mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/katie.git
synced 2025-02-24 19:02:59 +00:00
7150 lines
240 KiB
XML
7150 lines
240 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.0" language="sk_SK">
|
|
<context>
|
|
<name>CloseButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2206"/>
|
|
<source>Close Tab</source>
|
|
<translation>Zavrieť kartu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FormBuilder</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uitools/formbuilderextra.cpp" line="+375"/>
|
|
<source>Invalid stretch value for '%1': '%2'</source>
|
|
<extracomment>Parsing layout stretch values</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+62"/>
|
|
<source>Invalid minimum size for '%1': '%2'</source>
|
|
<extracomment>Parsing grid layout minimum size values</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QAbstractFormBuilder</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uitools/abstractformbuilder.cpp" line="+206"/>
|
|
<source>Unexpected element <%1></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Invalid UI file: The root element <ui> is missing.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+104"/>
|
|
<source>The creation of a widget of the class '%1' failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+296"/>
|
|
<source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+62"/>
|
|
<source>Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has a layout of non-box type %3.
|
|
This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+210"/>
|
|
<source>Empty widget item in %1 '%2'.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+764"/>
|
|
<source>Flags property are not supported yet.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+81"/>
|
|
<source>While applying tab stops: The widget '%1' could not be found.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+746"/>
|
|
<source>Invalid QButtonGroup reference '%1' referenced by '%2'.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+511"/>
|
|
<source>This version of the uitools library is linked without script support.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QAbstractSocket</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+1782"/>
|
|
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+690"/>
|
|
<source>Socket operation timed out</source>
|
|
<translation>Prekročenie času pri práci so soketom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1232"/>
|
|
<location line="+810"/>
|
|
<location line="+223"/>
|
|
<source>Operation on socket is not supported</source>
|
|
<translation>Operácia na sokete nie je podporovaná</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-684"/>
|
|
<location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+670"/>
|
|
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+649"/>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Host not found</source>
|
|
<translation>Hostiteľ nebol nájdený</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+47"/>
|
|
<location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+3"/>
|
|
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+4"/>
|
|
<source>Connection refused</source>
|
|
<translation>Spojenie bolo odmietnuté</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+142"/>
|
|
<source>Connection timed out</source>
|
|
<translation>Časový limit pre spojenie vypršal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1118"/>
|
|
<source>Socket is not connected</source>
|
|
<translation>Socket nie je pripojený</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-8"/>
|
|
<source>Network unreachable</source>
|
|
<translation>Sieť je nedosiahnuteľná</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QAbstractSpinBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1222"/>
|
|
<source>&Select All</source>
|
|
<translation>&Vybrať všetko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>&Step up</source>
|
|
<translation>Krok &hore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Step &down</source>
|
|
<translation>Krok &dole</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QAccessibleButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+265"/>
|
|
<source>Uncheck</source>
|
|
<translation>Odškrtnúť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Check</source>
|
|
<translation>Zašktrnúť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Press</source>
|
|
<translation>Stlačiť</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QApplication</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+373"/>
|
|
<source>Activate</source>
|
|
<translation>Aktivovať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Activates the program's main window</source>
|
|
<translation>Aktivuje hlavné okno programu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="+230"/>
|
|
<source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
|
|
<translation>Program '%1' vyžaduje Qt %2, nájdené Qt %3.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
|
|
<translation>Chyba kompatibility knižnice Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+1890"/>
|
|
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
|
<comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
|
|
<translation>LTR</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QCheckBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-150"/>
|
|
<source>Uncheck</source>
|
|
<translation>Odškrtnúť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Check</source>
|
|
<translation>Zašktrnúť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Toggle</source>
|
|
<translation>Prepnúť</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QColorDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1262"/>
|
|
<source>Hu&e:</source>
|
|
<translation>Od&tieň:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>&Sat:</source>
|
|
<translation>&Sýt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>&Val:</source>
|
|
<translation>&Hod:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>&Red:</source>
|
|
<translation>Če&rvená:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>&Green:</source>
|
|
<translation>&Zelená:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Bl&ue:</source>
|
|
<translation>&Modrá:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>A&lpha channel:</source>
|
|
<translation>Kanál a&lfa:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+101"/>
|
|
<source>Select Color</source>
|
|
<translation>Vybrať farbu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+129"/>
|
|
<source>&Basic colors</source>
|
|
<translation>&Základné farby</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>&Custom colors</source>
|
|
<translation>&Vlastné farby</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>&Add to Custom Colors</source>
|
|
<translation>Prid&ať k vlastným farbám</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QComboBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+556"/>
|
|
<source>False</source>
|
|
<translation>Nepravda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>True</source>
|
|
<translation>Pravda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+1849"/>
|
|
<location line="+66"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Otvoriť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Zavrieť</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QCommandLineParser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/tools/qcommandlineparser.cpp" line="+274"/>
|
|
<source>Displays version information.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Displays this help.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+95"/>
|
|
<source>Unknown option '%1'.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Unknown options: %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+92"/>
|
|
<source>Missing value after '%1'.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Unexpected value after '%1'.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+394"/>
|
|
<source>[options]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Usage: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Options:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Arguments:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QCoreApplication</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="+125"/>
|
|
<location line="+62"/>
|
|
<source>%1: key is empty</source>
|
|
<comment>QSystemSemaphore</comment>
|
|
<translation>%1: kľúč je prázdny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-54"/>
|
|
<source>%1: unable to make key</source>
|
|
<comment>QSystemSemaphore</comment>
|
|
<translation>%1: nedá sa vytvoriť kľúč</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>%1: ftok failed</source>
|
|
<comment>QSystemSemaphore</comment>
|
|
<translation>%1: ftok zlyhal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uitools/formscriptrunner.cpp" line="+88"/>
|
|
<source>Exception at line %1: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+36"/>
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Neznáma chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+50"/>
|
|
<source>An error occurred while running the script for %1: %2
|
|
Script: %3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QDateTimeEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2266"/>
|
|
<source>AM</source>
|
|
<translation>AM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>am</source>
|
|
<translation>am</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>PM</source>
|
|
<translation>PM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>pm</source>
|
|
<translation>pm</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+172"/>
|
|
<source>Cannot animate non-existent property "%1"</source>
|
|
<translation>Nie je možné animovať neexistujúcu vlastnosť "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Cannot animate read-only property "%1"</source>
|
|
<translation>Nie je možné animovať iba-na-čítanie vlastnosť "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="+107"/>
|
|
<source>Animation is an abstract class</source>
|
|
<translation>Animácia je abstraktná trieda</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+2692"/>
|
|
<source>Cannot set a duration of < 0</source>
|
|
<translation>Nie je možné nastaviť trvanie < 0</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QDeclarativeAnchors</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp" line="+197"/>
|
|
<source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
|
|
<translation>Pri operácií naplnenie bola zistená možná nekonečná slučka kotvy.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
|
|
<translation>Pri operácií 'centerIn' bola zistená možná nekonečná slučka kotvy.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+208"/>
|
|
<location line="+34"/>
|
|
<location line="+646"/>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling.</source>
|
|
<translation>Nie je možné ukotviť do položky, ktorá nie je z nadradenej alebo rovnakej úrovne.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-570"/>
|
|
<source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
|
|
<translation>Pri vertikálnej kotve bola zistená možná nekonečná slučka kotvy.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+95"/>
|
|
<source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
|
|
<translation>Pri horizontálnej kotve bola zistená možná nekonečná slučka kotvy.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+422"/>
|
|
<source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
|
|
<translation>Nie je možné špecifikovať ľavé, pravé, a hcenter kotvy.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>Cannot anchor to a null item.</source>
|
|
<translation>Nie je možné ukotviť do nulovej položky.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-34"/>
|
|
<source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
|
|
<translation>Nie je možné ukotviť horizontálny okraj k vertikálnemu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>Cannot anchor item to self.</source>
|
|
<translation>Nie je možné ukotviť k samému sebe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-25"/>
|
|
<source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
|
|
<translation>Nie je možné špecifikovať horné, dolné, a vcenter kotvy.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
|
|
<translation>Kotva základnej čiary by nemala byť používaná v spojení s hornými, dolnými, a vcenter kotvami.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
|
|
<translation>Nie je možné ukotviť vertikálny okraj k horizontálnemu.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp" line="+103"/>
|
|
<source>Qt was built without support for QMovie</source>
|
|
<translation>QT bolo zostavené bez podpory preQMovie</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QDeclarativeApplication</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="-28"/>
|
|
<source>Application is an abstract class</source>
|
|
<translation>Aplikácia je abstraktná trieda</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QDeclarativeBehavior</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativebehavior.cpp" line="+127"/>
|
|
<source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
|
|
<translation>Nie je možné zmeniž animáciu priradenú k 'Behavior'.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QDeclarativeBinding</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativebinding.cpp" line="+444"/>
|
|
<source>Binding loop detected for property "%1"</source>
|
|
<translation>Pre vlastnosť "%1" bola zistená nekonečná slučka</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecompiledbindings.cpp" line="+345"/>
|
|
<source>Binding loop detected for property "%1"</source>
|
|
<translation>Pre vlastnosť "%1" bola zistená nekonečná slučka</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QDeclarativeCompiler</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp" line="+185"/>
|
|
<location line="+1672"/>
|
|
<location line="+205"/>
|
|
<location line="+81"/>
|
|
<location line="+75"/>
|
|
<location line="+594"/>
|
|
<source>Invalid property assignment: "%1" is a read-only property</source>
|
|
<translation>Neplatné priradenie vlastnosti: "%1" je vlastnosť iba na čítanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-2618"/>
|
|
<source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
|
|
<translation>Neplatné priradenie vlastnosti: neznáme číselné vymenovanie (enumeration)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Invalid property assignment: string expected</source>
|
|
<translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa reťazec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Invalid property assignment: url expected</source>
|
|
<translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa url</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
|
|
<translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa 'unsigned int'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Invalid property assignment: int expected</source>
|
|
<translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa 'int'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Invalid property assignment: number expected</source>
|
|
<translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa číslo (number)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Invalid property assignment: color expected</source>
|
|
<translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa farba (color)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Invalid property assignment: date expected</source>
|
|
<translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa dátum (date)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Invalid property assignment: time expected</source>
|
|
<translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa čas (time)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
|
|
<translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa dátum a čas (datetime)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Invalid property assignment: point expected</source>
|
|
<translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa bod (point)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Invalid property assignment: size expected</source>
|
|
<translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa veľkosť (size)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Invalid property assignment: rect expected</source>
|
|
<translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa obdĺžnik (rect)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
|
|
<translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa logická hodnota (boolean)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
|
|
<translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa 3D vektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Invalid property assignment: unsupported type "%1"</source>
|
|
<translation>Neplatné priradenie vlastnosti: nepodporovaný typ "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+286"/>
|
|
<source>Element is not creatable.</source>
|
|
<translation>Prvok nie je možné vytvoriť.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+650"/>
|
|
<source>Component elements may not contain properties other than id</source>
|
|
<translation>Elementy Component nesmú obsahovať iné vlastnosti ako id</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Invalid component id specification</source>
|
|
<translation>Neplatná špecifikácia id pre Component</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<location line="+515"/>
|
|
<source>id is not unique</source>
|
|
<translation>id nie je jedinečné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-505"/>
|
|
<source>Invalid component body specification</source>
|
|
<translation>Neplatná špecifikácia tela komponentu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Component objects cannot declare new properties.</source>
|
|
<translation>Objekty Component nemôžu deklarovať nové vlastnosti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Component objects cannot declare new signals.</source>
|
|
<translation>Objekty Component nemôžu deklarovať nové signály.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Component objects cannot declare new functions.</source>
|
|
<translation>Objekty Component nemôžu deklarovať nové funkcie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Cannot create empty component specification</source>
|
|
<translation>Nie je možné vytvoriť prázdnu špecifikáciu Component</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+88"/>
|
|
<location line="+121"/>
|
|
<source>"%1.%2" is not available in %3 %4.%5.</source>
|
|
<translation>"%1.%2" nie je dostupné v %3 %4.%5.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-119"/>
|
|
<location line="+121"/>
|
|
<source>"%1.%2" is not available due to component versioning.</source>
|
|
<translation>"%1.%2" nie je dostupné kvôli verzií komponentu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-110"/>
|
|
<source>Incorrectly specified signal assignment</source>
|
|
<translation>Nekorektné určenie priradenia signálu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
|
|
<translation>Nie je možné priradiť hodnotu k signálu (očakáva sa spustenie skriptu)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Empty signal assignment</source>
|
|
<translation>Priradenie prázdneho signálu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Empty property assignment</source>
|
|
<translation>Priradenie prázdnej vlastnosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Attached properties cannot be used here</source>
|
|
<translation>Pripojené vlastnosti tu nemožno použiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<location line="+128"/>
|
|
<source>Non-existent attached object</source>
|
|
<translation>Neexistujúci pripojený objekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-124"/>
|
|
<location line="+127"/>
|
|
<source>Invalid attached object assignment</source>
|
|
<translation>Neplatné priradenie pripojeného objektu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-48"/>
|
|
<source>Cannot assign to non-existent default property</source>
|
|
<translation>Nie je možné priradiť k neexistujúcej prednastavenej vlastnosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<location line="+356"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source>
|
|
<translation>Nie je možné priradiť k neexistujúcej vlastnosti "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-329"/>
|
|
<source>Invalid use of namespace</source>
|
|
<translation>Neplatné použitie menného priestoru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Not an attached property name</source>
|
|
<translation>Nie je pripojený názov vlastnosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+182"/>
|
|
<source>Invalid use of id property</source>
|
|
<translation>Neplatné použitie id vlastnosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+87"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Property has already been assigned a value</source>
|
|
<translation>Vlastnosť už má priradenú hodnotu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Invalid grouped property access</source>
|
|
<translation>Neplatný prístup k zoskupenej vlastnosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
|
|
<translation>Nie je možné priradiť hodnotu k zoskupenej vlastnosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Invalid property use</source>
|
|
<translation>Neplatné použitie vlastnosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Property assignment expected</source>
|
|
<translation>Očakávané pripojenie vlastnosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Single property assignment expected</source>
|
|
<translation>Očakáva sa priradenie jednej vlastnosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Unexpected object assignment</source>
|
|
<translation>Neočakávané priradenie objektu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+65"/>
|
|
<source>Cannot assign object to list</source>
|
|
<translation>Nie je možné priradiť objekt k zoznamu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Can only assign one binding to lists</source>
|
|
<translation>Je možné priradiť len jednu väzbu k zoznamom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Cannot assign primitives to lists</source>
|
|
<translation>Nie je možné priradiť hodnoty (primitives) k zoznamom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
|
|
<translation>Nie je možné priradiť viacero hodnôt ku skriptu vlastnosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Invalid property assignment: script expected</source>
|
|
<translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa skript</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
|
|
<translation>Nie je možné priradiť viacero hodnôt k singulárnej vlastnosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+93"/>
|
|
<source>Cannot assign object to property</source>
|
|
<translation>Nie je možné priradiť objekt k vlastnosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+50"/>
|
|
<source>"%1" cannot operate on "%2"</source>
|
|
<translation>"%1" nie je možné použiť na "%2"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+176"/>
|
|
<source>Duplicate default property</source>
|
|
<translation>Duplikovaná prednastavená vlastnosť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Duplicate property name</source>
|
|
<translation>Duplikovaný názov vlastnosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
|
|
<translation>Názvy vlastností nemôžu začínať s veľkým písmenom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Illegal property name</source>
|
|
<translation>Nepovolený názov vlastnosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Duplicate signal name</source>
|
|
<translation>Duplikovaný názov signálu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
|
|
<translation>Názvy signálov nemôžu začínať s veľkým písmenom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Illegal signal name</source>
|
|
<translation>Nepovolený názov signálu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Duplicate method name</source>
|
|
<translation>Duplikovaný názov metódy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
|
|
<translation>Názvy metód nemôžu začínať s veľkým písmenom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Illegal method name</source>
|
|
<translation>Nepovolený názov metódy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Property value set multiple times</source>
|
|
<translation>Viacnásobné priradenie hodnoty vlastnosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Invalid property nesting</source>
|
|
<translation>Neplatné vnorenie vlastnosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+52"/>
|
|
<source>Cannot override FINAL property</source>
|
|
<translation>Nie je možné prepísať vlastnosť FINAL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Invalid property type</source>
|
|
<translation>Neplatný typ vlastnosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+177"/>
|
|
<source>Invalid empty ID</source>
|
|
<translation>Neplatné prázdne ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
|
|
<translation>ID nemôžu začínať s veľkým písmenom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>IDs must start with a letter or underscore</source>
|
|
<translation>ID musia začínať písmenom alebo podčiarknikom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
|
|
<translation>ID musia obsahovať iba písmená, čísla alebo podčiarkniky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
|
|
<translation>ID maskuje neplatne globálnu JavaScript vlastnosť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>No property alias location</source>
|
|
<translation>Bez umiestnenia aliasu vlastnosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-4"/>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Invalid alias location</source>
|
|
<translation>Neplatné umiestnenie aliasu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-36"/>
|
|
<source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property></source>
|
|
<translation>Neplatný odkaz aliasu. Odkaz aliasu musí byť špecifikovaný ako <id>, <id>.<property> alebo <id>.<value property>.<property></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Invalid alias reference. Unable to find id "%1"</source>
|
|
<translation>Neplatný odkaz aliasu. Nie je možné nájsť id "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Alias property exceeds alias bounds</source>
|
|
<translation>Alias vlastnosti prekračuje alias medze</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QDeclarativeComponent</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp" line="+497"/>
|
|
<source>Invalid empty URL</source>
|
|
<translation>Neplatné prázdne URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+148"/>
|
|
<source>createObject: value is not an object</source>
|
|
<translation>createObject: Hodnota nie je objektom</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QDeclarativeConnections</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp" line="+207"/>
|
|
<location line="+64"/>
|
|
<source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source>
|
|
<translation>Nie je možné priradiť neexistujúcu vlastnosť "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-54"/>
|
|
<source>Connections: nested objects not allowed</source>
|
|
<translation>Spojenia: vkladané objekty nie sú povolené</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Connections: syntax error</source>
|
|
<translation>Spojenia: chyba syntaxe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Connections: script expected</source>
|
|
<translation>Spojenia: očakával sa skript</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QDeclarativeFlipable</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp" line="+138"/>
|
|
<source>front is a write-once property</source>
|
|
<translation>'front' je vlastnosť len pre jeden zápis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>back is a write-once property</source>
|
|
<translation>'back' je vlastnosť len pre jeden zápis</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QDeclarativeImportDatabase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp" line="+380"/>
|
|
<source>plugin cannot be loaded for module "%1": %2</source>
|
|
<translation>zásuvný modul nemôže byť načítaný pre modul "%1": %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>module "%1" plugin "%2" not found</source>
|
|
<translation>modul "%1" zásuvný modul "%2" nebol nájdený</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+144"/>
|
|
<location line="+68"/>
|
|
<source>module "%1" version %2.%3 is not installed</source>
|
|
<translation>modul "%1" verzia %2.%3 nie je nainštalovaný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-66"/>
|
|
<source>module "%1" is not installed</source>
|
|
<translation>modul "%1" nie je nainštalovaný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>"%1": no such directory</source>
|
|
<translation>"%1": taký priečinok neexistuje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-2"/>
|
|
<source>import "%1" has no qmldir and no namespace</source>
|
|
<translation>import "%1" nemá qmldir ani menný priestor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+68"/>
|
|
<source>- %1 is not a namespace</source>
|
|
<translation>- %1 nie je menný priestor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>- nested namespaces not allowed</source>
|
|
<translation>- vnorené menné priestory nie sú povolené</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+47"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>local directory</source>
|
|
<translation>lokálny priečinok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
|
|
<translation>je nejednoznačný. Nájdené v %1 a v %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
|
|
<translation>je nejednoznačný. Nájdené v %1 vo verzií %2.%3 a %4.%5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>is instantiated recursively</source>
|
|
<translation>je rekurzívna inštancia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>is not a type</source>
|
|
<translation>nie je typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+265"/>
|
|
<source>File name case mismatch for "%1"</source>
|
|
<translation>Veľkosť písmen v názve súboru sa nezhoduje pre "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp" line="+72"/>
|
|
<source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
|
|
<translation>'KeyNavigation' je dostupné iba cez pripojené vlastnosti</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QDeclarativeKeysAttached</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Keys is only available via attached properties</source>
|
|
<translation>Klávesy sú dostupné iba cez pripojené vlastnosti</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitem.cpp" line="+803"/>
|
|
<source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
|
|
<translation>Pripojená vlastnosť LayoutDirection pracuje iba s položkami</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp" line="+25"/>
|
|
<source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
|
|
<translation>LayoutMirroring je dostupný len cez pripojené vlastnosti</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QDeclarativeListModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp" line="+390"/>
|
|
<source>remove: index %1 out of range</source>
|
|
<translation>remove: index %1 je mimo rozsahu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>insert: value is not an object</source>
|
|
<translation>insert: hodnota nie je objekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>insert: index %1 out of range</source>
|
|
<translation>insert: index %1 je mimo rozsahu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>move: out of range</source>
|
|
<translation>move: mimo rozsahu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<source>append: value is not an object</source>
|
|
<translation>append: hodnota nie je objekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+71"/>
|
|
<source>set: value is not an object</source>
|
|
<translation>set: hodnota nie je objekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>set: index %1 out of range</source>
|
|
<translation>set: index %1 je mimo rozsahu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
|
|
<translation>ListElement: vnorené elementy nie sú povolené</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>ListElement: cannot use reserved "id" property</source>
|
|
<translation>ListElement: nie je možné použiť rezervovanú "id" vlastnosť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+54"/>
|
|
<source>ListElement: cannot use script for property value</source>
|
|
<translation>ListElement: nie je možné použiť skript pre hodnotu vlastnosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>ListModel: undefined property '%1'</source>
|
|
<translation>ListModel: nedefinovaná vlastnosť '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QDeclarativeLoader</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp" line="+407"/>
|
|
<source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
|
|
<translation>Načítanie nevizuálnych prvkov nie je podporované.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QDeclarativeParentAnimation</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="-168"/>
|
|
<source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
|
|
<translation>Nie je možné zachovať vzhľad pod komplexnou transformáciou</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
|
|
<translation>Nie je možné zachovať vzhľad pri nejednotnej zmene veľkosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
|
|
<translation>Nie je možné zachovať vzhľad pri mierke 0</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QDeclarativeParentChange</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp" line="+103"/>
|
|
<source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
|
|
<translation>Nie je možné zachovať vzhľad pod komplexnou transformáciou</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
|
|
<translation>Nie je možné zachovať vzhľad pri nejednotnej zmene veľkosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
|
|
<translation>Nie je možné zachovať vzhľad pri mierke 0</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QDeclarativeParser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp" line="+540"/>
|
|
<location line="+123"/>
|
|
<location line="+54"/>
|
|
<source>Illegal unicode escape sequence</source>
|
|
<translation>Neplatná unicode escape sekvencia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-140"/>
|
|
<source>Illegal character</source>
|
|
<translation>Neplatný znak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Unclosed string at end of line</source>
|
|
<translation>Neuzavretý reťazec na konci riadku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Illegal escape sequence</source>
|
|
<translation>Neplatná escape sekvencia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+72"/>
|
|
<source>Unclosed comment at end of file</source>
|
|
<translation>Neuzavretý komentár na konci súbora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+102"/>
|
|
<source>Illegal syntax for exponential number</source>
|
|
<translation>Neplatná syntax pre exponenciálne číslo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
|
|
<translation>Identifikátor nesmie začínať s číselným literálom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+338"/>
|
|
<source>Unterminated regular expression literal</source>
|
|
<translation>Neukončená literál regulárneho výrazu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Invalid regular expression flag '%0'</source>
|
|
<translation>Neplatný príznak '%0' regulárneho výrazu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
|
|
<translation>Neukončená sekvencia regulárneho výrazu so spätnou lomkou</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Unterminated regular expression class</source>
|
|
<translation>Neukončená trieda regulárneho výrazu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp" line="+1825"/>
|
|
<location line="+68"/>
|
|
<source>Syntax error</source>
|
|
<translation>Syntaktická chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-66"/>
|
|
<source>Unexpected token `%1'</source>
|
|
<translation>Neočakávaný prvok '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Expected token `%1'</source>
|
|
<translation>Očakával sa prvok '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp" line="+254"/>
|
|
<location line="+429"/>
|
|
<location line="+59"/>
|
|
<source>Property value set multiple times</source>
|
|
<translation>Viacnásobné priradenie hodnoty vlastnosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-477"/>
|
|
<source>Expected type name</source>
|
|
<translation>Očakával sa názov typu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+134"/>
|
|
<source>Invalid import qualifier ID</source>
|
|
<translation>Neplatné ID kvalifikátora importu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier</source>
|
|
<translation>Rezervované označenie "Qt" nepomôže byť použité ako kvalifikátor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Script import qualifiers must be unique.</source>
|
|
<translation>Kvalifikátor importu skriptu musí byť jedinečný.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Script import requires a qualifier</source>
|
|
<translation>Import skriptu vyžaduje kvalifikátor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Library import requires a version</source>
|
|
<translation>Import knižnice vyžaduje údaj o verzií</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+59"/>
|
|
<source>Expected parameter type</source>
|
|
<translation>Očakával sa typ parametra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+42"/>
|
|
<source>Invalid property type modifier</source>
|
|
<translation>Neplatný modifikátor pre typ vlastnosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Unexpected property type modifier</source>
|
|
<translation>Neočakávaný modifikátor pre typ vlastnosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Expected property type</source>
|
|
<translation>Očakával sa typ vlastnosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Readonly not yet supported</source>
|
|
<translation>Readonly ešte nie je podporované</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+218"/>
|
|
<source>JavaScript declaration outside Script element</source>
|
|
<translation>JavaScript deklarácia mimo elementu Script</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QDeclarativePauseAnimation</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="-2115"/>
|
|
<source>Cannot set a duration of < 0</source>
|
|
<translation>Nie je možné nastaviť trvanie < 0</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QDeclarativePixmap</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp" line="+318"/>
|
|
<source>Error decoding: %1: %2</source>
|
|
<translation>Chyba dekódovania: %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+191"/>
|
|
<location line="+370"/>
|
|
<source>Failed to get image from provider: %1</source>
|
|
<translation>Nepodarilo sa získať obrázok od poskytovateľa: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-352"/>
|
|
<location line="+370"/>
|
|
<source>Cannot open: %1</source>
|
|
<translation>Nemôžem otvoriť: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+1238"/>
|
|
<source>Cannot set a duration of < 0</source>
|
|
<translation>Nie je možné nastaviť trvanie < 0</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QDeclarativePropertyChanges</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp" line="+256"/>
|
|
<source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
|
|
<translation>PropertyChanges nepodporujú vytváranie stavovo-špecifických objektov.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+168"/>
|
|
<source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source>
|
|
<translation>Nie je možné priradiť k neexistujúcej vlastnosti "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Cannot assign to read-only property "%1"</source>
|
|
<translation>Nie je možné priradiť k "iba na čítanie" vlastnosti "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QDeclarativeTextInput</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp" line="+929"/>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Could not load cursor delegate</source>
|
|
<translation>Nie je možné načítať kurzor delegáta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Could not instantiate cursor delegate</source>
|
|
<translation>Nie je možné vytvoriť inštanciu kurzoru delegáta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QDeclarativeTypeLoader</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp" line="+929"/>
|
|
<source>Script %1 unavailable</source>
|
|
<translation>Skript %1 nedostupný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Type %1 unavailable</source>
|
|
<translation>Typ %1 nedostupný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+186"/>
|
|
<source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
|
|
<translation>Menný priestor %1 nie je možné použiť ako typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>%1 %2</source>
|
|
<translation>%1 %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QDeclarativeVME</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativevme.cpp" line="+220"/>
|
|
<source>Unable to create object of type %1</source>
|
|
<translation>Nie je možné vytvoriť objekt typu %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+441"/>
|
|
<source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
|
|
<translation>Nie je možné priradiť hodnotu %1 k vlastnosti %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
|
|
<translation>Nie je možné priradiť objekt typu %1 bez prednastavenej hodnoty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
|
|
<translation>Nie je možné spojiť nezodpovedajúci signál/slot %1 %vs. %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
|
|
<translation>Nie je možné priradiť objekt k signálu vlastnosti %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+149"/>
|
|
<source>Cannot assign object to list</source>
|
|
<translation>Nie je možné priradiť objekt k zoznamu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<source>Cannot assign object to interface property</source>
|
|
<translation>Nie je možné priradiť objekt k rozhraniu vlastnosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Unable to create attached object</source>
|
|
<translation>Nie je možné vytvoriť pripojený objekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
|
|
<translation>Nie je možné nastaviť vlastnosti na %1 keďže je null</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp" line="+1101"/>
|
|
<source>Delegate component must be Item type.</source>
|
|
<translation>Delegát kompoenentu musí byť typu 'item'.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QDeclarativeXmlListModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="+39"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
|
|
<translation>Qt bolo zostavené bez podpory pre xmlpatterns</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QDial</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+933"/>
|
|
<source>QDial</source>
|
|
<translation>QDial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>SpeedoMeter</source>
|
|
<translation>Merač rýchlosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>SliderHandle</source>
|
|
<translation>SliderHandle</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+515"/>
|
|
<source>What's This?</source>
|
|
<translation>Čo je toto?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QDialogButtonBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+460"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Uložiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Otvoriť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Zrušiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Zavrieť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation>Použiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Nastaviť pôvodné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Pomocník</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Discard</source>
|
|
<translation>Zahodiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>&Yes</source>
|
|
<translation>Án&o</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Yes to &All</source>
|
|
<translation>Áno pre &všetko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>&No</source>
|
|
<translation>&Nie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>N&o to All</source>
|
|
<translation>Nie pre všetk&o</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Save All</source>
|
|
<translation>Uložiť všetko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Abort</source>
|
|
<translation>Prerušiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Retry</source>
|
|
<translation>Skúsiť znova</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Ignore</source>
|
|
<translation>Ignorovať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Restore Defaults</source>
|
|
<translation>Obnoviť štandardné</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QDirModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+438"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Názov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Veľkosť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<comment>All other platforms</comment>
|
|
<translation>Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Date Modified</source>
|
|
<translation>Dátum úpravy</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QDockWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="+1329"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Zavrieť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Dock</source>
|
|
<translation>Ukotviť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Float</source>
|
|
<translation>Plávať</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QDoubleSpinBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-525"/>
|
|
<source>More</source>
|
|
<translation>Viac</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Less</source>
|
|
<translation>Menej</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QErrorMessage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+164"/>
|
|
<source>Debug Message:</source>
|
|
<translation>Ladiaca správa:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Warning:</source>
|
|
<translation>Varovanie:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Fatal Error:</source>
|
|
<translation>Kritická chyba:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+192"/>
|
|
<source>&Show this message again</source>
|
|
<translation>&Zobraziť znova túto správu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QFile</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/io/qfile.cpp" line="+604"/>
|
|
<location line="+154"/>
|
|
<source>Destination file exists</source>
|
|
<translation>Cieľový súbor existuje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-139"/>
|
|
<source>Will not rename sequential file using block copy</source>
|
|
<translation>Nepremenuje sekvenčný súbor pomocou kópie bloku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Cannot remove source file</source>
|
|
<translation>Nemôžem odstrániť zdrojový súbor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+129"/>
|
|
<source>Cannot open %1 for input</source>
|
|
<translation>%1 sa nepodarilo otvoriť pre čítanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Cannot open for output</source>
|
|
<translation>Nemôžem otvoriť pre výstup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Failure to write block</source>
|
|
<translation>Chyba pri zápise bloku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Cannot create %1 for output</source>
|
|
<translation>Nepodarilo sa vytvoriť %1 pre výstup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+296"/>
|
|
<source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
|
|
<translation>Nie je dostupný žiadny súborový prostriedok, alebo prostriedok nepodporuje UnMapExtension</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QFileDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+514"/>
|
|
<source>Find Directory</source>
|
|
<translation>Nájsť priečinok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Otvoriť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Save As</source>
|
|
<translation>Uložiť ako</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<location line="+512"/>
|
|
<source>All Files (*)</source>
|
|
<translation>Všetky súbory (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-502"/>
|
|
<source>Show </source>
|
|
<translation>Zobraziť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>&Rename</source>
|
|
<translation>P&remenovať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation>Z&mazať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Show &hidden files</source>
|
|
<translation>Zobraziť &skryté súbory</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>&New Folder</source>
|
|
<translation>&Nový priečinok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+671"/>
|
|
<source>Directory:</source>
|
|
<translation>Priečinok:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-669"/>
|
|
<location line="+675"/>
|
|
<source>File &name:</source>
|
|
<translation>&Názov súboru:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-13"/>
|
|
<location line="+55"/>
|
|
<location line="+1450"/>
|
|
<source>&Open</source>
|
|
<translation>&Otvoriť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1505"/>
|
|
<location line="+55"/>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>&Uložiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-52"/>
|
|
<source>Directories</source>
|
|
<translation>Priečinky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<source>&Choose</source>
|
|
<translation>&Vybrať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+667"/>
|
|
<location line="+856"/>
|
|
<source>%1
|
|
Directory not found.
|
|
Please verify the correct directory name was given.</source>
|
|
<translation>%1
|
|
Priečinok nenájdený.
|
|
Prosím overte správnosť zadaného mena priečinku.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-822"/>
|
|
<source>%1 already exists.
|
|
Do you want to replace it?</source>
|
|
<translation>%1 už existuje.
|
|
Chcete ho nahradiť?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>%1
|
|
File not found.
|
|
Please verify the correct file name was given.</source>
|
|
<translation>%1
|
|
Súbor nenájdený.
|
|
Prosím overte správnosť zadaného mena súboru.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+452"/>
|
|
<source>New Folder</source>
|
|
<translation>Nový priečinok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+128"/>
|
|
<source>'%1' is write protected.
|
|
Do you want to delete it anyway?</source>
|
|
<translation>'%1' je chránený proti zápisu.
|
|
Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Are sure you want to delete '%1'?</source>
|
|
<translation>Naozaj chcete zmazať '%1'?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Could not delete directory.</source>
|
|
<translation>Priečinok sa nedá zmazať.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+408"/>
|
|
<source>Recent Places</source>
|
|
<translation>Naposledy navštívené</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="+425"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Odstrániť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+402"/>
|
|
<source>My Computer</source>
|
|
<translation>Môj počítač</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+185"/>
|
|
<source>Drive</source>
|
|
<translation>Disková jednotka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Súbor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Folder</source>
|
|
<comment>All other platforms</comment>
|
|
<translation>Priečinok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Shortcut</source>
|
|
<comment>All other platforms</comment>
|
|
<translation>Skratka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Neznáme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
|
|
<source>Look in:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation type="unfinished">Späť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Go back</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Forward</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vpred</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Go forward</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Parent Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Go to the parent directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Create New Folder</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Create a New Folder</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>List View</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Change to list view mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Detail View</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Change to detail view mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Files of type:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QFileSystemModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+412"/>
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+662"/>
|
|
<source>%1 TB</source>
|
|
<translation>%1 TB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+2"/>
|
|
<source>%1 GB</source>
|
|
<translation>%1 GB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+2"/>
|
|
<source>%1 MB</source>
|
|
<translation>%1 MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+2"/>
|
|
<source>%1 KB</source>
|
|
<translation>%1 KB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+1"/>
|
|
<source>%1 bytes</source>
|
|
<translation>%1 bytov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+70"/>
|
|
<source>Invalid filename</source>
|
|
<translation>Neplatný názov súboru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
|
|
<translation><b>Názov "%1" nie je možné použiť.</b><p>Skúste použiť iný názov s menším počtom znakov, alebo bez interpunkcie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+64"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Názov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Veľkosť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<comment>All other platforms</comment>
|
|
<translation>Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Date Modified</source>
|
|
<translation>Dátum úpravy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+244"/>
|
|
<source>Computer</source>
|
|
<translation>Počítač</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+1"/>
|
|
<source>%1 byte(s)</source>
|
|
<translation>%1 bajt(ov)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QFontDatabase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+94"/>
|
|
<location line="+852"/>
|
|
<source>Normal</source>
|
|
<translation>Normálne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-849"/>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<location line="+825"/>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation>Tučné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-834"/>
|
|
<location line="+836"/>
|
|
<source>Demi Bold</source>
|
|
<translation>Polotučné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-833"/>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<location line="+811"/>
|
|
<source>Black</source>
|
|
<translation>Čierne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-821"/>
|
|
<source>Demi</source>
|
|
<translation>Polo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<location line="+821"/>
|
|
<source>Light</source>
|
|
<translation>Svetlé</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-675"/>
|
|
<location line="+678"/>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation>Kurzíva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-675"/>
|
|
<location line="+677"/>
|
|
<source>Oblique</source>
|
|
<translation>Sklonené</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QFontDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+175"/>
|
|
<source>Select Font</source>
|
|
<translation>Vybrať písmo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+524"/>
|
|
<source>&Font</source>
|
|
<translation>&Písmo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Font st&yle</source>
|
|
<translation>Štýl pís&ma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>&Size</source>
|
|
<translation>&Veľkosť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Effects</source>
|
|
<translation>Efekty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Stri&keout</source>
|
|
<translation>Preš&krtnuté</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>&Underline</source>
|
|
<translation>&Podčiarknuté</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Sample</source>
|
|
<translation>Vzorka</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QFormBuilder</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uitools/properties_p.h" line="+121"/>
|
|
<source>The enumeration-value '%1' is invalid. The default value '%2' will be used instead.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>The flag-value '%1' is invalid. Zero will be used instead.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uitools/properties.cpp" line="+106"/>
|
|
<source>The set-type property %1 could not be read.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>The enumeration-type property %1 could not be read.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+190"/>
|
|
<source>Reading properties of the type %1 is not supported yet.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+266"/>
|
|
<source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/uitools/formbuilder.cpp" line="+170"/>
|
|
<source>An empty class name was passed on to %1 (object name: '%2').</source>
|
|
<extracomment>Empty class name passed to widget factory method</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+56"/>
|
|
<source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class '%1'; defaulting to base class '%2'.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class '%1'.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<source>The layout type `%1' is not supported.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QFtp</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+875"/>
|
|
<source>Not connected</source>
|
|
<translation>Nepripojené</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+79"/>
|
|
<source>Host %1 not found</source>
|
|
<translation>Hostiteľ %1 nenájdený</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Connection refused to host %1</source>
|
|
<translation>Spojenie s hostiteľom %1 odmietnuté</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Connection timed out to host %1</source>
|
|
<translation>Časový limit pre spojenie s počítačom '%1' bol prekročený</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+104"/>
|
|
<source>Connected to host %1</source>
|
|
<translation>Pripojený k hostiteľovi %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+208"/>
|
|
<source>Connection refused for data connection</source>
|
|
<translation>Dátové spojenie odmietnuté</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+173"/>
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
<translation>Neznáma chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+901"/>
|
|
<source>Connecting to host failed:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Spojenie s hostiteľom zlyhalo:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Login failed:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Prihlásenie sa nepodarilo:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Listing directory failed:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Výpis priečinku zlyhal:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Changing directory failed:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Zmena priečinku zlyhala:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Downloading file failed:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Stiahnutie súboru sa nepodarilo:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Uploading file failed:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Poslanie súboru zlyhalo:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Removing file failed:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Odstránenie súboru zlyhalo:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Creating directory failed:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Vytvorenie priečinku zlyhalo:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Removing directory failed:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Odstránenie priečinku zlyhalo:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+28"/>
|
|
<source>Connection closed</source>
|
|
<translation>Spojenie ukončené</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QGroupBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+630"/>
|
|
<source>Toggle</source>
|
|
<translation>Prepnúť</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QHostInfo</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+174"/>
|
|
<source>No host name given</source>
|
|
<translation>Nezadaný názov hostiteľa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+101"/>
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
<translation>Neznáma chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QHostInfoAgent</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+138"/>
|
|
<source>No host name given</source>
|
|
<translation>Nezadaný názov hostiteľa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Invalid hostname</source>
|
|
<translation>Neplatný hostiteľ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+54"/>
|
|
<location line="+39"/>
|
|
<source>Unknown address type</source>
|
|
<translation>Neznámy typ adresy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-26"/>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>Host not found</source>
|
|
<translation>Hostiteľ nebol nájdený</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
<translation>Neznáma chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QHttp</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+1562"/>
|
|
<location line="+816"/>
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
<translation>Neznáma chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-564"/>
|
|
<source>Request aborted</source>
|
|
<translation>Požiadavka prerušená</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+575"/>
|
|
<source>No server set to connect to</source>
|
|
<translation>Nenastavený server na pripojenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+156"/>
|
|
<source>Wrong content length</source>
|
|
<translation>Neplatná dĺžka obsahu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Server closed connection unexpectedly</source>
|
|
<translation>Server neočakávane uzavrel spojenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+55"/>
|
|
<source>Connection refused (or timed out)</source>
|
|
<translation>Spojenie bolo odmietnuté (alebo vypršal čas)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-9"/>
|
|
<location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+3"/>
|
|
<source>Host %1 not found</source>
|
|
<translation>Hostiteľ %1 nenájdený</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+20"/>
|
|
<source>HTTP request failed</source>
|
|
<translation>HTTP požiadavka zlyhala</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+88"/>
|
|
<source>Invalid HTTP response header</source>
|
|
<translation>Neplatná hlavička HTTP odpovede</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+28"/>
|
|
<source>Unknown authentication method</source>
|
|
<translation>Neznáma metóda autentifikácie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Proxy authentication required</source>
|
|
<translation>Proxy vyžaduje autentifikáciu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Authentication required</source>
|
|
<translation>Požaduje sa autentifikácia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+83"/>
|
|
<location line="+48"/>
|
|
<source>Invalid HTTP chunked body</source>
|
|
<translation>Neplatné časti tela HTTP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Error writing response to device</source>
|
|
<translation>Chyba pri zapisovaní odpovede zariadeniu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+3"/>
|
|
<source>Connection refused</source>
|
|
<translation>Spojenie bolo odmietnuté</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Connection closed</source>
|
|
<translation>Spojenie bolo ukončené</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Proxy requires authentication</source>
|
|
<translation>Proxy vyžaduje autentifikáciu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Host requires authentication</source>
|
|
<translation>Hostiteľ vyžaduje autentifikáciu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Data corrupted</source>
|
|
<translation>Dáta sú poškodené</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Unknown protocol specified</source>
|
|
<translation>Bol zadaný neznámy protokol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>SSL handshake failed</source>
|
|
<translation>Počas štartu SSL protokola sa vyskytla chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QHttpSocketEngine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="-103"/>
|
|
<source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
|
|
<translation>Žiadna HTTP odpoveď od proxy serveru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+36"/>
|
|
<source>Error parsing authentication request from proxy</source>
|
|
<translation>Chyba pri spracovaní autentifikačného požiadavku proxy serveru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+34"/>
|
|
<source>Authentication required</source>
|
|
<translation>Požaduje sa autentifikácia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Proxy denied connection</source>
|
|
<translation>Proxy server odmietol spojenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Error communicating with HTTP proxy</source>
|
|
<translation>Chyba pri spojení s HTTP proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Proxy server not found</source>
|
|
<translation>Proxy server nebol nájdený</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Proxy connection refused</source>
|
|
<translation>Proxy server odmietol spojenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Proxy server connection timed out</source>
|
|
<translation>Časový limit pre spojenie s proxy serverom bol prekročený</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Proxy connection closed prematurely</source>
|
|
<translation>Spojenie s proxy serverom bolo predčasne uzavreté</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QIODevice</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/global/qglobal.cpp" line="+1413"/>
|
|
<location filename="../src/core/kernel/qsystemerror.cpp" line="+50"/>
|
|
<source>Permission denied</source>
|
|
<translation>Prístup zamietnutý</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location filename="../src/core/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
|
|
<source>Too many open files</source>
|
|
<translation>Príliš veľa otvorených súborov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location filename="../src/core/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
|
|
<source>No such file or directory</source>
|
|
<translation>Neexistuje taký súbor alebo priečinok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location filename="../src/core/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
|
|
<source>No space left on device</source>
|
|
<translation>Na zariadení už nie je voľné miesto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/io/qiodevice.cpp" line="+1545"/>
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
<translation>Neznáma chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QInputDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qinputdialog.cpp" line="+217"/>
|
|
<source>Enter a value:</source>
|
|
<translation>Zadajte hodnotu:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QJsonParseError</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/json/qjsonparser.cpp" line="+48"/>
|
|
<source>no error occurred</source>
|
|
<translation type="unfinished">bez chyby</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>unterminated object</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>missing name separator</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>unterminated array</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>missing value separator</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>illegal value</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>invalid termination by number</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>illegal number</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>invalid escape sequence</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>invalid UTF8 string</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>unterminated string</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>object is missing after a comma</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>too deeply nested document</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>too large document</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QLibrary</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/plugin/qlibrary.cpp" line="+347"/>
|
|
<source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source>
|
|
<translation>Overenie dát modulu nesúhlasí v '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+202"/>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<location filename="../src/core/plugin/qpluginloader.cpp" line="+280"/>
|
|
<source>The shared library was not found.</source>
|
|
<translation>Nepodarilo sa nájsť zdielanú knižnicu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>The file '%1' is not a valid Katie plugin.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>The plugin uses incompatible Katie library: %1 (%2, %3)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>The plugin '%1' uses incompatible Katie library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+332"/>
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
<translation>Neznáma chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+199"/>
|
|
<source>Cannot load library %1: %2</source>
|
|
<translation>Nie je možné načítať knižnicu %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Cannot unload library %1: %2</source>
|
|
<translation>Nie je možné uvoľniť z pamäte knižnicu %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3</source>
|
|
<translation>Nie je možné vyriešiť symbol "%1" v %2: %3</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QLineEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+1863"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>&Späť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>Zn&ovu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Cu&t</source>
|
|
<translation>Vys&trihnúť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
<translation>&Kopírovať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>&Paste</source>
|
|
<translation>V&ložiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Zmazať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Select All</source>
|
|
<translation>Vybrať všetko</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QLocalServer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+221"/>
|
|
<location filename="../src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+222"/>
|
|
<source>%1: Name error</source>
|
|
<translation>%1: Chyba názvu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-8"/>
|
|
<source>%1: Permission denied</source>
|
|
<translation>%1: Prístup zamietnutý</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>%1: Address in use</source>
|
|
<translation>%1: Adresa sa používa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>%1: Unknown error %2</source>
|
|
<translation>%1: Neznáma chyba %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QLocalSocket</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+135"/>
|
|
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+132"/>
|
|
<source>%1: Connection refused</source>
|
|
<translation>%1: Spojenie odmietnuté</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
|
|
<source>%1: Remote closed</source>
|
|
<translation>%1: Spojenie bolo druhou stranou uzatvorené</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
|
|
<source>%1: Invalid name</source>
|
|
<translation>%1: Neplatný názov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
|
|
<source>%1: Socket access error</source>
|
|
<translation>%1: Chyba pri prístupe ku soketu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
|
|
<source>%1: Socket resource error</source>
|
|
<translation>%1: Chyba zdroja soketu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
|
|
<source>%1: Socket operation timed out</source>
|
|
<translation>%1: Prekročenie času pri práci so soketom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
|
|
<source>%1: Datagram too large</source>
|
|
<translation>%1: Datagram je príliš veľký</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
|
|
<source>%1: Connection error</source>
|
|
<translation>%1: Chyba spojenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
|
|
<source>%1: The socket operation is not supported</source>
|
|
<translation>%1: Operácia so soketom nie je podporovaná</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+4"/>
|
|
<source>%1: Unknown error</source>
|
|
<translation>%1: Neznáma chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+4"/>
|
|
<source>%1: Unknown error %2</source>
|
|
<translation>%1: Neznáma chyba %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QMYSQLDriver</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqldrivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1289"/>
|
|
<source>Unable to open database '</source>
|
|
<translation>Databáza sa nedá otvoriť '</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Unable to connect</source>
|
|
<translation>Nepodarilo sa pripojiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+154"/>
|
|
<source>Unable to begin transaction</source>
|
|
<translation>Nepodarilo sa začať transakciu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Unable to commit transaction</source>
|
|
<translation>Nepodarilo sa zapísať transakciu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Unable to rollback transaction</source>
|
|
<translation>Nepodarilo sa odvolať transakciu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QMYSQLResult</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="-986"/>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>Unable to fetch data</source>
|
|
<translation>Nepodarilo natiahnuť dáta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+161"/>
|
|
<source>Unable to execute query</source>
|
|
<translation>Nepodarilo sa vykonať dopyt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Unable to store result</source>
|
|
<translation>Nepodarilo sa uložiť výsledok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+103"/>
|
|
<source>Unable to execute next query</source>
|
|
<translation>Ďalší dopyt nie je možné spustiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Unable to store next result</source>
|
|
<translation>Ďalší výsledok nie je možné uložiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+78"/>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Unable to prepare statement</source>
|
|
<translation>Príkaz sa neporadilo pripraviť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>Unable to reset statement</source>
|
|
<translation>Príkaz sa neporadilo znovu nastaviť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+91"/>
|
|
<source>Unable to bind value</source>
|
|
<translation>Hodnotu sa nepodarilo priradiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Unable to execute statement</source>
|
|
<translation>Príkaz sa neporadilo vykonať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Unable to bind outvalues</source>
|
|
<translation>Výstupné hodnoty sa nepodarilo priradiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-12"/>
|
|
<source>Unable to store statement results</source>
|
|
<translation>Výsledky príkazu sa nepodarilo uložiť</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QMdiArea</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/widgets/qmdiarea.cpp" line="+271"/>
|
|
<source>(Untitled)</source>
|
|
<translation>(Nepomenovaný)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QMdiSubWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="+269"/>
|
|
<source>- [%1]</source>
|
|
<translation>- [%1]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>%1 - [%2]</source>
|
|
<translation>%1 - [%2]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Minimize</source>
|
|
<translation>Minimalizovať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Maximize</source>
|
|
<translation>Maximalizovať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Unshade</source>
|
|
<translation>Vyrolovať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Shade</source>
|
|
<translation>Zarolovať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Restore Down</source>
|
|
<translation>Obnoviť dole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Restore</source>
|
|
<translation>Obnoviť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Zavrieť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Pomocník</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Menu</source>
|
|
<translation>Menu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+696"/>
|
|
<source>&Restore</source>
|
|
<translation>&Obnoviť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>&Move</source>
|
|
<translation>Pres&unúť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>&Size</source>
|
|
<translation>&Veľkosť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Mi&nimize</source>
|
|
<translation>Mi&nimalizovať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ma&ximize</source>
|
|
<translation>Ma&ximalizovať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Stay on &Top</source>
|
|
<translation>Zos&tať navrchu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Zavrieť</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QMenu</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="+157"/>
|
|
<location line="+225"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Zavrieť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-224"/>
|
|
<location line="+225"/>
|
|
<location line="+54"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Otvoriť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-277"/>
|
|
<location line="+225"/>
|
|
<location line="+53"/>
|
|
<source>Execute</source>
|
|
<translation>Vykonať</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QMenuBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/widgets/qmenubar.cpp" line="+1619"/>
|
|
<source>Corner Toolbar</source>
|
|
<translation>Rohový nástrojový panel</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QMessageBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+125"/>
|
|
<source>Show Details...</source>
|
|
<translation>Zobraziť detaily…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Hide Details...</source>
|
|
<translation>Skryť detaily…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1351"/>
|
|
<source><h3>About Katie</h3><p>This program uses Katie version %1.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source><p>Katie is a C++ toolkit derived from the Qt 4.8 framework.</p><p>Katie is available under two different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Katie licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Katie licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Copyright (C) %2 Ivailo Monev</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>About Katie</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QNativeSocketEngine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/socket/qnativesocketengine.cpp" line="+201"/>
|
|
<source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
|
|
<translation>Neporadilo sa inicializovať neblokujúci soket</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Unable to initialize broadcast socket</source>
|
|
<translation>Neporadilo sa inicializovať soket pre vysielanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
|
|
<translation>Pokus o použitie IPv6 soketu na platforme bez IPv6 podpory</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>The remote host closed the connection</source>
|
|
<translation>Vzdialený počítač uzavrel spojenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Network operation timed out</source>
|
|
<translation>Časový limit pre sieťovú operáciu bol prekročený</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Out of resources</source>
|
|
<translation>Nie sú dostupné voľné zdroje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Unsupported socket operation</source>
|
|
<translation>Nepodporovaná operácia so soketom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Protocol type not supported</source>
|
|
<translation>Typ protokolu nie je podporovaný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Invalid socket descriptor</source>
|
|
<translation>Neplatný descriptor soketu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Host unreachable</source>
|
|
<translation>Hostiteľ je nedosiahnuteľný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Network unreachable</source>
|
|
<translation>Sieť je nedosiahnuteľná</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Permission denied</source>
|
|
<translation>Prístup zamietnutý</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Connection timed out</source>
|
|
<translation>Časový limit pre spojenie vypršal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Connection refused</source>
|
|
<translation>Spojenie bolo odmietnuté</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>The bound address is already in use</source>
|
|
<translation>Viazaná adresa sa už používa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>The address is not available</source>
|
|
<translation>Adresa nie je dostupná</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>The address is protected</source>
|
|
<translation>Adresa je chránená</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Datagram was too large to send</source>
|
|
<translation>Datagram je príliš veľký pre odoslanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Unable to send a message</source>
|
|
<translation>Nepodarilo sa odoslať správu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Unable to receive a message</source>
|
|
<translation>Nepodarilo sa prijať správu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Unable to write</source>
|
|
<translation>Zápis sa nepodaril</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Network error</source>
|
|
<translation>Sieťová chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Another socket is already listening on the same port</source>
|
|
<translation>Iný soket už počúva na rovnakom porte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Operation on non-socket</source>
|
|
<translation>Operácia mimo soketu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>The proxy type is invalid for this operation</source>
|
|
<translation>Túto operáciu nie je možné vykonať s týmto typom proxy servera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
<translation>Neznáma chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+66"/>
|
|
<source>Error opening %1</source>
|
|
<translation>Nepodarilo sa otvoriť %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QNetworkAccessDataBackend</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplydataimpl.cpp" line="+81"/>
|
|
<source>Invalid URI: %1</source>
|
|
<translation>Neplatné URI: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+195"/>
|
|
<source>Write error writing to %1: %2</source>
|
|
<translation>Chyba zápisu do %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+60"/>
|
|
<source>Socket error on %1: %2</source>
|
|
<translation>Chyba soketu na %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
|
|
<translation>Hostiteľ predčasne uzatvoril spojenie s %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QNetworkAccessFileBackend</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+107"/>
|
|
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="+74"/>
|
|
<source>Request for opening non-local file %1</source>
|
|
<translation>Požiadavka na otvorenie ne-lokálneho súboru %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="+35"/>
|
|
<source>Error opening %1: %2</source>
|
|
<translation>Chyba pri otváraní %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Write error writing to %1: %2</source>
|
|
<translation>Chyba zápisu do %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+42"/>
|
|
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="-13"/>
|
|
<source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
|
|
<translation>Nie je možné otvoriť %1: Cesta je priečinok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Read error reading from %1: %2</source>
|
|
<translation>Chyba pri čítaní z %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+134"/>
|
|
<source>No suitable proxy found</source>
|
|
<translation>Nepodarilo sa nájsť vhodný proxy server</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Cannot open %1: is a directory</source>
|
|
<translation>Nemôžem otvoriť %1: je to priečinok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+100"/>
|
|
<source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
|
|
<translation>Prihlásenie sa do %1 zlyhalo: požaduje sa autentifikácia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Error while downloading %1: %2</source>
|
|
<translation>Chyba počas sťahovania %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Error while uploading %1: %2</source>
|
|
<translation>Chyba počas nahrávania %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+424"/>
|
|
<source>No suitable proxy found</source>
|
|
<translation>Nepodarilo sa nájsť vhodný proxy server</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QNetworkAccessManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+1107"/>
|
|
<source>Network access is disabled.</source>
|
|
<translation>Prístup na sieť je zakázaný.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QNetworkReply</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/access/qhttpthreaddelegate.cpp" line="+426"/>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
|
|
<translation>Chyba pri sťahovaní %1 - server odpovedal: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="-1019"/>
|
|
<source>Protocol "%1" is unknown</source>
|
|
<translation>Protokol "%1" je neznámy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<location line="+191"/>
|
|
<source>Network session error.</source>
|
|
<translation>Chyba spojenia siete.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-184"/>
|
|
<source>backend start error.</source>
|
|
<translation>chyba spustenia backendu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+647"/>
|
|
<source>Temporary network failure.</source>
|
|
<translation>Dočasné zlyhanie siete.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QNetworkReplyImpl</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+115"/>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>Operation canceled</source>
|
|
<translation>Operácia zrušená</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QNetworkSession</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/bearer/qnetworksession.cpp" line="+452"/>
|
|
<source>Invalid configuration.</source>
|
|
<translation>Neplatná konfigurácia.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp" line="+261"/>
|
|
<source>The specified configuration cannot be used.</source>
|
|
<translation>Zadanú konfiguráciu nie je možné použiť.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-6"/>
|
|
<source>Unknown session error.</source>
|
|
<translation>Neznáma chyba spojenia.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>The session was aborted by the user or system.</source>
|
|
<translation>Spojenie bolo prerušené používateľom alebo systémom.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>The requested operation is not supported by the system.</source>
|
|
<translation>Požadovaná operácia nie je podporovaná systémom.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
|
|
<translation>Roaming bol prerušený alebo nie je možný.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QODBCDriver</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqldrivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1834"/>
|
|
<source>Unable to connect</source>
|
|
<translation>Nepodarilo sa pripojiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required</source>
|
|
<translation>Nepodarilo sa spojenie - ovládač nepodporuje celú vyžadovanú funkcionalitu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+273"/>
|
|
<source>Unable to disable autocommit</source>
|
|
<translation>Nepodarilo sa zakázať automatické zapisovanie (autocommit)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Unable to commit transaction</source>
|
|
<translation>Nepodarilo sa zapísať transakciu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Unable to rollback transaction</source>
|
|
<translation>Nepodarilo sa odvolať transakciu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Unable to enable autocommit</source>
|
|
<translation>Nepodarilo sa nastaviť automatické zapisovanie (autocommit)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QODBCResult</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1088"/>
|
|
<location line="+577"/>
|
|
<source>Unable to fetch last</source>
|
|
<translation>Posledný záznam sa nepodarilo natiahnuť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-735"/>
|
|
<location line="+339"/>
|
|
<source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
|
|
<translation>QODBCResult::reset: 'SQL_CURSOR_STATIC' sa nepodarilo nastaviť ako atribút príkazu. Overte, prosím vaše nastavenia ODBC ovládača</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-329"/>
|
|
<location line="+621"/>
|
|
<source>Unable to execute statement</source>
|
|
<translation>Príkaz sa neporadilo vykonať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-567"/>
|
|
<source>Unable to fetch</source>
|
|
<translation>Nepodarilo sa natiahnuť dáta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Unable to fetch next</source>
|
|
<translation>Ďalší záznam sa nepodarilo natiahnuť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Unable to fetch first</source>
|
|
<translation>Prvý záznam sa nepodarilo natiahnuť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Unable to fetch previous</source>
|
|
<translation>Predchádzajúci záznam sa nepodarilo natiahnuť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+223"/>
|
|
<source>Unable to prepare statement</source>
|
|
<translation>Príkaz sa neporadilo pripraviť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+273"/>
|
|
<source>Unable to bind variable</source>
|
|
<translation>Premennú sa nepodarilo priradiť</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp" line="+138"/>
|
|
<source>Could not read image data</source>
|
|
<translation>Nepodarilo sa prečítať obrázkové dáta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source>
|
|
<translation>Sekvenčné zariadenie (napr. soket) nie je podporované na čítanie obrázkových dát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Seek file/device for image read failed</source>
|
|
<translation>Prehľadávanie súboru/zariadenia na čítanie obrázkových dát sa nepodarilo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Image mHeader read failed</source>
|
|
<translation>Čítanie mHeader obrázku sa nepodarilo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Image type not supported</source>
|
|
<translation>Nepodporovaný typ obrázku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Image depth not valid</source>
|
|
<translation>Neplatná hĺbka obrázku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Could not seek to image read footer</source>
|
|
<translation>Nepodarilo sa vyhľadať pätu čítania obrázku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Could not read footer</source>
|
|
<translation>Nepodarilo sa prečítať pätu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source>
|
|
<translation>Typ obrázka (non-TrueVision 2.0) nie je podporovaný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Could not reset to start position</source>
|
|
<translation>Nepodarilo sa vrátiť na štartovaciu pozíciu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QPPDOptionsModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1192"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Názov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Hodnota</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QPSQLDriver</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqldrivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+866"/>
|
|
<source>Unable to connect</source>
|
|
<translation>Nepodarilo sa pripojiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+49"/>
|
|
<source>Could not begin transaction</source>
|
|
<translation>Transakciu sa nepodarilo začať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>Could not commit transaction</source>
|
|
<translation>Nie je možné zapísať transakciu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Could not rollback transaction</source>
|
|
<translation>Nie je možné odvolať transakciu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+385"/>
|
|
<source>Unable to subscribe</source>
|
|
<translation>Registrácia sa nepodarila</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Unable to unsubscribe</source>
|
|
<translation>Registráciu sa nepodarilo zrušiť</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QPSQLResult</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1148"/>
|
|
<source>Unable to create query</source>
|
|
<translation>Nepodarilo sa vytvoriť dopyt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+366"/>
|
|
<source>Unable to prepare statement</source>
|
|
<translation>Príkaz sa neporadilo pripraviť</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QPageSetupWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+289"/>
|
|
<source>Centimeters (cm)</source>
|
|
<translation>Centimetre (cm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Millimeters (mm)</source>
|
|
<translation>Milimetre (mm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Inches (in)</source>
|
|
<translation>Palce (in)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Points (pt)</source>
|
|
<translation>Body (pt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Paper</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Page size:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Width:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Height:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Paper source:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Orientation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Portrait</source>
|
|
<translation type="unfinished">Na výšku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Landscape</source>
|
|
<translation type="unfinished">Na šírku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Reverse landscape</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Reverse portrait</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Margins</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>top margin</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>left margin</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>right margin</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>bottom margin</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QPluginLoader</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/plugin/qpluginloader.cpp" line="-48"/>
|
|
<source>The plugin was not loaded.</source>
|
|
<translation>Modul nebol načítaný.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+72"/>
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
<translation>Neznáma chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QPrintDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+112"/>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>Tlačiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-217"/>
|
|
<source>A0</source>
|
|
<translation>A0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>A1</source>
|
|
<translation>A1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>A2</source>
|
|
<translation>A2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>A3</source>
|
|
<translation>A3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>A4</source>
|
|
<translation>A4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>A5</source>
|
|
<translation>A5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>A6</source>
|
|
<translation>A6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>A7</source>
|
|
<translation>A7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>A8</source>
|
|
<translation>A8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>A9</source>
|
|
<translation>A9</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>B0</source>
|
|
<translation>B0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>B1</source>
|
|
<translation>B1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>B2</source>
|
|
<translation>B2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>B3</source>
|
|
<translation>B3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>B4</source>
|
|
<translation>B4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>B5</source>
|
|
<translation>B5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>B6</source>
|
|
<translation>B6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>B7</source>
|
|
<translation>B7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>B8</source>
|
|
<translation>B8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>B9</source>
|
|
<translation>B9</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>B10</source>
|
|
<translation>B10</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>C5E</source>
|
|
<translation>C5E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>DLE</source>
|
|
<translation>DLE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Executive</source>
|
|
<translation>Executive</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Folio</source>
|
|
<translation>Folio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Ledger</source>
|
|
<translation>Ledger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Legal</source>
|
|
<translation>Legal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Letter</source>
|
|
<translation>Letter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Tabloid</source>
|
|
<translation>Tabloid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>US Common #10 Envelope</source>
|
|
<translation>US Bežná #10 Obálka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Custom</source>
|
|
<translation>Vlastné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-819"/>
|
|
<location line="+68"/>
|
|
<source>&Options >></source>
|
|
<translation>M&ožnosti >></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-63"/>
|
|
<source>&Print</source>
|
|
<translation>&Tlačiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+67"/>
|
|
<source>&Options <<</source>
|
|
<translation>M&ožnosti <<</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+235"/>
|
|
<source>Print to File (PDF)</source>
|
|
<translation>Tlač do súboru (PDF)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Print to File (Postscript)</source>
|
|
<translation>Tlač do súboru (Postscript)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+47"/>
|
|
<source>Local file</source>
|
|
<translation>Lokálny súbor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Write %1 file</source>
|
|
<translation>Zapísať súbor %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+71"/>
|
|
<source>Print To File ...</source>
|
|
<translation>Tlačiť do súboru…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+78"/>
|
|
<source>%1 is a directory.
|
|
Please choose a different file name.</source>
|
|
<translation>%1 je priečinok.
|
|
Prosím zvoľte iný názov súboru.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>File %1 is not writable.
|
|
Please choose a different file name.</source>
|
|
<translation>Súboru %1 je chránený proti zápisu.
|
|
Prosím vyberte si iný názov súboru.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>%1 already exists.
|
|
Do you want to overwrite it?</source>
|
|
<translation>%1 už existuje.
|
|
Má sa prepísať?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+129"/>
|
|
<source>locally connected</source>
|
|
<translation>lokálne pripojená</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<location line="+225"/>
|
|
<source>Aliases: %1</source>
|
|
<translation>Aliasy: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+217"/>
|
|
<location line="+199"/>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation>neznáme</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QPrintPreviewDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp" line="+68"/>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Page Setup</source>
|
|
<translation>Nastavenie stránky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+246"/>
|
|
<source>%1%</source>
|
|
<translation>%1%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+69"/>
|
|
<source>Print Preview</source>
|
|
<translation>Ukážka pred tlačou</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Next page</source>
|
|
<translation>Nasledujúca strana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Previous page</source>
|
|
<translation>Predchádzajúca strana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>First page</source>
|
|
<translation>Prvá strana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Last page</source>
|
|
<translation>Posledná strana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Fit width</source>
|
|
<translation>Prispôsobiť šírke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Fit page</source>
|
|
<translation>Prispôsobiť strane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Zoom in</source>
|
|
<translation>Priblížiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Zoom out</source>
|
|
<translation>Oddialiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Portrait</source>
|
|
<translation>Na výšku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Landscape</source>
|
|
<translation>Na šírku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Show single page</source>
|
|
<translation>Zobraziť jednotlivé strany</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Show facing pages</source>
|
|
<translation>Zobraziť protiľahlé strany</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Show overview of all pages</source>
|
|
<translation>Zobraziť náhľad na všetky strany</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>Tlačiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Page setup</source>
|
|
<translation>Nastavenie strany</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QPrintPropertiesWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Page</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QPrintSettingsOutput</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Copies</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Print range</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tlačiť rozsah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Print all</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tlačiť všetko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Pages from</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>to</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Current Page</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Selection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Output Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Copies:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Collate</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Reverse</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation type="unfinished">Možnosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Color Mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Grayscale</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Duplex Printing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Long side</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Short side</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QPrintWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintwidget.ui"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Printer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>&Name:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>P&roperties</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>Output &file:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QProcess</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/io/qprocess.cpp" line="+814"/>
|
|
<location line="+52"/>
|
|
<source>Error reading from process</source>
|
|
<translation>Chyba pri čítaní z procesu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+47"/>
|
|
<source>Error writing to process</source>
|
|
<translation>Chyba pri zápise do procesu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+63"/>
|
|
<source>Process crashed</source>
|
|
<translation>Proces spadol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+891"/>
|
|
<source>No program defined</source>
|
|
<translation>Žiadny program nie je definovaný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/io/qprocess_unix.cpp" line="+404"/>
|
|
<source>Could not open input redirection for reading</source>
|
|
<translation>Vstupné presmerovanie sa nepodarilo otvoriť na čítanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Could not open output redirection for writing</source>
|
|
<translation>Výstupné presmerovanie sa nepodarilo otvoriť pre zápis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+218"/>
|
|
<source>Resource error (fork failure): %1</source>
|
|
<translation>Chyba zdroja (fork failure): %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+236"/>
|
|
<location line="+48"/>
|
|
<location line="+70"/>
|
|
<location line="+62"/>
|
|
<source>Process operation timed out</source>
|
|
<translation>Časový limit pre operáciu vypršal</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QProgressDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="+184"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Zrušiť</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QPushButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-638"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Otvoriť</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QRadioButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Check</source>
|
|
<translation>Zašktrnúť</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QRegExp</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/tools/qregexp.cpp" line="+57"/>
|
|
<source>no error occurred</source>
|
|
<translation>bez chyby</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>disabled feature used</source>
|
|
<translation>bola použitá zakázaná vlastnosť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>bad char class syntax</source>
|
|
<translation>nesprávna syntax pre triedu znakov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>bad lookahead syntax</source>
|
|
<translation>nesprávna syntax pre smerové vyhľadávanie (lookahead)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
|
|
<translation>spätné vyhľadávanie (lookbehind) nie je podporované, pozri QTBUG-2371</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>bad repetition syntax</source>
|
|
<translation>nesprávna syntax pre opakovanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>invalid octal value</source>
|
|
<translation>neplatná oktálová hodnota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>missing left delim</source>
|
|
<translation>chýba ľavý oddeľovač</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>unexpected end</source>
|
|
<translation>neočakávaný koniec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>met internal limit</source>
|
|
<translation>dosiahnutý vnútorný limit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>invalid interval</source>
|
|
<translation>neplatný interval</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>invalid category</source>
|
|
<translation>neplatná kategória</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QSQLiteDriver</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/sqldrivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+570"/>
|
|
<source>Error opening database</source>
|
|
<translation>Chyba pri otváraní databázy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Error closing database</source>
|
|
<translation>Chyba pri zatváraní databázy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Unable to begin transaction</source>
|
|
<translation>Nepodarilo sa začať transakciu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Unable to commit transaction</source>
|
|
<translation>Nepodarilo sa zapísať transakciu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Unable to rollback transaction</source>
|
|
<translation>Nepodarilo sa odvolať transakciu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QSQLiteResult</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="-410"/>
|
|
<location line="+63"/>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Unable to fetch row</source>
|
|
<translation>Riadok sa nepodarilo natiahnuť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-70"/>
|
|
<source>No query</source>
|
|
<translation>Žiadny dopyt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+135"/>
|
|
<source>Unable to execute statement</source>
|
|
<translation>Príkaz sa neporadilo vykonať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
|
|
<translation>Nepodarilo sa naraz vykonať viac príkazov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Unable to reset statement</source>
|
|
<translation>Príkaz sa neporadilo znovu nastaviť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+45"/>
|
|
<source>Unable to bind parameters</source>
|
|
<translation>Parametre sa nepodarilo priradiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Parameter count mismatch</source>
|
|
<translation>Nesúhlasí počet parametrov</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QScriptBreakpointsModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp" line="+455"/>
|
|
<source>ID</source>
|
|
<translation>ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation>Umiestnenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Condition</source>
|
|
<translation>Podmienka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ignore-count</source>
|
|
<translation>Inorovať-počet (Ignore-count)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Single-shot</source>
|
|
<translation>Jediný-výstrel (Single-shot)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Hit-count</source>
|
|
<translation>Počet-zásahov (Hit-count)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QScriptBreakpointsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="+293"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Nový</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Zmazať</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QScriptDebugger</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp" line="+880"/>
|
|
<location line="+1013"/>
|
|
<source>Go to Line</source>
|
|
<translation>Prejsť na riadok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1012"/>
|
|
<source>Line:</source>
|
|
<translation>Riadok:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+791"/>
|
|
<source>Interrupt</source>
|
|
<translation>Prerušiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Shift+F5</source>
|
|
<translation>Shift+F5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Continue</source>
|
|
<translation>Pokračovať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>F5</source>
|
|
<translation>F5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Step Into</source>
|
|
<translation>Krok do</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>F11</source>
|
|
<translation>F11</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Step Over</source>
|
|
<translation>Krok cez</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>F10</source>
|
|
<translation>F10</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Step Out</source>
|
|
<translation>Krok von</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Shift+F11</source>
|
|
<translation>Shift+F11</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Run to Cursor</source>
|
|
<translation>Vykonať po kurzor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ctrl+F10</source>
|
|
<translation>Ctrl+F10</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Run to New Script</source>
|
|
<translation>Vykonať po nový skript</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Toggle Breakpoint</source>
|
|
<translation>Prepnúť bod prerušenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>F9</source>
|
|
<translation>F9</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Clear Debug Output</source>
|
|
<translation>Vyčistiť výstup ladenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Clear Error Log</source>
|
|
<translation>Vyčistiť chybový záznam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Clear Console</source>
|
|
<translation>Vyčistiť konzolu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>&Find in Script...</source>
|
|
<translation>&Hľadať v skripte…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Ctrl+F</source>
|
|
<translation>Ctrl+F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Find &Next</source>
|
|
<translation>Nájsť nasledu&júci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>F3</source>
|
|
<translation>F3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Find &Previous</source>
|
|
<translation>Nájsť &predchádzajúci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Shift+F3</source>
|
|
<translation>Shift+F3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Ctrl+G</source>
|
|
<translation>Ctrl+G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Debug</source>
|
|
<translation>Ladiť</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp" line="+136"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Zavrieť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Previous</source>
|
|
<translation>Predchádzajúci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Next</source>
|
|
<translation>Nasledujúci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Case Sensitive</source>
|
|
<translation>Rozlišovať veľkosť písmen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Whole words</source>
|
|
<translation>Celé slová</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source><img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source>
|
|
<translation><img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Hľadanie zabalené</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp" line="+896"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Názov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Hodnota</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QScriptDebuggerStackModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp" line="+161"/>
|
|
<source>Level</source>
|
|
<translation>Úroveň</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Názov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation>Umiestnenie</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QScriptEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptedit.cpp" line="+411"/>
|
|
<source>Toggle Breakpoint</source>
|
|
<translation>Prepnúť bod prerušenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Disable Breakpoint</source>
|
|
<translation>Vypnúť bod prerušenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Enable Breakpoint</source>
|
|
<translation>Zapnúť bod prerušenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Breakpoint Condition:</source>
|
|
<translation>Podmienka bod prerušenia:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QScriptEngineDebugger</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp" line="+523"/>
|
|
<source>Loaded Scripts</source>
|
|
<translation>Načítané skripty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Breakpoints</source>
|
|
<translation>Body prerušenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Stack</source>
|
|
<translation>Zásobník</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Locals</source>
|
|
<translation>Miestne premenné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Console</source>
|
|
<translation>Konzola</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Debug Output</source>
|
|
<translation>Ladiaci výstup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Error Log</source>
|
|
<translation>Chybový záznam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Hľadať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation>Zobraziť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Katie Script Debugger</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="-223"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Zavrieť</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QScrollBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="+402"/>
|
|
<source>Scroll here</source>
|
|
<translation>Rolovať až sem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Left edge</source>
|
|
<translation>Ľavý okraj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Top</source>
|
|
<translation>Začiatok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Right edge</source>
|
|
<translation>Pravý okraj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Bottom</source>
|
|
<translation>Koniec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Page left</source>
|
|
<translation>O stranu doľava</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+139"/>
|
|
<source>Page up</source>
|
|
<translation>O strana hore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Page right</source>
|
|
<translation>O stranu doprava</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+4"/>
|
|
<source>Page down</source>
|
|
<translation>O stranu dole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Scroll left</source>
|
|
<translation>Rolovať doľava</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Scroll up</source>
|
|
<translation>Rolovať hore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Scroll right</source>
|
|
<translation>Rolovať doprava</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Scroll down</source>
|
|
<translation>Rolovať dole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-6"/>
|
|
<source>Line up</source>
|
|
<translation>O jeden riadok hore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Position</source>
|
|
<translation>Pozícia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Line down</source>
|
|
<translation>O jeden riadok dole</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QSharedMemory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+230"/>
|
|
<source>%1: unable to set key on lock</source>
|
|
<translation>%1: nepodarilo sa nastaviť kľúč na uzamknutie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+84"/>
|
|
<source>%1: create size is less then 0</source>
|
|
<translation>%1: vytvorená veľkosť je menšia než 0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory_p.h" line="+137"/>
|
|
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+173"/>
|
|
<source>%1: unable to lock</source>
|
|
<translation>%1: nedá sa zamknúť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+21"/>
|
|
<source>%1: unable to unlock</source>
|
|
<translation>%1: nedá sa odomknúť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+87"/>
|
|
<source>%1: already exists</source>
|
|
<translation>%1: už existuje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>%1: invalid size</source>
|
|
<translation>%1: neplatná veľkosť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-4"/>
|
|
<source>%1: out of resources</source>
|
|
<translation>%1: bez použiteľných zdrojov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-16"/>
|
|
<source>%1: permission denied</source>
|
|
<translation>%1: prístup zamietnutý</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>%1: unknown error %2</source>
|
|
<translation>%1: neznáma chyba %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>%1: key is empty</source>
|
|
<translation>%1: kľúč je prázdny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-65"/>
|
|
<source>%1: doesn't exist</source>
|
|
<translation>%1: neexistuje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+46"/>
|
|
<source>%1: UNIX key file doesn't exist</source>
|
|
<translation>%1: Súbor s unixovým kľúčom neexistuje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>%1: ftok failed</source>
|
|
<translation>%1: ftok zlyhal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+75"/>
|
|
<source>%1: unable to make key</source>
|
|
<translation>%1: nedá sa vytvoriť kľúč</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>%1: system-imposed size restrictions</source>
|
|
<translation>%1: systémom vynútený veľkostný limit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<location line="+62"/>
|
|
<source>%1: bad name</source>
|
|
<translation>%1: zlý názov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+42"/>
|
|
<source>%1: not attached</source>
|
|
<translation>%1: nepripojený</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QShortcut</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+309"/>
|
|
<source>Space</source>
|
|
<extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
|
|
<translation>Medzerník</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Esc</source>
|
|
<translation>Escape</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Tab</source>
|
|
<translation>Tabulátor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Backtab</source>
|
|
<translation>Spätný tabulátor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Backspace</source>
|
|
<translation>Backspace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Return</source>
|
|
<translation>Return</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Enter</source>
|
|
<translation>Enter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Ins</source>
|
|
<translation>Insert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Del</source>
|
|
<translation>Delete</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Pause</source>
|
|
<translation>Pauza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>Tlačiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>SysReq</source>
|
|
<translation>SysReq</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Home</source>
|
|
<translation>Home</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>End</source>
|
|
<translation>End</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation>Vľavo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>Hore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation>Vpravo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>Dole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>PgUp</source>
|
|
<translation>PgUp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>PgDown</source>
|
|
<translation>PgDown</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>CapsLock</source>
|
|
<translation>CapsLock</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>NumLock</source>
|
|
<translation>NumLock</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>ScrollLock</source>
|
|
<translation>ScrollLock</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Menu</source>
|
|
<translation>Menu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Pomocník</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation>Späť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Forward</source>
|
|
<translation>Vpred</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Stop</source>
|
|
<translation>Stop</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation>Obnoviť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Volume Down</source>
|
|
<translation>Znížiť hlasitosť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Volume Mute</source>
|
|
<translation>Stlmiť hlasitosť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Volume Up</source>
|
|
<translation>Zvýšiť hlasitosť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Bass Boost</source>
|
|
<translation>Zosilnenie basov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Bass Up</source>
|
|
<translation>Pridať basy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Bass Down</source>
|
|
<translation>Ubrať basy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Treble Up</source>
|
|
<translation>Pridať výšky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Treble Down</source>
|
|
<translation>Ubrať výšky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Media Play</source>
|
|
<translation>Prehrať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Media Stop</source>
|
|
<translation>Zastaviť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Media Previous</source>
|
|
<translation>Predchádzajúce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Media Next</source>
|
|
<translation>Nasledujúce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Media Record</source>
|
|
<translation>Zaznamenať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Media Pause</source>
|
|
<extracomment>Media player pause button</extracomment>
|
|
<translation>Pozastaviť média</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Toggle Media Play/Pause</source>
|
|
<extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment>
|
|
<translation>Prepnúť prehrávať/pozastaviť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Home Page</source>
|
|
<translation>Domovská stránka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Favorites</source>
|
|
<translation>Obľúbené</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Hľadať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Standby</source>
|
|
<translation>Pohotovosť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Open URL</source>
|
|
<translation>Otvoriť URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Launch Mail</source>
|
|
<translation>Spustiť e-mail</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Launch Media</source>
|
|
<translation>Spustiť médiá</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Launch (0)</source>
|
|
<translation>Spustiť (0)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Launch (1)</source>
|
|
<translation>Spustiť (1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Launch (2)</source>
|
|
<translation>Spustiť (2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Launch (3)</source>
|
|
<translation>Spustiť (3)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Launch (4)</source>
|
|
<translation>Spustiť (4)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Launch (5)</source>
|
|
<translation>Spustiť (5)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Launch (6)</source>
|
|
<translation>Spustiť (6)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Launch (7)</source>
|
|
<translation>Spustiť (7)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Launch (8)</source>
|
|
<translation>Spustiť (8)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Launch (9)</source>
|
|
<translation>Spustiť (9)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Launch (A)</source>
|
|
<translation>Spustiť (A)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Launch (B)</source>
|
|
<translation>Spustiť (B)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Launch (C)</source>
|
|
<translation>Spustiť (C)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Launch (D)</source>
|
|
<translation>Spustiť (D)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Launch (E)</source>
|
|
<translation>Spustiť (E)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Launch (F)</source>
|
|
<translation>Spustiť (F)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Monitor Brightness Up</source>
|
|
<translation>Zvýšiť jas obrazovky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Monitor Brightness Down</source>
|
|
<translation>Stlmiť jas obrazovky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Keyboard Light On/Off</source>
|
|
<translation>Zapnúť/vypnúť podsvietenie klávesnice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Keyboard Brightness Up</source>
|
|
<translation>Zvýšiť jas klávesnice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Keyboard Brightness Down</source>
|
|
<translation>Stlmiť jas klávesnice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Power Off</source>
|
|
<translation>Vypnúť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Wake Up</source>
|
|
<translation>Prebudiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Eject</source>
|
|
<translation>Vysunúť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Screensaver</source>
|
|
<translation>Šetrič obrazovky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>WWW</source>
|
|
<translation>WWW</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Sleep</source>
|
|
<translation>Uspať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>LightBulb</source>
|
|
<translation>Žiarovka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Shop</source>
|
|
<translation>Obchod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>History</source>
|
|
<translation>História</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Add Favorite</source>
|
|
<translation>Pridať k obľúbeným</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Hot Links</source>
|
|
<translation>Doporučené odkazy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Adjust Brightness</source>
|
|
<translation>Upraviť jas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Finance</source>
|
|
<translation>Financie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Community</source>
|
|
<translation>Komunita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Audio Rewind</source>
|
|
<translation>Pretočiť audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Back Forward</source>
|
|
<translation>Späť dopredu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Application Left</source>
|
|
<translation>Aplikácia vľavo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Application Right</source>
|
|
<translation>Aplikácia vpravo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Book</source>
|
|
<translation>Kniha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>CD</source>
|
|
<translation>CD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Calculator</source>
|
|
<translation>Kalkulačka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Vyčistiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Clear Grab</source>
|
|
<translation>Zmazať uchopenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Zavrieť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Kopírovať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Cut</source>
|
|
<translation>Vystrihnúť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Display</source>
|
|
<translation>Obrazovka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>DOS</source>
|
|
<translation>DOS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Documents</source>
|
|
<translation>Dokumenty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Spreadsheet</source>
|
|
<translation>Tabuľkový procesor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Browser</source>
|
|
<translation>Prehliadač</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Game</source>
|
|
<translation>Hra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Go</source>
|
|
<translation>Ísť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>iTouch</source>
|
|
<translation>iTouch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Logoff</source>
|
|
<translation>Odhlásiť sa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Market</source>
|
|
<translation>Obchod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Meeting</source>
|
|
<translation>Stretnutie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Keyboard Menu</source>
|
|
<translation>Menu klávesnice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Menu PB</source>
|
|
<translation>Menu PB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>My Sites</source>
|
|
<translation>Moje miesta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>News</source>
|
|
<translation>Správy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Home Office</source>
|
|
<translation>Domáca kancelária</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Option</source>
|
|
<translation>Voľba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Paste</source>
|
|
<translation>Vložiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Phone</source>
|
|
<translation>Telefón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Reply</source>
|
|
<translation>Odpovedať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Reload</source>
|
|
<translation>Znovu načítať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Rotate Windows</source>
|
|
<translation>Otáčať okná</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Rotation PB</source>
|
|
<translation>Otáčanie PB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Rotation KB</source>
|
|
<translation>Otáčanie KB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Uložiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation>Poslať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Spellchecker</source>
|
|
<translation>Kontrola preklepov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Split Screen</source>
|
|
<translation>Rozdeliť obrazovku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Support</source>
|
|
<translation>Podpora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Task Panel</source>
|
|
<translation>Panel úloh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Terminal</source>
|
|
<translation>Terminál</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Tools</source>
|
|
<translation>Nástroje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Travel</source>
|
|
<translation>Cestovanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Video</source>
|
|
<translation>Video</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Word Processor</source>
|
|
<translation>Textový procesor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>XFer</source>
|
|
<translation>XFer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Zoom In</source>
|
|
<translation>Priblížiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Zoom Out</source>
|
|
<translation>Oddialiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Away</source>
|
|
<translation>Preč</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Messenger</source>
|
|
<translation>Posol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>WebCam</source>
|
|
<translation>Webkamera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Mail Forward</source>
|
|
<translation>Preposlať ďalej</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Pictures</source>
|
|
<translation>Obrázky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Music</source>
|
|
<translation>Hudba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Battery</source>
|
|
<translation>Batéria</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Bluetooth</source>
|
|
<translation>Bluetooth</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Wireless</source>
|
|
<translation>Bezdrôtové</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Ultra Wide Band</source>
|
|
<translation>Ultra široké pásmo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Audio Forward</source>
|
|
<translation>Audio dopredu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Audio Repeat</source>
|
|
<translation>Audio opakovať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Audio Random Play</source>
|
|
<translation>Audio náhodne hrať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Subtitle</source>
|
|
<translation>Titulky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Audio Cycle Track</source>
|
|
<translation>Audio opakovať skladbu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation>Čas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation>Vybrať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-21"/>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation>Zobraziť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Top Menu</source>
|
|
<translation>Hlavné menu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Suspend</source>
|
|
<translation>Uspať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Hibernate</source>
|
|
<translation>Hibernovať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Print Screen</source>
|
|
<translation>Print Screen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Page Up</source>
|
|
<translation>Page Up</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Page Down</source>
|
|
<translation>Page Down</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Caps Lock</source>
|
|
<translation>Caps Lock</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Num Lock</source>
|
|
<translation>Num Lock</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Number Lock</source>
|
|
<translation>Number Lock</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Scroll Lock</source>
|
|
<translation>Scroll Lock</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Insert</source>
|
|
<translation>Vložiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Zmazať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Escape</source>
|
|
<translation>Escape</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>System Request</source>
|
|
<translation>Žádost systému</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation>Áno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation>Nie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Context1</source>
|
|
<translation>Context1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Context2</source>
|
|
<translation>Context2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Context3</source>
|
|
<translation>Context3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Context4</source>
|
|
<translation>Context4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Call</source>
|
|
<extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
|
|
<translation>Zavolať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Hangup</source>
|
|
<extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
|
|
<translation>Zavesiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Toggle Call/Hangup</source>
|
|
<extracomment>Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not.</extracomment>
|
|
<translation>Prepnúť volať/zvesiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Flip</source>
|
|
<translation>Obrátiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Voice Dial</source>
|
|
<extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment>
|
|
<translation>Hlasové vytáčanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Last Number Redial</source>
|
|
<extracomment>Button to redial the last number called</extracomment>
|
|
<translation>Opakovať vytočenie posledného čísla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Camera Shutter</source>
|
|
<extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment>
|
|
<translation>Uzávierka kamery</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Camera Focus</source>
|
|
<extracomment>Button to focus the camera</extracomment>
|
|
<translation>Zaostrenie kamery</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Kanji</source>
|
|
<translation>Kandži</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Muhenkan</source>
|
|
<translation>Muhenkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Henkan</source>
|
|
<translation>Henkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Romaji</source>
|
|
<translation>Romadži</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Hiragana</source>
|
|
<translation>Hiragana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Katakana</source>
|
|
<translation>Katakana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Hiragana Katakana</source>
|
|
<translation>Hiragana Katakana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Zenkaku</source>
|
|
<translation>Zenkaku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Hankaku</source>
|
|
<translation>Hankaku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Zenkaku Hankaku</source>
|
|
<translation>Zenkaku Hankaku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Touroku</source>
|
|
<translation>Touroku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Massyo</source>
|
|
<translation>Massyo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Kana Lock</source>
|
|
<translation>Kana zámok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Kana Shift</source>
|
|
<translation>Kana posun</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Eisu Shift</source>
|
|
<translation>Eisu posun</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Eisu toggle</source>
|
|
<translation>Eisu prepínač</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Code input</source>
|
|
<translation>Vstup pre kód</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Multiple Candidate</source>
|
|
<translation>Viacero kandidátov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Previous Candidate</source>
|
|
<translation>Predchádzajúci kandidát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Hangul</source>
|
|
<translation>Hangul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Hangul Start</source>
|
|
<translation>Hangul začiatok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Hangul End</source>
|
|
<translation>Hangul koniec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Hangul Hanja</source>
|
|
<translation>Hangul Hanja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Hangul Jamo</source>
|
|
<translation>Hangul Jamo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Hangul Romaja</source>
|
|
<translation>Hangul Romaja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Hangul Jeonja</source>
|
|
<translation>Hangul Jeonja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Hangul Banja</source>
|
|
<translation>Hangul Banja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Hangul PreHanja</source>
|
|
<translation>Hangul PreHanja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Hangul PostHanja</source>
|
|
<translation>Hangul PostHanja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Hangul Special</source>
|
|
<translation>Hangul špeciálny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+464"/>
|
|
<location line="+79"/>
|
|
<source>Ctrl</source>
|
|
<translation>Ctrl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-78"/>
|
|
<location line="+82"/>
|
|
<source>Shift</source>
|
|
<translation>Shift</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-81"/>
|
|
<location line="+79"/>
|
|
<source>Alt</source>
|
|
<translation>Alt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-78"/>
|
|
<location line="+74"/>
|
|
<source>Meta</source>
|
|
<translation>Meta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-11"/>
|
|
<source>+</source>
|
|
<translation>+</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>F%1</source>
|
|
<translation>F%1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QSlider</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+147"/>
|
|
<source>Page left</source>
|
|
<translation>O stranu doľava</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Page up</source>
|
|
<translation>O stranu hore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Position</source>
|
|
<translation>Pozícia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Page right</source>
|
|
<translation>O stranu doprava</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Page down</source>
|
|
<translation>O stranu dole</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QSocks5SocketEngine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-67"/>
|
|
<source>Connection to proxy refused</source>
|
|
<translation>Spojenie s proxy serverom bolo odmietnuté</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Connection to proxy closed prematurely</source>
|
|
<translation>Spojenie s proxy serverom bolo predčasne uzavreté</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Proxy host not found</source>
|
|
<translation>Proxy server sa nepodarilo nájsť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Connection to proxy timed out</source>
|
|
<translation>Časový limit pre spojenie proxy serverom bol prekročený</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Proxy authentication failed</source>
|
|
<translation>Autentifikácia na proxy serveri zlyhala</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Proxy authentication failed: %1</source>
|
|
<translation>Autentifikácia na proxy serveri zlyhala: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>SOCKS version 5 protocol error</source>
|
|
<translation>Chyba protokolu (SOCKS verzia 5)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>General SOCKSv5 server failure</source>
|
|
<translation>Všeobecná chyba pri spojení s SOCKSv5 serverom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
|
|
<translation>Spojenie nebolo povolené SOCKSv5 serverom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>TTL expired</source>
|
|
<translation>TTL vypršané</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>SOCKSv5 command not supported</source>
|
|
<translation>Nepodporovaný SOCKSv5 príkaz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Address type not supported</source>
|
|
<translation>Nepodporovaný typ adresy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
|
|
<translation>Neznámy kód chyby od SOCKSv5 proxy serveru: 0x%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+692"/>
|
|
<source>Network operation timed out</source>
|
|
<translation>Časový limit pre sieťovú operáciu bol prekročený</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QSpinBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-562"/>
|
|
<source>More</source>
|
|
<translation>Viac</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Less</source>
|
|
<translation>Menej</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QSslSocket</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/ssl/qsslerror.cpp" line="+217"/>
|
|
<source>No error</source>
|
|
<translation>Žiadna chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>The issuer certificate could not be found</source>
|
|
<translation>Certifikát vydavateľa sa nepodarilo nájsť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>The certificate signature could not be decrypted</source>
|
|
<translation>Podpis certifikátu sa nepodarilo rozlúštiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>The public key in the certificate could not be read</source>
|
|
<translation>Verejný kľúč v certifikáte nie je možné prečítať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>The signature of the certificate is invalid</source>
|
|
<translation>Podpis v certifikáte nie je platný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>The certificate is not yet valid</source>
|
|
<translation>Certifikát ešte nie je platný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>The certificate has expired</source>
|
|
<translation>Platnosť certifikátu vypršala</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>The certificate's notBefore field contains an invalid time</source>
|
|
<translation>Pole certifikátu 'notBefore' obsahuje neplatný čas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>The certificate's notAfter field contains an invalid time</source>
|
|
<translation>Pole certifikátu 'notAfter' obsahuje neplatný čas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
|
|
<translation>Certifikát je podpísaný sám sebou a preto je nedôveryhodný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
|
|
<translation>Koreňový certifikát certifikátu je podpísaný sám sebou a preto je nedôveryhodný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
|
|
<translation>Nepodarilo sa nájsť vydavateľa certifikátu k miestne nájdenému certifikátu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>No certificates could be verified</source>
|
|
<translation>Ani jeden certifikát nie je možné overiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>One of the CA certificates is invalid</source>
|
|
<translation>Jedna z CA certifikátov je neplatná</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
|
|
<translation>Dĺžka cesty 'basicConstraints' bola prekročená</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
|
|
<translation>Poskytnutý certifikát nie je vhodný pre tento účel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
|
|
<translation>Koreňový certifikát CA nie je dôveryhodný pre tento účel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
|
|
<translation>Koreňový certifikát CA je označený na zamietnutie pre konkrétny účel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
|
|
<translation>Súčasný kandidát vydavateľa certifikátu bol zamietnutý, pretože jeho názov nezodpovedá názvu vydavateľa aktuálneho certifikátu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
|
|
<translation>Súčasný kandidát vydavateľa certifikátu bol zamietnutý, pretože jeho názov a sériové číslo, ktoré boli prezentované, nezodpovedajú identifikátoru kľúča autority aktuálneho certifikátu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>The peer did not present any certificate</source>
|
|
<translation>Druhá strana neposkytla žiadny certifikát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
|
|
<translation>Názov hostiteľa nezodpovedá žiadnemu z platných hostiteľov pre tento certifikát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>The peer certificate is blacklisted</source>
|
|
<translation>Certifikát druhej strany je na čiernej listine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
<translation>Neznáma chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+274"/>
|
|
<source>Error creating SSL context (%1)</source>
|
|
<translation>Chyba pri vytváraní SSL kontextu (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+54"/>
|
|
<source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
|
|
<translation>Neplatný alebo prázdny zoznam šifier (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
|
|
<translation>Nemôžem poskytnúť certifikát bez kľúča, %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Error loading local certificate, %1</source>
|
|
<translation>Chyba pri načítaní lokálneho certifikátu, %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Error loading private key, %1</source>
|
|
<translation>Chyba pri načítaní súkromného kľúča, %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Private key does not certify public key, %1</source>
|
|
<translation>Privátny kľúč nepotvrdzuje verejný kľúč, %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Error creating SSL session, %1</source>
|
|
<translation>Chyba pri vytváraní sedenia SSL, %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+36"/>
|
|
<source>Error creating SSL session: %1</source>
|
|
<translation>Chyba pri vytváraní sedenia SSL: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+249"/>
|
|
<source>Unable to write data: %1</source>
|
|
<translation>Nepodarilo sa zapísať dáta: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+71"/>
|
|
<source>Unable to decrypt data: %1</source>
|
|
<translation>Nepodarilo sa rozlúštiť dáta:%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+73"/>
|
|
<source>The TLS/SSL connection has been closed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Error while reading: %1</source>
|
|
<translation>Chyba pri čítaní: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+95"/>
|
|
<source>Error during SSL handshake: %1</source>
|
|
<translation>Chyba počas štartu SSL: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QStandardPaths</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/io/qstandardpaths.cpp" line="+373"/>
|
|
<source>Desktop</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Documents</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dokumenty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Fonts</source>
|
|
<translation type="unfinished">Písma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Applications</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Music</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hudba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Movies</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Pictures</source>
|
|
<translation type="unfinished">Obrázky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Temporary Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Home</source>
|
|
<translation type="unfinished">Home</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Application Data</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Cache</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Shared Data</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Runtime</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Configuration</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Shared Configuration</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Shared Cache</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QSystemSemaphore</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="-63"/>
|
|
<source>%1: permission denied</source>
|
|
<translation>%1: prístup zamietnutý</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>%1: already exists</source>
|
|
<translation>%1: už existuje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>%1: does not exist</source>
|
|
<translation>%1: neexistuje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>%1: out of resources</source>
|
|
<translation>%1: bez použiteľných zdrojov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>%1: name error</source>
|
|
<translation>%1: chyba názvu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>%1: unknown error %2</source>
|
|
<translation>%1: neznáma chyba %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QTabBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="-400"/>
|
|
<source>Scroll Left</source>
|
|
<translation>Posunúť vľavo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Scroll Right</source>
|
|
<translation>Posunúť vpravo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+99"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Zavrieť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Activate</source>
|
|
<translation>Aktivovať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Press</source>
|
|
<translation>Stlačiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Close the tab</source>
|
|
<translation>Zavrieť kartu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Activate the tab</source>
|
|
<translation>Aktivovať kartu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QTcpServer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/socket/qtcpserver.cpp" line="+286"/>
|
|
<location line="+129"/>
|
|
<source>Operation on socket is not supported</source>
|
|
<translation>Operácia na sokete nie je podporovaná</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QTextControl</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+1936"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>&Späť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>Zn&ovu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Cu&t</source>
|
|
<translation>Vys&trihnúť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
<translation>&Kopírovať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Copy &Link Location</source>
|
|
<translation>&Kopírovať umiestnenie odkazu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>&Paste</source>
|
|
<translation>V&ložiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Zmazať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Select All</source>
|
|
<translation>Vybrať všetko</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QToolButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+321"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Press</source>
|
|
<translation>Stlačiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-4"/>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Otvoriť</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QUdpSocket</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/socket/qudpsocket.cpp" line="+199"/>
|
|
<source>This platform does not support IPv6</source>
|
|
<translation>Táto platforma nepodporuje IPv6</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QUndoGroup</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="+388"/>
|
|
<source>Undo %1</source>
|
|
<translation>Vrátiť späť %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Undo</source>
|
|
<comment>Default text for undo action</comment>
|
|
<translation>Späť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>Redo %1</source>
|
|
<translation>Opakovať vrátené %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Redo</source>
|
|
<comment>Default text for redo action</comment>
|
|
<translation>Znovu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QUndoModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="+101"/>
|
|
<source><empty></source>
|
|
<translation><prázdne></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QUndoStack</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="+877"/>
|
|
<source>Undo %1</source>
|
|
<translation>Vrátiť späť %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Undo</source>
|
|
<comment>Default text for undo action</comment>
|
|
<translation>Späť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>Redo %1</source>
|
|
<translation>Opakovať vrátené %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Redo</source>
|
|
<comment>Default text for redo action</comment>
|
|
<translation>Znovu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+903"/>
|
|
<source>LRM Left-to-right mark</source>
|
|
<translation>LRM značka zľava-doprava</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>RLM Right-to-left mark</source>
|
|
<translation>RLM značka sprava-doľava</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>ZWJ Zero width joiner</source>
|
|
<translation>ZWJ Nulová spojovacia medzera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
|
|
<translation>ZWNJ Nulová nespojovacia medzera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>ZWSP Zero width space</source>
|
|
<translation>ZWSP Nulová medzera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
|
|
<translation>LRE Začiatok vkladania zľava-doprava</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
|
|
<translation>RLE Začiatok vkladania sprava-doľava</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>LRO Start of left-to-right override</source>
|
|
<translation>LRO Začiatok prepisovania zľava-doprava</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>RLO Start of right-to-left override</source>
|
|
<translation>RLO Začiatok prepisovania sprava-doľava</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>PDF Pop directional formatting</source>
|
|
<translation>PDF Pop directional formatting</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Insert Unicode control character</source>
|
|
<translation>Vložiť kontrolný znak Unicode</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QWhatsThisAction</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="+488"/>
|
|
<source>What's This?</source>
|
|
<translation>Čo je toto?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5267"/>
|
|
<source>*</source>
|
|
<translation>*</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="+598"/>
|
|
<source>Go Back</source>
|
|
<translation>Choď späť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>< &Back</source>
|
|
<translation>< &Späť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Continue</source>
|
|
<translation>Pokračovať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>&Next ></source>
|
|
<translation>Ď&alší ></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Commit</source>
|
|
<translation>Potvrdiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Done</source>
|
|
<translation>Hotovo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>&Finish</source>
|
|
<translation>Do&končiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Zrušiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Pomocník</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Pomocník</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QWorkspace</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="+113"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Zavrieť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Minimize</source>
|
|
<translation>Minimalizovať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Restore Down</source>
|
|
<translation>Obnoviť dole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+917"/>
|
|
<source>&Restore</source>
|
|
<translation>&Obnoviť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>&Move</source>
|
|
<translation>Pres&unúť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>&Size</source>
|
|
<translation>&Veľkosť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Mi&nimize</source>
|
|
<translation>Mi&nimalizovať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ma&ximize</source>
|
|
<translation>Ma&ximalizovať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Zavrieť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Stay on &Top</source>
|
|
<translation>Zos&tať navrchu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location line="+1039"/>
|
|
<source>Sh&ade</source>
|
|
<translation>Za&baliť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-278"/>
|
|
<location line="+60"/>
|
|
<source>%1 - [%2]</source>
|
|
<translation>%1 - [%2]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+214"/>
|
|
<source>&Unshade</source>
|
|
<translation>&Rozbaliť</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QXml</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/xml/sax/qxml.cpp" line="+55"/>
|
|
<source>no error occurred</source>
|
|
<translation>bez chyby</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>error triggered by consumer</source>
|
|
<translation>chyba spustená spotrebiteľom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>unexpected end of file</source>
|
|
<translation>neočakávaný koniec súboru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>more than one document type definition</source>
|
|
<translation>viac než jedna definícia typu dokumentu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>error occurred while parsing element</source>
|
|
<translation>vyskytla sa chyba pri analýze elementu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>tag mismatch</source>
|
|
<translation>nezhoda značky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>error occurred while parsing content</source>
|
|
<translation>vyskytla sa chyba pri analýze obsahu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>unexpected character</source>
|
|
<translation>neočakávaný znak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>invalid name for processing instruction</source>
|
|
<translation>neplatný názov pre pokyny na spracovanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>version expected while reading the XML declaration</source>
|
|
<translation>bola očakávaná verzia pri čítaní XML deklarácie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>wrong value for standalone declaration</source>
|
|
<translation>chybná hodnota pre samostatnú deklarácia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
|
|
<translation>deklarácia kódovania alebo samostatná deklarácia bola očakávaná pri čítaní deklarácie XML</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
|
|
<translation>samostatná deklarácia bola očakávaná pri čítaní deklarácie XML</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>error occurred while parsing document type definition</source>
|
|
<translation>vyskytla sa chyba pri analýze definície typu dokumentu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>letter is expected</source>
|
|
<translation>očakáva sa písmeno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>error occurred while parsing comment</source>
|
|
<translation>vyskytla sa chyba pri analýze komentára</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>error occurred while parsing reference</source>
|
|
<translation>vyskytla sa chyba pri analýze odkazu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
|
|
<translation>v DTD nie je povolený odkaz na vnútornú štandardnú entitu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
|
|
<translation>v hodnote atribútu nie je povolený odkaz na externú všeobecnú entitu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
|
|
<translation>v DTD nie je povolený odkaz na externú všeobecnú entitu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>unparsed entity reference in wrong context</source>
|
|
<translation>neanalyzovaný odkaz na entitu v zlom kontexte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>recursive entities</source>
|
|
<translation>rekurzívne entity</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>error in the text declaration of an external entity</source>
|
|
<translation>chyba v textovej deklarácii externej entity</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QXmlStream</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream.cpp" line="+591"/>
|
|
<location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream_p.h" line="+1756"/>
|
|
<source>Extra content at end of document.</source>
|
|
<translation>Extra obsah na konci dokumentu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+273"/>
|
|
<source>Invalid entity value.</source>
|
|
<translation>Neplatná hodnota entity.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+109"/>
|
|
<source>Invalid XML character.</source>
|
|
<translation>Neplatný znak XML.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+259"/>
|
|
<source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source>
|
|
<translation>Sekvencia ']]>' nie je povolená v obsahu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+228"/>
|
|
<location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream_p.h" line="-691"/>
|
|
<source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
|
|
<translation>Bol nájdený obsah s neplatným kódovaní.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>Namespace prefix '%1' not declared</source>
|
|
<translation>Prefix oblasti mien '%1' nebol deklarovaný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream_p.h" line="+612"/>
|
|
<location line="+53"/>
|
|
<source>Illegal namespace declaration.</source>
|
|
<translation>Zlá deklarácia mennom priestore.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Attribute redefined.</source>
|
|
<translation>Atribút preddefinovaný.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+114"/>
|
|
<source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source>
|
|
<translation>Neočakávaný znak '%1' vo verejnom id literálu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+28"/>
|
|
<source>Invalid XML version string.</source>
|
|
<translation>Chybný reťazec verzie XML.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Unsupported XML version.</source>
|
|
<translation>Nepodporovaná verzia XML.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
|
|
<translation>Samostatný pseudoatribút musí nasledovať bezprostredne po kódovaní.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>%1 is an invalid encoding name.</source>
|
|
<translation>%1 je neplatný názov kódovania.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Encoding %1 is unsupported</source>
|
|
<translation>Kódovanie %1 nie je podporované</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Standalone accepts only yes or no.</source>
|
|
<translation>Vlastnosť samostatný (standalone) akceptuje len áno alebo nie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
|
|
<translation>Neplatný atribút v XML deklarácii.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Premature end of document.</source>
|
|
<translation>Predčasný koniec dokumentu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Invalid document.</source>
|
|
<translation>Chybný dokument.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<source>Expected </source>
|
|
<translation>Očakávané </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>, but got '</source>
|
|
<translation>, ale vrátené je '</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Unexpected '</source>
|
|
<translation>Neočakávané '</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+225"/>
|
|
<source>Expected character data.</source>
|
|
<translation>Boli očakávané znakové údaje.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream_p.h" line="-967"/>
|
|
<source>Recursive entity detected.</source>
|
|
<translation>Zistené rekurzívne entity.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+514"/>
|
|
<source>Start tag expected.</source>
|
|
<translation>Očakáva sa štartovacia značka.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+191"/>
|
|
<source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
|
|
<translation>NDATA v deklarácii parametra entity.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>XML declaration not at start of document.</source>
|
|
<translation>XML deklarácia nie je na začiatku dokumentu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
|
|
<translation>%1 je neplatný názov inštrukcie spracovania.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Invalid processing instruction name.</source>
|
|
<translation>Neplatný názov inštrukcie spracovania.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+114"/>
|
|
<source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
|
|
<translation>%1 je neplatný PUBLIC identifikátor.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+118"/>
|
|
<source>Invalid XML name.</source>
|
|
<translation>Neplatný názov XML.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Opening and ending tag mismatch.</source>
|
|
<translation>Počet otváracích a uzavieracích značiek nesúhlasí.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+61"/>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<source>Entity '%1' not declared.</source>
|
|
<translation>Entita '%1' nie je deklarovaná.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-88"/>
|
|
<source>Reference to unparsed entity '%1'.</source>
|
|
<translation>Odkaz na neanalyzovanú entitu '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+62"/>
|
|
<source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source>
|
|
<translation>Odkaz na externú entitu '%1' v hodnote atribútu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<source>Invalid character reference.</source>
|
|
<translation>Neplatný znak odkazu.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|