The "Sending patches" and "Patman patch manager" documents refer to the
three-dash, "---", that separates patch parts. The symbol is written in
the documentation in the same form as it is in actual patches: as three
U+002D HYPHEN-MINUS characters. When building the documentation, Sphinx
converts this symbol to a U+2014 EM DASH, that is invalid in this case.
Make the three-dash symbol a reStructuredText inline literal to prevent
its conversion; that is, enclose it in a pair of double backquotes (`).
Signed-off-by: Grzegorz Szymaszek <gszymaszek@short.pl>
Reviewed-by: Mattijs Korpershoek <mkorpershoek@baylibre.com>
This is a common typo listed in scripts/spelling.txt. Fix it to match the
patchwork status, which is superseded.
Signed-off-by: Mattijs Korpershoek <mkorpershoek@baylibre.com>
Reviewed-by: Heinrich Schuchardt <xypron.glpk@gmx.de>
Signed-off-by: Heinrich Schuchardt <heinrich.schuchardt@canonical.com>
Fix a few typos spot during a first read of the contribution process.
Signed-off-by: Maxim Cournoyer <maxim.cournoyer@savoirfairelinux.com>
Reviewed-by: Heinrich Schuchardt <heinrich.schuchardt@canonical.com>
Signed-off-by: Heinrich Schuchardt <heinrich.schuchardt@canonical.com>
- Use gender-neutral language to refer to the user, consistently.
- Reference the checkpatch document.
- Move the section on commit message tags to the process document and
reference this in sending_patches.rst.
- Reword the custodian workflow process section to refer to this new
section, integrate some of the wording from there in this new section.
- Update the comment about GPLv2 applying to August 2022, to be clear
this still is correct.
- Reword the section about MAKEALL to talk about local build testing and
link to the CI document.
- Reference the system_configuration document for the note about
modifying existing code.
- Reword the patchwork flow section.
Cc: Heinrich Schuchardt <xypron.glpk@gmx.de>
Signed-off-by: Tom Rini <trini@konsulko.com>
Import as-is much of the old "Patches" wiki page to the current
sending_patches.rst file. This means we need to move patman to being
included in the higher level ToC and add a reference for "Custodians" in
the process document. A very minimal amount of content changing and
rewording is done here as part of the import, in order to make the
conversion easier.
Cc: Heinrich Schuchardt <xypron.glpk@gmx.de>
Signed-off-by: Tom Rini <trini@konsulko.com>
Reviewed-by: Simon Glass <sjg@chromium.org>
Link to patman's documentation from the doc/ directory so that it appears
in the 'make htmldocs' output.
Signed-off-by: Simon Glass <sjg@chromium.org>
Signed-off-by: Heinrich Schuchardt <heinrich.schuchardt@canonical.com>