mirror of
https://abf.rosa.ru/djam/samba.git
synced 2025-02-24 01:22:47 +00:00
700 lines
17 KiB
Diff
700 lines
17 KiB
Diff
--- samba-3.0.21c/source/po/fr.msg.orig 2005-02-25 18:59:36.000000000 +0100
|
||
+++ samba-3.0.21c/source/po/fr.msg 2006-03-02 09:16:39.000000000 +0100
|
||
@@ -1,5 +1,8 @@
|
||
+# translation of fr.po to Français
|
||
# French messages for international release of SWAT.
|
||
# Copyright (C) 2001 François Le Lay <fanch@tuxfamily.org>
|
||
+# Copyright (C) 2006 Nicolas Lecureuil <neoclust@mandriva.org>
|
||
+# Copyright (C) 2006 Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>
|
||
#
|
||
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||
@@ -13,41 +16,52 @@
|
||
#
|
||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||
# along with this program; if not, write to the Free Software
|
||
-# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
|
||
#
|
||
+# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
|
||
+# Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>, 2006.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
-"Project-Id-Version: i18n_swat \n"
|
||
+"Project-Id-Version: fr\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2003-10-06 05:30+0900\n"
|
||
-"PO-Revision-Date: 2000-02-08 14:45+0100\n"
|
||
-"Last-Translator: François Le Lay <fanch@tuxfamily.org>\n"
|
||
-"Language-Team: (Samba Team) <samba-technical@samba.org>\n"
|
||
+"PO-Revision-Date: 2006-03-01 16:30+0100\n"
|
||
+"Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n"
|
||
+"Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
-"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
|
||
+"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1);\n"
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:117
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: Can't open %s"
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "ERREUR : Ne peut pas ouvrir %s"
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:200
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Aide"
|
||
|
||
-#: ../web/swat.c:206 ../web/swat.c:220 ../web/swat.c:235 ../web/swat.c:243 ../web/swat.c:252 ../web/swat.c:261 ../web/swat.c:267 ../web/swat.c:273 ../web/swat.c:286
|
||
+#: ../web/swat.c:206
|
||
+#: ../web/swat.c:220
|
||
+#: ../web/swat.c:235
|
||
+#: ../web/swat.c:243
|
||
+#: ../web/swat.c:252
|
||
+#: ../web/swat.c:261
|
||
+#: ../web/swat.c:267
|
||
+#: ../web/swat.c:273
|
||
+#: ../web/swat.c:286
|
||
msgid "Set Default"
|
||
-msgstr "Définir par défaut"
|
||
+msgstr "Rétablir la valeur par défaut"
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:408
|
||
#, c-format
|
||
msgid "failed to open %s for writing"
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "échec lors de l'ouverture de %s en écriture"
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:431
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Can't reload %s"
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "Ne peut recharger %s"
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:501
|
||
#, c-format
|
||
@@ -60,7 +74,7 @@
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:507
|
||
msgid "Globals"
|
||
-msgstr "Paramètres Généraux"
|
||
+msgstr "Paramètres généraux"
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:508
|
||
msgid "Shares"
|
||
@@ -72,11 +86,11 @@
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:510
|
||
msgid "Wizard"
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "Assistant"
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:513
|
||
msgid "Status"
|
||
-msgstr "Statut"
|
||
+msgstr "Etat"
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:514
|
||
msgid "View Config"
|
||
@@ -88,134 +102,140 @@
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:526
|
||
msgid "Current View Is"
|
||
-msgstr "Configuration Actuelle"
|
||
+msgstr "La vue actuelle est"
|
||
|
||
-#: ../web/swat.c:527 ../web/swat.c:530
|
||
+#: ../web/swat.c:527
|
||
+#: ../web/swat.c:530
|
||
msgid "Basic"
|
||
-msgstr "Vue Basique"
|
||
+msgstr "Vue simple"
|
||
|
||
-#: ../web/swat.c:528 ../web/swat.c:531
|
||
+#: ../web/swat.c:528
|
||
+#: ../web/swat.c:531
|
||
msgid "Advanced"
|
||
-msgstr "Vue Détaillée"
|
||
+msgstr "Vue détaillée"
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:529
|
||
msgid "Change View To"
|
||
-msgstr "Modifier le mot de passe"
|
||
+msgstr "Changer la vue en"
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:554
|
||
msgid "Current Config"
|
||
-msgstr "Configuration Actuelle"
|
||
+msgstr "Configuration actuelle"
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:558
|
||
msgid "Normal View"
|
||
-msgstr "Vue Normale"
|
||
+msgstr "Vue normale"
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:560
|
||
msgid "Full View"
|
||
-msgstr "Vue Complète"
|
||
+msgstr "Vue complète"
|
||
|
||
#. Here we first set and commit all the parameters that were selected
|
||
#. in the previous screen.
|
||
#: ../web/swat.c:579
|
||
msgid "Wizard Parameter Edit Page"
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "Assistant d'édition des paramètres"
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:608
|
||
msgid "Note: smb.conf file has been read and rewritten"
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "Note : le fichier smb.conf a été lu et réécrit"
|
||
|
||
#. Here we go ...
|
||
#: ../web/swat.c:716
|
||
msgid "Samba Configuration Wizard"
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "Assistant de configuration de Samba"
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:720
|
||
msgid "The \"Rewrite smb.conf file\" button will clear the smb.conf file of all default values and of comments."
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "Le bouton \"Réécrire le fichier smb.conf\" va enlever du fichier smb.conf toutes les valeurs par défaut ainsi que les commentaires"
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:721
|
||
msgid "The same will happen if you press the commit button."
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "La même chose surviendra si vous appuyez sur le bouton Appliquer"
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:724
|
||
msgid "Rewrite smb.conf file"
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "Réécrire le fichier smb.conf"
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:725
|
||
msgid "Commit"
|
||
-msgstr "commentaire"
|
||
+msgstr "Appliquer"
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:726
|
||
msgid "Edit Parameter Values"
|
||
-msgstr "Paramètres Imprimantes"
|
||
+msgstr "Editer les paramètres"
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:732
|
||
msgid "Server Type"
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "Type de serveur"
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:733
|
||
msgid "Stand Alone"
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "Indépendant"
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:734
|
||
msgid "Domain Member"
|
||
-msgstr "master de domaine"
|
||
+msgstr "Membre du domaine"
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:735
|
||
msgid "Domain Controller"
|
||
-msgstr "master de domaine"
|
||
+msgstr "Contrôleur de domaine"
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:738
|
||
msgid "Unusual Type in smb.conf - Please Select New Mode"
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "Type inhabituel dans smb.conf - Veuillez en sélectionner un nouveau"
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:740
|
||
msgid "Configure WINS As"
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "Configurer WINS en tant que"
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:741
|
||
msgid "Not Used"
|
||
-msgstr "ne pas descendre"
|
||
+msgstr "Non utilisé"
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:742
|
||
msgid "Server for client use"
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "Serveur pour client"
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:743
|
||
msgid "Client of another WINS server"
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "Client d'un autre serveur WINS"
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:745
|
||
msgid "Remote WINS Server"
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "Serveur WINS distant"
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:756
|
||
msgid "Error: WINS Server Mode and WINS Support both set in smb.conf"
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "Erreur : le mode serveur WINS et Support WINS sont tous les deux activés dans smb.conf"
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:757
|
||
msgid "Please Select desired WINS mode above."
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "Veuillez choisir ci-dessus le mode WINS désiré."
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:759
|
||
msgid "Expose Home Directories"
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "Montrer les répertoires personnels"
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:774
|
||
msgid "The above configuration options will set multiple parameters and will generally assist with rapid Samba deployment."
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "Les options de configuration ci-dessus vont initialiser différents paramètres et vont généralement aider pour un déploiement rapide de Samba."
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:787
|
||
msgid "Global Parameters"
|
||
-msgstr "Variables Globales"
|
||
+msgstr "Paramètres généraux"
|
||
|
||
-#: ../web/swat.c:815 ../web/swat.c:916 ../web/swat.c:1265
|
||
+#: ../web/swat.c:815
|
||
+#: ../web/swat.c:916
|
||
+#: ../web/swat.c:1265
|
||
msgid "Commit Changes"
|
||
msgstr "Sauver les modifications"
|
||
|
||
-#: ../web/swat.c:819 ../web/swat.c:919 ../web/swat.c:1267
|
||
+#: ../web/swat.c:819
|
||
+#: ../web/swat.c:919
|
||
+#: ../web/swat.c:1267
|
||
msgid "Reset Values"
|
||
-msgstr "Réinitialiser Valeurs"
|
||
+msgstr "Réinitialiser les valeurs"
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:844
|
||
msgid "Share Parameters"
|
||
@@ -239,7 +259,7 @@
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:957
|
||
msgid "Can't setup password database vectors."
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "Impossible d'initialiser la base de mots de passe."
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:983
|
||
msgid " Must specify \"User Name\" "
|
||
@@ -247,19 +267,19 @@
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:999
|
||
msgid " Must specify \"Old Password\" "
|
||
-msgstr " Le champ \"Ancien mot de passe\" doît être spécifié"
|
||
+msgstr " Le champ \"Ancien mot de passe\" doit être spécifié"
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:1005
|
||
msgid " Must specify \"Remote Machine\" "
|
||
-msgstr " Le champ \"Machine Distante\" doît être spécifié"
|
||
+msgstr " Le champ \"Machine Distante\" doit être spécifié "
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:1012
|
||
msgid " Must specify \"New, and Re-typed Passwords\" "
|
||
-msgstr "Les champs \"Nouveau mot de passe\" et \"Confirmation du nouveau mot de passe\" doivent être spécifiés \n"
|
||
+msgstr "Les champs \"Nouveau mot de passe\" et \"Confirmation du nouveau mot de passe\" doivent être spécifiés "
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:1018
|
||
msgid " Re-typed password didn't match new password "
|
||
-msgstr " Echec de la confirmation du nouveau mot de passe"
|
||
+msgstr " Echec les mots de passe sont différents"
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:1048
|
||
#, c-format
|
||
@@ -269,7 +289,7 @@
|
||
#: ../web/swat.c:1051
|
||
#, c-format
|
||
msgid " The passwd for '%s' has NOT been changed."
|
||
-msgstr " Le mot de passe de '%s' n'a PAS été modifié. \n"
|
||
+msgstr " Le mot de passe de '%s' n'a PAS été modifié."
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:1076
|
||
msgid "Server Password Management"
|
||
@@ -278,41 +298,46 @@
|
||
#.
|
||
#. * Create all the dialog boxes for data collection
|
||
#.
|
||
-#: ../web/swat.c:1085 ../web/swat.c:1132
|
||
+#: ../web/swat.c:1085
|
||
+#: ../web/swat.c:1132
|
||
msgid "User Name"
|
||
-msgstr " Nom d'utilisateur : "
|
||
+msgstr "Nom d'utilisateur"
|
||
|
||
-#: ../web/swat.c:1088 ../web/swat.c:1134
|
||
+#: ../web/swat.c:1088
|
||
+#: ../web/swat.c:1134
|
||
msgid "Old Password"
|
||
-msgstr " Ancien mot de passe : "
|
||
+msgstr "Ancien mot de passe"
|
||
|
||
-#: ../web/swat.c:1091 ../web/swat.c:1136
|
||
+#: ../web/swat.c:1091
|
||
+#: ../web/swat.c:1136
|
||
msgid "New Password"
|
||
-msgstr " Nouveau mot de passe : "
|
||
+msgstr "Nouveau mot de passe"
|
||
|
||
-#: ../web/swat.c:1093 ../web/swat.c:1138
|
||
+#: ../web/swat.c:1093
|
||
+#: ../web/swat.c:1138
|
||
msgid "Re-type New Password"
|
||
-msgstr " Confirmation du nouveau mot de passe : "
|
||
+msgstr " Confirmation du nouveau mot de passe"
|
||
|
||
-#: ../web/swat.c:1101 ../web/swat.c:1149
|
||
+#: ../web/swat.c:1101
|
||
+#: ../web/swat.c:1149
|
||
msgid "Change Password"
|
||
msgstr "Modifier le mot de passe"
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:1104
|
||
msgid "Add New User"
|
||
-msgstr "Nouvel Utilisateur"
|
||
+msgstr "Ajouter l'utilisateur"
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:1106
|
||
msgid "Delete User"
|
||
-msgstr "Supprimer Utilisateur"
|
||
+msgstr "Supprimer l'utilisateur"
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:1108
|
||
msgid "Disable User"
|
||
-msgstr "Désactiver Utilisateur"
|
||
+msgstr "Désactiver l'utilisateur"
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:1110
|
||
msgid "Enable User"
|
||
-msgstr "Activer Utilisateur"
|
||
+msgstr "Activer l'utilisateur"
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:1123
|
||
msgid "Client/Server Password Management"
|
||
@@ -320,7 +345,7 @@
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:1140
|
||
msgid "Remote Machine"
|
||
-msgstr " Machine distante : "
|
||
+msgstr "Machine distante"
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:1179
|
||
msgid "Printer Parameters"
|
||
@@ -328,19 +353,20 @@
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:1181
|
||
msgid "Important Note:"
|
||
-msgstr "Note Importante:"
|
||
+msgstr "Note importante :"
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:1182
|
||
msgid "Printer names marked with [*] in the Choose Printer drop-down box "
|
||
-msgstr "Les Noms d'imprimantes marqués du signe [*] dans le menu déroulant Choisir Imprimante"
|
||
+msgstr "Les noms d'imprimantes marqués du signe [*] dans le menu déroulant Choisir Imprimante "
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:1183
|
||
msgid "are autoloaded printers from "
|
||
-msgstr "désignent des imprimantes automatiquement chargées depuis le "
|
||
+msgstr "désignent des imprimantes définies dans "
|
||
|
||
+# Traducteurs : Name volontairement non traduit
|
||
#: ../web/swat.c:1184
|
||
msgid "Printcap Name"
|
||
-msgstr "Nom Printcap"
|
||
+msgstr "Printcap"
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:1185
|
||
msgid "Attempting to delete these printers from SWAT will have no effect."
|
||
@@ -348,63 +374,68 @@
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:1231
|
||
msgid "Choose Printer"
|
||
-msgstr "Choisir Imprimante"
|
||
+msgstr "Choisir une imprimante"
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:1250
|
||
msgid "Delete Printer"
|
||
-msgstr "Supprimer Imprimante"
|
||
+msgstr "Supprimer une imprimante"
|
||
|
||
#: ../web/swat.c:1257
|
||
msgid "Create Printer"
|
||
-msgstr "Créer Imprimante"
|
||
+msgstr "Créer une imprimante"
|
||
|
||
#: ../web/statuspage.c:123
|
||
msgid "RDONLY "
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "RDONLY "
|
||
|
||
#: ../web/statuspage.c:124
|
||
msgid "WRONLY "
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "WRONLY "
|
||
|
||
#: ../web/statuspage.c:125
|
||
msgid "RDWR "
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "RDWR "
|
||
|
||
#: ../web/statuspage.c:309
|
||
msgid "Server Status"
|
||
-msgstr "Statut du Serveur"
|
||
+msgstr "Etat du serveur"
|
||
|
||
#: ../web/statuspage.c:314
|
||
msgid "Auto Refresh"
|
||
-msgstr "Rafraîchissement Automatique"
|
||
+msgstr "Rafraîchissement automatique"
|
||
|
||
-#: ../web/statuspage.c:315 ../web/statuspage.c:320
|
||
+#: ../web/statuspage.c:315
|
||
+#: ../web/statuspage.c:320
|
||
msgid "Refresh Interval: "
|
||
-msgstr "Intervalle de rafraîchissement: "
|
||
+msgstr "Intervalle de rafraîchissement : "
|
||
|
||
#: ../web/statuspage.c:319
|
||
msgid "Stop Refreshing"
|
||
-msgstr "Stopper Rafraîchissement"
|
||
+msgstr "Arrêter le rafraîchissement"
|
||
|
||
#: ../web/statuspage.c:334
|
||
msgid "version:"
|
||
-msgstr "version:"
|
||
+msgstr "version :"
|
||
|
||
#: ../web/statuspage.c:337
|
||
msgid "smbd:"
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "smbd :"
|
||
|
||
-#: ../web/statuspage.c:337 ../web/statuspage.c:350 ../web/statuspage.c:364
|
||
+#: ../web/statuspage.c:337
|
||
+#: ../web/statuspage.c:350
|
||
+#: ../web/statuspage.c:364
|
||
msgid "running"
|
||
msgstr "actif"
|
||
|
||
-#: ../web/statuspage.c:337 ../web/statuspage.c:350 ../web/statuspage.c:364
|
||
+#: ../web/statuspage.c:337
|
||
+#: ../web/statuspage.c:350
|
||
+#: ../web/statuspage.c:364
|
||
msgid "not running"
|
||
-msgstr "non actif"
|
||
+msgstr "inactif"
|
||
|
||
#: ../web/statuspage.c:341
|
||
msgid "Stop smbd"
|
||
-msgstr "Stopper smbd"
|
||
+msgstr "Arrêter smbd"
|
||
|
||
#: ../web/statuspage.c:343
|
||
msgid "Start smbd"
|
||
@@ -416,11 +447,11 @@
|
||
|
||
#: ../web/statuspage.c:350
|
||
msgid "nmbd:"
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "nmbd :"
|
||
|
||
#: ../web/statuspage.c:354
|
||
msgid "Stop nmbd"
|
||
-msgstr "Stopper nmbd"
|
||
+msgstr "Arrêter nmbd"
|
||
|
||
#: ../web/statuspage.c:356
|
||
msgid "Start nmbd"
|
||
@@ -432,51 +463,56 @@
|
||
|
||
#: ../web/statuspage.c:364
|
||
msgid "winbindd:"
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "winbindd :"
|
||
|
||
#: ../web/statuspage.c:368
|
||
msgid "Stop winbindd"
|
||
-msgstr "Stopper nmbd"
|
||
+msgstr "Arrêter winbindd"
|
||
|
||
#: ../web/statuspage.c:370
|
||
msgid "Start winbindd"
|
||
-msgstr "Lancer nmbd"
|
||
+msgstr "Lancer winbindd"
|
||
|
||
#: ../web/statuspage.c:372
|
||
msgid "Restart winbindd"
|
||
-msgstr "Relancer nmbd"
|
||
+msgstr "Relancer winbindd"
|
||
|
||
#. stop, restart all
|
||
#: ../web/statuspage.c:381
|
||
msgid "Stop All"
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "Arrêter tout"
|
||
|
||
#: ../web/statuspage.c:382
|
||
msgid "Restart All"
|
||
-msgstr "Relancer nmbd"
|
||
+msgstr "Relancer tout"
|
||
|
||
#. start all
|
||
#: ../web/statuspage.c:386
|
||
msgid "Start All"
|
||
-msgstr "Lancer nmbd"
|
||
+msgstr "Lancer tout"
|
||
|
||
#: ../web/statuspage.c:393
|
||
msgid "Active Connections"
|
||
-msgstr "Connections Actives"
|
||
+msgstr "Connexions actives"
|
||
|
||
-#: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408 ../web/statuspage.c:416
|
||
+#: ../web/statuspage.c:395
|
||
+#: ../web/statuspage.c:408
|
||
+#: ../web/statuspage.c:416
|
||
msgid "PID"
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "PID"
|
||
|
||
-#: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408
|
||
+#: ../web/statuspage.c:395
|
||
+#: ../web/statuspage.c:408
|
||
msgid "Client"
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "Client"
|
||
|
||
#: ../web/statuspage.c:395
|
||
msgid "IP address"
|
||
-msgstr "adresse IP"
|
||
+msgstr "Adresse IP"
|
||
|
||
-#: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408 ../web/statuspage.c:416
|
||
+#: ../web/statuspage.c:395
|
||
+#: ../web/statuspage.c:408
|
||
+#: ../web/statuspage.c:416
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Date"
|
||
|
||
@@ -486,11 +522,11 @@
|
||
|
||
#: ../web/statuspage.c:405
|
||
msgid "Active Shares"
|
||
-msgstr "Partages Actifs"
|
||
+msgstr "Partages actifs"
|
||
|
||
#: ../web/statuspage.c:408
|
||
msgid "Share"
|
||
-msgstr "Partager"
|
||
+msgstr "Partage"
|
||
|
||
#: ../web/statuspage.c:408
|
||
msgid "User"
|
||
@@ -502,19 +538,19 @@
|
||
|
||
#: ../web/statuspage.c:414
|
||
msgid "Open Files"
|
||
-msgstr "Fichiers Ouverts"
|
||
+msgstr "Fichiers ouverts"
|
||
|
||
#: ../web/statuspage.c:416
|
||
msgid "Sharing"
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "Partage"
|
||
|
||
#: ../web/statuspage.c:416
|
||
msgid "R/W"
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "R/W"
|
||
|
||
#: ../web/statuspage.c:416
|
||
msgid "Oplock"
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "Verrouillage"
|
||
|
||
#: ../web/statuspage.c:416
|
||
msgid "File"
|
||
@@ -522,11 +558,11 @@
|
||
|
||
#: ../web/statuspage.c:425
|
||
msgid "Show Client in col 1"
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "Montrer le client dans la col 1"
|
||
|
||
#: ../web/statuspage.c:426
|
||
msgid "Show PID in col 1"
|
||
-msgstr ""
|
||
+msgstr "Montrer le PID dans la col 1"
|
||
|
||
#: ../param/loadparm.c:755
|
||
msgid "Base Options"
|
||
@@ -534,19 +570,19 @@
|
||
|
||
#: ../param/loadparm.c:775
|
||
msgid "Security Options"
|
||
-msgstr "Options de Sécurité"
|
||
+msgstr "Options de sécurité"
|
||
|
||
#: ../param/loadparm.c:859
|
||
msgid "Logging Options"
|
||
-msgstr "Options de Logging"
|
||
+msgstr "Options de journalisation"
|
||
|
||
#: ../param/loadparm.c:874
|
||
msgid "Protocol Options"
|
||
-msgstr "Options de Protocole"
|
||
+msgstr "Options de protocole"
|
||
|
||
#: ../param/loadparm.c:911
|
||
msgid "Tuning Options"
|
||
-msgstr "Options de réglage"
|
||
+msgstr "Options de réglage fin"
|
||
|
||
#: ../param/loadparm.c:940
|
||
msgid "Printing Options"
|
||
@@ -558,15 +594,15 @@
|
||
|
||
#: ../param/loadparm.c:996
|
||
msgid "Domain Options"
|
||
-msgstr "Options de Domaine"
|
||
+msgstr "Options du Domaine"
|
||
|
||
#: ../param/loadparm.c:1000
|
||
msgid "Logon Options"
|
||
-msgstr "Options de Logon"
|
||
+msgstr "Options de connexion"
|
||
|
||
#: ../param/loadparm.c:1019
|
||
msgid "Browse Options"
|
||
-msgstr "Options de Navigation"
|
||
+msgstr "Options de navigation"
|
||
|
||
#: ../param/loadparm.c:1033
|
||
msgid "WINS Options"
|
||
@@ -574,7 +610,7 @@
|
||
|
||
#: ../param/loadparm.c:1043
|
||
msgid "Locking Options"
|
||
-msgstr "Options de Verrouillage"
|
||
+msgstr "Options de verrouillage"
|
||
|
||
#: ../param/loadparm.c:1061
|
||
msgid "Ldap Options"
|
||
@@ -582,7 +618,7 @@
|
||
|
||
#: ../param/loadparm.c:1078
|
||
msgid "Miscellaneous Options"
|
||
-msgstr "Options Diverses"
|
||
+msgstr "Options diverses"
|
||
|
||
#: ../param/loadparm.c:1138
|
||
msgid "VFS module options"
|
||
@@ -591,3 +627,4 @@
|
||
#: ../param/loadparm.c:1148
|
||
msgid "Winbind options"
|
||
msgstr "Options Winbind"
|
||
+
|