samba/samba-3.0.21c-swat-fr-translaction.patch
2012-02-01 14:18:21 +04:00

700 lines
17 KiB
Diff
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

--- samba-3.0.21c/source/po/fr.msg.orig 2005-02-25 18:59:36.000000000 +0100
+++ samba-3.0.21c/source/po/fr.msg 2006-03-02 09:16:39.000000000 +0100
@@ -1,5 +1,8 @@
+# translation of fr.po to Français
# French messages for international release of SWAT.
# Copyright (C) 2001 François Le Lay <fanch@tuxfamily.org>
+# Copyright (C) 2006 Nicolas Lecureuil <neoclust@mandriva.org>
+# Copyright (C) 2006 Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -13,41 +16,52 @@
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
-# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
#
+# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+# Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: i18n_swat \n"
+"Project-Id-Version: fr\n"
"POT-Creation-Date: 2003-10-06 05:30+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-02-08 14:45+0100\n"
-"Last-Translator: François Le Lay <fanch@tuxfamily.org>\n"
-"Language-Team: (Samba Team) <samba-technical@samba.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-01 16:30+0100\n"
+"Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n"
+"Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1);\n"
#: ../web/swat.c:117
#, c-format
msgid "ERROR: Can't open %s"
-msgstr ""
+msgstr "ERREUR : Ne peut pas ouvrir %s"
#: ../web/swat.c:200
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: ../web/swat.c:206 ../web/swat.c:220 ../web/swat.c:235 ../web/swat.c:243 ../web/swat.c:252 ../web/swat.c:261 ../web/swat.c:267 ../web/swat.c:273 ../web/swat.c:286
+#: ../web/swat.c:206
+#: ../web/swat.c:220
+#: ../web/swat.c:235
+#: ../web/swat.c:243
+#: ../web/swat.c:252
+#: ../web/swat.c:261
+#: ../web/swat.c:267
+#: ../web/swat.c:273
+#: ../web/swat.c:286
msgid "Set Default"
-msgstr "Définir par défaut"
+msgstr "Rétablir la valeur par défaut"
#: ../web/swat.c:408
#, c-format
msgid "failed to open %s for writing"
-msgstr ""
+msgstr "échec lors de l'ouverture de %s en écriture"
#: ../web/swat.c:431
#, c-format
msgid "Can't reload %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ne peut recharger %s"
#: ../web/swat.c:501
#, c-format
@@ -60,7 +74,7 @@
#: ../web/swat.c:507
msgid "Globals"
-msgstr "Paramètres Généraux"
+msgstr "Paramètres généraux"
#: ../web/swat.c:508
msgid "Shares"
@@ -72,11 +86,11 @@
#: ../web/swat.c:510
msgid "Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Assistant"
#: ../web/swat.c:513
msgid "Status"
-msgstr "Statut"
+msgstr "Etat"
#: ../web/swat.c:514
msgid "View Config"
@@ -88,134 +102,140 @@
#: ../web/swat.c:526
msgid "Current View Is"
-msgstr "Configuration Actuelle"
+msgstr "La vue actuelle est"
-#: ../web/swat.c:527 ../web/swat.c:530
+#: ../web/swat.c:527
+#: ../web/swat.c:530
msgid "Basic"
-msgstr "Vue Basique"
+msgstr "Vue simple"
-#: ../web/swat.c:528 ../web/swat.c:531
+#: ../web/swat.c:528
+#: ../web/swat.c:531
msgid "Advanced"
-msgstr "Vue Détaillée"
+msgstr "Vue détaillée"
#: ../web/swat.c:529
msgid "Change View To"
-msgstr "Modifier le mot de passe"
+msgstr "Changer la vue en"
#: ../web/swat.c:554
msgid "Current Config"
-msgstr "Configuration Actuelle"
+msgstr "Configuration actuelle"
#: ../web/swat.c:558
msgid "Normal View"
-msgstr "Vue Normale"
+msgstr "Vue normale"
#: ../web/swat.c:560
msgid "Full View"
-msgstr "Vue Complète"
+msgstr "Vue complète"
#. Here we first set and commit all the parameters that were selected
#. in the previous screen.
#: ../web/swat.c:579
msgid "Wizard Parameter Edit Page"
-msgstr ""
+msgstr "Assistant d'édition des paramètres"
#: ../web/swat.c:608
msgid "Note: smb.conf file has been read and rewritten"
-msgstr ""
+msgstr "Note : le fichier smb.conf a été lu et réécrit"
#. Here we go ...
#: ../web/swat.c:716
msgid "Samba Configuration Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Assistant de configuration de Samba"
#: ../web/swat.c:720
msgid "The \"Rewrite smb.conf file\" button will clear the smb.conf file of all default values and of comments."
-msgstr ""
+msgstr "Le bouton \"Réécrire le fichier smb.conf\" va enlever du fichier smb.conf toutes les valeurs par défaut ainsi que les commentaires"
#: ../web/swat.c:721
msgid "The same will happen if you press the commit button."
-msgstr ""
+msgstr "La même chose surviendra si vous appuyez sur le bouton Appliquer"
#: ../web/swat.c:724
msgid "Rewrite smb.conf file"
-msgstr ""
+msgstr "Réécrire le fichier smb.conf"
#: ../web/swat.c:725
msgid "Commit"
-msgstr "commentaire"
+msgstr "Appliquer"
#: ../web/swat.c:726
msgid "Edit Parameter Values"
-msgstr "Paramètres Imprimantes"
+msgstr "Editer les paramètres"
#: ../web/swat.c:732
msgid "Server Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type de serveur"
#: ../web/swat.c:733
msgid "Stand Alone"
-msgstr ""
+msgstr "Indépendant"
#: ../web/swat.c:734
msgid "Domain Member"
-msgstr "master de domaine"
+msgstr "Membre du domaine"
#: ../web/swat.c:735
msgid "Domain Controller"
-msgstr "master de domaine"
+msgstr "Contrôleur de domaine"
#: ../web/swat.c:738
msgid "Unusual Type in smb.conf - Please Select New Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Type inhabituel dans smb.conf - Veuillez en sélectionner un nouveau"
#: ../web/swat.c:740
msgid "Configure WINS As"
-msgstr ""
+msgstr "Configurer WINS en tant que"
#: ../web/swat.c:741
msgid "Not Used"
-msgstr "ne pas descendre"
+msgstr "Non utilisé"
#: ../web/swat.c:742
msgid "Server for client use"
-msgstr ""
+msgstr "Serveur pour client"
#: ../web/swat.c:743
msgid "Client of another WINS server"
-msgstr ""
+msgstr "Client d'un autre serveur WINS"
#: ../web/swat.c:745
msgid "Remote WINS Server"
-msgstr ""
+msgstr "Serveur WINS distant"
#: ../web/swat.c:756
msgid "Error: WINS Server Mode and WINS Support both set in smb.conf"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur : le mode serveur WINS et Support WINS sont tous les deux activés dans smb.conf"
#: ../web/swat.c:757
msgid "Please Select desired WINS mode above."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez choisir ci-dessus le mode WINS désiré."
#: ../web/swat.c:759
msgid "Expose Home Directories"
-msgstr ""
+msgstr "Montrer les répertoires personnels"
#: ../web/swat.c:774
msgid "The above configuration options will set multiple parameters and will generally assist with rapid Samba deployment."
-msgstr ""
+msgstr "Les options de configuration ci-dessus vont initialiser différents paramètres et vont généralement aider pour un déploiement rapide de Samba."
#: ../web/swat.c:787
msgid "Global Parameters"
-msgstr "Variables Globales"
+msgstr "Paramètres généraux"
-#: ../web/swat.c:815 ../web/swat.c:916 ../web/swat.c:1265
+#: ../web/swat.c:815
+#: ../web/swat.c:916
+#: ../web/swat.c:1265
msgid "Commit Changes"
msgstr "Sauver les modifications"
-#: ../web/swat.c:819 ../web/swat.c:919 ../web/swat.c:1267
+#: ../web/swat.c:819
+#: ../web/swat.c:919
+#: ../web/swat.c:1267
msgid "Reset Values"
-msgstr "Réinitialiser Valeurs"
+msgstr "Réinitialiser les valeurs"
#: ../web/swat.c:844
msgid "Share Parameters"
@@ -239,7 +259,7 @@
#: ../web/swat.c:957
msgid "Can't setup password database vectors."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'initialiser la base de mots de passe."
#: ../web/swat.c:983
msgid " Must specify \"User Name\" "
@@ -247,19 +267,19 @@
#: ../web/swat.c:999
msgid " Must specify \"Old Password\" "
-msgstr " Le champ \"Ancien mot de passe\" doît être spécifié"
+msgstr " Le champ \"Ancien mot de passe\" doit être spécifié"
#: ../web/swat.c:1005
msgid " Must specify \"Remote Machine\" "
-msgstr " Le champ \"Machine Distante\" doît être spécifié"
+msgstr " Le champ \"Machine Distante\" doit être spécifié "
#: ../web/swat.c:1012
msgid " Must specify \"New, and Re-typed Passwords\" "
-msgstr "Les champs \"Nouveau mot de passe\" et \"Confirmation du nouveau mot de passe\" doivent être spécifiés \n"
+msgstr "Les champs \"Nouveau mot de passe\" et \"Confirmation du nouveau mot de passe\" doivent être spécifiés "
#: ../web/swat.c:1018
msgid " Re-typed password didn't match new password "
-msgstr " Echec de la confirmation du nouveau mot de passe"
+msgstr " Echec les mots de passe sont différents"
#: ../web/swat.c:1048
#, c-format
@@ -269,7 +289,7 @@
#: ../web/swat.c:1051
#, c-format
msgid " The passwd for '%s' has NOT been changed."
-msgstr " Le mot de passe de '%s' n'a PAS été modifié. \n"
+msgstr " Le mot de passe de '%s' n'a PAS été modifié."
#: ../web/swat.c:1076
msgid "Server Password Management"
@@ -278,41 +298,46 @@
#.
#. * Create all the dialog boxes for data collection
#.
-#: ../web/swat.c:1085 ../web/swat.c:1132
+#: ../web/swat.c:1085
+#: ../web/swat.c:1132
msgid "User Name"
-msgstr " Nom d'utilisateur : "
+msgstr "Nom d'utilisateur"
-#: ../web/swat.c:1088 ../web/swat.c:1134
+#: ../web/swat.c:1088
+#: ../web/swat.c:1134
msgid "Old Password"
-msgstr " Ancien mot de passe : "
+msgstr "Ancien mot de passe"
-#: ../web/swat.c:1091 ../web/swat.c:1136
+#: ../web/swat.c:1091
+#: ../web/swat.c:1136
msgid "New Password"
-msgstr " Nouveau mot de passe : "
+msgstr "Nouveau mot de passe"
-#: ../web/swat.c:1093 ../web/swat.c:1138
+#: ../web/swat.c:1093
+#: ../web/swat.c:1138
msgid "Re-type New Password"
-msgstr " Confirmation du nouveau mot de passe : "
+msgstr " Confirmation du nouveau mot de passe"
-#: ../web/swat.c:1101 ../web/swat.c:1149
+#: ../web/swat.c:1101
+#: ../web/swat.c:1149
msgid "Change Password"
msgstr "Modifier le mot de passe"
#: ../web/swat.c:1104
msgid "Add New User"
-msgstr "Nouvel Utilisateur"
+msgstr "Ajouter l'utilisateur"
#: ../web/swat.c:1106
msgid "Delete User"
-msgstr "Supprimer Utilisateur"
+msgstr "Supprimer l'utilisateur"
#: ../web/swat.c:1108
msgid "Disable User"
-msgstr "Désactiver Utilisateur"
+msgstr "Désactiver l'utilisateur"
#: ../web/swat.c:1110
msgid "Enable User"
-msgstr "Activer Utilisateur"
+msgstr "Activer l'utilisateur"
#: ../web/swat.c:1123
msgid "Client/Server Password Management"
@@ -320,7 +345,7 @@
#: ../web/swat.c:1140
msgid "Remote Machine"
-msgstr " Machine distante : "
+msgstr "Machine distante"
#: ../web/swat.c:1179
msgid "Printer Parameters"
@@ -328,19 +353,20 @@
#: ../web/swat.c:1181
msgid "Important Note:"
-msgstr "Note Importante:"
+msgstr "Note importante :"
#: ../web/swat.c:1182
msgid "Printer names marked with [*] in the Choose Printer drop-down box "
-msgstr "Les Noms d'imprimantes marqués du signe [*] dans le menu déroulant Choisir Imprimante"
+msgstr "Les noms d'imprimantes marqués du signe [*] dans le menu déroulant Choisir Imprimante "
#: ../web/swat.c:1183
msgid "are autoloaded printers from "
-msgstr "désignent des imprimantes automatiquement chargées depuis le "
+msgstr "désignent des imprimantes définies dans "
+# Traducteurs : Name volontairement non traduit
#: ../web/swat.c:1184
msgid "Printcap Name"
-msgstr "Nom Printcap"
+msgstr "Printcap"
#: ../web/swat.c:1185
msgid "Attempting to delete these printers from SWAT will have no effect."
@@ -348,63 +374,68 @@
#: ../web/swat.c:1231
msgid "Choose Printer"
-msgstr "Choisir Imprimante"
+msgstr "Choisir une imprimante"
#: ../web/swat.c:1250
msgid "Delete Printer"
-msgstr "Supprimer Imprimante"
+msgstr "Supprimer une imprimante"
#: ../web/swat.c:1257
msgid "Create Printer"
-msgstr "Créer Imprimante"
+msgstr "Créer une imprimante"
#: ../web/statuspage.c:123
msgid "RDONLY "
-msgstr ""
+msgstr "RDONLY "
#: ../web/statuspage.c:124
msgid "WRONLY "
-msgstr ""
+msgstr "WRONLY "
#: ../web/statuspage.c:125
msgid "RDWR "
-msgstr ""
+msgstr "RDWR "
#: ../web/statuspage.c:309
msgid "Server Status"
-msgstr "Statut du Serveur"
+msgstr "Etat du serveur"
#: ../web/statuspage.c:314
msgid "Auto Refresh"
-msgstr "Rafraîchissement Automatique"
+msgstr "Rafraîchissement automatique"
-#: ../web/statuspage.c:315 ../web/statuspage.c:320
+#: ../web/statuspage.c:315
+#: ../web/statuspage.c:320
msgid "Refresh Interval: "
-msgstr "Intervalle de rafraîchissement: "
+msgstr "Intervalle de rafraîchissement : "
#: ../web/statuspage.c:319
msgid "Stop Refreshing"
-msgstr "Stopper Rafraîchissement"
+msgstr "Arrêter le rafraîchissement"
#: ../web/statuspage.c:334
msgid "version:"
-msgstr "version:"
+msgstr "version :"
#: ../web/statuspage.c:337
msgid "smbd:"
-msgstr ""
+msgstr "smbd :"
-#: ../web/statuspage.c:337 ../web/statuspage.c:350 ../web/statuspage.c:364
+#: ../web/statuspage.c:337
+#: ../web/statuspage.c:350
+#: ../web/statuspage.c:364
msgid "running"
msgstr "actif"
-#: ../web/statuspage.c:337 ../web/statuspage.c:350 ../web/statuspage.c:364
+#: ../web/statuspage.c:337
+#: ../web/statuspage.c:350
+#: ../web/statuspage.c:364
msgid "not running"
-msgstr "non actif"
+msgstr "inactif"
#: ../web/statuspage.c:341
msgid "Stop smbd"
-msgstr "Stopper smbd"
+msgstr "Arrêter smbd"
#: ../web/statuspage.c:343
msgid "Start smbd"
@@ -416,11 +447,11 @@
#: ../web/statuspage.c:350
msgid "nmbd:"
-msgstr ""
+msgstr "nmbd :"
#: ../web/statuspage.c:354
msgid "Stop nmbd"
-msgstr "Stopper nmbd"
+msgstr "Arrêter nmbd"
#: ../web/statuspage.c:356
msgid "Start nmbd"
@@ -432,51 +463,56 @@
#: ../web/statuspage.c:364
msgid "winbindd:"
-msgstr ""
+msgstr "winbindd :"
#: ../web/statuspage.c:368
msgid "Stop winbindd"
-msgstr "Stopper nmbd"
+msgstr "Arrêter winbindd"
#: ../web/statuspage.c:370
msgid "Start winbindd"
-msgstr "Lancer nmbd"
+msgstr "Lancer winbindd"
#: ../web/statuspage.c:372
msgid "Restart winbindd"
-msgstr "Relancer nmbd"
+msgstr "Relancer winbindd"
#. stop, restart all
#: ../web/statuspage.c:381
msgid "Stop All"
-msgstr ""
+msgstr "Arrêter tout"
#: ../web/statuspage.c:382
msgid "Restart All"
-msgstr "Relancer nmbd"
+msgstr "Relancer tout"
#. start all
#: ../web/statuspage.c:386
msgid "Start All"
-msgstr "Lancer nmbd"
+msgstr "Lancer tout"
#: ../web/statuspage.c:393
msgid "Active Connections"
-msgstr "Connections Actives"
+msgstr "Connexions actives"
-#: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408 ../web/statuspage.c:416
+#: ../web/statuspage.c:395
+#: ../web/statuspage.c:408
+#: ../web/statuspage.c:416
msgid "PID"
-msgstr ""
+msgstr "PID"
-#: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408
+#: ../web/statuspage.c:395
+#: ../web/statuspage.c:408
msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "Client"
#: ../web/statuspage.c:395
msgid "IP address"
-msgstr "adresse IP"
+msgstr "Adresse IP"
-#: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408 ../web/statuspage.c:416
+#: ../web/statuspage.c:395
+#: ../web/statuspage.c:408
+#: ../web/statuspage.c:416
msgid "Date"
msgstr "Date"
@@ -486,11 +522,11 @@
#: ../web/statuspage.c:405
msgid "Active Shares"
-msgstr "Partages Actifs"
+msgstr "Partages actifs"
#: ../web/statuspage.c:408
msgid "Share"
-msgstr "Partager"
+msgstr "Partage"
#: ../web/statuspage.c:408
msgid "User"
@@ -502,19 +538,19 @@
#: ../web/statuspage.c:414
msgid "Open Files"
-msgstr "Fichiers Ouverts"
+msgstr "Fichiers ouverts"
#: ../web/statuspage.c:416
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Partage"
#: ../web/statuspage.c:416
msgid "R/W"
-msgstr ""
+msgstr "R/W"
#: ../web/statuspage.c:416
msgid "Oplock"
-msgstr ""
+msgstr "Verrouillage"
#: ../web/statuspage.c:416
msgid "File"
@@ -522,11 +558,11 @@
#: ../web/statuspage.c:425
msgid "Show Client in col 1"
-msgstr ""
+msgstr "Montrer le client dans la col 1"
#: ../web/statuspage.c:426
msgid "Show PID in col 1"
-msgstr ""
+msgstr "Montrer le PID dans la col 1"
#: ../param/loadparm.c:755
msgid "Base Options"
@@ -534,19 +570,19 @@
#: ../param/loadparm.c:775
msgid "Security Options"
-msgstr "Options de Sécurité"
+msgstr "Options de sécurité"
#: ../param/loadparm.c:859
msgid "Logging Options"
-msgstr "Options de Logging"
+msgstr "Options de journalisation"
#: ../param/loadparm.c:874
msgid "Protocol Options"
-msgstr "Options de Protocole"
+msgstr "Options de protocole"
#: ../param/loadparm.c:911
msgid "Tuning Options"
-msgstr "Options de réglage"
+msgstr "Options de réglage fin"
#: ../param/loadparm.c:940
msgid "Printing Options"
@@ -558,15 +594,15 @@
#: ../param/loadparm.c:996
msgid "Domain Options"
-msgstr "Options de Domaine"
+msgstr "Options du Domaine"
#: ../param/loadparm.c:1000
msgid "Logon Options"
-msgstr "Options de Logon"
+msgstr "Options de connexion"
#: ../param/loadparm.c:1019
msgid "Browse Options"
-msgstr "Options de Navigation"
+msgstr "Options de navigation"
#: ../param/loadparm.c:1033
msgid "WINS Options"
@@ -574,7 +610,7 @@
#: ../param/loadparm.c:1043
msgid "Locking Options"
-msgstr "Options de Verrouillage"
+msgstr "Options de verrouillage"
#: ../param/loadparm.c:1061
msgid "Ldap Options"
@@ -582,7 +618,7 @@
#: ../param/loadparm.c:1078
msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "Options Diverses"
+msgstr "Options diverses"
#: ../param/loadparm.c:1138
msgid "VFS module options"
@@ -591,3 +627,4 @@
#: ../param/loadparm.c:1148
msgid "Winbind options"
msgstr "Options Winbind"
+