katie/translations/qvfb_zh_CN.ts
Ivailo Monev bfbc380756 initial import
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2015-12-10 05:06:13 +02:00

325 lines
10 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="zh">
<context>
<name>AnimationSaveWidget</name>
<message>
<location filename="../tools/qvfb/qvfb.cpp" line="+850"/>
<location line="+204"/>
<source>Record</source>
<translation>录像</translation>
</message>
<message>
<location line="-202"/>
<source>Reset</source>
<translation>重置</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Save in MPEG format (requires netpbm package installed)</source>
<translation>以 MPEG 格式保存 (需要安装 netpbm 包)</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<location line="+206"/>
<source>Click record to begin recording.</source>
<translation>点击录像开始录像。</translation>
</message>
<message>
<location line="-115"/>
<location line="+147"/>
<source>Finished saving.</source>
<translation>完成保存。</translation>
</message>
<message>
<location line="-63"/>
<source>Paused. Click record to resume, or save if done.</source>
<translation>暂停。点击录像继续,或者如果已经完成录制,点击保存。</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Pause</source>
<translation>暂停</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Recording...</source>
<translation>录像中...</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Saving... </source>
<translation>保存中... </translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+4"/>
<source>Save animation...</source>
<translation>保存动画...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Save canceled.</source>
<translation>保存已被取消。</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Save failed!</source>
<translation>保存失败!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Config</name>
<message>
<location filename="../tools/qvfb/config.ui"/>
<source>Configure</source>
<translation>配置</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Size</source>
<translation>大小</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>176x220 &quot;SmartPhone&quot;</source>
<translation>176x220 &quot;SmartPhone&quot;</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>240x320 &quot;PDA&quot;</source>
<translation>240x320 &quot;PDA&quot;</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>320x240 &quot;TV&quot; / &quot;QVGA&quot;</source>
<translation>320x240 &quot;TV&quot; / &quot;QVGA&quot;</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>640x480 &quot;VGA&quot;</source>
<translation>640x480 &quot;VGA&quot;</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>800x600</source>
<translation>800x600</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>1024x768</source>
<translation>1024x768</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Custom</source>
<translation>自定义</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Depth</source>
<translation>色深</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>1 bit monochrome</source>
<translation>1位黑白色</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>4 bit grayscale</source>
<translation>4位灰度色</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>8 bit</source>
<translation>8位</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>12 (16) bit</source>
<translation>12(16)位</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>16 bit</source>
<translation>16位</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>18 bit</source>
<translation>18位</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>24 bit</source>
<translation>24位</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>32 bit</source>
<translation>32位</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Skin</source>
<translation>皮肤</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>None</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Emulate touch screen (no mouse move)</source>
<translation>模拟触摸屏(没有鼠标移动)</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Emulate LCD screen (Only with fixed zoom of 3.0 times magnification)</source>
<translation>模拟 LCD 屏幕(只固定放大3倍)</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&lt;p&gt;Note that any applications using the virtual framebuffer will be terminated if you change the Size or Depth &lt;i&gt;above&lt;/i&gt;. You may freely modify the Gamma &lt;i&gt;below&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;请注意如果你改变&lt;i&gt;上面的&lt;/i&gt;大小或者色深,任何使用虚拟帧缓冲的应用程序都将会受到影响。你可以自由地修改&lt;i&gt;下面的&lt;/i&gt; Gamma。</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Gamma</source>
<translation>Gamma</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Blue</source>
<translation>蓝色</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>1.0</source>
<translation>1.0</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Green</source>
<translation>绿色</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>All</source>
<translation>全部</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Red</source>
<translation>红色</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Set all to 1.0</source>
<translation>设定所有值为1.0</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>确认(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>取消(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>15 bit</source>
<translation>15位</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>32 bit ARGB</source>
<translation>32位 ARGB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeviceSkin</name>
<message>
<location filename="../tools/shared/deviceskin/deviceskin.cpp" line="+79"/>
<source>The image file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
<translation>图像文件“%1”不能被加载。</translation>
</message>
<message>
<location line="+64"/>
<source>The skin directory &apos;%1&apos; does not contain a configuration file.</source>
<translation>皮肤目录“%1”不包含配置文件。</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be opened.</source>
<translation>不能打开皮肤配置文件“%1”。</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
<translation>皮肤配置文件“%1”不可读。</translation>
</message>
<message>
<location line="+70"/>
<source>Syntax error: %1</source>
<translation>语法错误:%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>The skin &quot;up&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>皮肤“上”图像文件“%1”不存在。</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>The skin &quot;down&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>皮肤“下”图像文件“%1”不存在。</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>The skin &quot;closed&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>皮肤“关闭”图像文件“%1”不存在。</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>The skin cursor image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>皮肤光标图像文件“%1”不存在。</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Syntax error in area definition: %1</source>
<translation>在区域定义中语法错误:%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source>
<translation>区域数量不匹配,期望的是%1实际上是%2。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QVFb</name>
<message>
<location filename="../tools/qvfb/qvfb.cpp" line="-487"/>
<source>Browse...</source>
<translation>浏览...</translation>
</message>
<message>
<location line="+126"/>
<source>Load Custom Skin...</source>
<translation>载入自定义皮肤...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>All QVFB Skins (*.skin)</source>
<translation>所有 QVFB 皮肤 (*.skin)</translation>
</message>
</context>
</TS>