CloseButton Close Tab Zamknij kartę FormBuilder Invalid stretch value for '%1': '%2' Parsing layout stretch values Invalid minimum size for '%1': '%2' Parsing grid layout minimum size values QAbstractFormBuilder Unexpected element <%1> An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3 Invalid UI file: The root element <ui> is missing. The creation of a widget of the class '%1' failed. Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard. Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has a layout of non-box type %3. This indicates an inconsistency in the ui-file. Empty widget item in %1 '%2'. Flags property are not supported yet. While applying tab stops: The widget '%1' could not be found. Invalid QButtonGroup reference '%1' referenced by '%2'. This version of the uitools library is linked without script support. QAbstractSocket Connection refused Połączenie odrzucone Host not found Host nie znaleziony Connection timed out Przekroczony czas połączenia Operation on socket is not supported Operacja na gnieździe nie jest obsługiwana Socket is not connected Gniazdo nie jest podłączone Socket operation timed out Przekroczony czas operacji gniazda Network unreachable Sieć niedostępna QAbstractSpinBox Step &down Krok w &dół &Step up Krok do &góry &Select All &Zaznacz wszystko QAccessibleButton Uncheck Odznacz Check Zaznacz Press Wciśnij QApplication Activate Uaktywnij Activates the program's main window Uaktywnia główne okno programu Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. Program '%1' wymaga do uruchomienia Qt %2, znaleziono Qt %3. Incompatible Qt Library Error Niekompatybilność biblioteki Qt QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. LTR QCheckBox Check Zaznacz Toggle Przełącz Uncheck Odznacz QColorDialog &Add to Custom Colors &Dodaj do własnych kolorów A&lpha channel: Kanał &alfa: Select Color Wybierz kolor &Basic colors &Kolory podstawowe Bl&ue: Błęki&t: &Custom colors Wła&sne kolory &Green: &Zieleń: Hu&e: &Barwa: &Red: &Czerwień: &Sat: &Nasycenie: &Val: &Wartość: QComboBox Open Otwórz False Fałsz True Prawda Close Zamknij QCommandLineParser Displays version information. Displays this help. Unknown option '%1'. Unknown options: %1. Missing value after '%1'. Unexpected value after '%1'. [options] Usage: %1 Options: Arguments: QCoreApplication %1: key is empty QSystemSemaphore %1: klucz jest pusty %1: unable to make key QSystemSemaphore %1: nie można utworzyć klucza %1: ftok failed QSystemSemaphore %1: wystąpił błąd w funkcji ftok() Exception at line %1: %2 Unknown error Nieznany błąd An error occurred while running the script for %1: %2 Script: %3 QDateTimeEdit am am AM AM pm pm PM PM QDeclarativeAbstractAnimation Cannot animate non-existent property "%1" Nie można animować nieistniejącej właściwości "%1" Cannot animate read-only property "%1" Nie można animować właściwości (tylko do odczytu): "%1" Animation is an abstract class "Animation" jest klasą abstrakcyjną QDeclarativeAnchorAnimation Cannot set a duration of < 0 Nie można ustawić ujemnego czasu trwania QDeclarativeAnchors Possible anchor loop detected on fill. Wykryto możliwe zapętlenie dla kotwicy "fill". Possible anchor loop detected on centerIn. Wykryto możliwe zapętlenie dla kotwicy "centerIn". Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling. Nie można doczepić kotwicy do elementu który nie jest rodzicem ani rodzeństwem. Possible anchor loop detected on vertical anchor. Wykryto możliwe zapętlenie dla pionowej kotwicy. Possible anchor loop detected on horizontal anchor. Wykryto możliwe zapętlenie dla poziomej kotwicy. Cannot specify left, right, and hcenter anchors. Nie można jednocześnie podać lewej, prawej i centralnej poziomej kotwicy. Cannot anchor to a null item. Nie można doczepić kotwicy do zerowego elementu. Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge. Nie można doczepić poziomej krawędzi do pionowej. Cannot anchor item to self. Nie można doczepić kotwicy do tego samego elementu. Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors. Nie można jednocześnie podać górnej, dolnej i centralnej pionowej kotwicy. Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors. Bazowa kotwica nie może być użyta w połączeniu z górną, dolną lub centralną pionową kotwicą. Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge. Nie można doczepić pionowej krawędzi do poziomej. QDeclarativeAnimatedImage Qt was built without support for QMovie Qt zostało zbudowane bez obsługi QMovie QDeclarativeApplication Application is an abstract class "Application" jest klasą abstrakcyjną QDeclarativeBehavior Cannot change the animation assigned to a Behavior. Nie można zmienić animacji przypisanej do "Zachowania". QDeclarativeBinding Binding loop detected for property "%1" Zapętlenie powiązania dla właściwości "%1" QDeclarativeCompiledBindings Binding loop detected for property "%1" Zapętlenie powiązania dla właściwości "%1" QDeclarativeCompiler Invalid property assignment: "%1" is a read-only property Niepoprawne przypisanie wartości: "%1" jest właściwością tylko do odczytu Invalid property assignment: unknown enumeration Niepoprawne przypisanie wartości: nieznana wartość wyliczeniowa Invalid property assignment: string expected Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano ciągu Invalid property assignment: url expected Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano url Invalid property assignment: unsigned int expected Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano liczby naturalnej Invalid property assignment: int expected Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano liczby całkowitej Invalid property assignment: number expected Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano liczby Invalid property assignment: color expected Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano koloru Invalid property assignment: date expected Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano daty Invalid property assignment: time expected Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano czasu Invalid property assignment: datetime expected Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano daty i czasu Invalid property assignment: point expected Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano punktu Invalid property assignment: size expected Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano rozmiaru Invalid property assignment: rect expected Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano prostokąta Invalid property assignment: boolean expected Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano wartości boolowskiej Invalid property assignment: 3D vector expected Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano wektora 3D Invalid property assignment: unsupported type "%1" Niepoprawne przypisanie wartości: nieobsługiwany typ "%1" Element is not creatable. Nie można utworzyć elementu ("creatable" wyłączone). Component elements may not contain properties other than id Elementy komponentu nie mogą posiadać właściwości innych niż "id" Invalid component id specification Niepoprawna specyfikacja "id" komponentu id is not unique Wartość "id" nie jest unikatowa Invalid component body specification Niepoprawna specyfikacja "body" komponentu Component objects cannot declare new properties. Instancje komponentu nie mogą deklarować nowych właściwości. Component objects cannot declare new signals. Instancje komponentu nie mogą deklarować nowych sygnałów. Component objects cannot declare new functions. Instancje komponentu nie mogą deklarować nowych funkcji. Cannot create empty component specification Nie można utworzyć pustej specyfikacji komponentu "%1.%2" is not available in %3 %4.%5. "%1.%2" nie jest dostępne w %3 %4.%5. "%1.%2" is not available due to component versioning. "%1.%2" nie jest dostępny z powodu niekompatybilności wersji komponentu. Incorrectly specified signal assignment Przypisanie sygnału błędnie podane Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run) Nie można przypisać wartości do sygnału (oczekiwano uruchomienia skryptu) Empty signal assignment Przypisanie pustego sygnału Empty property assignment Przypisanie pustej właściwości Attached properties cannot be used here Dołączone właściwości nie mogą być tutaj użyte Non-existent attached object Nieistniejący dołączony obiekt Invalid attached object assignment Niepoprawne przypisanie dołączonego obiektu Cannot assign to non-existent default property Nie można przypisać wartości do nieistniejącej domyślnej właściwości Cannot assign to non-existent property "%1" Nie można przypisać wartości do nieistniejącej właściwości "%1" Invalid use of namespace Niepoprawne użycie przestrzeni nazw Not an attached property name Nie jest to nazwa dołączonej właściwości Invalid use of id property Niepoprawne użycie właściwości "id" Property has already been assigned a value Wartość została już przypisana do właściwości Invalid grouped property access Błędny dostęp do zgrupowanej właściwości Cannot assign a value directly to a grouped property Nie można bezpośrednio przypisać wartości do zgrupowanej właściwości Invalid property use Niepoprawne użycie właściwości Property assignment expected Oczekiwano przypisania wartości Single property assignment expected Oczekiwano przypisania pojedynczej wartości Unexpected object assignment Nieoczekiwane przypisanie obiektu Cannot assign object to list Nie można przypisać obiektu do listy Can only assign one binding to lists Tylko jedno powiązanie może być przypisane do listy Cannot assign primitives to lists Nie można przypisać elementu do listy Cannot assign multiple values to a script property Nie można przypisać wielu wartości do skryptowej właściwości Invalid property assignment: script expected Niepoprawne przypisanie wartości: oczekiwano skryptu Cannot assign multiple values to a singular property Nie można przypisać wielu wartości do pojedynczej właściwości Cannot assign object to property Nie można przypisać obiektu dla właściwości "%1" cannot operate on "%2" "%1" nie może operować na "%2" Duplicate default property Powielona domyślna właściwość Duplicate property name Powielona nazwa właściwości Property names cannot begin with an upper case letter Nazwy właściwości nie mogą rozpoczynać się wielką literą Illegal property name Niepoprawna nazwa właściwości Duplicate signal name Powielona nazwa sygnału Signal names cannot begin with an upper case letter Nazwy sygnałów nie mogą rozpoczynać się wielką literą Illegal signal name Niepoprawna nazwa sygnału Duplicate method name Powielona nazwa metody Method names cannot begin with an upper case letter Nazwy metod nie mogą rozpoczynać się wielką literą Illegal method name Niepoprawna nazwa metody Property value set multiple times Wartość właściwości ustawiona wielokrotnie Invalid property nesting Niepoprawne zagnieżdżenie właściwości Cannot override FINAL property Nie można nadpisać właściwości "FINAL" Invalid property type Niepoprawny typ właściwości Invalid empty ID Niepoprawny pusty identyfikator IDs cannot start with an uppercase letter Identyfikatory nie mogą rozpoczynać się wielką literą IDs must start with a letter or underscore Identyfikatory muszą rozpoczynać się literą lub znakiem podkreślenia IDs must contain only letters, numbers, and underscores Identyfikatory mogą zawierać jedynie litery, cyfry i znaki podkreślenia ID illegally masks global JavaScript property Identyfikator nielegalnie maskuje globalną właściwość JavaScript No property alias location Invalid alias location Niepoprawne położenie aliasu Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property> Niepoprawna referencja aliasu. Referencja aliasu musi być podana jako <id>, <id>.<property> lub <id>.<value property>.<property> Alias property exceeds alias bounds Invalid alias reference. Unable to find id "%1" Niepoprawna referencja aliasu. Nie można odnaleźć identyfikatora "%1" QDeclarativeComponent Invalid empty URL Niepoprawny pusty URL createObject: value is not an object "createObject": wartość nie jest obiektem QDeclarativeConnections Cannot assign to non-existent property "%1" Nie można przypisać wartości do nieistniejącej właściwości "%1" Connections: nested objects not allowed Połączenia: zagnieżdżone obiekty nie są dozwolone Connections: syntax error Połączenia: błąd składni Connections: script expected Połączenia: oczekiwano skryptu QDeclarativeFlipable front is a write-once property "front" jest właściwością tylko do odczytu back is a write-once property "back" jest właściwością tylko do odczytu QDeclarativeImportDatabase plugin cannot be loaded for module "%1": %2 wtyczka nie może zostać załadowana dla modułu "%1": %2 module "%1" plugin "%2" not found wtyczka "%2" modułu "%1" nie została odnaleziona module "%1" version %2.%3 is not installed wersja %2.%3 modułu %1 nie jest zainstalowana module "%1" is not installed moduł "%1" nie jest zainstalowany "%1": no such directory "%1": brak katalogu import "%1" has no qmldir and no namespace - %1 is not a namespace - %1 nie jest przestrzenią nazw - nested namespaces not allowed - zagnieżdżone przestrzenie nazw nie są dozwolone local directory lokalny katalog is ambiguous. Found in %1 and in %2 jest niejednoznaczny. Znaleziono w %1 i w %2 is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5 jest niejednoznaczny. Znaleziono w %1 w wersji %2.%3 i %4.%5 is instantiated recursively jest zinstancjonowany rekurencyjnie is not a type nie jest typem File name case mismatch for "%1" Niezgodność wielkości liter w "%1" QDeclarativeKeyNavigationAttached KeyNavigation is only available via attached properties "KeyNavigation" jest dostępny jedynie poprzez dołączone właściwości QDeclarativeKeysAttached Keys is only available via attached properties "Keys" jest dostępny jedynie poprzez dołączone właściwości QDeclarativeLayoutMirroringAttached LayoutDirection attached property only works with Items Dołączona właściwość "LayoutDirection" działa tylko z "Item" LayoutMirroring is only available via attached properties "LayoutMirroring" dostępny jest tylko poprzez dołączone właściwości QDeclarativeListModel remove: index %1 out of range remove: indeks %1 poza zakresem insert: value is not an object insert: wartość nie jest obiektem insert: index %1 out of range insert: indeks %1 poza zakresem move: out of range move: poza zakresem append: value is not an object append: wartość nie jest obiektem set: value is not an object set: wartość nie jest obiektem set: index %1 out of range set: indeks %1 poza zakresem ListElement: cannot contain nested elements ListElement: nie może zawierać zagnieżdżonych elementów ListElement: cannot use reserved "id" property ListElement: nie można używać zarezerwowanej właściwości "id" ListElement: cannot use script for property value ListElement: nie można używać skryptu jako wartości właściwości ListModel: undefined property '%1' ListModel: niezdefiniowana właściwość "%1" QDeclarativeLoader Loader does not support loading non-visual elements. Ładowanie elementów niewizualnych nie jest obsługiwane. QDeclarativeParentAnimation Unable to preserve appearance under complex transform Nie można utrzymać wyglądu przy złożonej transformacji Unable to preserve appearance under non-uniform scale Nie można utrzymać wyglądu przy niejednolitej skali Unable to preserve appearance under scale of 0 Nie można utrzymać wyglądu przy zerowej skali QDeclarativeParentChange Unable to preserve appearance under complex transform Nie można utrzymać wyglądu przy złożonej transformacji Unable to preserve appearance under non-uniform scale Nie można utrzymać wyglądu przy niejednolitej skali Unable to preserve appearance under scale of 0 Nie można utrzymać wyglądu przy zerowej skali QDeclarativeParser Illegal unicode escape sequence Niepoprawny znak w sekwencji escape Illegal character Niepoprawny znak Unclosed string at end of line Niedomknięty ciąg na końcu linii Illegal escape sequence Niepoprawna sekwencja escape Unclosed comment at end of file Niedomknięty komentarz na końcu linii Illegal syntax for exponential number Niepoprawna składnia liczby o postaci wykładniczej Identifier cannot start with numeric literal Identyfikator nie może rozpoczynać się literałem liczbowym Unterminated regular expression literal Niedokończone wyrażenie regularne Invalid regular expression flag '%0' Niepoprawna flaga "%0" w wyrażeniu regularnym Unterminated regular expression backslash sequence Niedokończone sekwencja backslash wyrażenia regularnego Unterminated regular expression class Niedokończona klasa wyrażenia regularnego Syntax error Błąd składni Unexpected token `%1' Nieoczekiwany znak "%1" Expected token `%1' Oczekiwany znak "%1" Property value set multiple times Wartość właściwości ustawiona wielokrotnie Expected type name Oczekiwana nazwa typu Invalid import qualifier ID Niepoprawny kwalifikator ID importu Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier "Qt" jest nazwą zarezerwowaną i nie może być użyta jako kwalifikator Script import qualifiers must be unique. Kwalifikator importu skryptu musi być unikatowy. Script import requires a qualifier Import skryptu wymaga użycia kwalifikatora Library import requires a version Import biblioteki wymaga podania wersji Expected parameter type Oczekiwany typ parametru Invalid property type modifier Niepoprawny modyfikator typu właściwości Unexpected property type modifier Nieoczekiwany modyfikator typu właściwości Expected property type Oczekiwany typ właściwości Readonly not yet supported "Tylko do odczytu" nie jest jeszcze obsługiwane JavaScript declaration outside Script element Deklaracja "JavaScript" na zewnątrz elementu "Script" QDeclarativePauseAnimation Cannot set a duration of < 0 Nie można ustawić ujemnego czasu trwania QDeclarativePixmap Error decoding: %1: %2 Błąd dekodowania: %1: %2 Failed to get image from provider: %1 Pobieranie obrazka od dostawcy zakończone błędem: %1 Cannot open: %1 Nie można otworzyć: %1 QDeclarativePropertyAnimation Cannot set a duration of < 0 Nie można ustawić ujemnego czasu trwania QDeclarativePropertyChanges PropertyChanges does not support creating state-specific objects. "PropertyChanges" nie obsługuje tworzenia obiektów charakterystycznych dla stanów. Cannot assign to non-existent property "%1" Nie można przypisać wartości do nieistniejącej właściwości "%1" Cannot assign to read-only property "%1" Nie można przypisać wartości do właściwości (tylko do odczytu): "%1" QDeclarativeTextInput Could not load cursor delegate Nie można załadować delegata kursora Could not instantiate cursor delegate Nie można zinstancjonować delegata kursora QDeclarativeTypeLoader Script %1 unavailable Skrypt "%1" nie jest dostępny Type %1 unavailable Typ %1 nie jest dostępny Namespace %1 cannot be used as a type Przestrzeń nazw %1 nie może być użyta jako typ %1 %2 %1 %2 QDeclarativeVME Unable to create object of type %1 Nie można utworzyć obiektu typu %1 Cannot assign value %1 to property %2 Nie można przypisać wartości %1 do właściwości %2 Cannot assign object type %1 with no default method Nie można przypisać obiektu typu %1 który nie posiada domyślnej metody Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2 Nie można podłączyć niezgodnych sygnałów / slotów (%1 i %2) Cannot assign an object to signal property %1 Nie można przypisać obiektu do właściwości sygnału %1 Cannot assign object to list Nie można przypisać obiektu do listy Cannot assign object to interface property Nie można przypisać obiektu do właściwości interfejsu Unable to create attached object Nie można utworzyć dołączonego obiektu Cannot set properties on %1 as it is null Nie można ustawić właściwości dla %1 ponieważ jest on zerowy QDeclarativeVisualDataModel Delegate component must be Item type. Delegat musi być typu "Item". QDeclarativeXmlListModel Qt was built without support for xmlpatterns Qt zostało zbudowane bez obsługi xmlpatterns QDial QDial QDial SpeedoMeter Miernik prędkości SliderHandle Uchwyt suwaka QDialog What's This? Co to jest? QDialogButtonBox Abort Przerwij Apply Zastosuj Cancel Anuluj Close Zamknij Discard Odrzuć Help Pomoc Ignore Zignoruj &No &Nie N&o to All Ni&e dla wszystkich OK OK Open Otwórz Reset Zresetuj Restore Defaults Przywróć ustawienia Retry Ponów Save Zachowaj Save All Zachowaj wszystko &Yes &Tak Yes to &All Ta&k dla wszystkich QDirModel Date Modified Data modyfikacji Name Nazwa Size Rozmiar Type All other platforms Rodzaj QDockWidget Close Zamknij Dock Zadokuj Float Uwolnij QDoubleSpinBox More Więcej Less Mniej QErrorMessage Debug Message: Komunikat dla programisty: Fatal Error: Błąd krytyczny: &OK &OK &Show this message again &Pokaż ten komunikat ponownie Warning: Ostrzeżenie: QFile Destination file exists Plik wyjściowy już istnieje Will not rename sequential file using block copy Nie można zmienić nazwy pliku sekwencyjnego używając kopiowania blokowego Cannot remove source file Nie można usunąć oryginalnego pliku Cannot open %1 for input Nie można otworzyć pliku wejściowego %1 Cannot open for output Nie można otworzyć pliku wyjściowego Failure to write block Nie można zapisać bloku Cannot create %1 for output Nie można utworzyć pliku wyjściowego %1 No file engine available or engine does not support UnMapExtension Brak dostępnego silnika lub silnik nie obsługuje UnMapExtension QFileDialog %1 already exists. Do you want to replace it? %1 już istnieje. Czy chcesz zamienić? '%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? '%1' jest zabezpieczony przed zapisem. Czy na pewno chcesz go skasować? %1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. %1 Katalog nie znaleziony. Sprawdź podaną nazwę katalogu. %1 File not found. Please verify the correct file name was given. %1 Plik nie znaleziony. Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. Are sure you want to delete '%1'? Czy na pewno chcesz skasować '%1'? Recent Places Ostatnie miejsca Could not delete directory. Nie można skasować katalogu. &Delete &Skasuj Directories Katalogi Directory: Katalog: Drive Urządzenie File Plik Folder All other platforms Katalog Shortcut All other platforms Skrót My Computer Mój komputer &Open &Otwórz &Rename &Zmień nazwę &Save &Zachowaj Show &hidden files Pokaż &ukryte pliki Unknown Nieznany Open Otwórz Save As Zachowaj jako Find Directory Znajdź katalog Show Pokaż New Folder Nowy katalog &New Folder &Nowy katalog &Choose &Wybierz Remove Usuń All Files (*) Wszystkie pliki (*) File &name: Nazwa &pliku: Look in: Back Back Go back Forward Do przodu Go forward Parent Directory Go to the parent directory Create New Folder Create a New Folder List View Change to list view mode Detail View Change to detail view mode Files of type: QFileSystemModel %1 TB %1 TB %1 GB %1 GB %1 MB %1 MB %1 KB %1 KB %1 bytes %1 bajtów Invalid filename Niepoprawna nazwa pliku <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. <b>Nazwa "%1" nie może zostać użyta.</b><p>Spróbuj użyć nowej nazwy z mniejszą liczbą znaków lub bez znaków przystankowych. Name Nazwa Size Rozmiar Type All other platforms Rodzaj Date Modified Data modyfikacji Computer Komputer %1 byte(s) %1 bajt(ów) QFontDatabase Normal Normalny Bold Pogrubiony Demi Bold Na wpół pogrubiony Black it's about font weight Bardzo gruby Demi Na wpół Light it's about font weight Cienki Italic Kursywa Oblique Pochyły QFontDialog Effects Efekty &Font &Czcionka Font st&yle St&yl czcionki Sample Przykład Select Font Wybierz czcionkę &Size &Rozmiar Stri&keout Pr&zekreślenie &Underline &Podkreślenie QFormBuilder The enumeration-value '%1' is invalid. The default value '%2' will be used instead. The flag-value '%1' is invalid. Zero will be used instead. The set-type property %1 could not be read. The enumeration-type property %1 could not be read. Reading properties of the type %1 is not supported yet. The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet. An empty class name was passed on to %1 (object name: '%2'). Empty class name passed to widget factory method QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class '%1'; defaulting to base class '%2'. QFormBuilder was unable to create a widget of the class '%1'. The layout type `%1' is not supported. QFtp Changing directory failed: %1 Zmiana katalogu zakończona błędem: %1 Connected to host %1 Podłączony do hosta %1 Connecting to host failed: %1 Podłączanie do hosta zakończone błędem: %1 Connection closed Połączenie zamknięte Connection refused for data connection Połączenie do przesyłu danych odrzucone Connection refused to host %1 Połączenie do hosta %1 odrzucone Creating directory failed: %1 Tworzenie katalogu zakończone błędem: %1 Downloading file failed: %1 Pobieranie pliku zakończone błędem: %1 Host %1 not found Host %1 nie znaleziony Listing directory failed: %1 Listowanie katalogu zakończone błędem: %1 Login failed: %1 Logowanie zakończone błędem: %1 Not connected Nie podłączony Connection timed out to host %1 Przekroczony czas połączenia do hosta %1 Removing directory failed: %1 Usuwanie katalogu zakończone błędem: %1 Removing file failed: %1 Usuwanie pliku zakończone błędem: %1 Unknown error Nieznany błąd Uploading file failed: %1 Wysyłanie pliku zakończone błędem: %1 QGroupBox Toggle Przełącz QHostInfo Unknown error Nieznany błąd No host name given Nie podano nazwy hosta QHostInfoAgent Host not found Host nie znaleziony Unknown address type Nieznany typ adresu Unknown error Nieznany błąd No host name given Nie podano nazwy hosta Invalid hostname Niepoprawna nazwa hosta QHttp Connection closed Połączenie zakończone Connection refused Połączenie odrzucone Host %1 not found Host %1 nie znaleziony HTTP request failed Komenda HTTP zakończona błędem Invalid HTTP chunked body Niepoprawne ciało HTTP Invalid HTTP response header Niepoprawny nagłówek odpowiedzi HTTP No server set to connect to Brak serwera do podłączenia Request aborted Komenda przerwana Server closed connection unexpectedly Serwer nieoczekiwanie zakończył połączenie Unknown error Nieznany błąd Wrong content length Błędna długość zawartości Unknown authentication method Nieznana metoda autoryzacji Proxy authentication required Wymagana autoryzacja pośrednika Authentication required Wymagana autoryzacja Error writing response to device Błąd zapisywania odpowiedzi do urządzenia Proxy requires authentication Pośrednik wymaga autoryzacji Host requires authentication Host wymaga autoryzacji Data corrupted Dane uszkodzone Unknown protocol specified Podano nieznany protokół SSL handshake failed Nawiązanie sesji SSL zakończone błędem Connection refused (or timed out) Połączenie odrzucone (przekroczony czas połączenia) QHttpSocketEngine Did not receive HTTP response from proxy Nie odebrano odpowiedzi HTTP od pośrednika Error parsing authentication request from proxy Błąd parsowania żądania autoryzacji od pośrednika Authentication required Wymagana autoryzacja Proxy denied connection Pośrednik odmówił połączenia Error communicating with HTTP proxy Błąd podczas komunikacji z pośrednikiem HTTP Proxy server not found Nie znaleziono serwera pośredniczącego Proxy connection refused Odmowa połączenia z pośrednikiem Proxy server connection timed out Przekroczony czas połączenia do serwera pośredniczącego Proxy connection closed prematurely Przedwczesne zakończenie połączenia z pośrednikiem QIODevice No space left on device Brak wolnego miejsca na urządzeniu No such file or directory Brak pliku lub katalogu Permission denied Brak uprawnień Too many open files Zbyt wiele otwartych plików Unknown error Nieznany błąd QInputDialog Enter a value: Podaj wartość: QJsonParseError no error occurred nie pojawił się żaden błąd unterminated object missing name separator unterminated array missing value separator illegal value invalid termination by number illegal number invalid escape sequence invalid UTF8 string unterminated string object is missing after a comma too deeply nested document too large document QLibrary Plugin verification data mismatch in '%1' Niezgodność podczas weryfikacji danych we wtyczce "%1" The file '%1' is not a valid Katie plugin. The plugin uses incompatible Katie library: %1 (%2, %3) The plugin '%1' uses incompatible Katie library. (Cannot mix debug and release libraries.) Unknown error Nieznany błąd The shared library was not found. Biblioteka współdzielona niedostępna. Cannot load library %1: %2 Nie można załadować biblioteki %1: %2 Cannot unload library %1: %2 Nie można zwolnić biblioteki %1: %2 Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 Nie można zidentyfikować symbolu "%1" w %2: %3 QLineEdit &Copy S&kopiuj Cu&t W&ytnij Delete Skasuj &Paste &Wklej &Redo &Przywróć Select All Zaznacz wszystko &Undo &Cofnij QLocalServer %1: Name error %1: Błąd nazwy %1: Permission denied %1: Brak uprawnień %1: Address in use %1: Adres użyty %1: Unknown error %2 %1: Nieznany błąd %2 QLocalSocket %1: Connection refused %1: Odmowa połączenia %1: Remote closed %1: Drugi koniec odłączony %1: Invalid name %1: Niepoprawna nazwa %1: Socket access error %1: Błąd dostępu do gniazda %1: Socket resource error %1: Błąd zasobów gniazda %1: Socket operation timed out %1: Przekroczony czas operacji gniazda %1: Datagram too large %1: Za duży datagram %1: Connection error %1: Błąd połączenia %1: The socket operation is not supported %1: Operacja nie jest obsługiwana przez gniazdo %1: Unknown error %1: Nieznany błąd %1: Unknown error %2 %1: Nieznany błąd %2 QMYSQLDriver Unable to begin transaction Nie można rozpocząć transakcji Unable to commit transaction Nie można dokonać transakcji Unable to connect Nie można nawiązać połączenia Unable to open database ' Nie można otworzyć bazy danych ' Unable to rollback transaction Nie można wycofać transakcji QMYSQLResult Unable to bind outvalues Nie można powiązać wartości zewnętrznych Unable to bind value Nie można powiązać wartości Unable to execute query Nie można wykonać zapytania Unable to execute statement Nie można wykonać polecenia Unable to fetch data Nie można pobrać danych Unable to prepare statement Nie można przygotować polecenia Unable to reset statement Nie można zresetować polecenia Unable to store result Nie można zachować wyników Unable to store statement results Nie można zachować wyników polecenia Unable to execute next query Nie można wykonać następnego zapytania Unable to store next result Nie można zachować następnego wyniku QMdiArea (Untitled) (Nienazwany) QMdiSubWindow %1 - [%2] %1 - [%2] Close Zamknij Minimize Zminimalizuj Restore Down Przywróć pod spód &Restore &Przywróć &Move Prze&nieś &Size &Rozmiar Mi&nimize Zmi&nimalizuj Ma&ximize Zma&ksymalizuj Stay on &Top Pozostaw na &wierzchu &Close &Zamknij Maximize Zmaksymalizuj Unshade Rozwiń Shade Zwiń Restore Przywróć Help Pomoc Menu Menu - [%1] - [%1] QMenu Close Zamknij Execute Wykonaj Open Otwórz QMenuBar Corner Toolbar Narożny pasek narzędzi QMessageBox Hide Details... Ukryj szczegóły... <h3>About Katie</h3><p>This program uses Katie version %1.</p> <p>Katie is a C++ toolkit derived from the Qt 4.8 framework.</p><p>Katie is available under two different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Katie licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Katie licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Copyright (C) %2 Ivailo Monev</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p> About Katie Show Details... Pokaż szczegóły... QNativeSocketEngine Another socket is already listening on the same port Inne gniazdo nasłuchuje już na tym porcie Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support Próba użycia IPv6 na platformie bez obsługi IPv6 Connection refused Połączenie odrzucone Connection timed out Przekroczony czas połączenia Datagram was too large to send Datagram za długi do wysłania Host unreachable Komputer niedostępny Invalid socket descriptor Niepoprawny opis gniazda Network error Błąd sieci Network operation timed out Przekroczony czas operacji sieciowej Network unreachable Sieć niedostępna Operation on non-socket Nieprawidłowa operacja na gnieździe Out of resources Zasoby wyczerpane Permission denied Brak uprawnień Protocol type not supported Nieobsługiwany typ protokołu The address is not available Adres nie jest dostępny The address is protected Adres jest zabezpieczony The bound address is already in use Adres jest aktualnie w użyciu The remote host closed the connection Zdalny host zakończył połączenie Unable to initialize broadcast socket Nie można uruchomić gniazda rozsyłającego Unable to initialize non-blocking socket Nie można uruchomić gniazda w nieblokującym trybie Unable to receive a message Nie można odebrać wiadomości Unable to send a message Nie można wysłać wiadomości Unable to write Nie można zapisać Unknown error Nieznany błąd Unsupported socket operation Nieobsługiwana operacja gniazda The proxy type is invalid for this operation Typ pośrednika nie jest poprawny dla tej operacji QNetworkAccessCacheBackend Error opening %1 Błąd otwierania %1 QNetworkAccessDataBackend Invalid URI: %1 Niepoprawny URI: %1 QNetworkAccessDebugPipeBackend Write error writing to %1: %2 Błąd w trakcie zapisywania do %1: %2 Socket error on %1: %2 Błąd gniazda na %1: %2 Remote host closed the connection prematurely on %1 Zdalny host przedwcześnie zakończył połączenie na %1 QNetworkAccessFileBackend Request for opening non-local file %1 Żądanie otwarcia zdalnego pliku %1 Error opening %1: %2 Błąd otwierania %1: %2 Write error writing to %1: %2 Błąd w trakcie zapisywania do %1: %2 Cannot open %1: Path is a directory Nie można otworzyć %1: Ścieżka jest katalogiem Read error reading from %1: %2 Błąd w trakcie czytania z %1: %2 QNetworkAccessFtpBackend No suitable proxy found Nie odnaleziono odpowiedniego pośrednika Cannot open %1: is a directory Nie można otworzyć %1: jest to katalog Logging in to %1 failed: authentication required Błąd podczas logowania do %1: wymagana autoryzacja Error while downloading %1: %2 Błąd podczas pobierania %1: %2 Error while uploading %1: %2 Błąd podczas wysyłania %1: %2 QNetworkAccessHttpBackend No suitable proxy found Nie odnaleziono odpowiedniego pośrednika QNetworkAccessManager Network access is disabled. Dostęp do sieci wyłączony. QNetworkReply Error downloading %1 - server replied: %2 Błąd podczas pobierania %1 - odpowiedź serwera: %2 Protocol "%1" is unknown Protokół "%1" nie jest znany Network session error. Błąd sesji sieciowej. backend start error. Temporary network failure. Chwilowy błąd w sieci. QNetworkReplyImpl Operation canceled Operacja anulowana QNetworkSession Invalid configuration. Niepoprawna konfiguracja. QNetworkSessionPrivateImpl Unknown session error. Nieznany błąd sesji. The session was aborted by the user or system. Sesja została przerwana przez użytkownika lub system. The requested operation is not supported by the system. Zażądana operacja nie jest obsługiwana przez system. The specified configuration cannot be used. Podana konfiguracja nie może być użyta. Roaming was aborted or is not possible. Roaming przerwany albo niemożliwy. QODBCDriver Unable to commit transaction Nie można dokonać transakcji Unable to connect Nie można nawiązać połączenia Unable to disable autocommit Nie można wyłączyć trybu automatycznego dokonywania transakcji Unable to enable autocommit Nie można włączyć trybu automatycznego dokonywania transakcji Unable to rollback transaction Nie można wycofać transakcji Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required Nie można nawiązać połączenia - sterownik nie obsługuje całej potrzebnej funkcjonalności QODBCResult QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult::reset: Nie można ustawić 'SQL_CURSOR_STATIC' jako atrybutu polecenia. Proszę sprawdzić konfiguracje sterownika ODBC Unable to bind variable Nie można powiązać zmiennej Unable to execute statement Nie można wykonać polecenia Unable to fetch next Nie można pobrać kolejnych danych Unable to prepare statement Nie można przygotować polecenia Unable to fetch last Nie można pobrać ostatnich danych Unable to fetch Nie można pobrać Unable to fetch first Nie można pobrać pierwszych danych Unable to fetch previous Nie można pobrać poprzednich danych QObject Could not read image data Nie można odczytać danych obrazu Sequential device (eg socket) for image read not supported Brak obsługi odczytu obrazu z urządzenia sekwencyjnego (np. gniazda) Seek file/device for image read failed Przeszukiwanie pliku / urządzenia w celu odczytu obrazu zakończone błędem Image mHeader read failed Błąd odczytu pola mHeader w obrazie Image type not supported Nieobsługiwany typ obrazu Image depth not valid Niepoprawna głębokość obrazu Could not seek to image read footer Nie można odnaleźć nagłówka do odczytu obrazu Could not read footer Nie można odczytać nagłówka Image type (non-TrueVision 2.0) not supported Nieobsługiwany typ obrazu (inny od TrueVision 2.0) Could not reset to start position Nie można zresetować do pozycji startowej QPPDOptionsModel Name Nazwa Value Wartość QPSQLDriver Could not begin transaction Nie można rozpocząć transakcji Could not commit transaction Nie można dokonać transakcji Could not rollback transaction Nie można wycofać transakcji Unable to connect Nie można nawiązać połączenia Unable to subscribe Nie można wykonać subskrypcji Unable to unsubscribe Nie można zrezygnować z subskrypcji QPSQLResult Unable to create query Nie można utworzyć zapytania Unable to prepare statement Nie można przygotować polecenia QPageSetupWidget Centimeters (cm) Centymetry (cm) Millimeters (mm) Milimetry (mm) Inches (in) Cale (in) Points (pt) Punkty (pt) Form Paper Page size: Width: Height: Paper source: Orientation Portrait Portret Landscape Pejzaż Reverse landscape Reverse portrait Margins top margin left margin right margin bottom margin QPluginLoader Unknown error Nieznany błąd The plugin was not loaded. Wtyczka nie została załadowana. QPrintDialog Aliases: %1 Aliasy: %1 locally connected podłączony lokalnie unknown nieznany Print Drukowanie Print To File ... Drukuj do pliku ... File %1 is not writable. Please choose a different file name. Plik %1 jest plikiem tylko do odczytu. Proszę wybrać inną nazwę pliku. %1 already exists. Do you want to overwrite it? %1 już istnieje. Czy chcesz nadpisać? %1 is a directory. Please choose a different file name. %1 jest katalogiem. Proszę wybrać inną nazwę pliku. A0 A0 A1 A1 A2 A2 A3 A3 A4 A4 A5 A5 A6 A6 A7 A7 A8 A8 A9 A9 B0 B0 B1 B1 B2 B2 B3 B3 B4 B4 B5 B5 B6 B6 B7 B7 B8 B8 B9 B9 B10 B10 C5E C5E DLE DLE Executive Executive Folio Folio Ledger Ledger Legal Legal Letter Letter Tabloid Tabloid US Common #10 Envelope US Common #10 Envelope Custom Niestandardowy &Options >> &Opcje >> &Print Wy&drukuj &Options << &Opcje << Print to File (PDF) Drukuj do pliku (PDF) Print to File (Postscript) Drukuj do pliku (Postscript) Local file Plik lokalny Write %1 file Zapisz %1 plik QPrintPreviewDialog %1% %1% Print Preview Podgląd wydruku Next page Następna strona Previous page Poprzednia strona First page Pierwsza strona Last page Ostatnia strona Fit width Dopasuj szerokość Fit page Dopasuj stronę Zoom in Powiększ Zoom out Pomniejsz Portrait Portret Landscape Pejzaż Show single page Pokaż pojedynczą stronę Show facing pages Pokaż sąsiednie strony Show overview of all pages Pokaż wszystkie strony Print Wydrukuj Page setup Ustawienia strony Page Setup Ustawienia strony QPrintPropertiesWidget Form Page Advanced QPrintSettingsOutput Form Copies Print range Drukuj zakres Print all Drukuj wszystko Pages from to Current Page Selection Output Settings Copies: Collate Reverse Options Opcje Color Mode Color Grayscale Duplex Printing None Long side Short side QPrintWidget Form Printer &Name: P&roperties Location: Preview Type: Output &file: ... QProcess Could not open input redirection for reading Nie można otworzyć wejściowego przekierowania do odczytu Could not open output redirection for writing Nie można otworzyć wyjściowego przekierowania do zapisu Resource error (fork failure): %1 Błąd zasobów (błąd forkowania): %1 Process operation timed out Przekroczony czas operacji procesu Error reading from process Błąd odczytywania z procesu Error writing to process Błąd zapisywania do procesu Process crashed Wystąpił błąd w procesie - proces zakończony No program defined Nie zdefiniowano programu QProgressDialog Cancel Anuluj QPushButton Open Otwórz QRadioButton Check Zaznacz QRegExp bad char class syntax niepoprawna składnia klasy znakowej bad lookahead syntax niepoprawna składnia "lookahead" lookbehinds not supported, see QTBUG-2371 "lookbehinds" nie jest obsługiwane, zobacz QTBUG-2371 bad repetition syntax niepoprawna składnia powtórzenia invalid interval Niepoprawny interwał invalid category Niepoprawna kategoria disabled feature used użyta funkcja została wyłączona invalid octal value niepoprawna wartość ósemkowa met internal limit napotkano wewnętrzne ograniczenie missing left delim brakujący lewy separator no error occurred nie pojawił się żaden błąd unexpected end nieoczekiwany koniec QSQLiteDriver Error closing database Błąd zamykania bazy danych Error opening database Błąd otwierania bazy danych Unable to begin transaction Nie można rozpocząć transakcji Unable to commit transaction Nie można dokonać transakcji Unable to rollback transaction Nie można wycofać transakcji QSQLiteResult Parameter count mismatch Niezgodna liczba parametrów Unable to bind parameters Nie można powiązać parametrów Unable to execute statement Nie można wykonać polecenia Unable to fetch row Nie można pobrać wiersza danych Unable to execute multiple statements at a time Nie można wykonać wielu poleceń jednocześnie Unable to reset statement Nie można zresetować polecenia No query Brak zapytania QScriptBreakpointsModel ID Identyfikator Location Położenie Condition Warunek Ignore-count Licznik pominięć Single-shot Pojedyncze trafienie Hit-count Licznik trafień QScriptBreakpointsWidget New Nowy Delete Skasuj QScriptDebugger Go to Line Przejdź do linii Line: Linia: Interrupt Przerwij Shift+F5 Shift+F5 Continue Kontynuuj F5 F5 Step Into Wskocz do wnętrza F11 F11 Step Over Przeskocz F10 F10 Step Out Wyskocz na zewnątrz Shift+F11 Shift+F11 Run to Cursor Uruchom do kursora Ctrl+F10 Ctrl+F10 Run to New Script Uruchom do nowego skryptu Toggle Breakpoint Przełącz ustawienie pułapki F9 F9 Clear Debug Output Wyczyść wyjście debuggera Clear Error Log Wyczyść log z błędami Clear Console Wyczyść konsolę &Find in Script... &Znajdź w skrypcie... Ctrl+F Ctrl+F Find &Next Znajdź &następne F3 F3 Find &Previous Znajdź &poprzednie Shift+F3 Shift+F3 Ctrl+G Ctrl+G Debug Debuguj QScriptDebuggerCodeFinderWidget Close Zamknij Previous Poprzednie Next Następne Case Sensitive Uwzględniaj wielkość liter Whole words Całe słowa <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Przeszukano od początku QScriptDebuggerLocalsModel Name Nazwa Value Wartość QScriptDebuggerStackModel Level Poziom Name Nazwa Location Położenie QScriptEdit Toggle Breakpoint Przełącz ustawienie pułapki Disable Breakpoint Wyłącz pułapkę Enable Breakpoint Włącz pułapkę Breakpoint Condition: Warunek dla pułapki: QScriptEngineDebugger Loaded Scripts Załadowane skrypty Breakpoints Pułapki Stack Stos Locals Zmienne lokalne Console Konsola Debug Output Wyjście debuggera Error Log Log z błędami Search Szukaj View Widok Katie Script Debugger QScriptNewBreakpointWidget Close Zamknij QScrollBar Bottom W dół Left edge Lewa krawędź Line down Linia w dół Line up Linia w górę Page down Strona w dół Page left Strona w lewo Page right Strona w prawo Page up Strona do góry Position Pozycja Right edge Prawa krawędź Scroll down Przewiń w dół Scroll here Przewiń tutaj Scroll left Przewiń w lewo Scroll right Przewiń w prawo Scroll up Przewiń do góry Top Do góry QSharedMemory %1: create size is less then 0 %1: rozmiar przy tworzeniu mniejszy od 0 %1: unable to lock %1: nie można zablokować %1: unable to unlock %1: nie można odblokować %1: permission denied %1: brak uprawnień %1: already exists %1: już istnieje %1: out of resources %1: zasoby wyczerpane %1: unknown error %2 %1: nieznany błąd %2 %1: key is empty %1: klucz jest pusty %1: ftok failed %1: wystąpił błąd w funkcji ftok() %1: unable to make key %1: nie można utworzyć klucza %1: doesn't exist %1: nie istnieje %1: UNIX key file doesn't exist %1: unixowy plik z kluczem nie istnieje %1: system-imposed size restrictions %1: ograniczenia rozmiarów narzucone przez system %1: bad name %1: zła nazwa %1: not attached %1: niedołączony %1: invalid size %1: niepoprawny rozmiar %1: unable to set key on lock %1: nie można ustawić klucza na zablokowanym segmencie pamięci współdzielonej QShortcut + + Alt Alt Back Back Backspace Backspace Backtab Backtab Bass Boost Wzmocnienie basów Bass Down Basy w dół Bass Up Basy w górę Call Button to start a call (note: a separate button is used to end the call) Wywołaj Caps Lock Caps Lock CapsLock CapsLock Media Pause Media player pause button Media pauza Toggle Media Play/Pause Media player button to toggle between playing and paused Przełącz: odtwarzanie / pauza Monitor Brightness Up Zwiększ jasność monitora Monitor Brightness Down Zmniejsz jasność monitora Keyboard Light On/Off Włącz/wyłącz podświetlenie klawiatury Keyboard Brightness Up Zwiększ jasność klawiatury Keyboard Brightness Down Zmniejsz jasność klawiatury Power Off Wyłącz zasilanie Wake Up Przebudzenie Eject Wysuń Screensaver Wygaszacz ekranu WWW WWW Sleep Uśpienie LightBulb Żarówka Shop Sklep History Historia Add Favorite Dodaj do ulubionych Hot Links Popularne łącza Adjust Brightness Ustaw jasność Finance Finanse Community Społeczność Audio Rewind Przewijanie do tyłu Back Forward Application Left Application Right Book Książka CD CD Calculator Kalkulator Clear Wyczyść Clear Grab Close Zamknij Copy Skopiuj Cut Wytnij Display Wyświetlacz DOS DOS Documents Dokumenty Spreadsheet Arkusz kalkulacyjny Browser Przeglądarka Game Gra Go Przejdź iTouch iTouch Logoff Wyloguj Market Rynek Meeting Spotkanie Keyboard Menu Menu klawiatury Menu PB Menu PB My Sites Moje strony News Wiadomości Home Office Biuro domowe Option Opcje Paste Wklej Phone Telefon Reply Odpowiedz Reload Przeładuj Rotate Windows Obróć okna Rotation PB Obrót PB Rotation KB Obrót KB Save Zachowaj Send Wyślij Spellchecker Sprawdzanie pisowni Split Screen Podziel ekran Support Pomoc techniczna Task Panel Panel zadań Terminal Terminal Tools Narzędzia Travel Podróże Video Wideo Word Processor Procesor tekstu XFer XFer Zoom In Powiększ Zoom Out Pomniejsz Away Messenger Komunikator WebCam WebCam Mail Forward Przekazanie poczty Pictures Zdjęcia Music Muzyka Battery Bateria Bluetooth Bluetooth Wireless Bezprzewodowy Ultra Wide Band Ultraszerokie pasmo Audio Forward Przewijanie do przodu Audio Repeat Powtarzanie Audio Random Play Odtwarzanie losowe Subtitle Napisy Audio Cycle Track Time Czas View Widok Top Menu Menu główne Suspend Wstrzymanie Hibernate Hibernacja Context1 Kontekst1 Context2 Kontekst2 Context3 Kontekst3 Context4 Kontekst4 Toggle Call/Hangup Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not. Przełącz dzwoń/zawieś Voice Dial Button to trigger voice dialing Wybieranie głosowe Last Number Redial Button to redial the last number called Wykręć ostatni numer Camera Shutter Button to trigger the camera shutter (take a picture) Migawka aparatu Camera Focus Button to focus the camera Ostrość aparatu Kanji Kanji Muhenkan Muhenkan Henkan Henkan Romaji Romaji Hiragana Hiragana Katakana Katakana Hiragana Katakana Hiragana Katakana Zenkaku Zenkaku Hankaku Hankaku Zenkaku Hankaku Zenkaku Hankaku Touroku Touroku Massyo Massyo Kana Lock Kana Lock Kana Shift Kana Shift Eisu Shift Eisu Shift Eisu toggle Eisu toggle Code input Wprowadzanie kodu Multiple Candidate Kandydat wielokrotny Previous Candidate Poprzedni kandydat Hangul Hangul Hangul Start Hangul Start Hangul End Hangul End Hangul Hanja Hangul Hanja Hangul Jamo Hangul Jamo Hangul Romaja Hangul Romaja Hangul Jeonja Hangul Jeonja Hangul Banja Hangul Banja Hangul PreHanja Hangul PreHanja Hangul PostHanja Hangul PostHanja Hangul Special Hangul Special Ctrl Ctrl Del Del Delete Delete Down Dół End End Enter Enter Esc Esc Escape Escape F%1 F%1 Favorites Ulubione Flip Odwróć Forward Do przodu Hangup Button to end a call (note: a separate button is used to start the call) Zawieś Help Pomoc Home Home Home Page Strona startowa Ins Ins Insert Insert Launch (0) Uruchom (0) Launch (1) Uruchom (1) Launch (2) Uruchom (2) Launch (3) Uruchom (3) Launch (4) Uruchom (4) Launch (5) Uruchom (5) Launch (6) Uruchom (6) Launch (7) Uruchom (7) Launch (8) Uruchom (8) Launch (9) Uruchom (9) Launch (A) Uruchom (A) Launch (B) Uruchom (B) Launch (C) Uruchom (C) Launch (D) Uruchom (D) Launch (E) Uruchom (E) Launch (F) Uruchom (F) Launch Mail Uruchom program pocztowy Launch Media Uruchom przeglądarkę mediów Left Lewo Media Next Następna ścieżka Media Play Odtwarzaj Media Previous Poprzednia ścieżka Media Record Nagrywaj Media Stop Zatrzymaj Menu Menu Meta Meta No Nie Num Lock Num Lock Number Lock Number Lock NumLock NumLock Open URL Otwórz adres Page Down Strona do góry Page Up Strona w dół Pause Pauza PgDown PgDown PgUp PgUp Print Wydrukuj Print Screen Wydrukuj zawartość ekranu Refresh Odśwież Return Powrót Right Prawo Scroll Lock Scroll Lock ScrollLock ScrollLock Search Szukaj Select Wybierz Shift Shift Space This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used. Spacja Standby Tryb oczekiwania Stop Zatrzymaj SysReq SysReq System Request Żądanie systemu Tab Tabulator Treble Down Soprany w dół Treble Up Soprany w górę Up Góra Volume Down Przycisz Volume Mute Wycisz Volume Up Zrób głośniej Yes Tak QSlider Page down Strona w dół Page left Strona w lewo Page right Strona w prawo Page up Strona do góry Position Położenie QSocks5SocketEngine Connection to proxy refused Odmowa połączenia z pośrednikiem Connection to proxy closed prematurely Przedwczesne zakończenie połączenia z pośrednikiem Proxy host not found Nie odnaleziono hosta pośredniczącego Connection to proxy timed out Przekroczony czas połączenia do pośrednika Proxy authentication failed Autoryzacja pośrednika zakończona błędem Proxy authentication failed: %1 Autoryzacja pośrednika zakończona błędem: %1 SOCKS version 5 protocol error Błąd protokołu SOCKS wersji 5 General SOCKSv5 server failure Generalny błąd serwera SOCKS wersji 5 Connection not allowed by SOCKSv5 server Połączenie niedozwolone przez serwer SOCKS wersji 5 TTL expired TTL stracił ważność SOCKSv5 command not supported Nieobsługiwana komenda SOCKS wersji 5 Address type not supported Nieobsługiwany typ adresu Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 Nieznany kod błędu (0x%1) pośrednika SOCKS wersji 5 Network operation timed out Przekroczony czas operacji sieciowej QSpinBox Less Mniej More Więcej QSslSocket Unable to write data: %1 Unable to decrypt data: %1 Nie można odszyfrować danych: %1 The TLS/SSL connection has been closed Error while reading: %1 Błąd podczas czytania: %1 Error during SSL handshake: %1 Błąd podczas nawiązania sesji SSL: %1 Error creating SSL context (%1) Błąd tworzenia kontekstu (%1) Invalid or empty cipher list (%1) Niepoprawna lub pusta lista szyfrów (%1) Private key does not certify public key, %1 Prywatny klucz nie uwiarygodnia publicznego, %1 Error creating SSL session, %1 Błąd tworzenia sesji SSL, %1 Error creating SSL session: %1 Błąd tworzenia sesji SSL: %1 The peer certificate is blacklisted Element równorzędny widnieje na czarnej liście Cannot provide a certificate with no key, %1 Nie można dostarczyć certyfikatu bez klucza, %1 Error loading local certificate, %1 Błąd ładowania lokalnego certyfikatu, %1 Error loading private key, %1 Błąd ładowania prywatnego klucza, %1 No error Brak błędu The issuer certificate could not be found Nie można odnaleźć wydawcy certyfikatu The certificate signature could not be decrypted Nie można odszyfrować podpisu certyfikatu The public key in the certificate could not be read Nie można odczytać publicznego klucza w certyfikacie The signature of the certificate is invalid Niepoprawny podpis certyfikatu The certificate is not yet valid Certyfikat nie jest jeszcze ważny The certificate has expired Certyfikat utracił ważność The certificate's notBefore field contains an invalid time Pole "notBefore" certyfikatu zawiera niepoprawną datę The certificate's notAfter field contains an invalid time Pole "notAfter" certyfikatu zawiera niepoprawną datę The certificate is self-signed, and untrusted Niewiarygodny certyfikat z podpisem własnym The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted Główny certyfikat łańcucha zaufania ma własny podpis i jest niewiarygodny The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found Nie można odnaleźć certyfikatu wydawcy wyszukanego lokalnie certyfikatu No certificates could be verified Nie można zweryfikować żadnych certyfikatów One of the CA certificates is invalid Jeden z certyfikatów urzędu certyfikacji jest nieprawidłowy The basicConstraints path length parameter has been exceeded Długość ścieżki określona w podstawowych warunkach ograniczających została przekroczona The supplied certificate is unsuitable for this purpose Dostarczony certyfikat jest nieodpowiedni dla tego przeznaczenia The root CA certificate is not trusted for this purpose Główny certyfikat urzędu certyfikacji nie jest wiarygodny dla tego przeznaczenia The root CA certificate is marked to reject the specified purpose Główny certyfikat urzędu certyfikacji jest wyznaczony do odrzucania podanego przeznaczenia The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate Certyfikat wydawcy obecnego kandydata został odrzucony, ponieważ nazwa podmiotu nie odpowiadała nazwie wydawcy obecnego certyfikatu The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate Certyfikat wydawcy obecnego kandydata został odrzucony, ponieważ nazwa wydawcy i przedstawiony numer seryjny nie odpowiadały identyfikatorowi klucza urzędu certyfikacji obecnego certyfikatu The peer did not present any certificate Element równorzędny nie przedstawił żadnego certyfikatu The host name did not match any of the valid hosts for this certificate Nazwa hosta nie odpowiadała żadnemu z poprawnych hostów dla tego certyfikatu Unknown error Nieznany błąd QStandardPaths Desktop Documents Dokumenty Fonts Czcionki Applications Music Muzyka Movies Pictures Zdjęcia Temporary Directory Home Home Application Data Cache Shared Data Runtime Configuration Shared Configuration Shared Cache Download QSystemSemaphore %1: out of resources %1: zasoby wyczerpane %1: permission denied %1: brak uprawnień %1: already exists %1: już istnieje %1: does not exist %1: nie istnieje %1: name error %1: błąd nazwy %1: unknown error %2 %1: nieznany błąd %2 QTabBar Scroll Left Przewiń w lewo Scroll Right Przewiń w prawo Close Zamknij Activate Uaktywnij Press Wciśnij Close the tab Zamknij kartę Activate the tab Uaktywnij kartę QTcpServer Operation on socket is not supported Operacja na gnieździe nieobsługiwana QTextControl &Copy S&kopiuj Copy &Link Location Skopiuj &adres odsyłacza Cu&t W&ytnij Delete Skasuj &Paste &Wklej &Redo &Przywróć Select All Zaznacz wszystko &Undo &Cofnij QToolButton Open Otwórz Press Wciśnij QUdpSocket This platform does not support IPv6 Ta platforma nie obsługuje IPv6 QUndoGroup Undo %1 Cofnij %1 Undo Default text for undo action Cofnij Redo %1 Przywróć %1 Redo Default text for redo action Przywróć QUndoModel <empty> <pusty> QUndoStack Undo %1 Cofnij %1 Undo Default text for undo action Cofnij Redo %1 Przywróć %1 Redo Default text for redo action Przywróć QUnicodeControlCharacterMenu Insert Unicode control character Wstaw znak kontroli Unicode LRE Start of left-to-right embedding LRE Początek osadzania od lewej do prawej LRM Left-to-right mark LRM znacznik od prawej do lewej LRO Start of left-to-right override LRO Początek nadpisania od lewej do prawej PDF Pop directional formatting PDF Formatowanie kierunkowe pop RLE Start of right-to-left embedding RLE Początek osadzania od prawej do lewej RLM Right-to-left mark RLM Znacznik od prawej do lewej RLO Start of right-to-left override RLO Początek nadpisania od prawej do lewej ZWJ Zero width joiner ZWJ Łącznik zerowej długości ZWNJ Zero width non-joiner ZWNJ Rozdzielnik zerowej długości ZWSP Zero width space ZWSP Przerwa zerowej długości QWhatsThisAction What's This? Co to jest? QWidget * * QWizard Go Back Wróć Continue Kontynuuj Commit Dokonaj Done Zrobione Help Pomoc < &Back < &Wstecz &Finish &Zakończ Cancel Anuluj &Help &Pomoc &Next > &Dalej > QWorkspace %1 - [%2] %1 - [%2] Close Zamknij &Close &Zamknij Ma&ximize Zma&ksymalizuj Minimize Zminimalizuj Mi&nimize Zmi&nimalizuj &Move &Przenieś &Restore &Przywróć Restore Down Przywróć pod spód Sh&ade &Zwiń &Size &Rozmiar Stay on &Top Pozostaw na &wierzchu &Unshade R&ozwiń QXml encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration oczekiwano deklaracji "encoding" lub "standalone" podczas odczytywania deklaracji XML error in the text declaration of an external entity błąd w deklaracji "text" zewnętrznej jednostki error occurred while parsing comment wystąpił błąd podczas parsowania komentarza error occurred while parsing content wystąpił błąd podczas parsowania zawartości error occurred while parsing document type definition wystąpił błąd podczas parsowania typu definicji dokumentu error occurred while parsing element wystąpił błąd podczas parsowania elementu error occurred while parsing reference wystąpił błąd podczas parsowania odwołania error triggered by consumer błąd wywołany przez konsumenta external parsed general entity reference not allowed in attribute value odwołanie do jednostki ogólnej zewnętrznie przetworzonej nie dozwolone dla wartości atrybutu external parsed general entity reference not allowed in DTD odwołanie do jednostki ogólnej zewnętrznie przetworzonej nie dozwolone w DTD internal general entity reference not allowed in DTD odwołanie do jednostki ogólnej wewnętrznej nie dozwolone w DTD invalid name for processing instruction niepoprawna nazwa dla instrukcji przetwarzającej letter is expected oczekiwana jest litera more than one document type definition więcej niż jedna definicja typu dokumentu no error occurred nie pojawił się żaden błąd recursive entities jednostki rekurencyjne standalone declaration expected while reading the XML declaration deklaracja "standalone" oczekiwana podczas czytania deklaracji XML tag mismatch niezgodny tag unexpected character nieoczekiwany znak unexpected end of file nieoczekiwany koniec pliku unparsed entity reference in wrong context odwołanie do jednostki nieprzetworzonej w złym kontekście version expected while reading the XML declaration oczekiwano wersji podczas czytania deklaracji XML wrong value for standalone declaration błędna wartość dla deklaracji "standalone" QXmlStream Extra content at end of document. Dodatkowa treść na końcu dokumentu. Invalid entity value. Niepoprawna wartość jednostki. Invalid XML character. Niepoprawny znak XML. Sequence ']]>' not allowed in content. Ciąg ']]>' niedozwolony w treści. Namespace prefix '%1' not declared Przedrostek przestrzeni nazw '%1' nie został zadeklarowany Attribute redefined. Atrybut zdefiniowany wielokrotnie. Unexpected character '%1' in public id literal. Nieoczekiwany znak '%1' w publicznym literale. Invalid XML version string. Niepoprawna wersja XML. Unsupported XML version. Nieobsługiwana wersja XML. %1 is an invalid encoding name. %1 jest niepoprawną nazwą kodowania. Encoding %1 is unsupported Kodowanie %1 jest nieobsługiwane Standalone accepts only yes or no. Tylko wartości "tak" lub "nie" są akceptowane przez "standalone". Invalid attribute in XML declaration. Niepoprawny atrybut w deklaracji XML. Premature end of document. Przedwczesne zakończenie dokumentu. Invalid document. Niepoprawny dokument. Expected Oczekiwano , but got ' , ale otrzymano ' Unexpected ' Nieoczekiwany ' Expected character data. Oczekiwana dana znakowa. Recursive entity detected. Wykryto jednostkę rekurencyjną. Start tag expected. Oczekiwano rozpoczęcia tagu. XML declaration not at start of document. Deklaracja XML nie jest na początku dokumentu. NDATA in parameter entity declaration. NDATA w deklaracji parametru obiektu. %1 is an invalid processing instruction name. %1 jest niepoprawną nazwą instrukcji przetwarzającej. Invalid processing instruction name. Niepoprawna nazwa instrukcji przetwarzającej. Illegal namespace declaration. Niepoprawna deklaracja przestrzeni nazw. Invalid XML name. Niepoprawna nazwa XML. Opening and ending tag mismatch. Niezgodne tagi początku i końca. Reference to unparsed entity '%1'. Odwołanie do nieprzetworzonej jednostki '%1'. Entity '%1' not declared. Jednostka '%1' nie zadeklarowana. Reference to external entity '%1' in attribute value. Odwołanie do zewnętrznej jednostki '%1' jako wartość atrybutu. Invalid character reference. Niepoprawny znak odwołania. Encountered incorrectly encoded content. Natrafiono na niepoprawnie zakodowaną treść. The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. Pseudo atrybut "standalone" musi pojawić się po "encoding". %1 is an invalid PUBLIC identifier. %1 jest niepoprawnym publicznym identyfikatorem.