class</source>
<translation>Classe non terminée pour l&apos;expression régulière</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp" line="+1825"/>
<location line="+68"/>
<source>Syntax error</source>
<translation>Erreur de syntaxe</translation>
</message>
<message>
<location line="-66"/>
<source>Unexpected token `%1&apos;</source>
<translation>jeton inattendu &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<location line="+24"/>
<source>Expected token `%1&apos;</source>
<translation>jeton attendu &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp" line="+254"/>
<location line="+429"/>
<location line="+59"/>
<source>Property value set multiple times</source>
<translation>valeur de propriété attribuée à plusieurs reprises</translation>
</message>
<message>
<location line="-477"/>
<source>Expected type name</source>
<translation>Nom de type attendu</translation>
</message>
<message>
<location line="+134"/>
<source>Invalid import qualifier ID</source>
<translation>qualificatif id d&apos;importation invalide</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
<translation>&quot;Qt&quot; est un nom réservé et ne peut pas être utilisé comme qualificatif</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Script import qualifiers must be unique.</source>
<translatorcomment>??</translatorcomment>
<translation>Les qualificatifs d&apos;importation de script doivent être uniques.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Script import requires a qualifier</source>
<translation>L&apos;importation de script exige un qualificatif</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Library import requires a version</source>
<translation>L&apos;importation de bibliothèque exige une version</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Expected parameter type</source>
<translation>Type de paramètre attendu</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Invalid property type modifier</source>
<translation>Modificateur invalide pour le type de propriété</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Unexpected property type modifier</source>
<translation>Modificateur inattendu pour le type de propriété</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Expected property type</source>
<translation>Type de propriété attendu</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Readonly not yet supported</source>
<translation>La lecture seule n&apos;est pas encore implémentée</translation>
</message>
<message>
<location line="+218"/>
<source>JavaScript declaration outside Script element</source>
<translation>Déclaration JavaScript en dehors de l&apos;élément Script</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativePauseAnimation</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="-2115"/>
<source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
<translation>Impossible d&apos;attribuer une durée &lt; 0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativePixmap</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp" line="+309"/>
<source>Error decoding: %1: %2</source>
<translation>Erreur de décodage : %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+167"/>
<location line="+360"/>
<source>Failed to get image from provider: %1</source>
<translation>Impossible d&apos;obtenir l&apos;image du fournisseur : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-342"/>
<location line="+360"/>
<source>Cannot open: %1</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+1238"/>
<source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
<translation>Impossible d&apos;attribuer une durée &lt; 0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativePropertyChanges</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp" line="+256"/>
<source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
<translation>PropertyChanges n&apos;est pas compatible avec la création d&apos;objets spécifiques à un état.</translation>
</message>
<message>
<location line="+168"/>
<source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Ne peut pas assigner à la propriété inexistante &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Ne peut pas assigner à la propriété en lecture seule &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeTextInput</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp" line="+929"/>
<location line="+8"/>
<source>Could not load cursor delegate</source>
<translation>Impossible de charger le délégué de curseur</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Could not instantiate cursor delegate</source>
<translation>Impossible d&apos;instancier le délégué de curseur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeTypeLoader</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp" line="+929"/>
<source>Script %1 unavailable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Type %1 unavailable</source>
<translation>Le type %1 n&apos;est pas disponible</translation>
</message>
<message>
<location line="+186"/>
<source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
<translation>L&apos;espace de noms %1 ne peut pas être utilisé comme un type</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 %2</source>
<translatorcomment>%1: user typename %2: error string</translatorcomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeVME</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativevme.cpp" line="+220"/>
<source>Unable to create object of type %1</source>
<translation>Impossible de créer un objet de type %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+441"/>
<source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
<translation>Impossible d&apos;assigner la valeur %1 à la propriété %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
<translation>Impossible d&apos;assigner un objet de type %1 sans méthode par défaut</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
<translatorcomment>le vs a confirmer</translatorcomment>
<translation>Impossible de connecter le signal/slot %1 %vs. %2 pour cause d&apos;incompatibilité</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
<translation>Impossible d&apos;assigner un objet à la propriété %1 d&apos;un signal</translation>
</message>
<message>
<location line="+149"/>
<source>Cannot assign object to list</source>
<translation>Impossible d&apos;assigner un objet à une liste</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Cannot assign object to interface property</source>
<translation>Impossible d&apos;assigner un objet à la propriété d&apos;une interface</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Unable to create attached object</source>
<translation>Impossible de créer un objet attaché</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
<translation>Impossible d&apos;attribuer les propriétés à %1 car ce dernier est nul</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp" line="+1101"/>
<source>Delegate component must be Item type.</source>
<translation>Un composant délégué doit être de type Item.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeXmlListModel</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="+39"/>
<location line="+2"/>
<source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
<translation>Qt a été compilé sans support pour xmlpatterns</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDial</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+933"/>
<source>QDial</source>
<translation>QDial</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>SpeedoMeter</source>
<translation>Tachymètre</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>SliderHandle</source>
<translation>Poignée du slider</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+515"/>
<source>What&apos;s This?</source>
<translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialogButtonBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+460"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Save</source>
<translation>Enregistrer</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Open</source>
<translation>Ouvrir</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Apply</source>
<translation>Appliquer</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Reset</source>
<translation>Réinitialiser</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Help</source>
<translation>Aide</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Discard</source>
<translation>Ne pas enregistrer</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Oui</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>Oui à &amp;tout</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Non</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>Non à to&amp;ut</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Save All</source>
<translation>Tout Enregistrer</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Abort</source>
<translation>Abandonner</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Retry</source>
<translation>Réessayer</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignorer</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Restaurer les valeurs par défaut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDirModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+438"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Size</source>
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Type</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Date Modified</source>
<translation>Dernière Modification</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDockWidget</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="+1329"/>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Dock</source>
<translation>Attacher</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Float</source>
<translation>Détacher</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDoubleSpinBox</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-525"/>
<source>More</source>
<translation>Plus</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Less</source>
<translation>Moins</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QErrorMessage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+362"/>
<source>&amp;Show this message again</source>
<translation>&amp;Afficher ce message de nouveau</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location line="-199"/>
<source>Debug Message:</source>
<translation>Message de débogage : </translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Warning:</source>
<translation>Avertissement : </translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Fatal Error:</source>
<translation>Erreur fatale : </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFile</name>
<message>
<location filename="../src/core/io/qfile.cpp" line="+604"/>
<location line="+154"/>
<source>Destination file exists</source>
<translation>Le fichier destination existe</translation>
</message>
<message>
<location line="-116"/>
<source>Cannot remove source file</source>
<translation>Impossible de supprimer le fichier source</translation>
</message>
<message>
<location line="+129"/>
<source>Cannot open %1 for input</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir %1 pour lecture</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Cannot open for output</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir pour écriture</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Failure to write block</source>
<translation>Impossible d&apos;écrire un bloc</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Cannot create %1 for output</source>
<translation>Impossible de créer %1 pour écriture</translation>
</message>
<message>
<location line="+296"/>
<source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
<translation>Aucun moteur de fichier disponible ou celui-ci ne supporte pas UnMapExtension</translation>
</message>
<message>
<location line="-491"/>
<source>Will not rename sequential file using block copy</source>
<translation>Ne renommera pas le fichier séquentiel avec la copie par blocs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+516"/>
<source>Open</source>
<translation>Ouvrir</translation>
</message>
<message>
<location line="+703"/>
<location line="+55"/>
<location line="+1450"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Ouvrir</translation>
</message>
<message>
<location line="-1505"/>
<location line="+55"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Enregistrer</translation>
</message>
<message>
<location line="-727"/>
<source>&amp;Rename</source>
<translation>&amp;Renommer</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>Suppri&amp;mer</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show &amp;hidden files</source>
<translation>Afficher les fic&amp;hiers cachés</translation>
</message>
<message>
<location line="+673"/>
<source>Directories</source>
<translation>Dossiers</translation>
</message>
<message>
<location line="+1779"/>
<source>Recent Places</source>
<translation>Emplacements récents</translation>
</message>
<message>
<location line="-2468"/>
<location line="+512"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Tous les fichiers (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+928"/>
<source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</source>
<translation>Le fichier %1 existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.</source>
<translation>%1
Fichier introuvable.
Veuillez vérifier que le nom du fichier est correct.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+402"/>
<source>My Computer</source>
<translation>Poste de travail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-1438"/>
<location line="+671"/>
<source>Directory:</source>
<translation>Dossier : </translation>
</message>
<message>
<location line="+713"/>
<location line="+856"/>
<source>%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.</source>
<translation>%1
Dossier introuvable.
Veuillez vérifier que le nom du dossier est correct.</translation>
</message>
<message>
<location line="-222"/>
<source>&apos;%1&apos; is write protected.
Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>&apos;%1&apos; est protégé en écriture.
Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer &apos;%1&apos; ?</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Could not delete directory.</source>
<translation>Impossible de supprimer le dossier.</translation>
</message>
<message>
<location line="-2075"/>
<source>Save As</source>
<translation>Enregistrer sous</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+185"/>
<source>Drive</source>
<translation>Unité</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+1"/>
<source>File</source>
<translation>Fichier</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Folder</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>Dossier</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Shortcut</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>Raccourci</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Inconnu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-4"/>
<source>Find Directory</source>
<translation>Chercher dans le dossier</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Show </source>
<translation>Afficher</translation>
</message>
<message>
<location line="+1902"/>
<source>New Folder</source>
<translation>Nouveau dossier</translation>
</message>
<message>
<location line="-1895"/>
<source>&amp;New Folder</source>
<translation>&amp;Nouveau dossier</translation>
</message>
<message>
<location line="+679"/>
<location line="+43"/>
<source>&amp;Choose</source>
<translation>&amp;Choisir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="+425"/>
<source>Remove</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-715"/>
<location line="+675"/>
<source>File &amp;name:</source>
<translation>&amp;Nom de fichier : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
<source>Look in:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished">Précédent (historique)</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Go back</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Forward</source>
<translation type="unfinished">Successeur (historique)</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Go forward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Parent Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Go to the parent directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Create New Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Create a New Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>List View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Change to list view mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Detail View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Change to detail view mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Files of type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileSystemModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+412"/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+662"/>
<source>%1 TB</source>
<translation>%1 To</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+2"/>
<source>%1 GB</source>
<translation>%1 Go</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+2"/>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 Mo</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+2"/>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 Ko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+1"/>
<source>%1 bytes</source>
<translation>%1 octets</translation>
</message>
<message>
<location line="+70"/>
<source>Invalid filename</source>
<translation>Nom de fichier invalide</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
<translation>&lt;b&gt;Le nom &quot;%1&quot; ne peut pas être utilisé.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Essayez un autre nom avec moins de caractères ou sans ponctuation.</translation>
</message>
<message>
<location line="+64"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Size</source>
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Type</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Date Modified</source>
<translation>Dernière modification</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+244"/>
<source>Computer</source>
<translation>Ordinateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+1"/>
<source>%1 byte(s)</source>
<translation>%1 octet(s)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFontDatabase</name>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+94"/>
<location line="+854"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<location line="-851"/>
<location line="+12"/>
<location line="+827"/>
<source>Bold</source>
<translation>Gras</translation>
</message>
<message>
<location line="-836"/>
<location line="+838"/>
<source>Demi Bold</source>
<translation>Demi-gras</translation>
</message>
<message>
<location line="-835"/>
<location line="+18"/>
<location line="+813"/>
<source>Black</source>
<translation>Extra-gras</translation>
</message>
<message>
<location line="-823"/>
<source>Demi</source>
<translation>Demi</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+823"/>
<source>Light</source>
<translation>Maigre</translation>
</message>
<message>
<location line="-677"/>
<location line="+680"/>
<source>Italic</source>
<translation>Italique</translation>
</message>
<message>
<location line="-677"/>
<location line="+679"/>
<source>Oblique</source>
<translation>Oblique</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFontDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+699"/>
<source>&amp;Font</source>
<translation>&amp;Police</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Font st&amp;yle</source>
<translation>St&amp;yle de police</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Size</source>
<translation>&amp;Taille</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Effects</source>
<translation>Effets</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Stri&amp;keout</source>
<translation>&amp;Barré</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Underline</source>
<translation>&amp;Souligné</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Sample</source>
<translation>Exemple</translation>
</message>
<message>
<location line="-532"/>
<source>Select Font</source>
<translation>Choisir une police</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFormBuilder</name>
<message>
<location filename="../src/uitools/properties_p.h" line="+121"/>
<source>The enumeration-value &apos;%1&apos; is invalid. The default value &apos;%2&apos; will be used instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>The flag-value &apos;%1&apos; is invalid. Zero will be used instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uitools/properties.cpp" line="+106"/>
<source>The set-type property %1 could not be read.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>The enumeration-type property %1 could not be read.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+190"/>
<source>Reading properties of the type %1 is not supported yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+266"/>
<source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uitools/formbuilder.cpp" line="+170"/>
<source>An empty class name was passed on to %1 (object name: &apos;%2&apos;).</source>
<extracomment>Empty class name passed to widget factory method</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class &apos;%1&apos;; defaulting to base class &apos;%2&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>The layout type `%1&apos; is not supported.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFtp</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+1066"/>
<source>Connected to host %1</source>
<translation>Connecté à l&apos;hôte %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1342"/>
<source>Connection closed</source>
<translation>Connexion fermée</translation>
</message>
<message>
<location line="-1454"/>
<source>Host %1 not found</source>
<translation>Hôte %1 introuvable</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Connection refused to host %1</source>
<translation>Connexion à l&apos;hôte %1 refusée</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Connection timed out to host %1</source>
<translation>Connexion expirée vers l&apos;hôte %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+485"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Erreur inconnue</translation>
</message>
<message>
<location line="+901"/>
<source>Connecting to host failed:
%1</source>
<translation>Échec de la connexion à l&apos;hôte
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Login failed:
%1</source>
<translation>Échec du login :
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Listing directory failed:
%1</source>
<translation>Échec du listage du dossier :
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Changing directory failed:
%1</source>
<translation>Échec du changement de dossier :
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Downloading file failed:
%1</source>
<translation>Échec du téléchargement du fichier :
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Uploading file failed:
%1</source>
<translation>Échec du télédéchargement :
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Removing file failed:
%1</source>
<translation>Échec de la suppression d&apos;un fichier :
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Creating directory failed:
%1</source>
<translation>Échec de la création d&apos;un dossier :
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Removing directory failed:
%1</source>
<translation>Échec de la suppression d&apos;un dossier :
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="-1505"/>
<source>Not connected</source>
<translation>Non connecté</translation>
</message>
<message>
<location line="+399"/>
<source>Connection refused for data connection</source>
<translation>Connexion donnée refusée</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGroupBox</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+630"/>
<source>Toggle</source>
<translation type="unfinished">Changer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHostInfo</name>
<message>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+101"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Erreur inconnue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+174"/>
<source>No host name given</source>
<translation>Aucun nom d&apos;hôte n&apos;a été donné</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHostInfoAgent</name>
<message>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+206"/>
<location line="+31"/>
<source>Host not found</source>
<translation>Hôte introuvable</translation>
</message>
<message>
<location line="-44"/>
<location line="+39"/>
<source>Unknown address type</source>
<translation>Adresse de type inconnu</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Erreur inconnue</translation>
</message>
<message>
<location line="-102"/>
<source>No host name given</source>
<translation>Aucun nom d&apos;hôte n&apos;a été donné</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Invalid hostname</source>
<translation>Nom d&apos;hôte invalide</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHttp</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-6"/>
<source>Connection refused</source>
<translation>Connexion refusée</translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+2607"/>
<source>Host %1 not found</source>
<translation>Hôte %1 introuvable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-62"/>
<source>Wrong content length</source>
<translation>Longueur du contenu invalide</translation>
</message>
<message>
<location line="+82"/>
<source>HTTP request failed</source>
<translation>Échec de la requête HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+6"/>
<source>Connection closed</source>
<translation>Connexion fermée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-1065"/>
<location line="+816"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Erreur inconnue</translation>
</message>
<message>
<location line="-564"/>
<source>Request aborted</source>
<translation>Requête interrompue</translation>
</message>
<message>
<location line="+575"/>
<source>No server set to connect to</source>
<translation>Aucun serveur spécifié</translation>
</message>
<message>
<location line="+160"/>
<source>Server closed connection unexpectedly</source>
<translation>Connexion interrompue par le serveur</translation>
</message>
<message>
<location line="+166"/>
<source>Invalid HTTP response header</source>
<translation>Entête de réponse HTTP invalide</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Unknown authentication method</source>
<translation>Méthode d&apos;authentification inconnue</translation>
</message>
<message>
<location line="+97"/>
<location line="+48"/>
<source>Invalid HTTP chunked body</source>
<translation>Fragment HTTP invalide</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Error writing response to device</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;écriture de la réponse</translation>
</message>
<message>
<location line="-173"/>
<source>Proxy authentication required</source>
<translation>Le proxy requiert une authentification</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Authentication required</source>
<translation>Authentification requise</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+6"/>
<source>Proxy requires authentication</source>
<translation>Le proxy requiert une authentification</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Host requires authentication</source>
<translation>L&apos;hôte requiert une authentification</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Data corrupted</source>
<translation>Données corrompues</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unknown protocol specified</source>
<translation>Protocole spécifié inconnu</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>SSL handshake failed</source>
<translation>La poignée de main SSL a échoué</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-153"/>
<source>Connection refused (or timed out)</source>
<translation>Connexion refusée (ou délai expiré)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHttpSocketEngine</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="-103"/>
<source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
<translation>Pas de réponse HTTP de la part du proxy</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Error parsing authentication request from proxy</source>
<translation>Erreur dans le reqête d&apos;authentification reçue du proxy</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Authentication required</source>
<translation>Authentification requise</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Proxy denied connection</source>
<translation>Le proxy a rejeté la connexion</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Error communicating with HTTP proxy</source>
<translation>Erreur de communication avec le proxy HTTP</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Proxy server not found</source>
<translation>Serveur proxy introuvable</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Proxy connection refused</source>
<translation>Connexion au proxy refusée</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Proxy server connection timed out</source>
<translation>La connexion au serveur proxy a expiré</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Proxy connection closed prematurely</source>
<translation>La connexion au serveur proxy a été fermée prématurément</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIODevice</name>
<message>
<location filename="../src/core/global/qglobal.cpp" line="+1413"/>
<location filename="../src/core/kernel/qsystemerror.cpp" line="+50"/>
<source>Permission denied</source>
<translation>Autorisation refusée</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/core/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
<source>Too many open files</source>
<translation>Trop de fichiers ouverts simultanément</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/core/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
<source>No such file or directory</source>
<translation>Aucun fichier ou dossier de ce nom</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/core/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
<source>No space left on device</source>
<translation>Aucun espace disponible sur le périphérique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/io/qiodevice.cpp" line="+1545"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Erreur inconnue</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInputDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qinputdialog.cpp" line="+217"/>
<source>Enter a value:</source>
<translation>Entrer une valeur : </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QJsonParseError</name>
<message>
<location filename="../src/core/json/qjsonparser.cpp" line="+48"/>
<source>no error occurred</source>
<translation type="unfinished">aucune erreur ne s&apos;est produite</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unterminated object</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>missing name separator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unterminated array</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>missing value separator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>illegal value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>invalid termination by number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>illegal number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>invalid escape sequence</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>invalid UTF8 string</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unterminated string</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>object is missing after a comma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>too deeply nested document</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>too large document</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLibrary</name>
<message>
<location filename="../src/core/plugin/qlibrary.cpp" line="+347"/>
<source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Données de vérification du plugin différente dans &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+247"/>
<source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Katie plugin.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>The plugin uses incompatible Katie library: %1 (%2, %3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Katie library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+332"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Erreur inconnue</translation>
</message>
<message>
<location line="-397"/>
<location line="+43"/>
<location filename="../src/core/plugin/qpluginloader.cpp" line="+280"/>
<source>The shared library was not found.</source>
<translation>La bibliothèque partagée est introuvable.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+199"/>
<source>Cannot load library %1: %2</source>
<translation>Impossible de charger la bibliothèque %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Cannot unload library %1: %2</source>
<translation>Impossible de décharger la bibliothèque %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
<translation>Impossible de résoudre le symbole &quot;%1&quot; dans %2 : %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+1903"/>
<source>Select All</source>
<translation>Tout sélectionner</translation>
</message>
<message>
<location line="-40"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Rétablir</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>Co&amp;uper</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>Cop&amp;ier</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>Co&amp;ller</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLocalServer</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+221"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+222"/>
<source>%1: Name error</source>
<translation>%1 : Erreur de nom</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<source>%1: Permission denied</source>
<translation>%1 : Permission refusée</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>%1: Address in use</source>
<translation>%1 : Address déjà utilisée</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1: Unknown error %2</source>
<translation>%1 : Erreur inconnue %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLocalSocket</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+135"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+132"/>
<source>%1: Connection refused</source>
<translation>%1 : Connexion refusée</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Remote closed</source>
<translation>%1 : Connexion fermée</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Invalid name</source>
<translation>%1 : Nom invalide</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Socket access error</source>
<translation>%1 : Erreur d&apos;accès au socket</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Socket resource error</source>
<translation>%1 : Erreur de ressource du socket</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Socket operation timed out</source>
<translation>%1 : L&apos;opération socket a expiré</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Datagram too large</source>
<translation>%1 : Datagramme trop grand</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Connection error</source>
<translation>%1 : Erreur de connexion</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
<source>%1: The socket operation is not supported</source>
<translation>%1 : L&apos;opération n&apos;est pas supportée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+4"/>
<source>%1: Unknown error</source>
<translation>%1 : erreur inconnue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+4"/>
<source>%1: Unknown error %2</source>
<translation>%1 : Erreur inconnue %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMYSQLDriver</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqldrivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1289"/>
<source>Unable to open database &apos;</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir la base de données &apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Impossible d&apos;établir une connexion</translation>
</message>
<message>
<location line="+154"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation>Impossible de démarrer la transaction</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Impossible de soumettre la transaction</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>Impossible d&apos;annuler la transaction</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMYSQLResult</name>
<message>
<location line="-986"/>
<location line="+31"/>
<source>Unable to fetch data</source>
<translation>Impossible de récuperer des données</translation>
</message>
<message>
<location line="+161"/>
<source>Unable to execute query</source>
<translation>Impossible d&apos;exécuter la requête</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Unable to store result</source>
<translation>Impossible de stocker le résultat</translation>
</message>
<message>
<location line="+191"/>
<location line="+8"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>Impossible de préparer l&apos;instruction</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Unable to reset statement</source>
<translation>Impossible de réinitialiser l&apos;instruction</translation>
</message>
<message>
<location line="+91"/>
<source>Unable to bind value</source>
<translation>Impossible d&apos;attacher la valeur</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Impossible d&apos;exécuter la requête</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<location line="+21"/>
<source>Unable to bind outvalues</source>
<translation>Impossible d&apos;attacher les valeurs de sortie</translation>
</message>
<message>
<location line="-12"/>
<source>Unable to store statement results</source>
<translation>Impossible de stocker les résultats de la requête</translation>
</message>
<message>
<location line="-258"/>
<source>Unable to execute next query</source>
<translation>Impossible d&apos;exécuterla prochaine requête</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Unable to store next result</source>
<translation>Impossible de stocker le prochain résultat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMdiArea</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmdiarea.cpp" line="+271"/>
<source>(Untitled)</source>
<translation>(Sans titre)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMdiSubWindow</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="+270"/>
<source>%1 - [%2]</source>
<translation>%1 - [%2]</translation>
</message>
<message>
<location line="+66"/>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<location line="-18"/>
<source>Minimize</source>
<translation>Réduire</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Restore Down</source>
<translation>Restaurer en bas</translation>
</message>
<message>
<location line="+707"/>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>&amp;Restaurer</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Move</source>
<translation>&amp;Déplacer</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Size</source>
<translation>&amp;Taille</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Mi&amp;nimize</source>
<translation>Réd&amp;uire</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ma&amp;ximize</source>
<translation>Ma&amp;ximiser</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Stay on &amp;Top</source>
<translation>&amp;Rester au premier plan</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Fermer</translation>
</message>
<message>
<location line="-781"/>
<source>- [%1]</source>
<translation>- [%1]</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>Maximize</source>
<translation>Maximiser</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unshade</source>
<translation>Restaurer</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Shade</source>
<translation>Ombrer</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Restore</source>
<translation>Restaurer</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Help</source>
<translation>Aide</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Menu</source>
<translation>Menu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMenu</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="+157"/>
<location line="+225"/>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<location line="-224"/>
<location line="+225"/>
<location line="+54"/>
<source>Open</source>
<translation>Ouvrir</translation>
</message>
<message>
<location line="-277"/>
<location line="+225"/>
<location line="+53"/>
<source>Execute</source>
<translation>Exécuter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMenuBar</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmenubar.cpp" line="+1619"/>
<source>Corner Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+125"/>
<source>Show Details...</source>
<translation>Montrer les détails...</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Hide Details...</source>
<translation>Cacher les détails...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1351"/>
<source>&lt;h3&gt;About Katie&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Katie version %1.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&lt;p&gt;Katie is a C++ toolkit derived from the Qt 4.8 framework.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Katie is available under two different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Katie licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Katie licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %2 Ivailo Monev&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;See &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>About Katie</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNativeSocketEngine</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qnativesocketengine.cpp" line="+210"/>
<source>The remote host closed the connection</source>
<translation>L&apos;hôte distant a fermé la connexion</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Network operation timed out</source>
<translation>L&apos;opération réseau a expiré</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Out of resources</source>
<translation>Manque de ressources</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unsupported socket operation</source>
<translation>Opération socket non supportée</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Protocol type not supported</source>
<translation>Protocol non géré</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Invalid socket descriptor</source>
<translation>Descripteur de socket invalide</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Network unreachable</source>
<translation>Réseau impossible à rejoindre</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Permission denied</source>
<translation>Autorisation refusée</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Connection timed out</source>
<translation>Connexion expirée</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Connection refused</source>
<translation>Connexion refusée</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The bound address is already in use</source>
<translation>L&apos;adresse liée est déjà en usage</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The address is not available</source>
<translation>L&apos;adresse n&apos;est pas disponible</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The address is protected</source>
<translation>L&apos;adresse est protégée</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Unable to send a message</source>
<translation>Impossible d&apos;envoyer un message</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unable to receive a message</source>
<translation>Impossible de recevoir un message</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unable to write</source>
<translation>Impossible d&apos;écrire</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Network error</source>
<translation>Erreur réseau</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Another socket is already listening on the same port</source>
<translation>Un autre socket écoute déjà sur le même port</translation>
</message>
<message>
<location line="-66"/>
<source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
<translation>Impossible d&apos;initialiser le socket asynchrone</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unable to initialize broadcast socket</source>
<translation>Impossible d&apos;initialiser le socket broadcast</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
<translation>Tentative d&apos;utiliser un socket IPv6 sur une plateforme qui ne supporte pas IPv6</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Host unreachable</source>
<translation>Hôte inaccessible</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Datagram was too large to send</source>
<translation>Le datagramme était trop grand pour être envoyé</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Operation on non-socket</source>
<translation>Operation sur non-socket</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Erreur inconnue</translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>The proxy type is invalid for this operation</source>
<translation>Le type de proxy est invalide pour cette opération</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+66"/>
<source>Error opening %1</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;ouverture de %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessDataBackend</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplydataimpl.cpp" line="+81"/>
<source>Invalid URI: %1</source>
<translation>URI invalide : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+195"/>
<source>Write error writing to %1: %2</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;écriture dans %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<source>Socket error on %1: %2</source>
<translation>Erreur de socket sur %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
<translation>L&apos;hôte distant a fermé sa connexion de façon prématurée sur %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessFileBackend</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+107"/>
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="+74"/>
<source>Request for opening non-local file %1</source>
<translation>Requête d&apos;ouverture de fichier distant %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="+35"/>
<source>Error opening %1: %2</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;ouverture de %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Write error writing to %1: %2</source>
<translation>Erreur d&apos;écriture de %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="-13"/>
<source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir %1 : le chemin est un dossier</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Read error reading from %1: %2</source>
<translation>Erreur de lecture de %1 : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+134"/>
<source>No suitable proxy found</source>
<translation>Aucun proxy trouvé</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Cannot open %1: is a directory</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir %1 : le chemin est un dossier</translation>
</message>
<message>
<location line="+100"/>
<source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
<translation>Connexion à %1 a échoué : authentification requise</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Error while downloading %1: %2</source>
<translation>Erreur lors du téléchargement de %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Error while uploading %1: %2</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;envoi de %1 : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+424"/>
<source>No suitable proxy found</source>
<translation>Aucun proxy trouvé</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessManager</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+1107"/>
<source>Network access is disabled.</source>
<translation>L&apos;accès au réseau est désactivé.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkReply</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttpthreaddelegate.cpp" line="+426"/>
<location line="+23"/>
<source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
<translation>Erreur lors du téléchargement de %1 - le serveur a répondu : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="-1019"/>
<source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
<translation>Le protocole &quot;%1&quot; est inconnu</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<location line="+191"/>
<source>Network session error.</source>
<translation>Erreur de session réseau.</translation>
</message>
<message>
<location line="-184"/>
<source>backend start error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+647"/>
<source>Temporary network failure.</source>
<translation>Erreur réseau temporaire.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkReplyImpl</name>
<message>
<location line="+115"/>
<location line="+30"/>
<source>Operation canceled</source>
<translation>Opération annulée</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkSession</name>
<message>
<location filename="../src/network/bearer/qnetworksession.cpp" line="+452"/>
<source>Invalid configuration.</source>
<translation>Configuration invalide.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp" line="+255"/>
<source>Unknown session error.</source>
<translation>Erreur de session inconnue.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The session was aborted by the user or system.</source>
<translation>la session a été annulée par l&apos;utilisateur ou le système.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The requested operation is not supported by the system.</source>
<translation>L&apos;opération requise n&apos;est pas suportée par le système.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The specified configuration cannot be used.</source>
<translation>La configuration spécifiée ne peut être utilisée.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
<translation>Le roaming a été annulé ou est impossible.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QODBCDriver</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqldrivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1834"/>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Incapable d&apos;établir une connexion</translation>
</message>
<message>
<location line="+279"/>
<source>Unable to disable autocommit</source>
<translation>Impossible de désactiver l&apos;autocommit</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Incapable de soumettre la transaction</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>Incapable d&apos;annuler la transaction</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to enable autocommit</source>
<translation>Impossible d&apos;activer l&apos;autocommit</translation>
</message>
<message>
<location line="-322"/>
<source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
<translation>Impossible de se connecter - Le pilote ne supporte pas toutes les fonctionnalités nécessaires</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QODBCResult</name>
<message>
<location line="-924"/>
<location line="+339"/>
<source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
<translation>QODBCResult::reset : Impossible d&apos;utiliser &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; comme attribut de requête. Veuillez vérifier la configuration de votre pilote ODBC</translation>
</message>
<message>
<location line="-329"/>
<location line="+621"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Impossible d&apos;exéctuer la requête</translation>
</message>
<message>
<location line="-545"/>
<source>Unable to fetch next</source>
<translation>Impossible de récupérer le suivant</translation>
</message>
<message>
<location line="+264"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>Impossible de préparer la requête</translation>
</message>
<message>
<location line="+273"/>
<source>Unable to bind variable</source>
<translation>Impossible d&apos;attacher la variable</translation>
</message>
<message>
<location line="-465"/>
<location line="+577"/>
<source>Unable to fetch last</source>
<translation>Impossible de récupérer le dernier</translation>
</message>
<message>
<location line="-671"/>
<source>Unable to fetch</source>
<translation>Impossible de récupérer</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Unable to fetch first</source>
<translation>Impossible de récupérer le premier</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Unable to fetch previous</source>
<translation>Impossible de récupérer le précedent</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp" line="+138"/>
<source>Could not read image data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Seek file/device for image read failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Image mHeader read failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Image type not supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Image depth not valid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Could not seek to image read footer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Could not read footer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Could not reset to start position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPPDOptionsModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1192"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Value</source>
<translation>Valeur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPSQLDriver</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqldrivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+866"/>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Impossible d&apos;établir une connexion</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Could not begin transaction</source>
<translation>Impossible de démarrer la transaction</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Could not commit transaction</source>
<translation>Impossible de soumettre la transaction</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Could not rollback transaction</source>
<translation>Impossible d&apos;annuler la transaction</translation>
</message>
<message>
<location line="+385"/>
<source>Unable to subscribe</source>
<translation>Impossible de s&apos;inscrire</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Unable to unsubscribe</source>
<translation>Impossible de se désinscrire</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPSQLResult</name>
<message>
<location line="-1148"/>
<source>Unable to create query</source>
<translation>Impossible de créer la requête</translation>
</message>
<message>
<location line="+366"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>Impossible de préparer la requête</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPageSetupWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+289"/>
<source>Centimeters (cm)</source>
<translation>Centimètres (cm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Millimeters (mm)</source>
<translation>Millimètres (mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Inches (in)</source>
<translation>Pouces (in)</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Points (pt)</source>
<translation>Points (pts)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Paper</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Page size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Width:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Height:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Paper source:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Orientation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Portrait</source>
<translation type="unfinished">Portrait</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Landscape</source>
<translation type="unfinished">Paysage</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Reverse landscape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Reverse portrait</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>top margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>left margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>right margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>bottom margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPluginLoader</name>
<message>
<location filename="../src/core/plugin/qpluginloader.cpp" line="+24"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Erreur inconnue</translation>
</message>
<message>
<location line="-72"/>
<source>The plugin was not loaded.</source>
<translation>Le plugin n&apos;a pas été chargé.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+129"/>
<source>locally connected</source>
<translation>connecté en local</translation>
</message>
<message>
<location line="+465"/>
<location line="+199"/>
<source>unknown</source>
<translation>inconnu</translation>
</message>
<message>
<location line="-641"/>
<location line="+225"/>
<source>Aliases: %1</source>
<translation>Alias : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+112"/>
<location line="+13"/>
<source>Print</source>
<translation>Imprimer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-392"/>
<source>Print To File ...</source>
<translation>Imprimer dans un fichier...</translation>
</message>
<message>
<location line="+82"/>
<source>File %1 is not writable.
Please choose a different file name.</source>
<translation>Impossible d&apos;écrire dans le fichier %1.
Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>%1 existe.
Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<source>%1 is a directory.
Please choose a different file name.</source>
<translation>%1 est un dossier.
Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-217"/>
<source>A0</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A3</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A4</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A5</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A6</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A7</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A8</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A9</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B0</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B3</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B4</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B5</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B6</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B7</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B8</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B9</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B10</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>C5E</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>DLE</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Executive</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Folio</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ledger</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Legal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Letter</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tabloid</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>US Common #10 Envelope</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Custom</source>
<translation>Personnalisé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-505"/>
<location line="+68"/>
<source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="-63"/>
<source>&amp;Print</source>
<translation>Im&amp;primer</translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+235"/>
<source>Print to File (PDF)</source>
<translation>Imprimer dans un fichier (PDF)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Print to File (Postscript)</source>
<translation>Imprimer dans un fichier (PostScript)</translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<source>Local file</source>
<translation>Fichier local</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Write %1 file</source>
<translation>Ecriture du fichier %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintPreviewDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+246"/>
<source>%1%</source>
<translation>%1%</translation>
</message>
<message>
<location line="+69"/>
<source>Print Preview</source>
<translation>Aperçu avant impression</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Next page</source>
<translation>Page suivante</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Previous page</source>
<translation>Page précédente</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>First page</source>
<translation>Première page</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Last page</source>
<translation>Dernière page</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Fit width</source>
<translation>Ajuster la largeur</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Fit page</source>
<translation>Ajuster la page</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Zoom in</source>
<translation>Zoom avant</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Zoom out</source>
<translation>Zoom arrière</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Portrait</source>
<translation>Portrait</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Landscape</source>
<translation>Paysage</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Show single page</source>
<translation>Afficher une seule page</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show facing pages</source>
<translation>Afficher deux pages</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show overview of all pages</source>
<translation>Afficher un aperçu de toutes les pages</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Print</source>
<translation>Imprimer</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Page setup</source>
<translation>Mise en page</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp" line="+68"/>
<location line="+12"/>
<source>Page Setup</source>
<translation>Mise en page</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintSettingsOutput</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Copies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Print range</source>
<translation type="unfinished">Imprimer la sélection</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Print all</source>
<translation type="unfinished">Imprimer tout</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Pages from</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Current Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Output Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Copies:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Collate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Reverse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Options</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Color Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Grayscale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Duplex Printing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Long side</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Short side</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Printer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>P&amp;roperties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Location:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Output &amp;file:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QProcess</name>
<message>
<location filename="../src/core/io/qprocess_unix.cpp" line="+404"/>
<source>Could not open input redirection for reading</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir la redirection d&apos;entrée en lecture</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Could not open output redirection for writing</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir la redirection de sortie pour écriture</translation>
</message>
<message>
<location line="+218"/>
<source>Resource error (fork failure): %1</source>
<translation>Erreur de ressouce (fork) : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+236"/>
<location line="+48"/>
<location line="+70"/>
<location line="+62"/>
<source>Process operation timed out</source>
<translation>Operation de processus a expiré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/io/qprocess.cpp" line="+814"/>
<location line="+52"/>
<source>Error reading from process</source>
<translation>Erreur de lecture du processus</translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<source>Error writing to process</source>
<translation>Erreur d&quot;écriture vers le processus</translation>
</message>
<message>
<location line="+63"/>
<source>Process crashed</source>
<translation>Le processus à planté</translation>
</message>
<message>
<location line="+891"/>
<source>No program defined</source>
<translation>Aucun programme défini</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QProgressDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="+184"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPushButton</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-638"/>
<source>Open</source>
<translation>Ouvrir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRadioButton</name>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Check</source>
<translation>Cocher</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRegExp</name>
<message>
<location filename="../src/core/tools/qregexp.cpp" line="+57"/>
<source>no error occurred</source>
<translation>aucune erreur ne s&apos;est produite</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>disabled feature used</source>
<translation>option désactivée</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>bad char class syntax</source>
<translation>syntaxe invalide pour classe de caractère</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>bad lookahead syntax</source>
<translation>syntaxe invalide pour lookahead</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>bad repetition syntax</source>
<translation>syntaxe invalide pour répétition</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>invalid octal value</source>
<translation>valeur octale invalide</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>missing left delim</source>
<translation>délémiteur gauche manquant</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unexpected end</source>
<translation>fin impromptue</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>met internal limit</source>
<translation>rencontré limite interne</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>invalid interval</source>
<translation>intervalle invalide</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>invalid category</source>
<translation>catégorie invalide</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLiteDriver</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/sqldrivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+570"/>
<source>Error opening database</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;ouverture de la base de données</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Error closing database</source>
<translation>Erreur lors de la fermeture de la base de données</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation>Impossible de démarrer la transaction</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Incapable de soumettre la transaction</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>Impossible d&apos;annuler la transaction</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLiteResult</name>
<message>
<location line="-410"/>
<location line="+63"/>
<location line="+8"/>
<source>Unable to fetch row</source>
<translation>Impossible de récupérer la rangée</translation>
</message>
<message>
<location line="+65"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Impossible d&apos;exécuter la requête</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Unable to reset statement</source>
<translation>Impossible de réinitialiser la requête</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Unable to bind parameters</source>
<translation>Impossible d&apos;attacher les paramètres</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Parameter count mismatch</source>
<translation>Nombre de paramètres incorrect</translation>
</message>
<message>
<location line="-212"/>
<source>No query</source>
<translation>Pas de requête</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptBreakpointsModel</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp" line="+455"/>
<source>ID</source>
<translation>Identifiant</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Location</source>
<translation>Lieu</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Condition</source>
<translation>Condition</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ignore-count</source>
<translation>Nombre d&apos;ignorés</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Single-shot</source>
<translation>Un seul coup</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Hit-count</source>
<translation>Nombre de coups</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptBreakpointsWidget</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="+293"/>
<source>New</source>
<translation>Créer</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptDebugger</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp" line="+880"/>
<location line="+1013"/>
<source>Go to Line</source>
<translation>Aller à la ligne</translation>
</message>
<message>
<location line="-1012"/>
<source>Line:</source>
<translation>Ligne : </translation>
</message>
<message>
<location line="+791"/>
<source>Interrupt</source>
<translation>Interrompre</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Shift+F5</source>
<translation>Shift+F5</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuer</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>F5</source>
<translation>F5</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Step Into</source>
<translation>Pas à pas détaillé</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>F11</source>
<translation>F11</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Step Over</source>
<translation>Pas à pas principal</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>F10</source>
<translation>F10</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Step Out</source>
<translation>Pas à pas sortant</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Shift+F11</source>
<translation>Shift+F11</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Run to Cursor</source>
<translation>Exécuter au curseur</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+F10</source>
<translation>Ctrl+F10</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Run to New Script</source>
<translation>Exécuter au nouveau script</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Toggle Breakpoint</source>
<translation>Basculer le point d&apos;arrêt</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>F9</source>
<translation>F9</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Clear Debug Output</source>
<translation>Effacer les résultats du débogage</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Clear Error Log</source>
<translation>Effacer le journal d&apos;erreurs</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Clear Console</source>
<translation>Effacer la console</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>&amp;Find in Script...</source>
<translation>&amp;Chercher dans le script...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Find &amp;Next</source>
<translation>Résultat &amp;suivant</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>F3</source>
<translation>F3</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Find &amp;Previous</source>
<translation>Chercher &amp;précédent</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Shift+F3</source>
<translation>Shift+F3</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Debug</source>
<translation>Déboguer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp" line="+136"/>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Previous</source>
<translation>Précédent</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Next</source>
<translation>Suivant</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Sensible à la casse</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Whole words</source>
<translation>Mots complets</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
<translation>&lt;img src=&quot; : /qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;La recherche est revenue au début</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp" line="+896"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Value</source>
<translation>Valeur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptDebuggerStackModel</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp" line="+161"/>
<source>Level</source>
<translation>Niveau</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Location</source>
<translation>Emplacement</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptEdit</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptedit.cpp" line="+411"/>
<source>Toggle Breakpoint</source>
<translation>Basculer le point d&apos;arrêt</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Disable Breakpoint</source>
<translation>Désactiver le point d&apos;arrêt</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enable Breakpoint</source>
<translation>Activer le point d&apos;arrêt</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Breakpoint Condition:</source>
<translation>Condition du point d&apos;arrêt : </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptEngineDebugger</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp" line="+523"/>
<source>Loaded Scripts</source>
<translation>Scripts chargés</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Breakpoints</source>
<translation>Points d&apos;arrêt</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Stack</source>
<translation>Pile</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Locals</source>
<translation>Locaux</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Console</source>
<translation>Console</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Debug Output</source>
<translation>Résultats du débogage</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Error Log</source>
<translation>Journal d&apos;erreurs</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Search</source>
<translation>Chercher</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>View</source>
<translation>Affichage</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Katie Script Debugger</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="-223"/>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScrollBar</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="+402"/>
<source>Scroll here</source>
<translation>Défiler jusqu&apos;ici</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Left edge</source>
<translation>Bord gauche</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Top</source>
<translation>En haut</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Right edge</source>
<translation>Bord droit</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Bottom</source>
<translation>En bas</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Page left</source>
<translation>Page précédente</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+139"/>
<source>Page up</source>
<translation>Page précédente</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Page right</source>
<translation>Page suivante</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+4"/>
<source>Page down</source>
<translation>Page suivante</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Scroll left</source>
<translation>Défiler vers la gauche</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Scroll up</source>
<translation>Défiler vers le haut</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Scroll right</source>
<translation>Défiler vers la droite</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Scroll down</source>
<translation>Défiler vers le bas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-6"/>
<source>Line up</source>
<translation>Aligner</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Position</source>
<translation>Position</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Line down</source>
<translation>Aligner en-bas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSharedMemory</name>
<message>
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+230"/>
<source>%1: unable to set key on lock</source>
<translation>%1 : impossible d&apos;affecter la clé au verrou</translation>
</message>
<message>
<location line="+84"/>
<source>%1: create size is less then 0</source>
<translation>%1 : taille de création est inférieur à 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory_p.h" line="+137"/>
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+173"/>
<source>%1: unable to lock</source>
<translation>%1 : impossible de vérrouiller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+21"/>
<source>%1: unable to unlock</source>
<translation>%1 : impossible de déverrouiller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+83"/>
<source>%1: permission denied</source>
<translation>%1 : permission refusée</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1: already exists</source>
<translation>%1 : existe déjà</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>%1: out of resources</source>
<translation>%1 : plus de ressources disponibles</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>%1: unknown error %2</source>
<translation>%1 : erreur inconnue %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<location line="+26"/>
<source>%1: key is empty</source>
<translation>%1 : clé vide</translation>
</message>
<message>
<location line="-12"/>
<source>%1: ftok failed</source>
<translation>%1 : ftok a échoué</translation>
</message>
<message>
<location line="+75"/>
<source>%1: unable to make key</source>
<translation>%1 : impossible de créer la clé</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>%1: system-imposed size restrictions</source>
<translation>%1 : le système impose des restrictions sur la taille</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<location line="+62"/>
<source>%1: bad name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>%1: not attached</source>
<translation>%1 : non attaché</translation>
</message>
<message>
<location line="-261"/>
<source>%1: invalid size</source>
<translation>%1 : taille invalide</translation>
</message>
<message>
<location line="-12"/>
<source>%1: doesn&apos;t exist</source>
<translation>%1 : n&apos;existe pas</translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
<translation>%1 : le fichier de clés UNIX n&apos;existe pas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+309"/>
<source>Space</source>
<extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
<translation>Espace</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Esc</source>
<translation>Échap</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tab</source>
<translation>Tab</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Backtab</source>
<translation>Tab arr</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Effacement</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Return</source>
<translation>Retour</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enter</source>
<translation>Entrée</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ins</source>
<translation>Inser</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Del</source>
<translation>Suppr</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Print</source>
<translation>Imprimer</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>SysReq</source>
<translation>Syst</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Home</source>
<translation>Début</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>End</source>
<translation>Fin</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Left</source>
<translation>Gauche</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Up</source>
<translation>Haut</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Right</source>
<translation>Droite</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Down</source>
<translation>Bas</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>PgUp</source>
<translation>Page préc</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>PgDown</source>
<translation>Page suiv</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>CapsLock</source>
<translation>Verr maj</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>NumLock</source>
<translation>Verr num</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ScrollLock</source>
<translation>Arrêt défil</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Menu</source>
<translation>Menu</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Help</source>
<translation>Aide</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Back</source>
<translation>Précédent (historique)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Forward</source>
<translation>Successeur (historique)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Stop</source>
<translation>Arrêter</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Rafraîchir</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Volume Down</source>
<translation>Volume bas</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Volume Mute</source>
<translation>Volume muet</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Volume Up</source>
<translation>Volume haut
</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bass Boost</source>
<translation>Graves fort</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bass Up</source>
<translation>Graves haut</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bass Down</source>
<translation>Graves bas</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Treble Up</source>
<translation>Aigus haut</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Treble Down</source>
<translation>Aigus bas</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Media Play</source>
<translation>Média démarrer</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Media Stop</source>
<translation>Média arrêt</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Media Previous</source>
<translation>Média précédent</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Media Next</source>
<translation>Média suivant</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Media Record</source>
<translation>Média enregistrer</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Favorites</source>
<translation>Préférés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Search</source>
<translation>Recherche</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Standby</source>
<translation>Attente</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open URL</source>
<translation>Ouvrir URL</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch Mail</source>
<translation>Lancer courrier</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch Media</source>
<translation>Lancer média</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (0)</source>
<translation>Lancer (0)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (1)</source>
<translation>Lancer (1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (2)</source>
<translation>Lancer (2)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (3)</source>
<translation>Lancer (3)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (4)</source>
<translation>Lancer (4)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (5)</source>
<translation>Lancer (5)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (6)</source>
<translation>Lancer (6)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (7)</source>
<translation>Lancer (7)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (8)</source>
<translation>Lancer (8)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (9)</source>
<translation>Lancer (9)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (A)</source>
<translation>Lancer (A)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (B)</source>
<translation>Lancer (B)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (C)</source>
<translation>Lancer (C)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (D)</source>
<translation>Lancer (D)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (E)</source>
<translation>Lancer (E)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (F)</source>
<translation>Lancer (F)</translation>
</message>
<message>
<location line="+94"/>
<source>Print Screen</source>
<translation>Capture d&apos;écran</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Page Up</source>
<translation>Page haut</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Page Down</source>
<translation>Page bas</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Caps Lock</source>
<translation>Verr Maj</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Num Lock</source>
<translation>Verr num</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Number Lock</source>
<translation>Verrouillage numérique</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Scroll Lock</source>
<translation>Arrêt défilement</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Insert</source>
<translation>Insérer</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Escape</source>
<translation>Échapement</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>System Request</source>
<translation>Système</translation>
</message>
<message>
<location line="-18"/>
<location line="+22"/>
<source>Select</source>
<translation>Sélectionner</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Yes</source>
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Context1</source>
<translation>Contexte1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Context2</source>
<translation>Contexte2</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Context3</source>
<translation>Contexte3</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Context4</source>
<translation>Contexte4</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Call</source>
<extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
<translation>Appeler</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Hangup</source>
<extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
<translation>Raccrocher</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Toggle Call/Hangup</source>
<extracomment>Button that will hang up if we&apos;re in call, or make a call if we&apos;re not.</extracomment>
<translation>Décrocher/Raccrocher</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Flip</source>
<translation>Retourner</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Voice Dial</source>
<extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment>
<translation>Commande vocale</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Last Number Redial</source>
<extracomment>Button to redial the last number called</extracomment>
<translation>Bis</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Camera Shutter</source>
<extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment>
<translation>Déclencheur appareil photo</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Camera Focus</source>
<extracomment>Button to focus the camera</extracomment>
<translation>Focus appareil photo</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Kanji</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Muhenkan</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Henkan</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Romaji</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hiragana</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Katakana</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hiragana Katakana</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Zenkaku</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hankaku</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Zenkaku Hankaku</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Touroku</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Massyo</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Kana Lock</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Kana Shift</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Eisu Shift</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Eisu toggle</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Code input</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Multiple Candidate</source>
<translation>Candidat multiple</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Previous Candidate</source>
<translation>Candidat précédent</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Hangul</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul Start</source>
<translation>Hangul début</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul End</source>
<translation>Hangul Fin</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul Hanja</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul Jamo</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul Romaja</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul Jeonja</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul Banja</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul PreHanja</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul PostHanja</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul Special</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+464"/>
<location line="+79"/>
<source>Ctrl</source>
<translation>Ctrl</translation>
</message>
<message>
<location line="-78"/>
<location line="+82"/>
<source>Shift</source>
<translation>Maj</translation>
</message>
<message>
<location line="-81"/>
<location line="+79"/>
<source>Alt</source>
<translation>Alt</translation>
</message>
<message>
<location line="-78"/>
<location line="+74"/>
<source>Meta</source>
<translation>Méta</translation>
</message>
<message>
<location line="-11"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>F%1</source>
<translation>F%1</translation>
</message>
<message>
<location line="-751"/>
<source>Home Page</source>
<translation>Page d&apos;accueil</translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>Media Pause</source>
<extracomment>Media player pause button</extracomment>
<translation>Média pause</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Toggle Media Play/Pause</source>
<extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment>
<translation>Média Lecture/Pause</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Monitor Brightness Up</source>
<translation>Augmenter la luminosité du moniteur</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Monitor Brightness Down</source>
<translation>Baisser la luminosité du moniteur</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Keyboard Light On/Off</source>
<translation>Avec/sans lumière clavier</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Keyboard Brightness Up</source>
<translation>Augmenter la luminosité du clavier</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Keyboard Brightness Down</source>
<translation>Baisser la luminosité du clavier</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Power Off</source>
<translation>Couper l&apos;alimentation</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Wake Up</source>
<translation>Réveiller</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Eject</source>
<translation>Éjecter</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Screensaver</source>
<translation>Économiseur d&apos;écran</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>WWW</source>
<translation>WWW</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Sleep</source>
<translation>Dormir</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>LightBulb</source>
<translation>Ampoule</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Shop</source>
<translation>Magasin</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>History</source>
<translation>Historique</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add Favorite</source>
<translation>Ajouter favori</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hot Links</source>
<translation>Liens chauds</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Adjust Brightness</source>
<translation>Régler la luminosité</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Finance</source>
<translation>Finances</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Community</source>
<translation>Communauté</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Audio Rewind</source>
<translation>Audio arrière</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Back Forward</source>
<translation>Retour avant</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Application Left</source>
<translation>Application gauche</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Application Right</source>
<translation>Application droite</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Book</source>
<translation>Livre</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>CD</source>
<translation>CD</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Calculator</source>
<translation>Calculatrice</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Clear</source>
<translation>Effacer</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Clear Grab</source>
<translation>Effacer la prise</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copier</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cut</source>
<translation>Couper</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Display</source>
<translation>Affichage</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>DOS</source>
<translation>DOS</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Documents</source>
<translation>Documents</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Spreadsheet</source>
<translation>Feuille de calcul</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Browser</source>
<translation>Navigateur</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Game</source>
<translation>Jeu</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Go</source>
<translation>Aller</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>iTouch</source>
<translation>iTouch</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Logoff</source>
<translation>Fermer une session</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Market</source>
<translation>Marché</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Meeting</source>
<translation>Réunion</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Keyboard Menu</source>
<translation>Menu du clavier</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Menu PB</source>
<translation>Menu PB</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>My Sites</source>
<translation>Mes sites</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>News</source>
<translation>Actualités</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Home Office</source>
<translation>Bureau à domicile</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Option</source>
<translation>Option</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Paste</source>
<translation>Coller</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Phone</source>
<translation>Téléphone</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Reply</source>
<translation>Répondre</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Reload</source>
<translation>Recharger</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Rotate Windows</source>
<translation>Faire tourner la fenêtre</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Rotation PB</source>
<translation>Rotation PB</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Rotation KB</source>
<translation>Rotation KB</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Save</source>
<translation>Enregistrer</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Send</source>
<translation>Envoyer</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Spellchecker</source>
<translation>Correcteur orthographique</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Split Screen</source>
<translation>Partager l&apos;écran</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Support</source>
<translation>Supporter</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Task Panel</source>
<translation>Panneau de tâches</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Terminal</source>
<translation>Terminal</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tools</source>
<translation>Outils</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Travel</source>
<translation>Voyager</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Video</source>
<translation>Vidéo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Word Processor</source>
<translation>Traitement de texte</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>XFer</source>
<translation>XFer</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>Agrandir</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Rétrécir</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Away</source>
<translation>Absent</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Messenger</source>
<translation>Messagerie instantanée</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>WebCam</source>
<translation>Webcaméra</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Mail Forward</source>
<translation>Faire suivre l&apos;e-mail</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Pictures</source>
<translation>Images</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Music</source>
<translation>Musique</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Battery</source>
<translation>Batterie</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bluetooth</source>
<translation>Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Wireless</source>
<translation>Sans fil</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ultra Wide Band</source>
<translation>Bande ultralarge</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Audio Forward</source>
<translation>Audio avant</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Audio Repeat</source>
<translation>Audio répéter</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Audio Random Play</source>
<translation>Audio lecture aléatoire</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Subtitle</source>
<translation>Sous-titre</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Audio Cycle Track</source>
<translation>Audio répéter la piste</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Time</source>
<translation>Heure</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>View</source>
<translation>Affichage</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Top Menu</source>
<translation>Haut du menu</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Suspend</source>
<translation>Suspendre</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hibernate</source>
<translation>Hiberner</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSlider</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+147"/>
<source>Page left</source>
<translation>Page précédente</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Page up</source>
<translation>Page précédente</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Position</source>
<translation>Position</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Page right</source>
<translation>Page suivante</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Page down</source>
<translation>Page suivante</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSocks5SocketEngine</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-67"/>
<source>Connection to proxy refused</source>
<translation>Connexion au proxy refusée</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Connection to proxy closed prematurely</source>
<translation>connexion au proxy fermée prématurément</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Proxy host not found</source>
<translation>Hôte proxy introuvable</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Connection to proxy timed out</source>
<translation>Connexion au proxy expirée</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Proxy authentication failed</source>
<translation>L&apos;authentification proxy a échoué</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Proxy authentication failed: %1</source>
<translation>L&apos;authentification proxy a échoué : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>SOCKS version 5 protocol error</source>
<translation>Erreur de protocole SOCKS version 5</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>General SOCKSv5 server failure</source>
<translation>Erreur générale du serveur SOCKSv5</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
<translation>Connexion refusée par le serveur SOCKSv5</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>TTL expired</source>
<translation>TTL expiré</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>SOCKSv5 command not supported</source>
<translation>Commande SOCKSv5 non supportée</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Address type not supported</source>
<translation>Type d&apos;adresse non supporté</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
<translation>Erreur proxy SOCKSv5 inconnue : 0x%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+692"/>
<source>Network operation timed out</source>
<translation>L&apos;opération réseau a expiré</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSpinBox</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-562"/>
<source>More</source>
<translation>Plus</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Less</source>
<translation>Moins</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSslSocket</name>
<message>
<location filename="../src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+694"/>
<source>Unable to write data: %1</source>
<translation>Impossible d&apos;écrire les données : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+144"/>
<source>The TLS/SSL connection has been closed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<location line="+10"/>
<source>Error while reading: %1</source>
<translation>Erreur lors de la lecture : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+95"/>
<source>Error during SSL handshake: %1</source>
<translation>Erreur lors de la poignée de main SSL : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-677"/>
<source>Error creating SSL context (%1)</source>
<translation>Erreur lors de la création du contexte SSL (%1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
<translation>La list de chiffrements est invalide ou vide (%1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+81"/>
<source>Error creating SSL session, %1</source>
<translation>Erreur lors de la création de la session SSL, %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Error creating SSL session: %1</source>
<translation>Erreur lors de la création de la session SSL : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-85"/>
<source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
<translation>Impossible de fournir un certificat sans clé, %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Error loading local certificate, %1</source>
<translation>Erreur lors du chargement du certificat local, %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Error loading private key, %1</source>
<translation>Erreur lors du chargement de la clé privée, %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+383"/>
<source>Unable to decrypt data: %1</source>
<translation>Impossible de décrypter les données : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-376"/>
<source>Private key does not certify public key, %1</source>
<translation>La clé privée ne certifie pas la clé publique, %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/ssl/qsslerror.cpp" line="+217"/>
<source>No error</source>
<translation>Aucune erreur</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The issuer certificate could not be found</source>
<translation>Le certificat de l&apos;émetteur est introuvable</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The certificate signature could not be decrypted</source>
<translation>La signature du certificat n&apos;a pas pu être vérifiée</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The public key in the certificate could not be read</source>
<translation>La clé publique du certificat n&apos;a pas pu être lue</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The signature of the certificate is invalid</source>
<translation>La signature du certificat n&apos;est pas valide</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The certificate is not yet valid</source>
<translation>Le certificat n&apos;est pas encore valide</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The certificate has expired</source>
<translation>Le certificat a expiré</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
<translation>Le champ pasAvant du certificat inclut une heure invalide</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
<translation>Le champ pasAprès du certificat inclut une heure invalide</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
<translation>Le certificat n&apos;est pas sécurisé car auto-signé</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
<translation>Le certificat racine de la chaîne de certificats n&apos;est pas sécurisé car signé automatiquement</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
<translation>Le certificat de l&apos;émetteur d&apos;un certificat converti localement est introuvable</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>No certificates could be verified</source>
<translation>Aucun certificat n&apos;a pu être vérifié</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>One of the CA certificates is invalid</source>
<translation>L&apos;un des certificats CA n&apos;est pas valide</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
<translation>Le paramètre de longueur du chemin basicConstraints a été dépassé</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
<translation>Le certificat fourni ne convient pas pour cet objectif</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
<translation>Le certificat CA racine n&apos;est pas sécurisé pour cet objectif</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
<translation>Le certificat CA racine est marqué pour rejeter l&apos;objectif spécifié</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
<translation>Le certificat de l&apos;émetteur candidat actuel a été rejeté car le nom de son sujet ne correspondait pas au nom de l&apos;émetteur du certificat actuel</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
<translation>Le certificat de l&apos;émetteur candidat actuel a été rejeté car le nom de son sujet et son numéro de série étaient présents et ne correspondaient pas à l&apos;identifiant de la clé d&apos;autorité du certificat actuel</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>The peer did not present any certificate</source>
<translation>Le poste ne contient aucun certificat</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
<translation>Le nom d&apos;hôte ne correspondait à aucun des hôtes valides pour ce certificat</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The peer certificate is blacklisted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Erreur inconnue</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QStandardPaths</name>
<message>
<location filename="../src/core/io/qstandardpaths.cpp" line="+373"/>
<source>Desktop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Documents</source>
<translation type="unfinished">Documents</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Fonts</source>
<translation type="unfinished">Polices</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Applications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Music</source>
<translation type="unfinished">Musique</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Movies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Pictures</source>
<translation type="unfinished">Images</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Temporary Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Home</source>
<translation type="unfinished">Début</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Application Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Shared Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Runtime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Shared Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Shared Cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSystemSemaphore</name>
<message>
<location filename="../src/core/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="-46"/>
<source>%1: out of resources</source>
<translation>%1 : plus de ressources disponibles</translation>
</message>
<message>
<location line="-17"/>
<source>%1: permission denied</source>
<translation>%1 : permission refusée</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1: already exists</source>
<translation>%1 : existe déjà</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1: does not exist</source>
<translation>%1 : n&apos;existe pas</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>%1: name error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1: unknown error %2</source>
<translation>%1 : erreur inconnue %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTabBar</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="-400"/>
<source>Scroll Left</source>
<translation>Défiler vers la gauche</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Scroll Right</source>
<translation>Défiler vers la droite</translation>
</message>
<message>
<location line="+99"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Fermer</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Activate</source>
<translation type="unfinished">Activer</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Press</source>
<translation type="unfinished">Appuyer</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Close the tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Activate the tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTcpServer</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qtcpserver.cpp" line="+286"/>
<location line="+129"/>
<source>Operation on socket is not supported</source>
<translation>Opération sur le socket non supportée</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextControl</name>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+1936"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Rétablir</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>Co&amp;uper</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>Cop&amp;ier</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Copy &amp;Link Location</source>
<translation>Copier l&apos;adresse du &amp;lien</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>Co&amp;ller</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Select All</source>
<translation>Tout sélectionner</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QToolButton</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+321"/>
<location line="+6"/>
<source>Press</source>
<translation>Appuyer</translation>
</message>
<message>
<location line="-4"/>
<location line="+8"/>
<source>Open</source>
<translation>Ouvrir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUdpSocket</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qudpsocket.cpp" line="+199"/>
<source>This platform does not support IPv6</source>
<translation>Cette plateforme ne supporte pas IPv6</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUndoGroup</name>
<message>
<location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="+388"/>
<source>Undo %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Undo</source>
<comment>Default text for undo action</comment>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Redo %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Redo</source>
<comment>Default text for redo action</comment>
<translation>Rétablir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUndoModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="+101"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;vide&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUndoStack</name>
<message>
<location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="+877"/>
<source>Undo %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Undo</source>
<comment>Default text for undo action</comment>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Redo %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Redo</source>
<comment>Default text for redo action</comment>
<translation>Rétablir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+903"/>
<source>LRM Left-to-right mark</source>
<translation>LRM Left-to-right mark</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>RLM Right-to-left mark</source>
<translation>RLM Right-to-left mark</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ZWJ Zero width joiner</source>
<translation>ZWJ Zero width joiner</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
<translation>ZWNJ Zero width non-joiner</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ZWSP Zero width space</source>
<translation>ZWSP Zero width space</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
<translation>LRE Start of left-to-right embedding</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
<translation>RLE Start of right-to-left embedding</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>LRO Start of left-to-right override</source>
<translation>LRO Start of left-to-right override</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>RLO Start of right-to-left override</source>
<translation>RLO Start of right-to-left override</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>PDF Pop directional formatting</source>
<translation>PDF Pop directional formatting</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Insert Unicode control character</source>
<translation>Insérer caractère de contrôle Unicode</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWhatsThisAction</name>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="+488"/>
<source>What&apos;s This?</source>
<translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5283"/>
<source>*</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="+598"/>
<source>Go Back</source>
<translation>Précédent</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuer</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Commit</source>
<translatorcomment>si il s&apos;agit de commit au même sens que git... (en même temps se marier en cliquant... ?!!?!)</translatorcomment>
<translation>Soumettre</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Done</source>
<translation>Terminer</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Help</source>
<translation>Aide</translation>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<source>&lt; &amp;Back</source>
<translation>&lt; &amp;Précédent</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>&amp;Finish</source>
<translation>&amp;Terminer</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Aide</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<source>&amp;Next &gt;</source>
<translation>&amp;Suivant &gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWorkspace</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="+1034"/>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>&amp;Restaurer</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Move</source>
<translation>&amp;Déplacer</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Size</source>
<translation>&amp;Taille</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Mi&amp;nimize</source>
<translation>Réd&amp;uire</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ma&amp;ximize</source>
<translation>Ma&amp;ximiser</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Fermer</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Stay on &amp;Top</source>
<translation>Rester au &amp;premier plan</translation>
</message>
<message>
<location line="-933"/>
<source>Minimize</source>
<translation>Réduire</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Restore Down</source>
<translation>Restaurer en bas</translation>
</message>
<message>
<location line="-4"/>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<location line="+938"/>
<location line="+1039"/>
<source>Sh&amp;ade</source>
<translation>Enrou&amp;ler</translation>
</message>
<message>
<location line="-278"/>
<location line="+60"/>
<source>%1 - [%2]</source>
<translation>%1 - [%2]</translation>
</message>
<message>
<location line="+214"/>
<source>&amp;Unshade</source>
<translation>Dér&amp;ouler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QXml</name>
<message>
<location filename="../src/xml/sax/qxml.cpp" line="+55"/>
<source>no error occurred</source>
<translation>aucune erreur ne s&apos;est produite</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error triggered by consumer</source>
<translation>Erreur déclenchée par le consommateur</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unexpected end of file</source>
<translation>Fin de fichier inattendue</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>more than one document type definition</source>
<translation>plus d&apos;une définition de type de document</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing element</source>
<translation>une erreur s&apos;est produite pendant l&apos;analyse syntaxique de l&apos;élement</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>tag mismatch</source>
<translation>tag incongru</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing content</source>
<translation>une erreur s&apos;est produite pendant l&apos;analyse syntaxique du contenu</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unexpected character</source>
<translation>caractère inattendu</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>invalid name for processing instruction</source>
<translation>nom d&apos;instruction invalide</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>version expected while reading the XML declaration</source>
<translation>une version est attendue dans la déclaration XML</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>wrong value for standalone declaration</source>
<translation>valeur incorrecte pour une déclaration &quot;standalone&quot;</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>error occurred while parsing document type definition</source>
<translation>une erreur s&apos;est produite pendant l&apos;analyse syntaxique de la définition du type de document</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>letter is expected</source>
<translation>une lettre est attendue</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing comment</source>
<translation>une erreur s&apos;est produite pendant l&apos;analyse syntaxique du commentaire</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing reference</source>
<translation>une erreur s&apos;est produite pendant l&apos;analyse syntaxique d&apos;une référence</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
<translation>référence à une entité générale interne non autorisée dans la DTD</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
<translation>référence à une entité générale externe non autorisée dans la valeur d&apos;attribut</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
<translation>référence à une entité générale externe non autorisée dans le DTD</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unparsed entity reference in wrong context</source>
<translation>référence à une entité non analysée dans le mauvais contexte</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>recursive entities</source>
<translation>entités récursives</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error in the text declaration of an external entity</source>
<translation>erreur dans la déclaration texte d&apos;une entité externe</translation>
</message>
<message>
<location line="-11"/>
<source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
<translation>déclaration d&apos;encodage ou déclaration &quot;standalone&quot; attendue lors de la lecture de la déclaration XML</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
<translation>déclaration &quot;standalone&quot; attendue lors de la lecture de la déclaration XML</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QXmlPatternistCLI</name>
<message>
<source></source>
<translation>Lieu inconnu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QXmlStream</name>
<message>
<location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream.cpp" line="+591"/>
<location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream_p.h" line="+1756"/>
<source>Extra content at end of document.</source>
<translation>Contenu superflu à la fin du document.</translation>
</message>
<message>
<location line="+273"/>
<source>Invalid entity value.</source>
<translation>Valeur de l&apos;entité invalide.</translation>
</message>
<message>
<location line="+109"/>
<source>Invalid XML character.</source>
<translation>Caractère XML invalide.</translation>
</message>
<message>
<location line="+259"/>
<source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
<translation>séquence &apos;]]&gt;&apos; non autorisée dans le contenu.</translation>
</message>
<message>
<location line="+258"/>
<source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
<translation>Le préfixe d&apos;espace de noms %1 n&apos;a pas été déclaré</translation>
</message>
<message>
<location line="+77"/>
<source>Attribute redefined.</source>
<translation>Redéfinition d&apos;attribut.</translation>
</message>
<message>
<location line="+114"/>
<source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
<translation>Caractère &apos;%1&apos; inattendu pour une valeur d&apos;identifiant public.</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Invalid XML version string.</source>
<translation>Chaîne de version XML invalide.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Unsupported XML version.</source>
<translation>Version XML non supportée.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>%1 is an invalid encoding name.</source>
<translation>%1 n&apos;est pas un nom d&apos;encodage valide.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Encoding %1 is unsupported</source>
<translation>%1 n&apos;est pas un encodage supporté</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Standalone accepts only yes or no.</source>
<translation>Le seules valeurs possibles pour &quot;standalone&quot; sont &quot;yes&quot; ou &quot;no&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
<translation>Attribut invalide dans une déclaration XML.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Premature end of document.</source>
<translation>Fin de document inattendue.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Invalid document.</source>
<translation>Document invalide.</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Expected </source>
<translation>Attendu(e)</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>, but got &apos;</source>
<translation>, mais trouvé &apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Unexpected &apos;</source>
<translation>Inattendu(e)</translation>
</message>
<message>
<location line="+225"/>
<source>Expected character data.</source>
<translation>données texte attendues.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream_p.h" line="-993"/>
<source>Recursive entity detected.</source>
<translation>Entité récursive détectée.</translation>
</message>
<message>
<location line="+514"/>
<source>Start tag expected.</source>
<translation>Tag de départ attendu.</translation>
</message>
<message>
<location line="+222"/>
<source>XML declaration not at start of document.</source>
<translation>La déclaration XML doit être en début de document.</translation>
</message>
<message>
<location line="-31"/>
<source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
<translation>NDATA dans une déclaration de paramètre d&apos;entité.</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
<translation>%1 n&apos;est pas un nom d&apos;instruction valide.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Invalid processing instruction name.</source>
<translation>nom d&apos;instruction invalide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream.cpp" line="-534"/>
<location line="+12"/>
<location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream_p.h" line="+164"/>
<location line="+53"/>
<source>Illegal namespace declaration.</source>
<translation>Déclaration d&apos;espace de noms non autorisée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream_p.h" line="+15"/>
<source>Invalid XML name.</source>
<translation>Nom XML invalide.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Opening and ending tag mismatch.</source>
<translation>Tags ouvrant et fermants ne correspondent pas.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Référence à l&apos;entité &apos;%1&apos; non analysée.</translation>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<location line="+61"/>
<location line="+40"/>
<source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
<translation>Entité &apos;%1&apos; non déclarée.</translation>
</message>
<message>
<location line="-26"/>
<source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
<translation>Référence à l&apos;entité externe &apos;%1&apos; en valeur d&apos;attribut.</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Invalid character reference.</source>
<translation>Référence à un caractère invalide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream.cpp" line="-75"/>
<location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream_p.h" line="-823"/>
<source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
<translation>Du contenu avec un encodage incorrect a été rencontré.</translation>
</message>
<message>
<location line="+272"/>
<source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
<translation>Le pseudo-attribut &quot;standalone&quot; doit apparaître après l&apos;encodage.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream_p.h" line="+562"/>
<source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
<translation>%1 n&apos;est pas un identifiant &quot;PUBLIC&quot; valide.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtXmlPatterns</name>
<message>
<source></source>
<translation>L&apos;élément %1 n&apos;est pas autorisé à cet emplacement.</translation>
</message>
</context>
</TS>