# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:07+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/core/plugin/qlibrary.cpp:175 msgid "'%1' is not ELF file" msgstr "" #: src/core/plugin/qlibrary.cpp:178 msgid "ELF class mismatch in '%1'" msgstr "" #: src/core/plugin/qlibrary.cpp:202 msgid "Plugin verification data mismatch in '%1'" msgstr "" #: src/core/plugin/qlibrary.cpp:414 src/core/plugin/qlibrary.cpp:449 #: src/core/plugin/qpluginloader.cpp:262 msgid "The shared library was not found." msgstr "" #: src/core/plugin/qlibrary.cpp:451 msgid "The file '%1' is not a valid Katie plugin." msgstr "" #: src/core/plugin/qlibrary.cpp:463 msgid "The plugin uses incompatible Katie library: %1 (%2, %3)" msgstr "" #: src/core/plugin/qlibrary.cpp:795 src/core/plugin/qpluginloader.cpp:279 #: src/core/io/qiodevice.cpp:1517 src/network/ssl/qsslerror.cpp:249 #: src/network/socket/qnativesocketengine.cpp:249 #: src/network/access/qftp.cpp:1414 src/uitools/formscriptrunner.cpp:104 msgid "Unknown error" msgstr "" #: src/core/plugin/qlibrary_unix.cpp:56 msgid "Cannot load library %1: %2" msgstr "" #: src/core/plugin/qlibrary_unix.cpp:67 msgid "Cannot unload library %1: %2" msgstr "" #: src/core/plugin/qlibrary_unix.cpp:78 msgid "Cannot resolve symbol \"%1\" in %2: %3" msgstr "" #: src/core/plugin/qpluginloader.cpp:217 msgid "The plugin was not loaded." msgstr "" #: src/core/io/qstandardpaths.cpp:283 msgctxt "QStandardPaths" msgid "Desktop" msgstr "" #: src/core/io/qstandardpaths.cpp:285 msgctxt "QStandardPaths" msgid "Documents" msgstr "" #: src/core/io/qstandardpaths.cpp:287 msgctxt "QStandardPaths" msgid "Fonts" msgstr "" #: src/core/io/qstandardpaths.cpp:289 msgctxt "QStandardPaths" msgid "Applications" msgstr "" #: src/core/io/qstandardpaths.cpp:291 msgctxt "QStandardPaths" msgid "Music" msgstr "" #: src/core/io/qstandardpaths.cpp:293 msgctxt "QStandardPaths" msgid "Movies" msgstr "" #: src/core/io/qstandardpaths.cpp:295 msgctxt "QStandardPaths" msgid "Pictures" msgstr "" #: src/core/io/qstandardpaths.cpp:297 msgctxt "QStandardPaths" msgid "Temporary Directory" msgstr "" #: src/core/io/qstandardpaths.cpp:299 msgctxt "QStandardPaths" msgid "Home" msgstr "" #: src/core/io/qstandardpaths.cpp:301 msgctxt "QStandardPaths" msgid "Application Data" msgstr "" #: src/core/io/qstandardpaths.cpp:303 msgctxt "QStandardPaths" msgid "Cache" msgstr "" #: src/core/io/qstandardpaths.cpp:305 msgctxt "QStandardPaths" msgid "Shared Data" msgstr "" #: src/core/io/qstandardpaths.cpp:307 msgctxt "QStandardPaths" msgid "Runtime" msgstr "" #: src/core/io/qstandardpaths.cpp:309 msgctxt "QStandardPaths" msgid "Configuration" msgstr "" #: src/core/io/qstandardpaths.cpp:311 msgctxt "QStandardPaths" msgid "Shared Configuration" msgstr "" #: src/core/io/qstandardpaths.cpp:313 msgctxt "QStandardPaths" msgid "Shared Cache" msgstr "" #: src/core/io/qstandardpaths.cpp:315 msgctxt "QStandardPaths" msgid "Download" msgstr "" #: src/core/io/qfile.cpp:558 msgid "Destination file exists" msgstr "" #: src/core/io/qfile.cpp:947 msgid "No file engine available or engine does not support UnMapExtension" msgstr "" #: src/core/io/qprocess.cpp:667 src/core/io/qprocess.cpp:719 msgid "Error reading from process" msgstr "" #: src/core/io/qprocess.cpp:766 msgid "Error writing to process" msgstr "" #: src/core/io/qprocess.cpp:829 msgid "Process crashed" msgstr "" #: src/core/io/qprocess.cpp:1730 msgid "No program defined" msgstr "" #: src/core/io/qprocess_unix.cpp:335 msgid "Could not open input redirection for reading" msgstr "" #: src/core/io/qprocess_unix.cpp:347 msgid "Could not open output redirection for writing" msgstr "" #: src/core/io/qprocess_unix.cpp:550 msgid "Resource error (fork failure): %1" msgstr "" #: src/core/io/qprocess_unix.cpp:788 src/core/io/qprocess_unix.cpp:836 #: src/core/io/qprocess_unix.cpp:906 src/core/io/qprocess_unix.cpp:968 msgid "Process operation timed out" msgstr "" #: src/core/kernel/qsharedmemory.cpp:208 msgid "%1: unable to set key on lock" msgstr "" #: src/core/kernel/qsharedmemory.cpp:292 msgid "%1: create size is less then 0" msgstr "" #: src/core/kernel/qsharedmemory.cpp:465 src/core/kernel/qsharedmemory_p.h:119 msgid "%1: unable to lock" msgstr "" #: src/core/kernel/qsharedmemory.cpp:486 msgid "%1: unable to unlock" msgstr "" #: src/core/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:63 msgid "%1: permission denied" msgstr "" #: src/core/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:67 msgid "%1: already exists" msgstr "" #: src/core/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:71 msgid "%1: doesn't exist" msgstr "" #: src/core/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:79 msgid "%1: out of resources" msgstr "" #: src/core/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:83 msgid "%1: invalid size" msgstr "" #: src/core/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:87 msgid "%1: unknown error %2" msgstr "" #: src/core/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:106 #: src/core/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:115 msgid "%1: key is empty" msgstr "" #: src/core/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:134 #: src/core/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:170 msgid "%1: bad name" msgstr "" #: src/core/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:70 msgctxt "QSystemSemaphore" msgid "%1: permission denied" msgstr "" #: src/core/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:74 msgctxt "QSystemSemaphore" msgid "%1: already exists" msgstr "" #: src/core/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:78 msgctxt "QSystemSemaphore" msgid "%1: does not exist" msgstr "" #: src/core/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:87 msgctxt "QSystemSemaphore" msgid "%1: out of resources" msgstr "" #: src/core/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:91 msgctxt "QSystemSemaphore" msgid "%1: name error" msgstr "" #: src/core/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:95 msgctxt "QSystemSemaphore" msgid "%1: unknown error %2" msgstr "" #: src/core/tools/qregexp.cpp:45 msgctxt "QRegExp" msgid "no error occurred" msgstr "" #: src/core/tools/qregexp.cpp:46 msgctxt "QRegExp" msgid "disabled feature used" msgstr "" #: src/core/tools/qregexp.cpp:47 msgctxt "QRegExp" msgid "bad char class syntax" msgstr "" #: src/core/tools/qregexp.cpp:48 msgctxt "QRegExp" msgid "bad lookahead syntax" msgstr "" #: src/core/tools/qregexp.cpp:49 msgctxt "QRegExp" msgid "lookbehinds not supported, see QTBUG-2371" msgstr "" #: src/core/tools/qregexp.cpp:50 msgctxt "QRegExp" msgid "bad repetition syntax" msgstr "" #: src/core/tools/qregexp.cpp:51 msgctxt "QRegExp" msgid "invalid octal value" msgstr "" #: src/core/tools/qregexp.cpp:52 msgctxt "QRegExp" msgid "missing left delim" msgstr "" #: src/core/tools/qregexp.cpp:53 msgctxt "QRegExp" msgid "unexpected end" msgstr "" #: src/core/tools/qregexp.cpp:54 msgctxt "QRegExp" msgid "met internal limit" msgstr "" #: src/core/tools/qregexp.cpp:55 msgctxt "QRegExp" msgid "invalid interval" msgstr "" #: src/core/tools/qregexp.cpp:56 msgctxt "QRegExp" msgid "invalid category" msgstr "" #: src/core/tools/qjsondocument.cpp:52 msgctxt "QJsonDocument" msgid "Data is empty" msgstr "" #: src/core/tools/qjsondocument.cpp:112 msgctxt "QJsonDocument" msgid "Unknown JSON type in array" msgstr "" #: src/core/tools/qjsondocument.cpp:145 src/core/tools/qjsondocument.cpp:228 msgctxt "QJsonDocument" msgid "Unknown JSON type" msgstr "" #: src/core/tools/qjsondocument.cpp:153 msgctxt "QJsonDocument" msgid "Rootless array/values are not supported" msgstr "" #: src/core/tools/qjsondocument.cpp:168 msgctxt "QJsonDocument" msgid "Data map is empty" msgstr "" #: src/core/tools/qjsondocument.cpp:171 msgctxt "QJsonDocument" msgid "Maximum depth reached" msgstr "" #: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:82 msgctxt "QDeclarativeAnimatedImage" msgid "Katie was built without support for QMovie" msgstr "" #: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:154 msgid "KeyNavigation is only available via attached properties" msgstr "" #: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:155 msgid "Keys is only available via attached properties" msgstr "" #: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:177 msgid "LayoutMirroring is only available via attached properties" msgstr "" #: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp:387 msgid "Loader does not support loading non-visual elements." msgstr "" #: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:177 msgid "Possible anchor loop detected on fill." msgstr "" #: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:206 msgid "Possible anchor loop detected on centerIn." msgstr "" #: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:414 #: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:448 #: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1094 #: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1131 msgid "Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling." msgstr "" #: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:561 msgid "Possible anchor loop detected on vertical anchor." msgstr "" #: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:656 msgid "Possible anchor loop detected on horizontal anchor." msgstr "" #: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1078 msgid "Cannot specify left, right, and hcenter anchors." msgstr "" #: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1088 #: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1125 msgid "Cannot anchor to a null item." msgstr "" #: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1091 msgid "Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge." msgstr "" #: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1097 #: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1134 msgid "Cannot anchor item to self." msgstr "" #: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1109 msgid "Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors." msgstr "" #: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1115 msgid "" "Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter " "anchors." msgstr "" #: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1128 msgid "Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge." msgstr "" #: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:909 #: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:917 msgid "Could not load cursor delegate" msgstr "" #: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:928 msgid "Could not instantiate cursor delegate" msgstr "" #: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:118 msgid "front is a write-once property" msgstr "" #: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:138 msgid "back is a write-once property" msgstr "" #: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitem.cpp:783 msgid "LayoutDirection attached property only works with Items" msgstr "" #: src/declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp:1081 msgid "Delegate component must be Item type." msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:164 #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1818 #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2023 #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2104 #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2179 #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2773 msgid "Invalid property assignment: \"%1\" is a read-only property" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:173 msgid "Invalid property assignment: unknown enumeration" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:181 msgid "Invalid property assignment: string expected" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:184 msgid "Invalid property assignment: url expected" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:194 msgid "Invalid property assignment: unsigned int expected" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:205 msgid "Invalid property assignment: int expected" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:209 #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:212 msgid "Invalid property assignment: number expected" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:218 msgid "Invalid property assignment: color expected" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:226 msgid "Invalid property assignment: date expected" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:233 msgid "Invalid property assignment: time expected" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:240 msgid "Invalid property assignment: datetime expected" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:249 msgid "Invalid property assignment: point expected" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:257 msgid "Invalid property assignment: size expected" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:265 msgid "Invalid property assignment: rect expected" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:270 msgid "Invalid property assignment: boolean expected" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:277 msgid "Invalid property assignment: 3D vector expected" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:282 msgid "Invalid property assignment: unsupported type \"%1\"" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:554 msgid "Element is not creatable." msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1204 msgid "Component elements may not contain properties other than id" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1211 msgid "Invalid component id specification" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1217 #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1732 msgid "id is not unique" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1227 msgid "Invalid component body specification" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1230 msgid "Component objects cannot declare new properties." msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1232 msgid "Component objects cannot declare new signals." msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1234 msgid "Component objects cannot declare new functions." msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1241 msgid "Cannot create empty component specification" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1329 #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1450 msgid "\"%1.%2\" is not available in %3 %4.%5." msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1331 #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1452 msgid "\"%1.%2\" is not available due to component versioning." msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1342 msgid "Incorrectly specified signal assignment" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1354 msgid "Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1358 msgid "Empty signal assignment" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1396 msgid "Empty property assignment" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1408 msgid "Attached properties cannot be used here" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1422 #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1550 msgid "Non-existent attached object" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1426 #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1553 msgid "Invalid attached object assignment" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1505 msgid "Cannot assign to non-existent default property" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1507 #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1863 #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1866 #: src/declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:187 #: src/declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:251 #: src/declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:404 msgid "Cannot assign to non-existent property \"%1\"" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1537 msgid "Invalid use of namespace" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1542 msgid "Not an attached property name" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1724 msgid "Invalid use of id property" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1811 #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1813 msgid "Property has already been assigned a value" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1831 #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1838 msgid "Invalid grouped property access" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1841 msgid "Cannot assign a value directly to a grouped property" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1857 msgid "Invalid property use" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1872 msgid "Property assignment expected" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1875 msgid "Single property assignment expected" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1880 msgid "Unexpected object assignment" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1945 msgid "Cannot assign object to list" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1951 msgid "Can only assign one binding to lists" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1957 msgid "Cannot assign primitives to lists" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1970 msgid "Cannot assign multiple values to a script property" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1973 msgid "Invalid property assignment: script expected" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1988 msgid "Cannot assign multiple values to a singular property" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2081 msgid "Cannot assign object to property" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2131 msgid "\"%1\" cannot operate on \"%2\"" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2307 msgid "Duplicate default property" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2312 msgid "Duplicate property name" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2316 msgid "Property names cannot begin with an upper case letter" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2319 msgid "Illegal property name" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2327 msgid "Duplicate signal name" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2330 msgid "Signal names cannot begin with an upper case letter" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2332 msgid "Illegal signal name" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2338 msgid "Duplicate method name" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2341 msgid "Method names cannot begin with an upper case letter" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2343 msgid "Illegal method name" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2364 msgid "Property value set multiple times" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2368 msgid "Invalid property nesting" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2420 msgid "Cannot override FINAL property" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2443 msgid "Invalid property type" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2620 msgid "Invalid empty ID" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2623 msgid "IDs cannot start with an uppercase letter" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2629 msgid "IDs must start with a letter or underscore" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2631 msgid "IDs must contain only letters, numbers, and underscores" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2637 msgid "ID illegally masks global JavaScript property" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2668 #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2677 msgid "No property alias location" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2673 #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2698 #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2705 #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2712 #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2718 msgid "Invalid alias location" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2682 msgid "" "Invalid alias reference. An alias reference must be specified as , ." " or .." msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2685 msgid "Invalid alias reference. Unable to find id \"%1\"" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2700 msgid "Alias property exceeds alias bounds" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:356 msgid "plugin cannot be loaded for module \"%1\": %2" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:361 msgid "module \"%1\" plugin \"%2\" not found" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:505 #: src/declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:573 msgid "module \"%1\" version %2.%3 is not installed" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:507 msgid "module \"%1\" is not installed" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:521 #: src/declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:541 msgid "\"%1\": no such directory" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:539 msgid "import \"%1\" has no qmldir and no namespace" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:607 msgid "- %1 is not a namespace" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:613 msgid "- nested namespaces not allowed" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:660 #: src/declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:664 msgid "local directory" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:670 msgid "is ambiguous. Found in %1 and in %2" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:674 msgid "is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:688 msgid "is instantiated recursively" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:690 msgid "is not a type" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativebinding.cpp:407 msgid "Binding loop detected for property \"%1\"" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:477 msgid "Invalid empty URL" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:625 msgid "createObject: value is not an object" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:199 msgctxt "QDeclarativeVME" msgid "Unable to create object of type %1" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:639 msgctxt "QDeclarativeVME" msgid "Cannot assign object type %1 with no default method" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:642 msgctxt "QDeclarativeVME" msgid "Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:647 msgctxt "QDeclarativeVME" msgid "Cannot assign an object to signal property %1" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:796 msgctxt "QDeclarativeVME" msgid "Cannot assign object to list" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:839 msgctxt "QDeclarativeVME" msgid "Cannot assign object to interface property" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:850 msgctxt "QDeclarativeVME" msgid "Unable to create attached object" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:882 msgctxt "QDeclarativeVME" msgid "Cannot set properties on %1 as it is null" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:234 #: src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:663 #: src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:722 msgctxt "QDeclarativeParser" msgid "Property value set multiple times" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:245 msgctxt "QDeclarativeParser" msgid "Expected type name" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:379 msgctxt "QDeclarativeParser" msgid "Invalid import qualifier ID" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:387 msgctxt "QDeclarativeParser" msgid "Reserved name \"Qt\" cannot be used as an qualifier" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:402 msgctxt "QDeclarativeParser" msgid "Script import qualifiers must be unique." msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:412 msgctxt "QDeclarativeParser" msgid "Script import requires a qualifier" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:423 msgctxt "QDeclarativeParser" msgid "Library import requires a version" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:482 msgctxt "QDeclarativeParser" msgid "Expected parameter type" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:524 msgctxt "QDeclarativeParser" msgid "Invalid property type modifier" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:533 msgctxt "QDeclarativeParser" msgid "Unexpected property type modifier" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:542 msgctxt "QDeclarativeParser" msgid "Expected property type" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:551 msgctxt "QDeclarativeParser" msgid "Readonly not yet supported" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:769 msgctxt "QDeclarativeParser" msgid "JavaScript declaration outside Script element" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativecompiledbindings.cpp:325 msgctxt "QDeclarativeCompiledBindings" msgid "Binding loop detected for property \"%1\"" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:902 msgid "Script %1 unavailable" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:920 msgid "Type %1 unavailable" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:1106 msgid "Namespace %1 cannot be used as a type" msgstr "" #: src/declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:1108 msgid "%1 %2" msgstr "" #: src/declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1805 #: src/declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1873 msgctxt "QDeclarativeParser" msgid "Syntax error" msgstr "" #: src/declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1807 msgctxt "QDeclarativeParser" msgid "Unexpected token `%1'" msgstr "" #: src/declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1836 #: src/declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1860 msgctxt "QDeclarativeParser" msgid "Expected token `%1'" msgstr "" #: src/declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:516 #: src/declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:639 #: src/declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:693 msgctxt "QDeclarativeParser" msgid "Illegal unicode escape sequence" msgstr "" #: src/declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:553 msgctxt "QDeclarativeParser" msgid "Illegal character" msgstr "" #: src/declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:567 msgctxt "QDeclarativeParser" msgid "Unclosed string at end of line" msgstr "" #: src/declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:593 msgctxt "QDeclarativeParser" msgid "Illegal escape sequence" msgstr "" #: src/declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:665 msgctxt "QDeclarativeParser" msgid "Unclosed comment at end of file" msgstr "" #: src/declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:767 msgctxt "QDeclarativeParser" msgid "Illegal syntax for exponential number" msgstr "" #: src/declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:793 msgctxt "QDeclarativeParser" msgid "Identifier cannot start with numeric literal" msgstr "" #: src/declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1131 msgctxt "QDeclarativeParser" msgid "Unterminated regular expression literal" msgstr "" #: src/declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1146 msgctxt "QDeclarativeParser" msgid "Invalid regular expression flag '%0'" msgstr "" #: src/declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1162 #: src/declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1184 msgctxt "QDeclarativeParser" msgid "Unterminated regular expression backslash sequence" msgstr "" #: src/declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1197 msgctxt "QDeclarativeParser" msgid "Unterminated regular expression class" msgstr "" #: src/declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:197 msgid "Connections: nested objects not allowed" msgstr "" #: src/declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:200 msgid "Connections: syntax error" msgstr "" #: src/declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:208 msgid "Connections: script expected" msgstr "" #: src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:152 msgid "Cannot animate non-existent property \"%1\"" msgstr "" #: src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:155 msgid "Cannot animate read-only property \"%1\"" msgstr "" #: src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:589 #: src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:1823 #: src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2843 msgid "Cannot set a duration of < 0" msgstr "" #: src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2675 #: src/declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:83 msgid "Unable to preserve appearance under complex transform" msgstr "" #: src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2686 #: src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2693 #: src/declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:94 #: src/declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:101 msgid "Unable to preserve appearance under non-uniform scale" msgstr "" #: src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2700 #: src/declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:108 msgid "Unable to preserve appearance under scale of 0" msgstr "" #: src/declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:236 msgid "PropertyChanges does not support creating state-specific objects." msgstr "" #: src/declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:407 msgid "Cannot assign to read-only property \"%1\"" msgstr "" #: src/declarative/util/qdeclarativebehavior.cpp:107 msgid "Cannot change the animation assigned to a Behavior." msgstr "" #: src/declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:370 msgid "remove: index %1 out of range" msgstr "" #: src/declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:403 msgid "insert: value is not an object" msgstr "" #: src/declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:408 msgid "insert: index %1 out of range" msgstr "" #: src/declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:438 msgid "move: out of range" msgstr "" #: src/declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:478 msgid "append: value is not an object" msgstr "" #: src/declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:549 msgid "set: value is not an object" msgstr "" #: src/declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:553 #: src/declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:591 msgid "set: index %1 out of range" msgstr "" #: src/declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:628 #: src/declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:645 msgid "ListElement: cannot contain nested elements" msgstr "" #: src/declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:649 msgid "ListElement: cannot use reserved \"id\" property" msgstr "" #: src/declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:703 msgid "ListElement: cannot use script for property value" msgstr "" #: src/declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:735 msgid "ListModel: undefined property '%1'" msgstr "" #: src/declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:286 msgid "Error decoding: %1: %2" msgstr "" #: src/declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:459 #: src/declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:820 msgid "Failed to get image from provider: %1" msgstr "" #: src/declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:477 #: src/declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:838 msgid "Cannot open: %1" msgstr "" #: src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:59 msgid "Application is an abstract class" msgstr "" #: src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:87 msgid "Animation is an abstract class" msgstr "" #: src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp:353 #: src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1597 msgid "Activate" msgstr "" #: src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp:355 msgid "Activates the program's main window" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qwizard.cpp:578 msgid "Go Back" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qwizard.cpp:578 msgid "< &Back" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qwizard.cpp:581 #: src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1667 msgid "Continue" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qwizard.cpp:583 msgid "&Next >" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qwizard.cpp:585 msgid "Commit" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qwizard.cpp:587 msgid "Done" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qwizard.cpp:587 msgid "&Finish" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qwizard.cpp:589 src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp:164 msgid "Cancel" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qwizard.cpp:591 src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:312 msgid "Help" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qwizard.cpp:591 msgid "&Help" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:226 msgid "%1%" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:295 msgctxt "QPrintPreviewDialog" msgid "Print Preview" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:321 msgctxt "QPrintPreviewDialog" msgid "Next page" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:322 msgctxt "QPrintPreviewDialog" msgid "Previous page" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:323 msgctxt "QPrintPreviewDialog" msgid "First page" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:324 msgctxt "QPrintPreviewDialog" msgid "Last page" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:333 msgctxt "QPrintPreviewDialog" msgid "Fit width" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:334 msgctxt "QPrintPreviewDialog" msgid "Fit page" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:345 msgctxt "QPrintPreviewDialog" msgid "Zoom in" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:346 msgctxt "QPrintPreviewDialog" msgid "Zoom out" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:352 msgctxt "QPrintPreviewDialog" msgid "Portrait" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:353 msgctxt "QPrintPreviewDialog" msgid "Landscape" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:363 msgctxt "QPrintPreviewDialog" msgid "Show single page" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:364 msgctxt "QPrintPreviewDialog" msgid "Show facing pages" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:365 msgctxt "QPrintPreviewDialog" msgid "Show overview of all pages" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:380 msgctxt "QPrintPreviewDialog" msgid "Print" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:381 msgctxt "QPrintPreviewDialog" msgid "Page setup" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qinputdialog.cpp:197 msgid "Enter a value:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h:232 msgid "Computer" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp:105 msgid "Show Details..." msgstr "" #: src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp:105 msgid "Hide Details..." msgstr "" #: src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1454 msgid "

About Katie

This program uses Katie version %1.

" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1458 msgid "" "

Katie is a C++ toolkit derived from the Qt 4.8 framework.

Katie is " "licensed under the GNU LGPL version 2.1

Copyright (C) 2015 The Qt " "Company Ltd and other contributors.

Copyright (C) 2016 Ivailo Monev

See github.com/fluxer/" "katie for more information.

" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1466 msgid "About Katie" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qsidebar.cpp:405 msgid "Remove" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp:48 #: src/gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp:60 msgctxt "QPrintPreviewDialog" msgid "Page Setup" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qdialog.cpp:495 src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp:468 msgid "What's This?" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp:155 msgid "Select Font" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp:679 msgid "&Font" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp:680 msgid "Font st&yle" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp:681 src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1016 #: src/gui/widgets/qworkspace.cpp:1016 msgid "&Size" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp:684 msgid "Effects" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp:685 msgid "Stri&keout" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp:686 msgid "&Underline" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp:687 msgid "Sample" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp:1203 msgid "Hu&e:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp:1204 msgid "&Sat:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp:1205 msgid "&Val:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp:1206 msgid "&Red:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp:1207 msgid "&Green:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp:1208 msgid "Bl&ue:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp:1209 msgid "A&lpha channel:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp:1310 msgid "Select Color" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp:1437 msgid "&Basic colors" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp:1438 msgid "&Custom colors" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp:1439 msgid "&Add to Custom Colors" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qmessagebox.h:217 msgid "Executable '%1' requires Katie %2, found Katie %3." msgstr "" #: src/gui/dialogs/qmessagebox.h:219 msgid "Incompatible Katie Library Error" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:52 msgid "A0" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:53 msgid "A1" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:54 msgid "A2" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:55 msgid "A3" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:56 msgid "A4" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:57 msgid "A5" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:58 msgid "A6" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:59 msgid "A7" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:60 msgid "A8" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:61 msgid "A9" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:62 msgid "B0" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:63 msgid "B1" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:64 msgid "B2" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:65 msgid "B3" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:66 msgid "B4" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:67 msgid "B5" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:68 msgid "B6" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:69 msgid "B7" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:70 msgid "B8" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:71 msgid "B9" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:72 msgid "B10" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:73 msgid "C5E" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:74 msgid "DLE" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:75 msgid "Executive" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:76 msgid "Folio" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:77 msgid "Ledger" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:78 msgid "Legal" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:79 msgid "Letter" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:80 msgid "Tabloid" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:81 msgid "US Common #10 Envelope" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:82 msgid "Custom" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:269 msgid "Centimeters (cm)" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:269 msgid "Millimeters (mm)" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:269 msgid "Inches (in)" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:269 msgid "Points (pt)" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:353 #: src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:421 msgid "&Options >>" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:358 msgid "&Print" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:425 msgid "&Options <<" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:650 msgid "Print to File (PDF)" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:651 msgid "Print to File (Postscript)" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:698 msgid "Local file" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:699 msgid "Write %1 file" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:760 msgid "Print To File ..." msgstr "" #: src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:838 msgid "" "%1 is a directory.\n" "Please choose a different file name." msgstr "" #: src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:842 msgid "" "File %1 is not writable.\n" "Please choose a different file name." msgstr "" #: src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:846 msgid "" "%1 already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:1135 msgctxt "QPPDOptionsModel" msgid "Name" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:1137 msgctxt "QPPDOptionsModel" msgid "Value" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp:92 #: src/gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp:105 msgctxt "QPrintDialog" msgid "Print" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp:492 msgid "Find Directory" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp:494 #: src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:96 #: src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:411 #: src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:419 #: src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:138 #: src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:363 #: src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:417 #: src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1829 #: src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1895 msgid "Open" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp:496 msgid "Save As" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp:511 src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp:1012 msgid "All Files (*)" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp:521 msgid "Show " msgstr "" #: src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp:525 msgid "&Rename" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp:526 msgid "&Delete" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp:527 msgid "Show &hidden files" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp:528 msgid "&New Folder" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp:533 src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp:1193 msgid "Directory:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp:535 src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp:1199 msgid "File &name:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp:1186 src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp:1241 #: src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp:2688 msgid "&Open" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp:1186 src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp:1241 msgid "&Save" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp:1189 msgid "Directories" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp:1196 src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp:1239 msgid "&Choose" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp:1906 src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp:2759 msgid "" "%1\n" "Directory not found.\n" "Please verify the correct directory name was given." msgstr "" #: src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp:1940 msgid "" "%1 already exists.\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp:1960 msgid "" "%1\n" "File not found.\n" "Please verify the correct file name was given." msgstr "" #: src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp:2409 msgid "New Folder" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp:2537 msgid "" "'%1' is write protected.\n" "Do you want to delete it anyway?" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp:2542 msgid "Are sure you want to delete '%1'?" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp:2557 msgid "Could not delete directory." msgstr "" #: src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp:2955 msgid "Recent Places" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:643 #: src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1205 msgid "%1 TB" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:645 #: src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1207 msgid "%1 GB" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:647 #: src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1209 msgid "%1 MB" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:649 #: src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1211 msgid "%1 KB" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:650 msgid "%1 bytes" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:720 msgid "Invalid filename" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:721 msgid "" "The name \"%1\" can not be used.

Try using another name, with fewer " "characters or no punctuations marks." msgstr "" #: src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:785 src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp:395 msgid "Name" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:787 src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp:396 msgid "Size" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:789 src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp:397 msgid "Type" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:795 src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp:400 msgid "Date Modified" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp:143 msgid "Warning:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp:146 msgid "Fatal Error:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp:149 msgid "Debug Message:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp:342 msgid "&Show this message again" msgstr "" #: src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp:343 msgid "&OK" msgstr "" #: src/gui/image/qimagereader.cpp:321 msgctxt "QImageReader" msgid "Invalid device" msgstr "" #: src/gui/image/qimagereader.cpp:327 msgctxt "QImageReader" msgid "File not found" msgstr "" #: src/gui/image/qimagereader.cpp:334 msgctxt "QImageReader" msgid "Unsupported image format" msgstr "" #: src/gui/image/qimagereader.cpp:826 msgctxt "QImageReader" msgid "Unable to read image data" msgstr "" #: src/gui/image/qimagereader.cpp:1017 msgctxt "QImageReader" msgid "Unknown error" msgstr "" #: src/gui/widgets/qtabbar.cpp:2176 msgid "Close Tab" msgstr "" #: src/gui/widgets/qlineedit.cpp:1755 src/gui/text/qtextcontrol.cpp:1858 msgid "&Undo" msgstr "" #: src/gui/widgets/qlineedit.cpp:1759 src/gui/text/qtextcontrol.cpp:1860 msgid "&Redo" msgstr "" #: src/gui/widgets/qlineedit.cpp:1768 src/gui/text/qtextcontrol.cpp:1864 msgid "Cu&t" msgstr "" #: src/gui/widgets/qlineedit.cpp:1774 src/gui/text/qtextcontrol.cpp:1869 msgid "&Copy" msgstr "" #: src/gui/widgets/qlineedit.cpp:1780 src/gui/text/qtextcontrol.cpp:1882 msgid "&Paste" msgstr "" #: src/gui/widgets/qlineedit.cpp:1787 src/gui/text/qtextcontrol.cpp:1885 #: src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:279 msgid "Delete" msgstr "" #: src/gui/widgets/qlineedit.cpp:1795 src/gui/text/qtextcontrol.cpp:1892 msgid "Select All" msgstr "" #: src/gui/widgets/qscrollbar.cpp:382 msgid "Scroll here" msgstr "" #: src/gui/widgets/qscrollbar.cpp:384 msgid "Left edge" msgstr "" #: src/gui/widgets/qscrollbar.cpp:384 msgid "Top" msgstr "" #: src/gui/widgets/qscrollbar.cpp:385 msgid "Right edge" msgstr "" #: src/gui/widgets/qscrollbar.cpp:385 msgid "Bottom" msgstr "" #: src/gui/widgets/qscrollbar.cpp:387 #: src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:685 msgid "Page left" msgstr "" #: src/gui/widgets/qscrollbar.cpp:387 #: src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:532 #: src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:685 msgid "Page up" msgstr "" #: src/gui/widgets/qscrollbar.cpp:388 #: src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:690 msgid "Page right" msgstr "" #: src/gui/widgets/qscrollbar.cpp:388 #: src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:536 #: src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:690 msgid "Page down" msgstr "" #: src/gui/widgets/qscrollbar.cpp:390 msgid "Scroll left" msgstr "" #: src/gui/widgets/qscrollbar.cpp:390 msgid "Scroll up" msgstr "" #: src/gui/widgets/qscrollbar.cpp:391 msgid "Scroll right" msgstr "" #: src/gui/widgets/qscrollbar.cpp:391 msgid "Scroll down" msgstr "" #: src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:439 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "OK" msgstr "" #: src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:442 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Save" msgstr "" #: src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:445 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Open" msgstr "" #: src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:448 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Cancel" msgstr "" #: src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:451 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Close" msgstr "" #: src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:454 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Apply" msgstr "" #: src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:457 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Reset" msgstr "" #: src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:460 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Help" msgstr "" #: src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:463 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Discard" msgstr "" #: src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:466 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "&Yes" msgstr "" #: src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:469 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Yes to &All" msgstr "" #: src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:472 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "&No" msgstr "" #: src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:475 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "N&o to All" msgstr "" #: src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:478 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Save All" msgstr "" #: src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:481 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Abort" msgstr "" #: src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:484 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Retry" msgstr "" #: src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:487 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Ignore" msgstr "" #: src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:490 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Restore Defaults" msgstr "" #: src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2081 msgid "AM" msgstr "" #: src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2081 msgid "am" msgstr "" #: src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2083 msgid "PM" msgstr "" #: src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2083 msgid "pm" msgstr "" #: src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:249 msgid "- [%1]" msgstr "" #: src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:250 src/gui/widgets/qworkspace.cpp:1792 #: src/gui/widgets/qworkspace.cpp:1852 msgid "%1 - [%2]" msgstr "" #: src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:291 src/gui/widgets/qworkspace.cpp:95 msgid "Minimize" msgstr "" #: src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:294 msgid "Maximize" msgstr "" #: src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:297 msgid "Unshade" msgstr "" #: src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:300 msgid "Shade" msgstr "" #: src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:304 src/gui/widgets/qworkspace.cpp:97 msgid "Restore Down" msgstr "" #: src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:306 msgid "Restore" msgstr "" #: src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:309 src/gui/widgets/qworkspace.cpp:93 #: src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:137 #: src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:362 #: src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1309 #: src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1594 #: src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1895 #: src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:56 #: src/scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:116 msgid "Close" msgstr "" #: src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:315 msgid "Menu" msgstr "" #: src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1012 src/gui/widgets/qworkspace.cpp:1014 msgid "&Restore" msgstr "" #: src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1015 src/gui/widgets/qworkspace.cpp:1015 msgid "&Move" msgstr "" #: src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1017 src/gui/widgets/qworkspace.cpp:1018 msgid "Mi&nimize" msgstr "" #: src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1019 src/gui/widgets/qworkspace.cpp:1020 msgid "Ma&ximize" msgstr "" #: src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1021 src/gui/widgets/qworkspace.cpp:1028 msgid "Stay on &Top" msgstr "" #: src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1024 src/gui/widgets/qworkspace.cpp:1022 msgid "&Close" msgstr "" #: src/gui/widgets/qmdiarea.cpp:251 msgid "(Untitled)" msgstr "" #: src/gui/widgets/qworkspace.cpp:1031 src/gui/widgets/qworkspace.cpp:2070 msgid "Sh&ade" msgstr "" #: src/gui/widgets/qworkspace.cpp:2066 msgid "&Unshade" msgstr "" #: src/gui/widgets/qmenubar.cpp:1599 msgctxt "QMenuBar" msgid "Corner Toolbar" msgstr "" #: src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1152 msgid "&Select All" msgstr "" #: src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1158 msgid "&Step up" msgstr "" #: src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1160 msgid "Step &down" msgstr "" #: src/gui/kernel/qwidget.cpp:5072 msgid "*" msgstr "" #: src/gui/kernel/qapplication.cpp:1653 msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:197 msgctxt "QShortcut" msgid "Backspace" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:198 msgctxt "QShortcut" msgid "Tab" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:199 msgctxt "QShortcut" msgid "Linefeed" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:200 msgctxt "QShortcut" msgid "Clear" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:201 msgctxt "QShortcut" msgid "Return" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:202 msgctxt "QShortcut" msgid "Pause" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:203 msgctxt "QShortcut" msgid "Scroll Lock" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:204 msgctxt "QShortcut" msgid "System Request" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:205 msgctxt "QShortcut" msgid "Escape" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:206 msgctxt "QShortcut" msgid "Delete" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:207 msgctxt "QShortcut" msgid "Multi Key" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:208 msgctxt "QShortcut" msgid "Code input" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:209 msgctxt "QShortcut" msgid "Single Candidate" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:210 msgctxt "QShortcut" msgid "Multiple Candidate" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:211 msgctxt "QShortcut" msgid "Previous Candidate" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:212 msgctxt "QShortcut" msgid "Kanji" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:213 msgctxt "QShortcut" msgid "Muhenkan" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:214 msgctxt "QShortcut" msgid "Henkan" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:215 msgctxt "QShortcut" msgid "Romaji" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:216 msgctxt "QShortcut" msgid "Hiragana" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:217 msgctxt "QShortcut" msgid "Katakana" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:218 msgctxt "QShortcut" msgid "Hiragana Katakana" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:219 msgctxt "QShortcut" msgid "Zenkaku" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:220 msgctxt "QShortcut" msgid "Hankaku" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:221 msgctxt "QShortcut" msgid "Zenkaku Hankaku" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:222 msgctxt "QShortcut" msgid "Touroku" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:223 msgctxt "QShortcut" msgid "Massyo" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:224 msgctxt "QShortcut" msgid "Kana Lock" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:225 msgctxt "QShortcut" msgid "Kana Shift" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:226 msgctxt "QShortcut" msgid "Eisu Shift" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:227 msgctxt "QShortcut" msgid "Eisu toggle" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:228 msgctxt "QShortcut" msgid "Home" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:229 msgctxt "QShortcut" msgid "Left" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:230 msgctxt "QShortcut" msgid "Up" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:231 msgctxt "QShortcut" msgid "Right" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:232 msgctxt "QShortcut" msgid "Down" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:233 msgctxt "QShortcut" msgid "Page Up" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:234 msgctxt "QShortcut" msgid "Page Down" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:235 msgctxt "QShortcut" msgid "End" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:236 msgctxt "QShortcut" msgid "Begin" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:237 msgctxt "QShortcut" msgid "Select" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:238 msgctxt "QShortcut" msgid "Print Screen" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:239 msgctxt "QShortcut" msgid "Execute" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:240 msgctxt "QShortcut" msgid "Insert" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:241 msgctxt "QShortcut" msgid "Undo" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:242 msgctxt "QShortcut" msgid "Redo" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:243 msgctxt "QShortcut" msgid "Menu" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:244 msgctxt "QShortcut" msgid "Find" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:245 msgctxt "QShortcut" msgid "Cancel" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:246 msgctxt "QShortcut" msgid "Help" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:247 msgctxt "QShortcut" msgid "Break" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:248 msgctxt "QShortcut" msgid "Mode switch" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:249 msgctxt "QShortcut" msgid "Num Lock" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:250 msgctxt "QShortcut" msgid "F1" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:251 msgctxt "QShortcut" msgid "F2" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:252 msgctxt "QShortcut" msgid "F3" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:253 msgctxt "QShortcut" msgid "F4" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:254 msgctxt "QShortcut" msgid "F5" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:255 msgctxt "QShortcut" msgid "F6" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:256 msgctxt "QShortcut" msgid "F7" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:257 msgctxt "QShortcut" msgid "F8" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:258 msgctxt "QShortcut" msgid "F9" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:259 msgctxt "QShortcut" msgid "F10" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:260 msgctxt "QShortcut" msgid "F11" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:261 msgctxt "QShortcut" msgid "F12" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:262 msgctxt "QShortcut" msgid "F13" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:263 msgctxt "QShortcut" msgid "F14" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:264 msgctxt "QShortcut" msgid "F15" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:265 msgctxt "QShortcut" msgid "F16" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:266 msgctxt "QShortcut" msgid "F17" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:267 msgctxt "QShortcut" msgid "F18" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:268 msgctxt "QShortcut" msgid "F19" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:269 msgctxt "QShortcut" msgid "F20" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:270 msgctxt "QShortcut" msgid "F21" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:271 msgctxt "QShortcut" msgid "F22" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:272 msgctxt "QShortcut" msgid "F23" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:273 msgctxt "QShortcut" msgid "F24" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:274 msgctxt "QShortcut" msgid "F25" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:275 msgctxt "QShortcut" msgid "F26" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:276 msgctxt "QShortcut" msgid "F27" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:277 msgctxt "QShortcut" msgid "F28" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:278 msgctxt "QShortcut" msgid "F29" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:279 msgctxt "QShortcut" msgid "F30" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:280 msgctxt "QShortcut" msgid "F31" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:281 msgctxt "QShortcut" msgid "F32" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:282 msgctxt "QShortcut" msgid "F33" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:283 msgctxt "QShortcut" msgid "F34" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:284 msgctxt "QShortcut" msgid "F35" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:291 msgctxt "QShortcut" msgid "Caps Lock" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:292 msgctxt "QShortcut" msgid "Shift Lock" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:299 msgctxt "QShortcut" msgid "Super Left" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:300 msgctxt "QShortcut" msgid "Super Right" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:301 msgctxt "QShortcut" msgid "Hyper Left" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:302 msgctxt "QShortcut" msgid "Hyper Right" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:303 msgctxt "QShortcut" msgid "Space" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:304 msgctxt "QShortcut" msgid "!" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:305 msgctxt "QShortcut" msgid "\"" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:306 msgctxt "QShortcut" msgid "#" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:307 msgctxt "QShortcut" msgid "$" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:308 msgctxt "QShortcut" msgid "%" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:309 msgctxt "QShortcut" msgid "&" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:310 msgctxt "QShortcut" msgid "'" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:311 msgctxt "QShortcut" msgid "(" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:312 msgctxt "QShortcut" msgid ")" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:313 msgctxt "QShortcut" msgid "*" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:314 msgctxt "QShortcut" msgid "+" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:315 msgctxt "QShortcut" msgid "," msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:316 msgctxt "QShortcut" msgid "-" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:317 msgctxt "QShortcut" msgid "." msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:318 msgctxt "QShortcut" msgid "/" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:319 msgctxt "QShortcut" msgid "0" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:320 msgctxt "QShortcut" msgid "1" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:321 msgctxt "QShortcut" msgid "2" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:322 msgctxt "QShortcut" msgid "3" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:323 msgctxt "QShortcut" msgid "4" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:324 msgctxt "QShortcut" msgid "5" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:325 msgctxt "QShortcut" msgid "6" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:326 msgctxt "QShortcut" msgid "7" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:327 msgctxt "QShortcut" msgid "8" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:328 msgctxt "QShortcut" msgid "9" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:329 msgctxt "QShortcut" msgid ":" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:330 msgctxt "QShortcut" msgid ";" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:331 msgctxt "QShortcut" msgid "<" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:332 msgctxt "QShortcut" msgid "=" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:333 msgctxt "QShortcut" msgid ">" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:334 msgctxt "QShortcut" msgid "?" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:335 msgctxt "QShortcut" msgid "@" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:336 msgctxt "QShortcut" msgid "A" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:337 msgctxt "QShortcut" msgid "B" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:338 msgctxt "QShortcut" msgid "C" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:339 msgctxt "QShortcut" msgid "D" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:340 msgctxt "QShortcut" msgid "E" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:341 msgctxt "QShortcut" msgid "F" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:342 msgctxt "QShortcut" msgid "G" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:343 msgctxt "QShortcut" msgid "H" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:344 msgctxt "QShortcut" msgid "I" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:345 msgctxt "QShortcut" msgid "J" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:346 msgctxt "QShortcut" msgid "K" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:347 msgctxt "QShortcut" msgid "L" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:348 msgctxt "QShortcut" msgid "M" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:349 msgctxt "QShortcut" msgid "N" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:350 msgctxt "QShortcut" msgid "O" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:351 msgctxt "QShortcut" msgid "P" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:352 msgctxt "QShortcut" msgid "Q" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:353 msgctxt "QShortcut" msgid "R" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:354 msgctxt "QShortcut" msgid "S" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:355 msgctxt "QShortcut" msgid "T" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:356 msgctxt "QShortcut" msgid "U" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:357 msgctxt "QShortcut" msgid "V" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:358 msgctxt "QShortcut" msgid "W" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:359 msgctxt "QShortcut" msgid "X" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:360 msgctxt "QShortcut" msgid "Y" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:361 msgctxt "QShortcut" msgid "Z" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:362 msgctxt "QShortcut" msgid "[" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:363 msgctxt "QShortcut" msgid "\\" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:364 msgctxt "QShortcut" msgid "]" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:365 msgctxt "QShortcut" msgid "^" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:366 msgctxt "QShortcut" msgid "_" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:367 msgctxt "QShortcut" msgid "{" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:368 msgctxt "QShortcut" msgid "|" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:369 msgctxt "QShortcut" msgid "}" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:370 msgctxt "QShortcut" msgid "~" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:371 msgctxt "QShortcut" msgid "nobreakspace" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:372 msgctxt "QShortcut" msgid "exclamdown" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:373 msgctxt "QShortcut" msgid "cent" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:374 msgctxt "QShortcut" msgid "sterling" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:375 msgctxt "QShortcut" msgid "currency" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:376 msgctxt "QShortcut" msgid "yen" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:377 msgctxt "QShortcut" msgid "brokenbar" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:378 msgctxt "QShortcut" msgid "section" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:379 msgctxt "QShortcut" msgid "diaeresis" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:380 msgctxt "QShortcut" msgid "copyright" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:381 msgctxt "QShortcut" msgid "ordfeminine" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:382 msgctxt "QShortcut" msgid "guillemotleft" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:383 msgctxt "QShortcut" msgid "notsign" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:384 msgctxt "QShortcut" msgid "hyphen" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:385 msgctxt "QShortcut" msgid "registered" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:386 msgctxt "QShortcut" msgid "macron" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:387 msgctxt "QShortcut" msgid "degree" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:388 msgctxt "QShortcut" msgid "plusminus" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:389 msgctxt "QShortcut" msgid "twosuperior" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:390 msgctxt "QShortcut" msgid "threesuperior" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:391 msgctxt "QShortcut" msgid "acute" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:392 msgctxt "QShortcut" msgid "mu" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:393 msgctxt "QShortcut" msgid "paragraph" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:394 msgctxt "QShortcut" msgid "periodcentered" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:395 msgctxt "QShortcut" msgid "cedilla" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:396 msgctxt "QShortcut" msgid "onesuperior" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:397 msgctxt "QShortcut" msgid "masculine" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:398 msgctxt "QShortcut" msgid "guillemotright" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:399 msgctxt "QShortcut" msgid "onequarter" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:400 msgctxt "QShortcut" msgid "onehalf" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:401 msgctxt "QShortcut" msgid "threequarters" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:402 msgctxt "QShortcut" msgid "questiondown" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:403 msgctxt "QShortcut" msgid "Agrave" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:404 msgctxt "QShortcut" msgid "Aacute" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:405 msgctxt "QShortcut" msgid "Acircumflex" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:406 msgctxt "QShortcut" msgid "Atilde" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:407 msgctxt "QShortcut" msgid "Adiaeresis" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:408 msgctxt "QShortcut" msgid "Aring" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:409 msgctxt "QShortcut" msgid "AE" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:410 msgctxt "QShortcut" msgid "Ccedilla" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:411 msgctxt "QShortcut" msgid "Egrave" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:412 msgctxt "QShortcut" msgid "Eacute" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:413 msgctxt "QShortcut" msgid "Ecircumflex" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:414 msgctxt "QShortcut" msgid "Ediaeresis" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:415 msgctxt "QShortcut" msgid "Igrave" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:416 msgctxt "QShortcut" msgid "Iacute" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:417 msgctxt "QShortcut" msgid "Icircumflex" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:418 msgctxt "QShortcut" msgid "Idiaeresis" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:419 msgctxt "QShortcut" msgid "ETH" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:420 msgctxt "QShortcut" msgid "Ntilde" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:421 msgctxt "QShortcut" msgid "Ograve" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:422 msgctxt "QShortcut" msgid "Oacute" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:423 msgctxt "QShortcut" msgid "Ocircumflex" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:424 msgctxt "QShortcut" msgid "Otilde" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:425 msgctxt "QShortcut" msgid "Odiaeresis" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:426 msgctxt "QShortcut" msgid "multiply" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:427 msgctxt "QShortcut" msgid "Oslash" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:428 msgctxt "QShortcut" msgid "Ugrave" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:429 msgctxt "QShortcut" msgid "Uacute" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:430 msgctxt "QShortcut" msgid "Ucircumflex" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:431 msgctxt "QShortcut" msgid "Udiaeresis" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:432 msgctxt "QShortcut" msgid "Yacute" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:433 msgctxt "QShortcut" msgid "THORN" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:434 msgctxt "QShortcut" msgid "ssharp" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:435 msgctxt "QShortcut" msgid "agrave" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:436 msgctxt "QShortcut" msgid "aacute" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:437 msgctxt "QShortcut" msgid "acircumflex" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:438 msgctxt "QShortcut" msgid "atilde" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:439 msgctxt "QShortcut" msgid "adiaeresis" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:440 msgctxt "QShortcut" msgid "aring" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:441 msgctxt "QShortcut" msgid "ae" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:442 msgctxt "QShortcut" msgid "ccedilla" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:443 msgctxt "QShortcut" msgid "egrave" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:444 msgctxt "QShortcut" msgid "eacute" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:445 msgctxt "QShortcut" msgid "ecircumflex" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:446 msgctxt "QShortcut" msgid "ediaeresis" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:447 msgctxt "QShortcut" msgid "igrave" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:448 msgctxt "QShortcut" msgid "iacute" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:449 msgctxt "QShortcut" msgid "icircumflex" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:450 msgctxt "QShortcut" msgid "idiaeresis" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:451 msgctxt "QShortcut" msgid "eth" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:452 msgctxt "QShortcut" msgid "ntilde" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:453 msgctxt "QShortcut" msgid "ograve" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:454 msgctxt "QShortcut" msgid "oacute" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:455 msgctxt "QShortcut" msgid "ocircumflex" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:456 msgctxt "QShortcut" msgid "otilde" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:457 msgctxt "QShortcut" msgid "odiaeresis" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:458 msgctxt "QShortcut" msgid "division" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:459 msgctxt "QShortcut" msgid "oslash" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:460 msgctxt "QShortcut" msgid "ugrave" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:461 msgctxt "QShortcut" msgid "uacute" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:462 msgctxt "QShortcut" msgid "ucircumflex" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:463 msgctxt "QShortcut" msgid "udiaeresis" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:464 msgctxt "QShortcut" msgid "yacute" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:465 msgctxt "QShortcut" msgid "thorn" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:466 msgctxt "QShortcut" msgid "ydiaeresis" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:467 msgctxt "QShortcut" msgid "Mode Lock" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:468 msgctxt "QShortcut" msgid "Monitor Brightness Up" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:469 msgctxt "QShortcut" msgid "Monitor Brightness Down" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:470 msgctxt "QShortcut" msgid "Keyboard Light On/Off" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:471 msgctxt "QShortcut" msgid "Keyboard Brightness Up" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:472 msgctxt "QShortcut" msgid "Keyboard Brightness Down" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:473 msgctxt "QShortcut" msgid "Monitor Brightness Cycle" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:474 msgctxt "QShortcut" msgid "Standby" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:475 msgctxt "QShortcut" msgid "Volume Down" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:476 msgctxt "QShortcut" msgid "Volume Mute" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:477 msgctxt "QShortcut" msgid "Volume Up" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:478 msgctxt "QShortcut" msgid "Media Play" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:479 msgctxt "QShortcut" msgid "Media Stop" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:480 msgctxt "QShortcut" msgid "Media Previous" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:481 msgctxt "QShortcut" msgid "Media Next" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:482 msgctxt "QShortcut" msgid "Home Page" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:483 msgctxt "QShortcut" msgid "Launch Mail" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:484 msgctxt "QShortcut" msgid "Start" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:485 msgctxt "QShortcut" msgid "Search" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:486 msgctxt "QShortcut" msgid "Media Record" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:487 msgctxt "QShortcut" msgid "Calculator" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:488 msgctxt "QShortcut" msgid "Memo" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:489 msgctxt "QShortcut" msgid "ToDo List" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:490 msgctxt "QShortcut" msgid "Calendar" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:491 msgctxt "QShortcut" msgid "Power Down" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:492 msgctxt "QShortcut" msgid "Contrast Adjust" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:493 msgctxt "QShortcut" msgid "Rocker Up" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:494 msgctxt "QShortcut" msgid "Rocker Down" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:495 msgctxt "QShortcut" msgid "Rocker Enter" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:496 msgctxt "QShortcut" msgid "Back" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:497 msgctxt "QShortcut" msgid "Forward" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:498 msgctxt "QShortcut" msgid "Stop" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:499 msgctxt "QShortcut" msgid "Refresh" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:500 msgctxt "QShortcut" msgid "Power Off" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:501 msgctxt "QShortcut" msgid "Wake Up" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:502 msgctxt "QShortcut" msgid "Eject" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:503 msgctxt "QShortcut" msgid "Screensaver" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:504 msgctxt "QShortcut" msgid "WWW" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:505 msgctxt "QShortcut" msgid "Sleep" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:506 msgctxt "QShortcut" msgid "Favorites" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:507 msgctxt "QShortcut" msgid "Media Pause" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:508 msgctxt "QShortcut" msgid "Launch Media" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:509 msgctxt "QShortcut" msgid "My Computer" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:510 msgctxt "QShortcut" msgid "Vendor Home" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:511 msgctxt "QShortcut" msgid "LightBulb" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:512 msgctxt "QShortcut" msgid "Shop" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:513 msgctxt "QShortcut" msgid "History" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:514 msgctxt "QShortcut" msgid "Open URL" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:515 msgctxt "QShortcut" msgid "Add Favorite" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:516 msgctxt "QShortcut" msgid "Hot Links" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:517 msgctxt "QShortcut" msgid "Adjust Brightness" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:518 msgctxt "QShortcut" msgid "Finance" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:519 msgctxt "QShortcut" msgid "Community" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:520 msgctxt "QShortcut" msgid "Audio Rewind" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:521 msgctxt "QShortcut" msgid "Back Forward" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:522 msgctxt "QShortcut" msgid "Launch (0)" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:523 msgctxt "QShortcut" msgid "Launch (1)" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:524 msgctxt "QShortcut" msgid "Launch (2)" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:525 msgctxt "QShortcut" msgid "Launch (3)" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:526 msgctxt "QShortcut" msgid "Launch (4)" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:527 msgctxt "QShortcut" msgid "Launch (5)" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:528 msgctxt "QShortcut" msgid "Launch (6)" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:529 msgctxt "QShortcut" msgid "Launch (7)" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:530 msgctxt "QShortcut" msgid "Launch (8)" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:531 msgctxt "QShortcut" msgid "Launch (9)" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:532 msgctxt "QShortcut" msgid "Launch (A)" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:533 msgctxt "QShortcut" msgid "Launch (B)" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:534 msgctxt "QShortcut" msgid "Launch (C)" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:535 msgctxt "QShortcut" msgid "Launch (D)" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:536 msgctxt "QShortcut" msgid "Launch (E)" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:537 msgctxt "QShortcut" msgid "Launch (F)" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:538 msgctxt "QShortcut" msgid "Application Left" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:539 msgctxt "QShortcut" msgid "Application Right" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:540 msgctxt "QShortcut" msgid "Book" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:541 msgctxt "QShortcut" msgid "CD" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:542 msgctxt "QShortcut" msgid "Calculater" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:543 msgctxt "QShortcut" msgid "Close" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:544 msgctxt "QShortcut" msgid "Copy" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:545 msgctxt "QShortcut" msgid "Cut" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:546 msgctxt "QShortcut" msgid "Display" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:547 msgctxt "QShortcut" msgid "DOS" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:548 msgctxt "QShortcut" msgid "Documents" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:549 msgctxt "QShortcut" msgid "Spreadsheet" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:550 msgctxt "QShortcut" msgid "Browser" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:551 msgctxt "QShortcut" msgid "Game" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:552 msgctxt "QShortcut" msgid "Go" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:553 msgctxt "QShortcut" msgid "iTouch" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:554 msgctxt "QShortcut" msgid "Logoff" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:555 msgctxt "QShortcut" msgid "Market" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:556 msgctxt "QShortcut" msgid "Meeting" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:557 msgctxt "QShortcut" msgid "Keyboard Menu" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:558 msgctxt "QShortcut" msgid "Menu PB" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:559 msgctxt "QShortcut" msgid "My Sites" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:560 msgctxt "QShortcut" msgid "New" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:561 msgctxt "QShortcut" msgid "News" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:562 msgctxt "QShortcut" msgid "Home Office" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:563 msgctxt "QShortcut" msgid "Open" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:564 msgctxt "QShortcut" msgid "Option" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:565 msgctxt "QShortcut" msgid "Paste" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:566 msgctxt "QShortcut" msgid "Phone" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:567 msgctxt "QShortcut" msgid "Reply" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:568 msgctxt "QShortcut" msgid "Reload" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:569 msgctxt "QShortcut" msgid "Rotate Windows" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:570 msgctxt "QShortcut" msgid "Rotation PB" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:571 msgctxt "QShortcut" msgid "Rotation KB" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:572 msgctxt "QShortcut" msgid "Save" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:573 msgctxt "QShortcut" msgid "Scroll Up" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:574 msgctxt "QShortcut" msgid "Scroll Down" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:575 msgctxt "QShortcut" msgid "Scroll Click" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:576 msgctxt "QShortcut" msgid "Send" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:577 msgctxt "QShortcut" msgid "Spellchecker" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:578 msgctxt "QShortcut" msgid "Split Screen" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:579 msgctxt "QShortcut" msgid "Support" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:580 msgctxt "QShortcut" msgid "Task Panel" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:581 msgctxt "QShortcut" msgid "Terminal" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:582 msgctxt "QShortcut" msgid "Tools" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:583 msgctxt "QShortcut" msgid "Travel" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:584 msgctxt "QShortcut" msgid "User PB" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:585 msgctxt "QShortcut" msgid "User1 KB" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:586 msgctxt "QShortcut" msgid "User2 KB" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:587 msgctxt "QShortcut" msgid "Video" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:588 msgctxt "QShortcut" msgid "Wheel Button" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:589 msgctxt "QShortcut" msgid "Word Processor" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:590 msgctxt "QShortcut" msgid "Xfer" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:591 msgctxt "QShortcut" msgid "Zoom In" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:592 msgctxt "QShortcut" msgid "Zoom Out" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:593 msgctxt "QShortcut" msgid "Away" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:594 msgctxt "QShortcut" msgid "Messenger" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:595 msgctxt "QShortcut" msgid "WebCam" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:596 msgctxt "QShortcut" msgid "Mail Forward" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:597 msgctxt "QShortcut" msgid "Pictures" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:598 msgctxt "QShortcut" msgid "Music" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:599 msgctxt "QShortcut" msgid "Battery" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:600 msgctxt "QShortcut" msgid "Bluetooth" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:601 msgctxt "QShortcut" msgid "WLAN" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:602 msgctxt "QShortcut" msgid "Ultra Wide Band" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:603 msgctxt "QShortcut" msgid "Media Forward" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:604 msgctxt "QShortcut" msgid "Media Repeat" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:605 msgctxt "QShortcut" msgid "Media Random Play" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:606 msgctxt "QShortcut" msgid "Subtitle" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:607 msgctxt "QShortcut" msgid "Media Cycle Track" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:608 msgctxt "QShortcut" msgid "Cycle Angle" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:609 msgctxt "QShortcut" msgid "Frame Back" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:610 msgctxt "QShortcut" msgid "Frame Forward" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:611 msgctxt "QShortcut" msgid "Time" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:612 msgctxt "QShortcut" msgid "View" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:613 msgctxt "QShortcut" msgid "Top Menu" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:614 msgctxt "QShortcut" msgid "Red" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:615 msgctxt "QShortcut" msgid "Green" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:616 msgctxt "QShortcut" msgid "Yellow" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:617 msgctxt "QShortcut" msgid "Blue" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:618 msgctxt "QShortcut" msgid "Suspend" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:619 msgctxt "QShortcut" msgid "Hibernate" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:620 msgctxt "QShortcut" msgid "Touchpad Toggle" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:621 msgctxt "QShortcut" msgid "Touchpad On" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:622 msgctxt "QShortcut" msgid "Touchpad Off" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:623 msgctxt "QShortcut" msgid "Media Microphone Mute" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:624 msgctxt "QShortcut" msgid "Keyboard" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:625 msgctxt "QShortcut" msgid "WWAN" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:626 msgctxt "QShortcut" msgid "RFKill" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:627 msgctxt "QShortcut" msgid "Media Preset" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:628 msgctxt "QShortcut" msgid "Rotation Lock Toggle" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:629 msgctxt "QShortcut" msgid "FullScreen" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:630 msgctxt "QShortcut" msgid "Switch VT (1)" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:631 msgctxt "QShortcut" msgid "Switch VT (2)" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:632 msgctxt "QShortcut" msgid "Switch VT (3)" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:633 msgctxt "QShortcut" msgid "Switch VT (4)" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:634 msgctxt "QShortcut" msgid "Switch VT (5)" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:635 msgctxt "QShortcut" msgid "Switch VT (6)" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:636 msgctxt "QShortcut" msgid "Switch VT (7)" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:637 msgctxt "QShortcut" msgid "Switch VT (8)" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:638 msgctxt "QShortcut" msgid "Switch VT (9)" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:639 msgctxt "QShortcut" msgid "Switch VT (10)" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:640 msgctxt "QShortcut" msgid "Switch VT (11)" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:641 msgctxt "QShortcut" msgid "Switch VT (12)" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:642 msgctxt "QShortcut" msgid "Ungrab" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:643 msgctxt "QShortcut" msgid "Clear Grab" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:644 msgctxt "QShortcut" msgid "Next VMode" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:645 msgctxt "QShortcut" msgid "Prev VMode" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:646 msgctxt "QShortcut" msgid "Log Window Tree" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:647 msgctxt "QShortcut" msgid "Log Grab Info" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:654 msgctxt "QShortcut" msgid "Backtab" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:659 msgctxt "QShortcut" msgid "Enter" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:665 msgctxt "QShortcut" msgid "Print" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:666 msgctxt "QShortcut" msgid "Ins" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:667 msgctxt "QShortcut" msgid "Esc" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:668 msgctxt "QShortcut" msgid "Del" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:669 msgctxt "QShortcut" msgid "PgUp" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:670 msgctxt "QShortcut" msgid "PgDown" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:671 msgctxt "QShortcut" msgid "SysReq" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:672 msgctxt "QShortcut" msgid "CapsLock" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:673 msgctxt "QShortcut" msgid "NumLock" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:674 msgctxt "QShortcut" msgid "ScrollLock" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:675 msgctxt "QShortcut" msgid "ShiftLock" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:1081 src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:1160 msgid "Ctrl" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:1082 src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:1164 msgid "Shift" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:1083 src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:1162 msgid "Alt" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:1084 src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:1158 msgid "Meta" msgstr "" #: src/gui/kernel/qkeysequence.cpp:1147 msgid "+" msgstr "" #: src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp:793 msgctxt "QFileDialog" msgid "My Computer" msgstr "" #: src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1212 msgid "%1 byte(s)" msgstr "" #: src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp:536 msgid "False" msgstr "" #: src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp:537 msgid "True" msgstr "" #: src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:133 msgctxt "QFileDialog" msgid "Drive" msgstr "" #: src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:136 #: src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:137 msgctxt "QFileDialog" msgid "File" msgstr "" #: src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:141 msgctxt "QFileDialog" msgid "Folder" msgstr "" #: src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:146 msgctxt "QFileDialog" msgid "Shortcut" msgstr "" #: src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:150 msgctxt "QFileDialog" msgid "Unknown" msgstr "" #: src/gui/util/qundostack.cpp:857 src/gui/util/qundogroup.cpp:368 msgid "Undo %1" msgstr "" #: src/gui/util/qundostack.cpp:857 src/gui/util/qundogroup.cpp:368 msgid "Undo" msgstr "" #: src/gui/util/qundostack.cpp:887 src/gui/util/qundogroup.cpp:399 msgid "Redo %1" msgstr "" #: src/gui/util/qundostack.cpp:887 src/gui/util/qundogroup.cpp:399 msgid "Redo" msgstr "" #: src/gui/util/qundoview.cpp:81 msgid "" msgstr "" #: src/gui/text/qfontdatabase.cpp:62 src/gui/text/qfontdatabase.cpp:825 msgctxt "QFontDatabase" msgid "Normal" msgstr "" #: src/gui/text/qfontdatabase.cpp:65 src/gui/text/qfontdatabase.cpp:77 #: src/gui/text/qfontdatabase.cpp:813 msgctxt "QFontDatabase" msgid "Bold" msgstr "" #: src/gui/text/qfontdatabase.cpp:68 src/gui/text/qfontdatabase.cpp:815 msgctxt "QFontDatabase" msgid "Demi Bold" msgstr "" #: src/gui/text/qfontdatabase.cpp:71 src/gui/text/qfontdatabase.cpp:89 #: src/gui/text/qfontdatabase.cpp:811 msgctxt "QFontDatabase" msgid "Black" msgstr "" #: src/gui/text/qfontdatabase.cpp:79 msgctxt "QFontDatabase" msgid "Demi" msgstr "" #: src/gui/text/qfontdatabase.cpp:85 src/gui/text/qfontdatabase.cpp:817 msgctxt "QFontDatabase" msgid "Light" msgstr "" #: src/gui/text/qfontdatabase.cpp:193 src/gui/text/qfontdatabase.cpp:820 msgctxt "QFontDatabase" msgid "Italic" msgstr "" #: src/gui/text/qfontdatabase.cpp:196 src/gui/text/qfontdatabase.cpp:822 msgctxt "QFontDatabase" msgid "Oblique" msgstr "" #: src/gui/text/qtextcontrol.cpp:1876 msgid "Copy &Link Location" msgstr "" #: src/gui/text/qtextcontrol.cpp:2792 msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" msgid "LRM Left-to-right mark" msgstr "" #: src/gui/text/qtextcontrol.cpp:2793 msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" msgid "RLM Right-to-left mark" msgstr "" #: src/gui/text/qtextcontrol.cpp:2794 msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" msgid "ZWJ Zero width joiner" msgstr "" #: src/gui/text/qtextcontrol.cpp:2795 msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" msgid "ZWNJ Zero width non-joiner" msgstr "" #: src/gui/text/qtextcontrol.cpp:2796 msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" msgid "ZWSP Zero width space" msgstr "" #: src/gui/text/qtextcontrol.cpp:2797 msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" msgid "LRE Start of left-to-right embedding" msgstr "" #: src/gui/text/qtextcontrol.cpp:2798 msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" msgid "RLE Start of right-to-left embedding" msgstr "" #: src/gui/text/qtextcontrol.cpp:2799 msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" msgid "LRO Start of left-to-right override" msgstr "" #: src/gui/text/qtextcontrol.cpp:2800 msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" msgid "RLO Start of right-to-left override" msgstr "" #: src/gui/text/qtextcontrol.cpp:2801 msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" msgid "PDF Pop directional formatting" msgstr "" #: src/gui/text/qtextcontrol.cpp:2807 msgid "Insert Unicode control character" msgstr "" #: src/network/ssl/qsslerror.cpp:197 msgid "No error" msgstr "" #: src/network/ssl/qsslerror.cpp:199 msgid "The issuer certificate could not be found" msgstr "" #: src/network/ssl/qsslerror.cpp:201 msgid "The certificate signature could not be decrypted" msgstr "" #: src/network/ssl/qsslerror.cpp:203 msgid "The public key in the certificate could not be read" msgstr "" #: src/network/ssl/qsslerror.cpp:205 msgid "The signature of the certificate is invalid" msgstr "" #: src/network/ssl/qsslerror.cpp:207 msgid "The certificate is not yet valid" msgstr "" #: src/network/ssl/qsslerror.cpp:209 msgid "The certificate has expired" msgstr "" #: src/network/ssl/qsslerror.cpp:211 msgid "The certificate's notBefore field contains an invalid time" msgstr "" #: src/network/ssl/qsslerror.cpp:213 msgid "The certificate's notAfter field contains an invalid time" msgstr "" #: src/network/ssl/qsslerror.cpp:215 msgid "The certificate is self-signed, and untrusted" msgstr "" #: src/network/ssl/qsslerror.cpp:217 msgid "" "The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted" msgstr "" #: src/network/ssl/qsslerror.cpp:219 msgid "" "The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found" msgstr "" #: src/network/ssl/qsslerror.cpp:221 msgid "No certificates could be verified" msgstr "" #: src/network/ssl/qsslerror.cpp:223 msgid "One of the CA certificates is invalid" msgstr "" #: src/network/ssl/qsslerror.cpp:225 msgid "The basicConstraints path length parameter has been exceeded" msgstr "" #: src/network/ssl/qsslerror.cpp:227 msgid "The supplied certificate is unsuitable for this purpose" msgstr "" #: src/network/ssl/qsslerror.cpp:229 msgid "The root CA certificate is not trusted for this purpose" msgstr "" #: src/network/ssl/qsslerror.cpp:231 msgid "The root CA certificate is marked to reject the specified purpose" msgstr "" #: src/network/ssl/qsslerror.cpp:233 msgid "" "The current candidate issuer certificate was rejected because its subject " "name did not match the issuer name of the current certificate" msgstr "" #: src/network/ssl/qsslerror.cpp:236 msgid "" "The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer " "name and serial number was present and did not match the authority key " "identifier of the current certificate" msgstr "" #: src/network/ssl/qsslerror.cpp:240 msgid "The peer did not present any certificate" msgstr "" #: src/network/ssl/qsslerror.cpp:242 msgid "The host name did not match any of the valid hosts for this certificate" msgstr "" #: src/network/ssl/qsslerror.cpp:245 msgid "The peer certificate is blacklisted" msgstr "" #: src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:155 msgid "Error creating SSL context (%1)" msgstr "" #: src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:205 msgid "Invalid or empty cipher list (%1)" msgstr "" #: src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:237 msgid "Cannot provide a certificate with no key, %1" msgstr "" #: src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:244 msgid "Error loading local certificate, %1" msgstr "" #: src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:269 msgid "Error loading private key, %1" msgstr "" #: src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:276 msgid "Private key does not certify public key, %1" msgstr "" #: src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:296 msgid "Error creating SSL session, %1" msgstr "" #: src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:330 msgid "Error creating SSL session: %1" msgstr "" #: src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:551 msgid "Unable to write data: %1" msgstr "" #: src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:621 msgid "Unable to decrypt data: %1" msgstr "" #: src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:694 msgid "The TLS/SSL connection has been closed" msgstr "" #: src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:702 #: src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:712 msgid "Error while reading: %1" msgstr "" #: src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:806 msgid "Error during SSL handshake: %1" msgstr "" #: src/network/kernel/qhostinfo_p.h:74 msgctxt "QHostInfo" msgid "Unknown error" msgstr "" #: src/network/kernel/qhostinfo.cpp:134 msgctxt "QHostInfo" msgid "No host name given" msgstr "" #: src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:87 #: src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:171 #: src/network/socket/qabstractsocket.cpp:830 #: src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp:648 #: src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp:620 #: src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp:646 msgid "Host not found" msgstr "" #: src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:105 msgid "No host name given" msgstr "" #: src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:107 msgid "Invalid hostname" msgstr "" #: src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:159 msgid "Unknown address type" msgstr "" #: src/network/socket/qtcpserver.cpp:266 src/network/socket/qtcpserver.cpp:384 #: src/network/socket/qabstractsocket.cpp:485 #: src/network/socket/qabstractsocket.cpp:1268 #: src/network/socket/qabstractsocket.cpp:1478 msgid "Operation on socket is not supported" msgstr "" #: src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp:187 msgid "%1: Permission denied" msgstr "" #: src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp:195 #: src/network/socket/qlocalserver.cpp:202 msgid "%1: Name error" msgstr "" #: src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp:199 msgid "%1: Address in use" msgstr "" #: src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp:204 #: src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp:141 msgid "%1: Unknown error %2" msgstr "" #: src/network/socket/qabstractsocket.cpp:872 #: src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp:651 #: src/network/socket/qnativesocketengine.cpp:213 #: src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp:650 msgid "Connection refused" msgstr "" #: src/network/socket/qabstractsocket.cpp:1014 #: src/network/socket/qnativesocketengine.cpp:210 msgid "Connection timed out" msgstr "" #: src/network/socket/qabstractsocket.cpp:1646 msgid "Socket operation timed out" msgstr "" #: src/network/socket/qabstractsocket.cpp:2057 msgid "Socket is not connected" msgstr "" #: src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp:548 msgid "Did not receive HTTP response from proxy" msgstr "" #: src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp:584 msgid "Error parsing authentication request from proxy" msgstr "" #: src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp:618 msgid "Authentication required" msgstr "" #: src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp:645 msgid "Proxy denied connection" msgstr "" #: src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp:655 msgid "Error communicating with HTTP proxy" msgstr "" #: src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp:678 msgid "Proxy server not found" msgstr "" #: src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp:680 msgid "Proxy connection refused" msgstr "" #: src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp:682 msgid "Proxy server connection timed out" msgstr "" #: src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp:684 msgid "Proxy connection closed prematurely" msgstr "" #: src/network/socket/qnativesocketengine.cpp:174 msgid "Unable to initialize non-blocking socket" msgstr "" #: src/network/socket/qnativesocketengine.cpp:177 msgid "Unable to initialize broadcast socket" msgstr "" #: src/network/socket/qnativesocketengine.cpp:180 msgid "Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support" msgstr "" #: src/network/socket/qnativesocketengine.cpp:183 msgid "The remote host closed the connection" msgstr "" #: src/network/socket/qnativesocketengine.cpp:186 msgid "Network operation timed out" msgstr "" #: src/network/socket/qnativesocketengine.cpp:189 msgid "Out of resources" msgstr "" #: src/network/socket/qnativesocketengine.cpp:192 msgid "Unsupported socket operation" msgstr "" #: src/network/socket/qnativesocketengine.cpp:195 msgid "Protocol type not supported" msgstr "" #: src/network/socket/qnativesocketengine.cpp:198 msgid "Invalid socket descriptor" msgstr "" #: src/network/socket/qnativesocketengine.cpp:201 msgid "Host unreachable" msgstr "" #: src/network/socket/qnativesocketengine.cpp:204 #: src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp:642 msgid "Network unreachable" msgstr "" #: src/network/socket/qnativesocketengine.cpp:207 msgid "Permission denied" msgstr "" #: src/network/socket/qnativesocketengine.cpp:216 msgid "The bound address is already in use" msgstr "" #: src/network/socket/qnativesocketengine.cpp:219 msgid "The address is not available" msgstr "" #: src/network/socket/qnativesocketengine.cpp:222 msgid "The address is protected" msgstr "" #: src/network/socket/qnativesocketengine.cpp:225 msgid "Datagram was too large to send" msgstr "" #: src/network/socket/qnativesocketengine.cpp:228 msgid "Unable to send a message" msgstr "" #: src/network/socket/qnativesocketengine.cpp:231 msgid "Unable to receive a message" msgstr "" #: src/network/socket/qnativesocketengine.cpp:234 msgid "Unable to write" msgstr "" #: src/network/socket/qnativesocketengine.cpp:237 msgid "Network error" msgstr "" #: src/network/socket/qnativesocketengine.cpp:240 msgid "Another socket is already listening on the same port" msgstr "" #: src/network/socket/qnativesocketengine.cpp:243 msgid "Operation on non-socket" msgstr "" #: src/network/socket/qnativesocketengine.cpp:246 msgid "The proxy type is invalid for this operation" msgstr "" #: src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp:113 msgid "%1: Connection refused" msgstr "" #: src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp:116 msgid "%1: Remote closed" msgstr "" #: src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp:119 msgid "%1: Invalid name" msgstr "" #: src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp:122 msgid "%1: Socket access error" msgstr "" #: src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp:125 msgid "%1: Socket resource error" msgstr "" #: src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp:128 msgid "%1: Socket operation timed out" msgstr "" #: src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp:131 msgid "%1: Datagram too large" msgstr "" #: src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp:134 msgid "%1: Connection error" msgstr "" #: src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp:137 msgid "%1: The socket operation is not supported" msgstr "" #: src/network/socket/qudpsocket.cpp:181 msgid "This platform does not support IPv6" msgstr "" #: src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp:575 msgid "Connection to proxy refused" msgstr "" #: src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp:579 msgid "Connection to proxy closed prematurely" msgstr "" #: src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp:583 msgid "Proxy host not found" msgstr "" #: src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp:588 msgid "Connection to proxy timed out" msgstr "" #: src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp:605 msgid "Proxy authentication failed" msgstr "" #: src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp:606 msgid "Proxy authentication failed: %1" msgstr "" #: src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp:615 msgid "SOCKS version 5 protocol error" msgstr "" #: src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp:634 msgid "General SOCKSv5 server failure" msgstr "" #: src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp:638 msgid "Connection not allowed by SOCKSv5 server" msgstr "" #: src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp:654 msgid "TTL expired" msgstr "" #: src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp:658 msgid "SOCKSv5 command not supported" msgstr "" #: src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp:662 msgid "Address type not supported" msgstr "" #: src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp:667 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1" msgstr "" #: src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp:1356 msgctxt "QSocks5SocketEngine" msgid "Network operation timed out" msgstr "" #: src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp:652 #: src/network/access/qhttp.cpp:2591 msgctxt "QHttp" msgid "Host %1 not found" msgstr "" #: src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp:655 msgctxt "QHttp" msgid "Connection refused" msgstr "" #: src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp:658 msgctxt "QHttp" msgid "Connection closed" msgstr "" #: src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp:661 msgctxt "QAbstractSocket" msgid "Socket operation timed out" msgstr "" #: src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp:664 msgctxt "QHttp" msgid "Proxy requires authentication" msgstr "" #: src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp:667 msgctxt "QHttp" msgid "Host requires authentication" msgstr "" #: src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp:670 msgctxt "QHttp" msgid "Data corrupted" msgstr "" #: src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp:673 msgctxt "QHttp" msgid "Unknown protocol specified" msgstr "" #: src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp:676 msgctxt "QHttp" msgid "SSL handshake failed" msgstr "" #: src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:170 msgctxt "QNetworkAccessDebugPipeBackend" msgid "Write error writing to %1: %2" msgstr "" #: src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:230 msgid "Socket error on %1: %2" msgstr "" #: src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:245 msgid "Remote host closed the connection prematurely on %1" msgstr "" #: src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:114 #: src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp:403 msgid "No suitable proxy found" msgstr "" #: src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:128 msgid "Cannot open %1: is a directory" msgstr "" #: src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:224 msgid "Logging in to %1 failed: authentication required" msgstr "" #: src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:256 msgid "Error while downloading %1: %2" msgstr "" #: src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:258 msgid "Error while uploading %1: %2" msgstr "" #: src/network/access/qnetworkreplydataimpl.cpp:62 msgctxt "QNetworkAccessDataBackend" msgid "Invalid URI: %1" msgstr "" #: src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp:46 msgctxt "QNetworkAccessCacheBackend" msgid "Error opening %1" msgstr "" #: src/network/access/qhttp.cpp:1543 src/network/access/qhttp.cpp:2362 msgctxt "QHttp" msgid "Unknown error" msgstr "" #: src/network/access/qhttp.cpp:1795 msgid "Request aborted" msgstr "" #: src/network/access/qhttp.cpp:2373 msgctxt "QHttp" msgid "No server set to connect to" msgstr "" #: src/network/access/qhttp.cpp:2529 msgctxt "QHttp" msgid "Wrong content length" msgstr "" #: src/network/access/qhttp.cpp:2533 msgctxt "QHttp" msgid "Server closed connection unexpectedly" msgstr "" #: src/network/access/qhttp.cpp:2588 msgctxt "QHttp" msgid "Connection refused (or timed out)" msgstr "" #: src/network/access/qhttp.cpp:2611 msgctxt "QHttp" msgid "HTTP request failed" msgstr "" #: src/network/access/qhttp.cpp:2698 msgctxt "QHttp" msgid "Invalid HTTP response header" msgstr "" #: src/network/access/qhttp.cpp:2726 msgctxt "QHttp" msgid "Unknown authentication method" msgstr "" #: src/network/access/qhttp.cpp:2736 msgctxt "QHttp" msgid "Proxy authentication required" msgstr "" #: src/network/access/qhttp.cpp:2740 msgctxt "QHttp" msgid "Authentication required" msgstr "" #: src/network/access/qhttp.cpp:2823 src/network/access/qhttp.cpp:2871 msgctxt "QHttp" msgid "Invalid HTTP chunked body" msgstr "" #: src/network/access/qhttp.cpp:2909 msgctxt "QHttp" msgid "Error writing response to device" msgstr "" #: src/network/access/qhttpthreaddelegate.cpp:398 #: src/network/access/qhttpthreaddelegate.cpp:421 msgctxt "QNetworkReply" msgid "Error downloading %1 - server replied: %2" msgstr "" #: src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:67 msgctxt "QNetworkReply" msgid "Protocol \"%1\" is unknown" msgstr "" #: src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:76 msgctxt "QNetworkReply" msgid "backend start error." msgstr "" #: src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:766 #: src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:796 msgid "Operation canceled" msgstr "" #: src/network/access/qftp.cpp:842 msgid "Not connected" msgstr "" #: src/network/access/qftp.cpp:921 msgid "Host %1 not found" msgstr "" #: src/network/access/qftp.cpp:925 msgid "Connection refused to host %1" msgstr "" #: src/network/access/qftp.cpp:929 msgid "Connection timed out to host %1" msgstr "" #: src/network/access/qftp.cpp:1033 msgid "Connected to host %1" msgstr "" #: src/network/access/qftp.cpp:1241 msgid "Connection refused for data connection" msgstr "" #: src/network/access/qftp.cpp:2311 msgctxt "QFtp" msgid "" "Connecting to host failed:\n" "%1" msgstr "" #: src/network/access/qftp.cpp:2315 msgctxt "QFtp" msgid "" "Login failed:\n" "%1" msgstr "" #: src/network/access/qftp.cpp:2319 msgctxt "QFtp" msgid "" "Listing directory failed:\n" "%1" msgstr "" #: src/network/access/qftp.cpp:2323 msgctxt "QFtp" msgid "" "Changing directory failed:\n" "%1" msgstr "" #: src/network/access/qftp.cpp:2327 msgctxt "QFtp" msgid "" "Downloading file failed:\n" "%1" msgstr "" #: src/network/access/qftp.cpp:2331 msgctxt "QFtp" msgid "" "Uploading file failed:\n" "%1" msgstr "" #: src/network/access/qftp.cpp:2335 msgctxt "QFtp" msgid "" "Removing file failed:\n" "%1" msgstr "" #: src/network/access/qftp.cpp:2339 msgctxt "QFtp" msgid "" "Creating directory failed:\n" "%1" msgstr "" #: src/network/access/qftp.cpp:2343 msgctxt "QFtp" msgid "" "Removing directory failed:\n" "%1" msgstr "" #: src/network/access/qftp.cpp:2371 msgctxt "QFtp" msgid "Connection closed" msgstr "" #: src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:87 #: src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:54 msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" msgid "Request for opening non-local file %1" msgstr "" #: src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:131 #: src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:89 msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" msgid "Error opening %1: %2" msgstr "" #: src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:169 msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" msgid "Write error writing to %1: %2" msgstr "" #: src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:211 #: src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:76 msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" msgid "Cannot open %1: Path is a directory" msgstr "" #: src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:231 msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" msgid "Read error reading from %1: %2" msgstr "" #: src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:100 #: src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:245 msgid "Uncheck" msgstr "" #: src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:103 #: src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:108 #: src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:247 msgid "Check" msgstr "" #: src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:104 #: src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:714 msgid "Toggle" msgstr "" #: src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:250 #: src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:409 #: src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:415 #: src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1599 msgid "Press" msgstr "" #: src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:140 #: src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:365 #: src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:418 msgid "Execute" msgstr "" #: src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:128 #: src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:391 msgid "More" msgstr "" #: src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:130 #: src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:393 msgid "Less" msgstr "" #: src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:530 msgid "Line up" msgstr "" #: src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:534 #: src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:687 msgid "Position" msgstr "" #: src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:538 msgid "Line down" msgstr "" #: src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:912 msgid "QDial" msgstr "" #: src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:914 msgid "SpeedoMeter" msgstr "" #: src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:916 msgid "SliderHandle" msgstr "" #: src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1311 msgid "Dock" msgstr "" #: src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1312 msgid "Float" msgstr "" #: src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1495 msgid "Scroll Left" msgstr "" #: src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1495 msgid "Scroll Right" msgstr "" #: src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1604 msgid "Close the tab" msgstr "" #: src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1607 msgid "Activate the tab" msgstr "" #: src/plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:118 msgid "Could not read image data" msgstr "" #: src/plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:123 msgid "Sequential device (eg socket) for image read not supported" msgstr "" #: src/plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:128 msgid "Seek file/device for image read failed" msgstr "" #: src/plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:134 msgid "Image mHeader read failed" msgstr "" #: src/plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:141 msgid "Image type not supported" msgstr "" #: src/plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:149 msgid "Image depth not valid" msgstr "" #: src/plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:154 msgid "Could not seek to image read footer" msgstr "" #: src/plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:162 msgid "Could not read footer" msgstr "" #: src/plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:166 msgid "Image type (non-TrueVision 2.0) not supported" msgstr "" #: src/plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:170 msgid "Could not reset to start position" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:391 #: src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1768 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:393 msgid "Disable Breakpoint" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:394 msgid "Enable Breakpoint" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:398 msgid "Breakpoint Condition:" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:273 msgid "New" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:141 msgctxt "QScriptDebuggerStackModel" msgid "Level" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:143 msgctxt "QScriptDebuggerStackModel" msgid "Name" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:145 msgctxt "QScriptDebuggerStackModel" msgid "Location" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp:876 msgctxt "QScriptDebuggerLocalsModel" msgid "Name" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp:878 msgctxt "QScriptDebuggerLocalsModel" msgid "Value" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:435 msgctxt "QScriptBreakpointsModel" msgid "ID" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:437 msgctxt "QScriptBreakpointsModel" msgid "Location" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:439 msgctxt "QScriptBreakpointsModel" msgid "Condition" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:441 msgctxt "QScriptBreakpointsModel" msgid "Ignore-count" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:443 msgctxt "QScriptBreakpointsModel" msgid "Single-shot" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:445 msgctxt "QScriptBreakpointsModel" msgid "Hit-count" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:860 #: src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1871 msgid "Go to Line" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:861 msgid "Line:" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1650 msgid "Interrupt" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1652 msgid "Shift+F5" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1669 msgid "F5" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1684 msgid "Step Into" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1686 msgid "F11" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1701 msgid "Step Over" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1703 msgid "F10" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1718 msgid "Step Out" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1720 msgid "Shift+F11" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1735 msgid "Run to Cursor" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1737 msgid "Ctrl+F10" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1753 msgid "Run to New Script" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1769 msgid "F9" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1783 msgid "Clear Debug Output" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1796 msgid "Clear Error Log" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1809 msgid "Clear Console" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1823 msgid "&Find in Script..." msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1824 msgid "Ctrl+F" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1841 msgid "Find &Next" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1843 msgid "F3" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1856 msgid "Find &Previous" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1858 msgid "Shift+F3" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1872 msgid "Ctrl+G" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1883 msgid "Debug" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:485 msgid "Loaded Scripts" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:491 msgid "Breakpoints" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:497 msgid "Stack" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:503 msgid "Locals" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:509 msgid "Console" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:515 msgid "Debug Output" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:521 msgid "Error Log" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:533 msgid "Search" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:540 msgid "View" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:558 msgid "Katie Script Debugger" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:129 msgid "Previous" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:136 msgid "Next" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:141 msgid "Case Sensitive" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:144 msgid "Whole words" msgstr "" #: src/scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:153 msgid "" " Search wrapped" msgstr "" #: src/uitools/formbuilderextra.cpp:349 msgctxt "FormBuilder" msgid "Invalid stretch value for '%1': '%2'" msgstr "" #: src/uitools/formbuilderextra.cpp:411 msgctxt "FormBuilder" msgid "Invalid minimum size for '%1': '%2'" msgstr "" #: src/uitools/properties.cpp:86 msgctxt "QFormBuilder" msgid "The set-type property %1 could not be read." msgstr "" #: src/uitools/properties.cpp:109 msgctxt "QFormBuilder" msgid "The enumeration-type property %1 could not be read." msgstr "" #: src/uitools/properties.cpp:298 msgctxt "QFormBuilder" msgid "Reading properties of the type %1 is not supported yet." msgstr "" #: src/uitools/properties.cpp:571 msgctxt "QFormBuilder" msgid "The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet." msgstr "" #: src/uitools/formbuilder.cpp:150 msgctxt "QFormBuilder" msgid "An empty class name was passed on to %1 (object name: '%2')." msgstr "" #: src/uitools/formbuilder.cpp:204 msgctxt "QFormBuilder" msgid "" "QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class '%1'; " "defaulting to base class '%2'." msgstr "" #: src/uitools/formbuilder.cpp:210 msgctxt "QFormBuilder" msgid "QFormBuilder was unable to create a widget of the class '%1'." msgstr "" #: src/uitools/formbuilder.cpp:251 msgctxt "QFormBuilder" msgid "The layout type `%1' is not supported." msgstr "" #: src/uitools/formscriptrunner.cpp:68 msgid "Exception at line %1: %2" msgstr "" #: src/uitools/formscriptrunner.cpp:154 msgid "" "An error occurred while running the script for %1: %2\n" "Script: %3" msgstr "" #: src/uitools/abstractformbuilder.cpp:183 msgctxt "QAbstractFormBuilder" msgid "Unexpected element <%1>" msgstr "" #: src/uitools/abstractformbuilder.cpp:188 msgctxt "QAbstractFormBuilder" msgid "" "An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3" msgstr "" #: src/uitools/abstractformbuilder.cpp:194 msgctxt "QAbstractFormBuilder" msgid "Invalid UI file: The root element is missing." msgstr "" #: src/uitools/abstractformbuilder.cpp:298 msgctxt "QAbstractFormBuilder" msgid "The creation of a widget of the class '%1' failed." msgstr "" #: src/uitools/abstractformbuilder.cpp:594 msgctxt "QAbstractFormBuilder" msgid "Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard." msgstr "" #: src/uitools/abstractformbuilder.cpp:656 msgctxt "QAbstractFormBuilder" msgid "" "Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has a layout of " "non-box type %3.\n" "This indicates an inconsistency in the ui-file." msgstr "" #: src/uitools/abstractformbuilder.cpp:866 msgctxt "QAbstractFormBuilder" msgid "Empty widget item in %1 '%2'." msgstr "" #: src/uitools/abstractformbuilder.cpp:1612 msgctxt "QAbstractFormBuilder" msgid "Flags property are not supported yet." msgstr "" #: src/uitools/abstractformbuilder.cpp:1693 msgctxt "QAbstractFormBuilder" msgid "While applying tab stops: The widget '%1' could not be found." msgstr "" #: src/uitools/abstractformbuilder.cpp:2439 msgctxt "QAbstractFormBuilder" msgid "Invalid QButtonGroup reference '%1' referenced by '%2'." msgstr "" #: src/uitools/abstractformbuilder.cpp:2950 msgctxt "QAbstractFormBuilder" msgid "This version of the uitools library is linked without script support." msgstr "" #: src/uitools/properties_p.h:109 msgctxt "QFormBuilder" msgid "" "The enumeration-value '%1' is invalid. The default value '%2' will be used " "instead." msgstr "" #: src/uitools/properties_p.h:123 msgctxt "QFormBuilder" msgid "The flag-value '%1' is invalid. Zero will be used instead." msgstr "" #: src/xml/sax/qxml.cpp:37 msgctxt "QXml" msgid "no error occurred" msgstr "" #: src/xml/sax/qxml.cpp:38 msgctxt "QXml" msgid "error triggered by consumer" msgstr "" #: src/xml/sax/qxml.cpp:39 msgctxt "QXml" msgid "unexpected end of file" msgstr "" #: src/xml/sax/qxml.cpp:40 msgctxt "QXml" msgid "more than one document type definition" msgstr "" #: src/xml/sax/qxml.cpp:41 msgctxt "QXml" msgid "error occurred while parsing element" msgstr "" #: src/xml/sax/qxml.cpp:42 msgctxt "QXml" msgid "tag mismatch" msgstr "" #: src/xml/sax/qxml.cpp:43 msgctxt "QXml" msgid "error occurred while parsing content" msgstr "" #: src/xml/sax/qxml.cpp:44 msgctxt "QXml" msgid "unexpected character" msgstr "" #: src/xml/sax/qxml.cpp:45 msgctxt "QXml" msgid "invalid name for processing instruction" msgstr "" #: src/xml/sax/qxml.cpp:46 msgctxt "QXml" msgid "version expected while reading the XML declaration" msgstr "" #: src/xml/sax/qxml.cpp:47 msgctxt "QXml" msgid "wrong value for standalone declaration" msgstr "" #: src/xml/sax/qxml.cpp:48 msgctxt "QXml" msgid "" "encoding declaration or standalone declaration expected while reading the " "XML declaration" msgstr "" #: src/xml/sax/qxml.cpp:49 msgctxt "QXml" msgid "standalone declaration expected while reading the XML declaration" msgstr "" #: src/xml/sax/qxml.cpp:50 msgctxt "QXml" msgid "error occurred while parsing document type definition" msgstr "" #: src/xml/sax/qxml.cpp:51 msgctxt "QXml" msgid "letter is expected" msgstr "" #: src/xml/sax/qxml.cpp:52 msgctxt "QXml" msgid "error occurred while parsing comment" msgstr "" #: src/xml/sax/qxml.cpp:53 msgctxt "QXml" msgid "error occurred while parsing reference" msgstr "" #: src/xml/sax/qxml.cpp:54 msgctxt "QXml" msgid "internal general entity reference not allowed in DTD" msgstr "" #: src/xml/sax/qxml.cpp:55 msgctxt "QXml" msgid "external parsed general entity reference not allowed in attribute value" msgstr "" #: src/xml/sax/qxml.cpp:56 msgctxt "QXml" msgid "external parsed general entity reference not allowed in DTD" msgstr "" #: src/xml/sax/qxml.cpp:57 msgctxt "QXml" msgid "unparsed entity reference in wrong context" msgstr "" #: src/xml/sax/qxml.cpp:58 msgctxt "QXml" msgid "recursive entities" msgstr "" #: src/xml/sax/qxml.cpp:59 msgctxt "QXml" msgid "error in the text declaration of an external entity" msgstr "" #: src/xml/kernel/qxmlstream_p.h:742 msgid "Recursive entity detected." msgstr "" #: src/xml/kernel/qxmlstream_p.h:1043 src/xml/kernel/qxmlstream.cpp:1379 msgid "Encountered incorrectly encoded content." msgstr "" #: src/xml/kernel/qxmlstream_p.h:1256 msgid "Start tag expected." msgstr "" #: src/xml/kernel/qxmlstream_p.h:1469 msgid "NDATA in parameter entity declaration." msgstr "" #: src/xml/kernel/qxmlstream_p.h:1501 msgid "XML declaration not at start of document." msgstr "" #: src/xml/kernel/qxmlstream_p.h:1504 msgid "%1 is an invalid processing instruction name." msgstr "" #: src/xml/kernel/qxmlstream_p.h:1516 msgid "Invalid processing instruction name." msgstr "" #: src/xml/kernel/qxmlstream_p.h:1647 msgid "%1 is an invalid PUBLIC identifier." msgstr "" #: src/xml/kernel/qxmlstream_p.h:1704 src/xml/kernel/qxmlstream_p.h:1757 #: src/xml/kernel/qxmlstream.cpp:1442 src/xml/kernel/qxmlstream.cpp:1454 msgid "Illegal namespace declaration." msgstr "" #: src/xml/kernel/qxmlstream_p.h:1773 msgid "Invalid XML name." msgstr "" #: src/xml/kernel/qxmlstream_p.h:1786 src/xml/kernel/qxmlstream.cpp:570 msgid "Extra content at end of document." msgstr "" #: src/xml/kernel/qxmlstream_p.h:1799 msgid "Opening and ending tag mismatch." msgstr "" #: src/xml/kernel/qxmlstream_p.h:1805 src/xml/kernel/qxmlstream_p.h:1867 #: src/xml/kernel/qxmlstream_p.h:1909 msgid "Entity '%1' not declared." msgstr "" #: src/xml/kernel/qxmlstream_p.h:1819 msgid "Reference to unparsed entity '%1'." msgstr "" #: src/xml/kernel/qxmlstream_p.h:1883 msgid "Reference to external entity '%1' in attribute value." msgstr "" #: src/xml/kernel/qxmlstream_p.h:1924 msgid "Invalid character reference." msgstr "" #: src/xml/kernel/qxmlstream.cpp:803 msgid "Invalid entity value." msgstr "" #: src/xml/kernel/qxmlstream.cpp:911 msgid "Invalid XML character." msgstr "" #: src/xml/kernel/qxmlstream.cpp:1170 msgid "Sequence ']]>' not allowed in content." msgstr "" #: src/xml/kernel/qxmlstream.cpp:1409 msgid "Namespace prefix '%1' not declared" msgstr "" #: src/xml/kernel/qxmlstream.cpp:1486 msgid "Attribute redefined." msgstr "" #: src/xml/kernel/qxmlstream.cpp:1600 msgid "Unexpected character '%1' in public id literal." msgstr "" #: src/xml/kernel/qxmlstream.cpp:1628 msgid "Invalid XML version string." msgstr "" #: src/xml/kernel/qxmlstream.cpp:1630 msgid "Unsupported XML version." msgstr "" #: src/xml/kernel/qxmlstream.cpp:1651 msgid "The standalone pseudo attribute must appear after the encoding." msgstr "" #: src/xml/kernel/qxmlstream.cpp:1653 msgid "%1 is an invalid encoding name." msgstr "" #: src/xml/kernel/qxmlstream.cpp:1660 msgid "Encoding %1 is unsupported" msgstr "" #: src/xml/kernel/qxmlstream.cpp:1676 msgid "Standalone accepts only yes or no." msgstr "" #: src/xml/kernel/qxmlstream.cpp:1678 msgid "Invalid attribute in XML declaration." msgstr "" #: src/xml/kernel/qxmlstream.cpp:1694 msgid "Premature end of document." msgstr "" #: src/xml/kernel/qxmlstream.cpp:1696 msgid "Invalid document." msgstr "" #: src/xml/kernel/qxmlstream.cpp:1736 msgid "Expected " msgstr "" #: src/xml/kernel/qxmlstream.cpp:1747 msgid ", but got '" msgstr "" #: src/xml/kernel/qxmlstream.cpp:1751 msgid "Unexpected '" msgstr "" #: src/xml/kernel/qxmlstream.cpp:1976 msgid "Expected character data." msgstr ""