mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/katie.git
synced 2025-02-24 02:42:55 +00:00
402 lines
15 KiB
TypeScript
402 lines
15 KiB
TypeScript
![]() |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
|
<!DOCTYPE TS>
|
||
|
<TS version="2.0" language="cs_CZ">
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>QCLuceneResultWidget</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Search Results</source>
|
||
|
<translation>Výsledky hledání</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Note:</source>
|
||
|
<translation>Poznámka:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source>
|
||
|
<translation>Nemusí být ukázány všechny výsledky, protože dokumentace je stále ještě rejstříkována!</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Your search did not match any documents.</source>
|
||
|
<translation>Nebyly nalezeny žádné dokumenty, které by odpovídaly vašemu hledání.</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source>
|
||
|
<translation>(Důvodem pro to by mohlo být, že dokumentace je stále ještě rejstříkována.)</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>QHelp</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Untitled</source>
|
||
|
<translation>Bez názvu</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>QHelpCollectionHandler</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>The collection file is not set up yet!</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Soubor se sbírkou ještě není zřízen!</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>The collection file '%1' is not set up yet!</source>
|
||
|
<translation>Soubor se sbírkou '%1' ještě není zřízen!</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Cannot load sqlite database driver!</source>
|
||
|
<translation>Databázový ovladač pro SQLite nelze nahrát!</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Cannot open collection file: %1</source>
|
||
|
<translation>Nelze otevřít soubor se sbírkou: %1</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Cannot create tables in file %1!</source>
|
||
|
<translation>V souboru %1 nelze vytvořit žádné tabulky!</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>The collection file '%1' already exists!</source>
|
||
|
<translation>Soubor se sbírkou '%1' již existuje!</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Unknown filter '%1'!</source>
|
||
|
<translation>Neznámý filtr '%1'!</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Invalid documentation file '%1'!</source>
|
||
|
<translation>Neplatný soubor s dokumentací '%1'!</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Cannot register namespace '%1'!</source>
|
||
|
<translation>Nelze zapsat jmenný prostor %1!</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Cannot open database '%1' to optimize!</source>
|
||
|
<translation>Databázi '%1' nelze otevřít pro vyladění!</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>The specified collection file already exists!</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Zadaný soubor se sbírkou již existuje!</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Cannot create directory: %1</source>
|
||
|
<translation>Nelze vytvořit adresář: %1</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Cannot copy collection file: %1</source>
|
||
|
<translation>Nelze kopírovat soubor se sbírkou: %1</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Unknown filter!</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Neznámý filtr!</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Cannot register filter %1!</source>
|
||
|
<translation>Nelze zapsat filtr %1!</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Cannot open documentation file %1!</source>
|
||
|
<translation>Nelze otevřít soubor s dokumentací: %1!</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Invalid documentation file!</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Neplatný soubor s dokumentací!</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>The namespace %1 was not registered!</source>
|
||
|
<translation>Jmenný prostor %1 nebyl zapsán!</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Namespace %1 already exists!</source>
|
||
|
<translation>Jmenný prostor %1 již existuje!</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Cannot register namespace!</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Jmenný prostor nelze zapsat!</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Cannot open database to optimize!</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Databázi nelze otevřít pro vyladění!</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>QHelpDBReader</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Cannot open database '%1' '%2': %3</source>
|
||
|
<extracomment>The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string</extracomment>
|
||
|
<translation>Databázi nelze otevřít: '%1' '%2': %3</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>QHelpEngineCore</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Cannot open documentation file %1: %2!</source>
|
||
|
<translation>Nelze otevřít soubor s dokumentací %1: %2!</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>The specified namespace does not exist!</source>
|
||
|
<translation>Zadaný jmenný prostor neexistuje!</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>QHelpEngineCorePrivate</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Cannot open documentation file %1: %2!</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Nelze otevřít soubor s dokumentací %1: %2!</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>QHelpGenerator</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Invalid help data!</source>
|
||
|
<translation>Neplatná data s nápovědou!</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>No output file name specified!</source>
|
||
|
<translation>Pro výstupní soubor nebyl zadán žádný název!</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Building up file structure...</source>
|
||
|
<translation>Vytváří se uspořádání souboru...</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>The file %1 cannot be overwritten!</source>
|
||
|
<translation>Soubor %1 nelze přepsat!</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Cannot open data base file %1!</source>
|
||
|
<translation>Nelze otevřít soubor s databází: %1!</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Cannot register namespace %1!</source>
|
||
|
<translation>Nelze zapsat jmenný prostor %1!</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Insert custom filters...</source>
|
||
|
<translation>Vložit uživatelsky stanovené filtry...</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source>
|
||
|
<translation>Vložit data s nápovědou pro oddělení s filtrem (%1 von %2) einfügen...</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Documentation successfully generated.</source>
|
||
|
<translation>Dokumentace byla úspěšně vytvořena.</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Some tables already exist!</source>
|
||
|
<translation>Některé tabulky již existují!</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Cannot create tables!</source>
|
||
|
<translation>Tabulky nelze vytvořit!</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Cannot register virtual folder!</source>
|
||
|
<translation>Virtuální adresář nelze zapsat!</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Insert files...</source>
|
||
|
<translation>Vložit soubory...</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>The referenced file %1 must be inside or within a subdirectory of (%2). Skipping it.</source>
|
||
|
<translation>Odkazovaný soubor %1 se musí nacházet v adresáři %2 nebo v jeho podadresáři. Přeskakuje se.</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source>
|
||
|
<translation>Soubor %1 neexistuje! Přeskakuje se.</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Cannot open file %1! Skipping it.</source>
|
||
|
<translation>Soubor %1 nelze otevřít! Přeskakuje se.</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>The filter %1 is already registered!</source>
|
||
|
<translation>Filtr %1 je již zapsán!</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Cannot register filter %1!</source>
|
||
|
<translation>Nelze zapsat filtr %1!</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Insert indices...</source>
|
||
|
<translation>Vložit rejstříky...</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Insert contents...</source>
|
||
|
<translation>Vložit obsah...</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Cannot insert contents!</source>
|
||
|
<translation>Obsah nelze vložit!</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Cannot register contents!</source>
|
||
|
<translation>Obsah nelze zapsat!</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>File '%1' does not exist.</source>
|
||
|
<translation>Soubor '%1' neexistuje.</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>File '%1' cannot be opened.</source>
|
||
|
<translation>Soubor '%1' nelze otevřít.</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>File '%1' contains an invalid link to file '%2'</source>
|
||
|
<translation>Soubor '%1' obsahuje neplatný odkaz na soubor '%2'</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Invalid links in HTML files.</source>
|
||
|
<translation>Neplatné odkazy v souborech HTML.</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>QHelpProject</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Unknown token.</source>
|
||
|
<translation>Neznámý symbol.</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Unknown token. Expected "QtHelpProject"!</source>
|
||
|
<translation>Neznámý symbol. Byl očekáván "QtHelpProject"!</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Error in line %1: %2</source>
|
||
|
<translation>Chyba na řádku %1: %2</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Virtual folder has invalid syntax.</source>
|
||
|
<translation>Virtuální složka má neplatnou skladbu.</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Namespace has invalid syntax.</source>
|
||
|
<translation>Jmenný prostor má neplatnou skladbu.</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Missing namespace in QtHelpProject.</source>
|
||
|
<translation>Chybějící jmenný prostor QtHelpProject.</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source>
|
||
|
<translation>Chybějící virtuální složka v QtHelpProject.</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Missing attribute in keyword at line %1.</source>
|
||
|
<translation>Chybějící vlastnost v klíčovém slově na řádku %1.</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>The input file %1 could not be opened!</source>
|
||
|
<translation>Vstupní soubor %1 se nepodařilo otevřít!</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>QHelpSearchQueryWidget</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Search for:</source>
|
||
|
<translation>Hledat:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Previous search</source>
|
||
|
<translation>Předchozí hledání</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Next search</source>
|
||
|
<translation>Další hledání</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Search</source>
|
||
|
<translation>Hledat</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Advanced search</source>
|
||
|
<translation>Rozšířené hledání</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>words <B>similar</B> to:</source>
|
||
|
<translation>Slova <B>podobná</B>:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source><B>without</B> the words:</source>
|
||
|
<translation><B>beze</B> slov:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>with <B>exact phrase</B>:</source>
|
||
|
<translation>s <B>přesnou skupinou slov</B>:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>with <B>all</B> of the words:</source>
|
||
|
<translation>se <B>všemi</B> slovy:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>with <B>at least one</B> of the words:</source>
|
||
|
<translation>s <B>jakýmkoli</B> ze slov:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>QHelpSearchResultWidget</name>
|
||
|
<message numerus="yes">
|
||
|
<source>%1 - %2 of %n Hits</source>
|
||
|
<translation>
|
||
|
<numerusform>%1 - %2 - jeden zásah</numerusform>
|
||
|
<numerusform>%1 - %2 ze %n zásahů</numerusform>
|
||
|
<numerusform>%1 - %2 z %n zásahů</numerusform>
|
||
|
</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>0 - 0 of 0 Hits</source>
|
||
|
<translation>0 - 0 z 0 zásahů</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>QHelpSearchResultWidgetPrivate</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>%1 - %2 of %3 Hits</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">%1 - %2 z %3 zásahů</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>QObject</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Untitled</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Bez názvu</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Unknown token.</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Neznámý symbol.</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Unknown token. Expected "QtHelpProject"!</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Neznámý symbol. Byl očekáván "QtHelpProject"!</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Error in line %1: %2</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Chyba na řádku %1: %2</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>A virtual folder must not contain a '/' character!</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Virtuální složka nesmí obsahovat znak '/'!</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>A namespace must not contain a '/' character!</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Jmenný prostor nesmí obsahovat znak '/'!</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Missing namespace in QtHelpProject.</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Chybějící jmenný prostor QtHelpProject.</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Chybějící virtuální složka v QtHelpProject.</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Missing attribute in keyword at line %1.</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Chybějící vlastnost v klíčovém slově na řádku %1.</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>The input file %1 could not be opened!</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Vstupní soubor %1 se nepodařilo otevřít!</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
</TS>
|