CloseButton Close Tab Pechar a lapela FormBuilder Invalid stretch value for '%1': '%2' Parsing layout stretch values Invalid minimum size for '%1': '%2' Parsing grid layout minimum size values QAbstractFormBuilder Unexpected element <%1> An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3 Invalid UI file: The root element <ui> is missing. The creation of a widget of the class '%1' failed. Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard. Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has a layout of non-box type %3. This indicates an inconsistency in the ui-file. Empty widget item in %1 '%2'. Flags property are not supported yet. While applying tab stops: The widget '%1' could not be found. Invalid QButtonGroup reference '%1' referenced by '%2'. This version of the uitools library is linked without script support. QAbstractSocket Socket operation timed out A operación do socket esgotou o tempo-límite Operation on socket is not supported Non se permite usar a operación no socket Host not found Non se atopou o servidor Connection refused A conexión foi rexeitada Connection timed out A conexión esgotou o tempo-límite Socket is not connected O socket non está conectado Network unreachable Non foi posíbel acadar a rede QAbstractSpinBox &Select All Escoller &todo &Step up &Subir Step &down &Baixar QAccessibleButton Uncheck Desmarcar Check Marcar Press Premer QApplication QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. LTR Activate Activar Activates the program's main window Activa a xanela principal do programa Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. O executábel «%1» require de Qt %2, e atopouse Qt %3. Incompatible Qt Library Error Erro de bibliotecas Qt incompatíbeis QCheckBox Uncheck Desmarcar Check Marcar Toggle Conmutar QColorDialog Hu&e: &Ton: &Sat: &Satur: &Val: &Valor: &Red: &Vermello: &Green: V&erde: Bl&ue: A&zul: A&lpha channel: Canle &alfa: Select Color Escoller unha cor &Basic colors Cores &básicas &Custom colors Cores &personalizadas &Add to Custom Colors &Engadir ás cores personalizadas QComboBox False Falso True Verdadeiro Open Abrir Close Pechar QCommandLineParser Displays version information. Displays this help. Unknown option '%1'. Unknown options: %1. Missing value after '%1'. Unexpected value after '%1'. [options] Usage: %1 Options: Arguments: QCoreApplication %1: key is empty QSystemSemaphore %1: a chave está baleira %1: unable to make key QSystemSemaphore %1: non foi posíbel crear a chave %1: ftok failed QSystemSemaphore %1: fallou ftok Exception at line %1: %2 Unknown error Erro descoñecido An error occurred while running the script for %1: %2 Script: %3 QDateTimeEdit AM AM am am PM PM pm pm QDeclarativeAbstractAnimation Cannot animate non-existent property "%1" Non se pode animar a propiedade inexistente «%1» Cannot animate read-only property "%1" Non se pode animar a propiedade só para lectura «%1» Animation is an abstract class A animación é unha clase abstracta QDeclarativeAnchorAnimation Cannot set a duration of < 0 Non se pode indicar unha duración < 0 QDeclarativeAnchors Possible anchor loop detected on fill. Detectouse un posíbel ciclo de enganche no recheo. Possible anchor loop detected on centerIn. Detectouse un posíbel ciclo de enganche en centerIn. Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling. Non se pode enganchar a un elemento que non é pai nin irmao. Possible anchor loop detected on vertical anchor. Detectouse un posíbel ciclo de enganche no enganche vertical. Possible anchor loop detected on horizontal anchor. Detectouse un posíbel ciclo de enganche no enganche horizontal. Cannot specify left, right, and hcenter anchors. Non se poden especificar os enganches esquerdo, dereito e hcenter. Cannot anchor to a null item. Non se pode enganchar a un elemento nulo. Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge. Non se pode enganchar un contorno horizontal a un vertical. Cannot anchor item to self. Non se pode enganchar o elemento consigo mesmo. Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors. Non se poden especificar os enganches superior, inferior e vcenter. Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors. O enganche de liña de base non se pode empregar xunto cos enganches superior, inferior nin vcenter. Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge. Non se pode enganchar un contorno vertical a un horizontal. QDeclarativeAnimatedImage Qt was built without support for QMovie Qt construíuse sen a implementación de QMovie QDeclarativeApplication Application is an abstract class A aplicación é unha clase abstracta QDeclarativeBehavior Cannot change the animation assigned to a Behavior. Non se pode mudar a animación asignada a un Behavior. QDeclarativeBinding Binding loop detected for property "%1" Detectouse un ciclo de unión para a propiedade «%1» QDeclarativeCompiledBindings Binding loop detected for property "%1" Detectouse un ciclo de unión para a propiedade «%1» QDeclarativeCompiler Invalid property assignment: "%1" is a read-only property Asignación de propiedade non válida: «%1» é unha propiedade só para lectura Invalid property assignment: unknown enumeration Asignación de propiedade non válida: enumeración descoñecida Invalid property assignment: string expected Asignación de propiedade non válida: agardábase unha cadea Invalid property assignment: url expected Asignación de propiedade non válida: agardábase un URL Invalid property assignment: unsigned int expected Asignación de propiedade non válida: agardábase un unsigned int Invalid property assignment: int expected Asignación de propiedade non válida: agardábase un int Invalid property assignment: number expected Asignación de propiedade non válida: agardábase un número Invalid property assignment: color expected Asignación de propiedade non válida: agardábase unha cor Invalid property assignment: date expected Asignación de propiedade non válida: agardábase unha date Invalid property assignment: time expected Asignación de propiedade non válida: agardábase un time Invalid property assignment: datetime expected Asignación de propiedade non válida: agardábase un datetime Invalid property assignment: point expected Asignación de propiedade non válida: agardábase un punto Invalid property assignment: size expected Asignación de propiedade non válida: agardábase un tamaño Invalid property assignment: rect expected Asignación de propiedade non válida: agardábase un rect Invalid property assignment: boolean expected Asignación de propiedade non válida: agardábase un booleano Invalid property assignment: 3D vector expected Asignación de propiedade non válida: agardábase un vector 3D Invalid property assignment: unsupported type "%1" Asignación de propiedade non válida: tipo non soportado «%1» Element is not creatable. O elemento non é creábel. Component elements may not contain properties other than id Os elementos compoñentes non poden conter máis propiedades que o id Invalid component id specification Especificación non válida do id dun compoñente id is not unique O id non é único Invalid component body specification Especificación non válida do corpo dun compoñente Component objects cannot declare new properties. Os obxectos compoñentes non poden declarar novas propiedades. Component objects cannot declare new signals. Os obxectos compoñentes non poden declarar novas sinais. Component objects cannot declare new functions. Os obxectos compoñentes non poden declarar novas funcións. Cannot create empty component specification Non se pode crear unha especificación de compoñente baleira "%1.%2" is not available in %3 %4.%5. «%1.%2» non está dispoñíbel en %3 %4 %5. "%1.%2" is not available due to component versioning. «%1.%2» non está dispoñíbel debido ás versións das compoñentes. Incorrectly specified signal assignment Especificouse incorrectamente a asignación de sinal Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run) Non foi posíbel asignar un valor a un sinal (agardábase que se executase un script) Empty signal assignment Asignación baleira de sinal Empty property assignment Asignación baleira de propiedade Attached properties cannot be used here As propiedades anexas non se poden empregar aquí Non-existent attached object Anexáronse propiedades inexistentes Invalid attached object assignment Asignación de obxecto anexo non válido Cannot assign to non-existent default property Non se pode asignar a unha propiedade predeterminada inexistente Cannot assign to non-existent property "%1" Non se pode asignar a unha propiedade inexistente «%1» Invalid use of namespace Uso non válido do espazo de nomes Not an attached property name Non é un nome de propiedade anexa Invalid use of id property Uso non válido da propiedade id Property has already been assigned a value Xa se lle asignou un valor a esta propiedade Invalid grouped property access Acceso non válido a unha propiedade agrupada Cannot assign a value directly to a grouped property Non se pode asignar directamente un valor a unha propiedade agrupada Invalid property use Uso non válido da propiedade Property assignment expected Agardábase unha asignación de propiedade Single property assignment expected Agardábase unha única asignación a propiedade Unexpected object assignment Asignación de obxecto inesperada Cannot assign object to list Non se pode asignar un obxecto a unha lista Can only assign one binding to lists Só se pode asignar unha combinación ás listas Cannot assign primitives to lists Non se poden asignar primitivas ás listas Cannot assign multiple values to a script property Non se poden asignar varios valores a unha propiedade de script Invalid property assignment: script expected Asignación de propiedade non válida: agardábase un script Cannot assign multiple values to a singular property Non se poden asignar varios valores a unha propiedade singular Cannot assign object to property Non se pode asignar un obxecto a unha propiedade "%1" cannot operate on "%2" «%1» non pode operar en «%2» Duplicate default property Propiedade predeterminada duplicada Duplicate property name Nome de propiedade duplicado Property names cannot begin with an upper case letter Os nomes das propiedades non poden comezar por maiúscula Illegal property name Nome ilegal de propiedade Duplicate signal name Nome de sinal duplicado Signal names cannot begin with an upper case letter Os nomes de sinal non poden comezar por maiúscula Illegal signal name Nome ilegal de sinal Duplicate method name Nome de método duplicado Method names cannot begin with an upper case letter Os nomes de método non poden comezar por maiúscula Illegal method name Nome ilegal de método Property value set multiple times O valor dunha propiedade indicouse varias veces Invalid property nesting Aniñamento non válido de propiedade Cannot override FINAL property Non se pode sobrescribir a propiedade FINAL Invalid property type Tipo de propiedade non válido Invalid empty ID ID baleiro non válido IDs cannot start with an uppercase letter Os ID non poden iniciar por unha maiúscula IDs must start with a letter or underscore Os ID deben comezar por unha letra ou por un guión baixo IDs must contain only letters, numbers, and underscores Os ID só deben conter letras, números e guións baixos ID illegally masks global JavaScript property O ID enmascara ilegalmente unha propiedade JavaScript global No property alias location Falta a localización dun alcume dunha propiedade Invalid alias location Localización non válida dun alcume Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property> Referencia non válida a un alcume. Unha referencia a un alcume debe indicarse como <id>, <id> <property> ou como <id>.<value.property>.<property> Alias property exceeds alias bounds A propiedade do alcume excede os límite do alcume Invalid alias reference. Unable to find id "%1" Referencia non válida a un alcume. Non foi posíbel atopar o id «%1» QDeclarativeComponent Invalid empty URL URL baleiro non válido createObject: value is not an object createObject: o valor non é un obxecto QDeclarativeConnections Cannot assign to non-existent property "%1" Non é posíbel asignar a unha propiedade non existente «%1» Connections: nested objects not allowed Conexións: non se permiten obxectos aniñados Connections: syntax error Conexións: erro de sintaxe Connections: script expected Conexións: agardábase un script QDeclarativeFlipable front is a write-once property front é unha propiedade só para escrita back is a write-once property back é unha propiedade só para escrita QDeclarativeImportDatabase plugin cannot be loaded for module "%1": %2 non foi posíbel cargar o complemento para o módulo «%1»: %2 module "%1" plugin "%2" not found non se atopou o complemento «%2» do módulo «%1» module "%1" version %2.%3 is not installed a versión %2.%3 do módulo «%1» non está instalada module "%1" is not installed o módulo «%1» non está instalado "%1": no such directory «%1»: non hai tal directorio import "%1" has no qmldir and no namespace import "%1" non ten qmldir nin espazo de nomes - %1 is not a namespace : %1 non é un espazo de nomes - nested namespaces not allowed : non se permiten os espazos de nomes aniñados local directory directorio local is ambiguous. Found in %1 and in %2 é ambiguo. Atopouse en %1 e en %2 is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5 é ambiguo. Atopouse en %1 nas versións %2.%3 e %4.%5 is instantiated recursively é instanciada de xeito recursivo is not a type non é un tipo File name case mismatch for "%1" Non casan as maiúculas do nome do ficheiro «%1» QDeclarativeKeyNavigationAttached KeyNavigation is only available via attached properties KeyNavigation só está dispoñíbel mediante as propiedades anexadas QDeclarativeKeysAttached Keys is only available via attached properties Keys só está dispoñíbel mediante as propiedades anexadas QDeclarativeLayoutMirroringAttached LayoutDirection attached property only works with Items A propriedade anexa LayoutDirection só funciona con «Items» LayoutMirroring is only available via attached properties LayoutMirroring só está dispoñíbel a través das propiedades anexas QDeclarativeListModel remove: index %1 out of range eliminar: o índice %1 está fora do intervalo insert: value is not an object inserir: o valor non é un obxecto insert: index %1 out of range inserir: o índice %1 está fora do intervalo move: out of range mover: fora do intervalo append: value is not an object engadir: o valor non é un obxecto set: value is not an object definir: o valor non é un obxecto set: index %1 out of range definir: o índice %1 está fora do intervalo ListElement: cannot contain nested elements Elemento de lista: non pode conter elementos aniñados ListElement: cannot use reserved "id" property Elemento de lista: non pode empregar a propiedade «id» porque está reservada ListElement: cannot use script for property value Elemento de lista: non pode empregar script como valor de propiedade ListModel: undefined property '%1' Modelo de lista: a propiedade «%1» non está definida QDeclarativeLoader Loader does not support loading non-visual elements. O cargador non permite cargar elementos non visuais. QDeclarativeParentAnimation Unable to preserve appearance under complex transform Non é posíbel conservar a aparencia con transformación complexa Unable to preserve appearance under non-uniform scale Non é posíbel conservar a aparencia con escalado non uniforme Unable to preserve appearance under scale of 0 Non é posíbel conservar a aparencia con escala de 0 QDeclarativeParentChange Unable to preserve appearance under complex transform Non é posíbel conservar a aparencia con transformación complexa Unable to preserve appearance under non-uniform scale Non é posíbel conservar a aparencia con escalado non uniforme Unable to preserve appearance under scale of 0 Non é posíbel conservar a aparencia con escala de 0 QDeclarativeParser Illegal unicode escape sequence Secuencia de escape unicode ilegal Illegal character Carácter ilegal Unclosed string at end of line Cadea non pechada no fin dunha liña Illegal escape sequence Secuencia de escape ilegal Unclosed comment at end of file Comentario non pechado ao final dun ficheiro Illegal syntax for exponential number Sintaxe ilegal para un número exponencial Identifier cannot start with numeric literal O identificador non pode comezar por un literal numérico Unterminated regular expression literal Literal de expresión regular non terminado Invalid regular expression flag '%0' Indicador de expresión regular «%0 »non válido Unterminated regular expression backslash sequence Secuencia de expresión regular non terminada con contrabarra Unterminated regular expression class Clase de expresión regular non terminada Syntax error Erro de sintaxe Unexpected token `%1' Token «%1» non agardado Expected token `%1' Agardábase o token «%1» Property value set multiple times O valor da propiedade estabeleceuse varias veces Expected type name Agardábase o nome dun tipo Invalid import qualifier ID ID do cualificador de importación non válido Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier O nome reservado «Qt» non se pode empregar como cualificador Script import qualifiers must be unique. Os cualificadores de importación de script deben ser únicos. Script import requires a qualifier A importación de script require dun cualificador Library import requires a version A importación de bibliotecas require dunha versión Expected parameter type Agardábase un tipo de parámetro Invalid property type modifier Modificador de tipo da propiedade non válido Unexpected property type modifier Modificador do tipo da propiedade non agardado Expected property type Agardábase o tipo dunha propiedade Readonly not yet supported Aínda non se permite utilizar só para lectura JavaScript declaration outside Script element Declaración de JavaScript fora dun elemento Script QDeclarativePauseAnimation Cannot set a duration of < 0 Non se pode indicar unha duración < 0 QDeclarativePixmap Error decoding: %1: %2 Aconteceu un erro ao descodificar: %1: %2 Failed to get image from provider: %1 Fallou a obtención da imaxe do provedor: %1 Cannot open: %1 Non foi posíbel abrir %1 QDeclarativePropertyAnimation Cannot set a duration of < 0 Non se pode indicar unha duración < 0 QDeclarativePropertyChanges PropertyChanges does not support creating state-specific objects. PropertyChanges non permite crear obxectos específicos dun estado. Cannot assign to non-existent property "%1" Non é posíbel asignar á propiedade inexistente «%1» Cannot assign to read-only property "%1" Non é posíbel asignar a unha propiedade só para lectura «%1» QDeclarativeTextInput Could not load cursor delegate Non foi posíbel cargar o delegado do cursor Could not instantiate cursor delegate Non foi posíbel instanciar o delegado do cursor QDeclarativeTypeLoader Script %1 unavailable O script %1 non está dispoñíbel Type %1 unavailable O tipo %1 non está dispoñíbel Namespace %1 cannot be used as a type O espazo de nomes %1 non se pode empregar como un tipo %1 %2 %1 %2 QDeclarativeVME Unable to create object of type %1 Non foi posíbel crear un obxecto do tipo %1 Cannot assign value %1 to property %2 Non é posíbel asignar o valor %1 á propiedade %2 Cannot assign object type %1 with no default method Non é posíbel asignar un obxecto do tipo %1 sen método predeterminado Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2 Non é posíbel conectar o sinal/slot non coincidente %1 %vs. %2 Cannot assign an object to signal property %1 Non é posíbel asignar un obxecto á propiedade de sinal %1 Cannot assign object to list Non é posíbel asignar un obxecto a unha listaxe Cannot assign object to interface property Non é posíbel asignar un obxecto a unha propiedade dunha interface Unable to create attached object Non foi posíbel crear o obxecto anexo Cannot set properties on %1 as it is null Non se poden definir propiedades de %1 porque é nulo QDeclarativeVisualDataModel Delegate component must be Item type. O compoñente delegado debe ser do tipo «Item». QDeclarativeXmlListModel Qt was built without support for xmlpatterns Qt construíuse sen implementación de xmlpatterns QDial QDial QDial SpeedoMeter Velocímetro SliderHandle Asa da barra deslizante QDialog What's This? Que é isto? QDialogButtonBox OK Aceptar Save Gardar Open Abrir Cancel Cancelar Close Pechar Apply Aplicar Reset Reiniciar Help Axuda Discard Descartar &Yes &Si Yes to &All Si a &todo &No &Non N&o to All Non a to&do Save All Gardar todo Abort Interromper Retry Tentar de novo Ignore Ignorar Restore Defaults Repor as predefinicións QDirModel Name Nome Size Tamaño Type All other platforms Tipo Date Modified Data de modificación QDockWidget Close Pechar Dock Acoplar Float Flutuante QDoubleSpinBox More Máis Less Menos QErrorMessage Debug Message: Mensaxe de depuración: Warning: Aviso: Fatal Error: Erro fatal: &Show this message again &Mostrar esta mensaxe de novo &OK &Aceptar QFile Destination file exists O ficheiro de destino xa existe Will not rename sequential file using block copy Non se mudará o nome do ficheiro secuencial empregando a copia de bloques Cannot remove source file Non é posíbel eliminar o ficheiro de orixe Cannot open %1 for input Non é posíbel abrir %1 como entrada Cannot open for output Non foi posíbel abrir para saída Failure to write block Fallou a escrita do bloque Cannot create %1 for output Non foi posíbel crear %1 para a saída No file engine available or engine does not support UnMapExtension Ou non hai dispoñíbel ningún motor de ficheiros ou o motor non admite UnMapExtension QFileDialog My Computer O meu ordenador Find Directory Buscar un cartafol Open Abrir Save As Gardar como All Files (*) Todos os ficheiros (*) Show Mostrar &Rename &Mudar o nome &Delete &Borrar Show &hidden files Mostrar os ficheiros &acochados &New Folder &Novo cartafol Directory: Cartafol: File &name: &Nome do ficheiro: &Open &Abrir &Save &Gardar Directories Cartafoles &Choose &Escoller %1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. %1 Non se atopou o cartafol. Verifique que se indicase o nome correcto. %1 already exists. Do you want to replace it? Xa existe %1. Desexa substituílo? %1 File not found. Please verify the correct file name was given. %1 Non se atopou o ficheiro. Verifique que se indicase o nome de ficheiro correcto. New Folder Novo cartafol '%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? «%1» está protexido contra escrita. Desexa aínda así borralo? Are sure you want to delete '%1'? Desexa realmente borrar «%1»? Could not delete directory. Non foi posíbel borrar o cartafol. Recent Places Lugares recentes Remove Eliminar Drive Unidade File Ficheiro Folder All other platforms Cartafol Shortcut All other platforms Atallo Unknown Descoñecido Look in: Back Atrás Go back Forward Adiante Go forward Parent Directory Go to the parent directory Create New Folder Create a New Folder List View Change to list view mode Detail View Change to detail view mode Files of type: QFileSystemModel %1 byte(s) %1 byte(s) %1 TB %1 TB %1 GB %1 GB %1 MB %1 MB %1 KB %1 KB %1 bytes %1 bytes Invalid filename O nome do ficheiro non é válido <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. <b>O nome «%1» non pode ser usado.</b><p>Probe con outro nome, máis curto ou sen signos de puntuación. Name Nome Size Tamaño Type All other platforms Tipo Date Modified Data de modificación Computer Ordenador QFontDatabase Normal Normal Bold Negriña Demi Bold Demi negriña Black Escura Demi Demi Light Clara Italic Cursiva Oblique Oblicua Any Calquera Latin Latino Greek Grego Cyrillic Cirílico Armenian Armenio Hebrew Hebreo Arabic Árabe Syriac Sirio Thaana Thaana Devanagari Devanagárico Bengali Bengalí Gurmukhi Gurmukhi Gujarati Guxaratí Oriya Orixa Tamil Tamil Telugu Telugu Kannada Kannada Malayalam Malayalam Sinhala Sinhala Thai Tailandés Lao Lao Tibetan Tibetano Myanmar Myanmar Georgian Xeorxiano Khmer Khmer Simplified Chinese Chinés simplificado Traditional Chinese Chinés tradicional Japanese Xaponés Korean Coreano Vietnamese Vietnamita Symbol Símbolo Ogham Ogham Runic Runas N'Ko N'Ko QFontDialog Select Font Seleccionar o tipo de letra &Font Tipo de &letra Font st&yle &Estilo de letra &Size &Tamaño Effects Efectos Stri&keout &Riscada &Underline &Subraiada Sample Mostra Wr&iting System Sistema de es&crita QFormBuilder The enumeration-value '%1' is invalid. The default value '%2' will be used instead. The flag-value '%1' is invalid. Zero will be used instead. The set-type property %1 could not be read. The enumeration-type property %1 could not be read. Reading properties of the type %1 is not supported yet. The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet. An empty class name was passed on to %1 (object name: '%2'). Empty class name passed to widget factory method QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class '%1'; defaulting to base class '%2'. QFormBuilder was unable to create a widget of the class '%1'. The layout type `%1' is not supported. QFtp Not connected Non conectado Host %1 not found Non se atopou o servidor %1 Connection refused to host %1 Rexeitouse a conexión co servidor %1 Connection timed out to host %1 A conexión co servidor %1 esgotou o tempo límite Connected to host %1 Conectado co servidor %1 Connection refused for data connection Rexeitouse a conexión para conexión de datos Unknown error Erro descoñecido Connecting to host failed: %1 Fallou a conexión co servidor: %1 Login failed: %1 Fallou a autenticación: %1 Listing directory failed: %1 Fallou a listaxe do cartafol: %1 Changing directory failed: %1 Fallou o troco de cartafol: %1 Downloading file failed: %1 Fallou a descarga do ficheiro: %1 Uploading file failed: %1 Fallou o envío do ficheiros: %1 Removing file failed: %1 Fallou a eliminación do ficheiro: %1 Creating directory failed: %1 Fallou a creación do cartafol: %1 Removing directory failed: %1 Fallou a eliminación do cartafol: %1 Connection closed A conexión pechouse QGroupBox Toggle Conmutar QHostInfo No host name given Non se indicou o nome do servidor Unknown error Erro descoñecido QHostInfoAgent No host name given Non se indicou o nome do servidor Invalid hostname O nome do servidor non é válido Unknown address type Tipo de enderezo descoñecido Host not found Non se atopou o servidor Unknown error Erro descoñecido QHttp Connection refused Rexeitouse a conexión Connection closed Pechouse a conexión Proxy requires authentication O proxy require autenticación Host requires authentication O servidor require autenticación Data corrupted Datos corrompidos Unknown protocol specified Especificouse un protocolo descoñecido SSL handshake failed Fallou a negociación de SSL Unknown error Erro descoñecido Request aborted Interrompeuse o pedido No server set to connect to Non se indicou ningún servidor co que conectar Wrong content length Lonxitude do contido incorrecta Server closed connection unexpectedly O servidor pechou a conexión inesperadamente Connection refused (or timed out) Rexeitouse a conexión (ou esgotou o tempo-límite) Host %1 not found Non se atopou o servidor %1 HTTP request failed O pedido HTTP fallou Invalid HTTP response header A cabeceira da resposta HTTP non é válida Unknown authentication method Método descoñecido de autenticación Proxy authentication required Requírese de autenticación no proxy Authentication required Requírese de autenticación Invalid HTTP chunked body Corpo HTTP en pedazos non válido Error writing response to device Erro ao escribir a resposta no dispositivo QHttpSocketEngine Did not receive HTTP response from proxy Non se recibiu a resposta HTTP do proxy Error parsing authentication request from proxy Aconteceu un erro ao procesar o pedido de autenticación do proxy Authentication required Requírese de autenticación Proxy denied connection O proxy negou a conexión Error communicating with HTTP proxy Aconteceu un erro ao comunicar co proxy HTTP Proxy server not found Non se atopou o servidor proxy Proxy connection refused Rexeitouse a conexión co proxy Proxy server connection timed out A conexión co servidor proxy esgotou o tempo-límite Proxy connection closed prematurely A conexión co proxy pechouse antes de tempo QIODevice Permission denied Permiso negado Too many open files Demasiados ficheiros abertos No such file or directory Non existe ese ficheiro nin cartafol No space left on device Non queda espazo no dispositivo Unknown error Erro descoñecido QInputDialog Enter a value: Introduza un valor: QJsonParseError no error occurred non aconteceu ningún erro unterminated object missing name separator unterminated array missing value separator illegal value invalid termination by number illegal number invalid escape sequence invalid UTF8 string unterminated string object is missing after a comma too deeply nested document too large document QLibrary Plugin verification data mismatch in '%1' Erro de concordancia na verificación dos datos do complemento en «%1» The shared library was not found. Non se atopou a biblioteca compartida. The file '%1' is not a valid Katie plugin. The plugin uses incompatible Katie library: %1 (%2, %3) The plugin '%1' uses incompatible Katie library. (Cannot mix debug and release libraries.) Unknown error Erro descoñecido Cannot load library %1: %2 Non foi posíbel cargar a biblioteca %1: %2 Cannot unload library %1: %2 Non foi posíbel descargar a biblioteca %1: %2 Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 Non é posíbel resolver o símbolo «%1» en %2: %3 QLineEdit &Undo &Desfacer &Redo &Refacer Cu&t Cor&tar &Copy &Copiar &Paste A&pegar Delete Borrar Select All Escoller todo QLocalServer %1: Name error %1: Erro de nome %1: Permission denied %1: Permiso negado %1: Address in use %1: O enderezo xa está a ser empregado %1: Unknown error %2 %1: Erro descoñecido %2 QLocalSocket %1: Connection refused %1: Rexeitouse a conexión %1: Remote closed %1: Pechouse de xeito remoto %1: Invalid name %1: Nome non válido %1: Socket access error %1: Erro de acceso ao socket %1: Socket resource error %1: Erro do recurso do socket %1: Socket operation timed out %1: A operación do socket esgotou o tempo-límite %1: Datagram too large %1: Datagrama grande de máis %1: Connection error %1: Erro na conexión %1: The socket operation is not supported %1: Non se permite utilizar a operación do socket %1: Unknown error %1: Erro descoñecido %1: Unknown error %2 %1: Erro descoñecido %2 QMYSQLDriver Unable to open database ' Non foi posíbel abrir a base de datos « Unable to connect Non foi posíbel conectar Unable to begin transaction Non foi posíbel comezar a transacción Unable to commit transaction Non foi posíbel remitir a transacción Unable to rollback transaction Non foi posíbel regresar a transacción QMYSQLResult Unable to fetch data Non foi posíbel acadar os datos Unable to execute query Non foi posíbel executar a consulta Unable to store result Non foi posíbel gardar os resultados Unable to execute next query Non foi posíbel executar a seguinte consulta Unable to store next result Non foi posíbel gardar o seguinte resultado Unable to prepare statement Non foi posíbel preparar a sentenza Unable to reset statement Non foi posíbel reiniciar a sentenza Unable to bind value Non foi posíbel asociar o valor Unable to execute statement Non foi posíbel executar a sentenza Unable to bind outvalues Non foi posíbel asociar os outvalues Unable to store statement results Non foi posíbel gardar os resultados da sentenza QMdiArea (Untitled) (Sen título) QMdiSubWindow - [%1] - [%1] %1 - [%2] %1 - [%2] Minimize Minimizar Maximize Maximizar Unshade Despregar Shade Pregar Restore Down Restaurar para abaixo Restore Restaurar Close Pechar Help Axuda Menu Menú &Restore &Restaurar &Move &Mover &Size &Tamaño Mi&nimize Mi&nimizar Ma&ximize Ma&ximizar Stay on &Top Manter &enriba &Close &Pechar QMenu Close Pechar Open Abrir Execute Executar QMenuBar Corner Toolbar Barra de ferramentas da esquina QMessageBox Show Details... Mostrar os detalles... Hide Details... Acochar os detalles... <h3>About Katie</h3><p>This program uses Katie version %1.</p> <p>Katie is a C++ toolkit derived from the Qt 4.8 framework.</p><p>Katie is available under two different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Katie licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Katie licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Copyright (C) %2 Ivailo Monev</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p> About Katie QNativeSocketEngine Unable to initialize non-blocking socket Non foi posíbel inicializar o socket non bloqueante Unable to initialize broadcast socket Non foi posíbel inicializar o socket de broadcast Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support Tentouse usar un socket IPv6 nunha plataforma sen implementación de IPv6 The remote host closed the connection O servidor remoto pechou a conexión Network operation timed out A operación de rede esgotou o tempo-límite Out of resources Esgotáronse os recursos Unsupported socket operation Operación de socket non soportada Protocol type not supported Non se permite utilizar ese tipo de protocolo Invalid socket descriptor Descritor de socket non válido Host unreachable Non foi posíbel acadar o servidor Network unreachable Non foi posíbel acadar a rede Permission denied Permiso negado Connection timed out A conexión esgotou o tempo-límite Connection refused A conexión foi rexeitada The bound address is already in use O enderezo vinculado xa está en uso The address is not available O enderezo non está dispoñíbel The address is protected O enderezo está protexido Datagram was too large to send O datagrama é grande de máis para envialo Unable to send a message Non foi posíbel enviar unha mensaxe Unable to receive a message Non foi posíbel recibir unha mensaxe Unable to write Non foi posíbel escribir Network error Erro de rede Another socket is already listening on the same port Xa hai outro socket a escoitar o mesmo porto Operation on non-socket Operación nun non socket The proxy type is invalid for this operation O tipo de proxy non é válido para esta operación Unknown error Erro descoñecido QNetworkAccessCacheBackend Error opening %1 Aconteceu un erro ao abrir %1 QNetworkAccessDataBackend Invalid URI: %1 URI non válida: %1 QNetworkAccessDebugPipeBackend Write error writing to %1: %2 Aconteceu un erro de escrita ao escribir en %1: %2 Socket error on %1: %2 Aconteceu un erro de socket en %1: %2 Remote host closed the connection prematurely on %1 O servidor remoto pechou prematuramente a conexión en %1 QNetworkAccessFileBackend Request for opening non-local file %1 Pedido de abertura do ficheiro non local %1 Cannot open %1: Path is a directory Non é posíbel abrir %1: A ruta é un directorio Error opening %1: %2 Aconteceu un erro ao abrir %1: %2 Write error writing to %1: %2 Aconteceu un erro de escrita ao escribir en %1: %2 Read error reading from %1: %2 Aconteceu un erro ao ler en %1: %2 QNetworkAccessFtpBackend No suitable proxy found Non se atopou ningún proxy axeitado Cannot open %1: is a directory Non é posíbel abrir %1: é un directorio Logging in to %1 failed: authentication required Fallou o acceso a %1: debe autenticarse Error while downloading %1: %2 Aconteceu un erro ao descargar %1: %2 Error while uploading %1: %2 Aconteceu un erro ao enviar %1: %2 QNetworkAccessHttpBackend No suitable proxy found Non se atopou ningún proxy axeitado QNetworkAccessManager Network access is disabled. O acceso á rede está desactivado. QNetworkReply Error downloading %1 - server replied: %2 Aconteceu un erro ao descargar %1, o servidor respondeu: %2 Protocol "%1" is unknown Non se coñece o protocolo «%1» Network session error. Erro da sesión de rede. backend start error. fallou o inicio da infraestrutura Temporary network failure. Fallo temporal da rede. QNetworkReplyImpl Operation canceled Cancelouse a operación QNetworkSession Invalid configuration. A configuración non é válida. QNetworkSessionPrivateImpl Unknown session error. Erro descoñecido da sesión. The session was aborted by the user or system. A sesión interrompeuse polo usuario ou polo sistema. The requested operation is not supported by the system. O sistema non permite utilizar a operación pedida. The specified configuration cannot be used. A configuración especificada non se pode empregar. Roaming was aborted or is not possible. A itinerancia interrompeuse ou non é posíbel. QODBCDriver Unable to connect Non foi posíbel conectar Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required Non foi posíbel conectar xa que o controlador non permite utilizar todas as funcionalidades requiridas Unable to disable autocommit Non foi posíbel desactivar a entrega automática Unable to commit transaction Non foi posíbel remitir a transacción Unable to rollback transaction Non foi posíbel regresar a transacción Unable to enable autocommit Non foi posíbel activar a entrega automática QODBCResult Unable to fetch last Non foi posíbel acadar o último QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult::reset: Non foi posíbel estabelecer «SQL_CURSOR_STATIC» como atributo da sentenza. Comprobe a configuración do controlador ODBC Unable to execute statement Non foi posíbel executar a sentenza Unable to fetch Non foi posíbel acadar Unable to fetch next Non foi posíbel acadar o seguinte Unable to fetch first Non foi posíbel acadar o primeiro Unable to fetch previous Non foi posíbel acadar o anterior Unable to prepare statement Non foi posíbel preparar a sentenza Unable to bind variable Non foi posíbel asociar a variábel QObject Could not read image data Non foi posíbel ler os datos da imaxe Sequential device (eg socket) for image read not supported Non están implementados os dispositivos secuenciais (p.ex. socket) para ler imaxes Seek file/device for image read failed Fallou a busca de ficheiro ou dispositivo para ler imaxes Image mHeader read failed Fallou a lectura da mHeader da imaxe Image type not supported Tipo de imaxe non admitido Image depth not valid Profundidade da imaxe non válida Could not seek to image read footer Non foi posíbel buscar no pé de imaxe lido Could not read footer Non foi posíbel ler o pé Image type (non-TrueVision 2.0) not supported Tipo de imaxe non admitido (non TrueVision 2.0) Could not reset to start position QPPDOptionsModel Name Nome Value Valor QPSQLDriver Unable to connect Non foi posíbel conectar Could not begin transaction Non foi posíbel comezar a transacción Could not commit transaction Non foi posíbel remitir a transacción Could not rollback transaction Non foi posíbel regresar a transacción Unable to subscribe Non foi posíbel subscribirse Unable to unsubscribe Non foi posíbel anular a subscrición QPSQLResult Unable to create query Non foi posíbel crear a consulta Unable to prepare statement Non foi posíbel preparar a sentenza QPageSetupWidget Centimeters (cm) Centímetros (cm) Millimeters (mm) Milímetros (mm) Inches (in) Polgadas (pol) Points (pt) Puntos (pt) Form Paper Page size: Width: Height: Paper source: Orientation Portrait Retrato Landscape Apaisado Reverse landscape Reverse portrait Margins top margin left margin right margin bottom margin QPluginLoader The plugin was not loaded. O complemento non se cargou. Unknown error Erro descoñecido QPrintDialog &Options >> &Opcións >> &Print &Imprimir &Options << &Opcións << Print to File (PDF) Imprimir nun ficheiro (PDF) Print to File (Postscript) Imprimir nun ficheiro (Postscript) Local file Ficheiro local Write %1 file Escribir no ficheiro %1 Print To File ... Imprimir nun ficheiro... %1 is a directory. Please choose a different file name. %1 é un cartafol. Escolla outro nome para o ficheiro. File %1 is not writable. Please choose a different file name. Non se pode escribir no ficheiro %1. Escolla outro nome de ficheiro. %1 already exists. Do you want to overwrite it? %1 xa existe. Desexa sobrescribilo? A0 A0 A1 A1 A2 A2 A3 A3 A4 A4 A5 A5 A6 A6 A7 A7 A8 A8 A9 A9 B0 B0 B1 B1 B2 B2 B3 B3 B4 B4 B5 B5 B6 B6 B7 B7 B8 B8 B9 B9 B10 B10 C5E C5E DLE DLE Executive Executive Folio Folio Ledger Ledger Legal Legal Letter Carta Tabloid Tabloid US Common #10 Envelope Sobre US Common núm. 10 Custom Personalizado Print Imprimir locally connected conectado localmente Aliases: %1 Alcumes: %1 unknown descoñecido QPrintPreviewDialog Page Setup Configuración da páxina %1% %1% Print Preview Vista previa do impreso Next page Seguinte páxina Previous page Páxina anterior First page Primeira páxina Last page Última páxina Fit width Axustar á largura Fit page Axustar á páxina Zoom in Ampliar Zoom out Reducir Portrait Retrato Landscape Apaisado Show single page Mostrar unha só páxina Show facing pages Mostrar as páxinas opostas Show overview of all pages Mostrar un resumo de todas as páxinas Print Imprimir Page setup Configuración da páxina QPrintPropertiesWidget Form Page Advanced QPrintSettingsOutput Form Copies Print range Intervalo de impresión Print all Imprimir todas Pages from to Current Page Selection Output Settings Copies: Collate Reverse Options Opcións Color Mode Color Grayscale Duplex Printing None Long side Short side QPrintWidget Form Printer &Name: P&roperties Location: Preview Type: Output &file: ... QProcess Error reading from process Aconteceu un erro ao ler do proceso Error writing to process Aconteceu un erro ao escribir no proceso Process crashed O proceso pechouse inesperadamente No program defined Non definiu programa ningún Could not open input redirection for reading Non foi posíbel abrir a redirección da entrada para lectura Could not open output redirection for writing Non foi posíbel abrir a redirección da entrada para escribir Resource error (fork failure): %1 Erro do recurso (fallou o fork): %1 Process operation timed out A operación de procesamento esgotou o tempo-límite QProgressDialog Cancel Cancelar QPushButton Open Abrir QRadioButton Check Marcar QRegExp no error occurred non aconteceu ningún erro disabled feature used úsase unha funcionalidade desactivada bad char class syntax sintaxe incorrecta para a clase char bad lookahead syntax sintaxe incorrecta para a procura cara diante lookbehinds not supported, see QTBUG-2371 non están implementadas as buscas por detrás, consulte QTBUG-2371 bad repetition syntax sintaxe incorrecta para a repetición invalid octal value valor octal non válido missing left delim falta o delimitador esquerdo unexpected end final inesperado met internal limit acadouse un límite interno invalid interval intervalo non válido invalid category categoría non válida QSQLiteDriver Error opening database Aconteceu un erro ao abrir a base de datos Error closing database Aconteceu un erro ao pechar a base de datos Unable to begin transaction Non foi posíbel comezar a transacción Unable to commit transaction Non foi posíbel remitir a transacción Unable to rollback transaction Non foi posíbel regresar a transacción QSQLiteResult Unable to fetch row Non foi posíbel acadar a fila No query Non hai consulta Unable to execute statement Non foi posíbel executar a sentenza Unable to execute multiple statements at a time Unable to reset statement Non foi posíbel reiniciar a sentenza Unable to bind parameters Non foi posíbel asociar os parámetros Parameter count mismatch O número de parámetros non coincide QScriptBreakpointsModel ID ID Location Lugar Condition Condición Ignore-count Ignorar a cantidade Single-shot Acción única Hit-count Cantidade de alcances QScriptBreakpointsWidget New Novo Delete Borrar QScriptDebugger Go to Line Ir para a liña Line: Liña: Interrupt Interromper Shift+F5 Maiús.+F5 Continue Continuar F5 F5 Step Into Entrar F11 F11 Step Over Pasar por riba F10 F10 Step Out Saír Shift+F11 Maiús.+F11 Run to Cursor Executar até o cursor Ctrl+F10 Ctrl+F10 Run to New Script Executar até o novo script Toggle Breakpoint Conmutar o punto de parada F9 F9 Clear Debug Output Limpar a saída de depuración Clear Error Log Limpar o rexistro de erros Clear Console Limpar a consola &Find in Script... Buscar no &script... Ctrl+F Ctrl+F Find &Next Buscar o &seguinte F3 F3 Find &Previous Buscar o &anterior Shift+F3 Maiúsc.+F3 Ctrl+G Ctrl+G Debug Depurar QScriptDebuggerCodeFinderWidget Close Pechar Previous Anterior Next Seguinte Case Sensitive Distinguir as maiúsculas Whole words Palabras completas <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;A busca retornou QScriptDebuggerLocalsModel Name Nome Value Valor QScriptDebuggerStackModel Level Nivel Name Nome Location Lugar QScriptEdit Toggle Breakpoint Conmutar o punto de parada Disable Breakpoint Desactivar o punto de parada Enable Breakpoint Activar o punto de parada Breakpoint Condition: Condición do punto de parada: QScriptEngineDebugger Loaded Scripts Scripts cargados Breakpoints Puntos de parada Stack Pila Locals Locais Console Consola Debug Output Saída de depuración Error Log Rexistro de erros Search Buscar View Vista Qt Script Debugger Depurador de Qt Script QScriptNewBreakpointWidget Close Pechar QScrollBar Line up Aliñar en riba Position Posición Line down Aliñar en baixo Scroll here Desprazar cara aquí Left edge Borde esquerdo Top Cume Right edge Borde dereito Bottom Fondo Page left Páxina á esquerda Page up Páxina en riba Page right Páxina á dereita Page down Páxina en baixo Scroll left Desprazar cara á esquerda Scroll up Desprazar cara arriba Scroll right Desprazar cara á dereita Scroll down Desprazar cara abaixo QSharedMemory %1: unable to set key on lock %1: non foi posíbel modificar a tecla por bloqueo %1: create size is less then 0 %1: o tamaño a crear é menor que 0 %1: unable to lock %1: non foi posíbel bloquear %1: unable to unlock %1: non foi posíbel desbloquear %1: already exists %1: xa existe %1: invalid size %1: tamaño non válido %1: out of resources %1: esgotou os recursos %1: permission denied %1: negouse o permiso %1: unknown error %2 %1: erro descoñecido %2 %1: unable to make key %1: non foi posíbel crear a chave %1: doesn't exist %1: non existe %1: key is empty %1: a chave está baleira %1: UNIX key file doesn't exist %1: non existe o ficheiro de chave de UNIX %1: ftok failed %1: fallou ftok %1: system-imposed size restrictions %1: restricións de tamaño impostas polo sistema %1: bad name %1: nome non válido %1: not attached %1: non anexado QShortcut Space This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used. Espazo Esc Esc Tab Tab Backtab Tab atrás Backspace Borrar Return Intro Enter Intro Ins Ins Del Supr Pause Pausa Print Imprimir SysReq Pet.Sis Home Inicio End Fin Left Esquerda Up Subir Right Dereita Down Baixar PgUp RePáx PgDown AvPáx CapsLock Bloq Maiús NumLock Bloq. Num ScrollLock Bloq Despr Menu Menú Help Axuda Back Atrás Forward Adiante Stop Deter Refresh Actualizar Volume Down Baixar o volume Volume Mute Silenciar Volume Up Subir o volume Bass Boost Potenciador de graves Bass Up Subir os graves Bass Down Baixar os graves Treble Up Treble Subir Treble Down Treble Baixar Media Play Multimedia Reproducir Media Stop Multimedia Parar Media Previous Multimedia Anterior Media Next Multimedia Seguinte Media Record Multimedia Gravar Media Pause Media player pause button Multimedia Pausa Toggle Media Play/Pause Media player button to toggle between playing and paused Multimedia Reproducir/Pausar Home Page Páxina de inicio Favorites Favoritos Search Buscar Standby Espera Open URL Abrir un URL Launch Mail Abrir o correo Launch Media Iniciar Multimedia Launch (0) Iniciar (0) Launch (1) Iniciar (1) Launch (2) Iniciar (2) Launch (3) Iniciar (3) Launch (4) Iniciar (4) Launch (5) Iniciar (5) Launch (6) Iniciar (6) Launch (7) Iniciar (7) Launch (8) Iniciar (8) Launch (9) Iniciar (9) Launch (A) Iniciar (A) Launch (B) Iniciar (B) Launch (C) Iniciar (C) Launch (D) Iniciar (D) Launch (E) Iniciar (E) Launch (F) Iniciar (F) Monitor Brightness Up Subir o brillo do monitor Monitor Brightness Down Baixar o brillo do monitor Keyboard Light On/Off Acender/Apagar a luz do teclado Keyboard Brightness Up Subir o brillo do teclado Keyboard Brightness Down Baixar o brillo do teclado Power Off Apagar Wake Up Espertar Eject Expulsar Screensaver Protector de pantalla WWW WWW Sleep Durmir LightBulb Punto de luz Shop Mercar History Historial Add Favorite Engadir aos favoritos Hot Links Ligazóns quentes Adjust Brightness Axustar o brillo Finance Finanzas Community Comunidade Audio Rewind Rebobinar o son Back Forward Voltar atrás Application Left Programa da esquerda Application Right Programa da dereita Book Libro CD CD Calculator Calculadora Clear Limpar Clear Grab Limpar o collido Close Pechar Copy Copiar Cut Cortar Display Pantalla DOS DOS Documents Documentos Spreadsheet Folla de cálculo Browser Navegador Game Xogo Go Ir para iTouch iTouch Logoff Saír Market Tenda Meeting Reunión Keyboard Menu Menú do teclado Menu PB Menú PB My Sites Os meus sitios News Novas Home Office Casa oficina Option Opción Paste Apegar Phone Teléfono Reply Responder Reload Cargar de novo Rotate Windows Xirar as xanelas Rotation PB Xiro PB Rotation KB Xiro KB Save Gardar Send Enviar Spellchecker Corrector ortográfico Split Screen Dividir a pantalla Support Axuda Task Panel Panel de tarefas Terminal Terminal Tools Utensilios Travel Viaxes Video Vídeo Word Processor Procesador de textos XFer XFer Zoom In Ampliar Zoom Out Reducir Away Ausente Messenger Mensaxería WebCam Cámara web Mail Forward Reenvío de correo Pictures Imaxes Music Música Battery Batería Bluetooth Bluetooth Wireless Sen fíos Ultra Wide Band Banda moi larga Audio Forward Avanzar o son Audio Repeat Repetir o son Audio Random Play Reprodución aleatoria de son Subtitle Subtítulo Audio Cycle Track Repetir as pistas de son Time Tempo Select Escoller View Vista Top Menu Menú na parte de riba Suspend Suspender Hibernate Hibernar Print Screen Impr Pant Page Up Páxina Arriba Page Down Páxina Abaixo Caps Lock Bloq Maius Num Lock Bloq Num Number Lock Bloqueo numérico Scroll Lock Bloqueo de desprazamento Insert Inserir Delete Borrar Escape Escape System Request Pedido ao sistema Yes Si No Non Context1 Contexto1 Context2 Contexto2 Context3 Contexto3 Context4 Contexto4 Call Button to start a call (note: a separate button is used to end the call) Chamar Hangup Button to end a call (note: a separate button is used to start the call) Colgar Toggle Call/Hangup Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not. Conmutar chamar/colgar Flip Inverter Voice Dial Button to trigger voice dialing Chamar mediante voz Last Number Redial Button to redial the last number called Rechamar Camera Shutter Button to trigger the camera shutter (take a picture) Disparador da cámara Camera Focus Button to focus the camera Focalizador da cámara Kanji Kanji Muhenkan Muhenkan Henkan Henkan Romaji Romaji Hiragana Hiragana Katakana Katakana Hiragana Katakana Hirgana Katakana Zenkaku Zenkaku Hankaku Hankaku Zenkaku Hankaku Zenkaku Hankaku Touroku Touroku Massyo Massyo Kana Lock Bloquear os Kana Kana Shift Cambiar a Kana Eisu Shift Cambiar a Eisu Eisu toggle Conmutar Eisu Code input Entrada de código Multiple Candidate Candidatos múltiplos Previous Candidate Candidato anterior Hangul Hangul Hangul Start Hangul inicio Hangul End Hangul fin Hangul Hanja Hangul Hanja Hangul Jamo Hangul Jamo Hangul Romaja Hangul Romaja Hangul Jeonja Hanjul Jeonja Hangul Banja Hangul Banja Hangul PreHanja Hangul PreHanja Hangul PostHanja Halgul PostHanja Hangul Special Hangul especial Ctrl Ctrl Shift Maiúsc Alt Alt Meta Meta + + F%1 F%1 QSlider Page left Páxina á esquerda Page up Páxina en riba Position Posición Page right Páxina á dereita Page down Páxina en baixo QSocks5SocketEngine Connection to proxy refused A conexión co proxy foi rexeitada Connection to proxy closed prematurely A conexión co proxy pechouse antes de tempo Proxy host not found Non se atopou o servidor proxy Connection to proxy timed out A conexión co proxy esgotou o tempo-límite Proxy authentication failed Fallou a autenticación co proxy Proxy authentication failed: %1 Fallou a autenticación no proxy: %1 SOCKS version 5 protocol error Erro do protocolo SOCKS versión 5 General SOCKSv5 server failure Fallo xeral do servidor SOCKSv5 Connection not allowed by SOCKSv5 server O servidor SOCKSv5 non permitiu a conexión TTL expired Esgotouse o TTL SOCKSv5 command not supported Non se permite utilizar a orde SOCKSv5 Address type not supported Tipo de enderezo non admitido Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 Código de erro descoñecido (0x%1) do proxy SOCKSv5 Network operation timed out A operación de rede esgotou o tempo-límite QSpinBox More Máis Less Menos QSslSocket No error Sen erros The issuer certificate could not be found Non se atopou o certificado do expendedor The certificate signature could not be decrypted Non foi posíbel descifrar a sinatura do certificado The public key in the certificate could not be read Non foi posíbel ler a chave pública no certificado The signature of the certificate is invalid A sinatura do certificado non é válida The certificate is not yet valid O certificado aínda non é válido The certificate has expired O certificado caducou The certificate's notBefore field contains an invalid time O campo notBefore do certificado contén unha data non válida The certificate's notAfter field contains an invalid time O campo notAfter do certificado contén unha data non válida The certificate is self-signed, and untrusted O certificado está auto-asinado e non é fiábel The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted O certificado raíz da cadea de certificados está auto-asinado e non é fiábel The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found Non foi posíbel atopar o certificado emisor dun certificado que se procurou localmente No certificates could be verified Non foi posíbel verificar ningún certificado One of the CA certificates is invalid Un dos certificados da CA non é válido The basicConstraints path length parameter has been exceeded Superouse a lonxitude da ruta do parámetro basicConstraints The supplied certificate is unsuitable for this purpose O certificado fornecido non é apropiada para este propósito The root CA certificate is not trusted for this purpose A autoridade de certificación raíz do certificado non é de confianza para este propósito The root CA certificate is marked to reject the specified purpose A autoridade de certificación raíz do certificado está instruída para rexeitar o propósito especificado The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate O certificado emisor do candidato actual rexeitouse porque o nome do asunto non coincide co do emisor do certificado actual The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate O certificado emisor do candidato actual rexeitouse porque o nome do emisor e o número de serie están presentes pero non coinciden co identificador da autoridade da chave do certificado actual The peer did not present any certificate O parceiro non presentou certificado ningún The host name did not match any of the valid hosts for this certificate O nome do servidor non coincide con ningún dos válidos para este certificado The peer certificate is blacklisted O certificado do parceiro está na lista negra Unknown error Erro descoñecido Error creating SSL context (%1) Aconteceu un erro ao crear o contexto SSL (%1) Invalid or empty cipher list (%1) A lista de cifras ou non é válida ou está baleira (%1) Cannot provide a certificate with no key, %1 Non é posíbel fornecer un certificado sen chave, %1 Error loading local certificate, %1 Aconteceu un erro ao cargar o certificado local, %1 Error loading private key, %1 Aconteceu un erro ao cargar a chave privada, %1 Private key does not certify public key, %1 A chave privada non certifica a chave pública, %1 Error creating SSL session, %1 Aconteceu un erro ao crear a sesión SSL, %1 Error creating SSL session: %1 Aconteceu un erro ao crear a sesión SSL: %1 Unable to write data: %1 Non foi posíbel escribir os datos: %1 Unable to decrypt data: %1 Non foi posíbel descifrar os datos: %1 The TLS/SSL connection has been closed Error while reading: %1 Aconteceu un erro ao ler: %1 Error during SSL handshake: %1 Aconteceu un erro durante a negociación SSL: %1 QStandardPaths Desktop Documents Documentos Fonts Tipos de letra Applications Music Música Movies Pictures Imaxes Temporary Directory Home Inicio Application Data Cache Shared Data Runtime Configuration Shared Configuration Shared Cache Download QSystemSemaphore %1: permission denied %1: negouse o permiso %1: already exists %1: xa existe %1: does not exist %1: non existe %1: out of resources %1: esgotou os recursos %1: name error %1: err o de nome %1: unknown error %2 %1: erro descoñecido %2 QTabBar Scroll Left Desprazar cara a esquerda Scroll Right Desprazar cara a dereita Close Pechar Activate Activar Press Premer Close the tab Activate the tab QTcpServer Operation on socket is not supported Non se permite a operación no socket QTextControl &Undo &Desfacer &Redo &Refacer Cu&t Cor&tar &Copy &Copiar Copy &Link Location Copiar o &enderezo da ligazón &Paste A&pegar Delete Borrar Select All Escoller todo QToolButton Press Premer Open Abrir QUdpSocket This platform does not support IPv6 Esta plataforma non admite IPv6 QUndoGroup Undo %1 Desfacer %1 Undo Default text for undo action Desfacer Redo %1 Refacer %1 Redo Default text for redo action Refacer QUndoModel <empty> <baleiro> QUndoStack Undo %1 Desfacer %1 Undo Default text for undo action Desfacer Redo %1 Refacer %1 Redo Default text for redo action Refacer QUnicodeControlCharacterMenu LRM Left-to-right mark LRM Marca de esquerda cara á dereita RLM Right-to-left mark RLM Marca de dereita cara á esquerda ZWJ Zero width joiner ZWJ Nexo de ancho nulo ZWNJ Zero width non-joiner ZWNJ Non-nexo de ancho nulo ZWSP Zero width space ZWSP Espazo de ancho nulo LRE Start of left-to-right embedding LRE Inicio de incrustación da esquerda cara á dereita RLE Start of right-to-left embedding RLE Inicio de incrustación da dereita cara á esquerda LRO Start of left-to-right override LRO Inicio de excepción de esquerda cara á dereita RLO Start of right-to-left override RLO Inicio de excepción de dereita cara á esquerda PDF Pop directional formatting PDF Sacar a formatación direccional Insert Unicode control character Inserir un carácter de control Unicode QWhatsThisAction What's This? Que é isto? QWidget * * QWizard Go Back Atrás < &Back < &Anterior Continue Continuar &Next > &Seguinte > Commit Remitir Done Feito &Finish &Finalizar Cancel Cancelar Help Axuda &Help &Axuda QWorkspace Close Pechar Minimize Minimizar Restore Down Restaurar para abaixo &Restore &Restaurar &Move &Mover &Size &Tamaño Mi&nimize Mi&nimizar Ma&ximize Ma&ximizar &Close &Pechar Stay on &Top Manter &enriba Sh&ade &Repregar %1 - [%2] %1 - [%2] &Unshade &Despregar QXml no error occurred non aconteceu ningún erro error triggered by consumer erro lanzado polo consumidor unexpected end of file fin inesperada do ficheiro more than one document type definition máis dunha definición do tipo de documento error occurred while parsing element aconteceu un erro ao interpretar o elemento tag mismatch desemparellamento de etiqueta error occurred while parsing content aconteceu un erro ao interpretar o contido unexpected character carácter inesperado invalid name for processing instruction nome non válido para procesar a instrución version expected while reading the XML declaration agardábase unha versión ao ler a declaración XML wrong value for standalone declaration valor incorrecto da declaración senlleira encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration agardábase unha declaración de codificación ou unha declaración autónoma ao ler a declaración XML standalone declaration expected while reading the XML declaration agardábase unha declaración autónoma ao ler a declaración XML error occurred while parsing document type definition aconteceu un erro mentres se interpretaba a definición do tipo de documento letter is expected agárdase unha letra error occurred while parsing comment aconteceu erro mentres se interpretaba o comentario error occurred while parsing reference aconteceu un erro mentres se interpretaba a referencia internal general entity reference not allowed in DTD non se permiten referencias á entidade xeral interna no DTD external parsed general entity reference not allowed in attribute value non se permiten referencias a unha entidade xeral externa procesada no valor do atributo external parsed general entity reference not allowed in DTD non se permiten referencias a unha entidade xeral externa procesada no DTD unparsed entity reference in wrong context aparece un referencia a unha entidade non procesada no contexto errado recursive entities entidades recursivas error in the text declaration of an external entity erro na declaración de texto dunha entidade externa QXmlStream Extra content at end of document. Contido adicional na fin do documento. Invalid entity value. O valor da entidade non é válido. Invalid XML character. O carácter XML non é válido. Sequence ']]>' not allowed in content. Non se permite a secuencia «]]>» no contido. Encountered incorrectly encoded content. Atopouse contido codificado incorrectamente. Namespace prefix '%1' not declared Prefixo de espazo de nomes «%1» non declarado Illegal namespace declaration. Declaración ilegal de espazo de nomes. Attribute redefined. Atributo definido de novo. Unexpected character '%1' in public id literal. Carácter «%1» inesperado no texto público de identidade. Invalid XML version string. Cadea de versión do XML non válida. Unsupported XML version. Versión de XML non soportada. The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. O pseudo atributo de autonomía debe aparecer após a codificación. %1 is an invalid encoding name. %1 non é un nome de codificación válido. Encoding %1 is unsupported A codificación %1 non está soportada Standalone accepts only yes or no. O atributo de autonomía só acepta «yes» ou «no». Invalid attribute in XML declaration. Atributo non válido na declaración XML. Premature end of document. Fin prematuro do documento. Invalid document. Documento non válido. Expected Agardábase , but got ' , pero obtívose « Unexpected ' Non se agardaba « Expected character data. Agardábanse datos de carácter. Recursive entity detected. Detectouse unha entidade recursiva. Start tag expected. Agardábase unha etiqueta de inicio. NDATA in parameter entity declaration. NDATA na declaración da entidade parámetro. XML declaration not at start of document. Declaración XML non no inicio do documento. %1 is an invalid processing instruction name. %1 é un nome non válido de instrución de procesamento. Invalid processing instruction name. Nome non válido de instrución de procesamento. %1 is an invalid PUBLIC identifier. %1 é un identificador PUBLICO non válido. Invalid XML name. Nome XML non válido. Opening and ending tag mismatch. As etiquetas de apertura e peche está desemparelladas. Entity '%1' not declared. A entidade «%1» non está declarada. Reference to unparsed entity '%1'. Referencia a unha entidade «%1» non procesada. Reference to external entity '%1' in attribute value. Referencia a unha entidade externa «%1» no valor do atributo. Invalid character reference. Referencia a un carácter non válido.