pipewire/0001-Update-of-Russian-translation-by-Victorr2007.patch

211 lines
8.7 KiB
Diff
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

From 64c330399d49c15f03ba3f308098c9a13d503015 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Mikhail Novosyolov <m.novosyolov@rosalinux.ru>
Date: Thu, 6 May 2021 14:52:37 +0300
Subject: [PATCH] Update of Russian translation by Victorr2007@
---
po/ru.po | 71 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 38 insertions(+), 33 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 8a591dd5..1c727153 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,22 +4,23 @@
#
# Leonid Kurbatov <llenchikk@rambler.ru>, 2010, 2012.
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2014, 2019.
+# Victor Ryzhykh <victorr2007@yandex.ru>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pipewire\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
-"issues/new\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/issues/"
+"new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-18 16:54+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-18 05:49+0300\n"
-"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-06 06:53+0300\n"
+"Last-Translator: Victor Ryzhykh <victorr2007@yandex.ru>\n"
+"Language-Team: ru\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 18.12.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.04.0\n"
#: src/daemon/pipewire.c:43
#, c-format
@@ -32,7 +33,8 @@ msgstr ""
"%s [опции]\n"
" -h, --help Показать справку\n"
" --version Информация о версии\n"
-" -c, --config Указать файл конфигурации (По умолчанию %s)\n"
+" -c, --config Указать файл конфигурации (По"
+" умолчанию %s)\n"
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
msgid "PipeWire Media System"
@@ -89,17 +91,22 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
" -R, --remote Имя удаленного фоновой службы\n"
-" --media-type Задать тип мультимедиа (по умолчанию %s)\n"
-" --media-category Задать категорию мультимедиа (по умолчанию %s)\n"
-" --media-role Задать роль мультимедиа (по умолчанию %s)\n"
+" --media-type Задать тип мультимедиа (по умолчанию "
+"%s)\n"
+" --media-category Задать категорию мультимедиа (по"
+" умолчанию %s)\n"
+" --media-role Задать роль мультимедиа (по умолчанию"
+" %s)\n"
" --target Задать цель узла (по умолчанию %s)\n"
" 0 значит не связывать\n"
-" --latency Задать задежку узла (по умолчанию %s)\n"
+" --latency Задать задежку узла (по умолчанию "
+"%s)\n"
" Xединица (единица = s, ms, us, ns)\n"
" or direct samples (256)\n"
" частота такая же как у источника "
"file\n"
-" --list-targets Перечислить доступные цели для --target\n"
+" --list-targets Перечислить доступные цели для"
+" --target\n"
"\n"
#: src/tools/pw-cat.c:1016
@@ -121,9 +128,11 @@ msgid ""
"%d)\n"
"\n"
msgstr ""
-" --rate Частота дискретизации (необходимо для записи) (По умолчанию "
+" --rate Частота дискретизации (необходимо для"
+" записи) (По умолчанию "
"%u)\n"
-" --channels Количество каналов (необходимо для записи) "
+" --channels Количество каналов (необходимо для"
+" записи) "
"(default %u)\n"
" --channel-map Карта каналов\n"
" одно из: \"stereo\", "
@@ -133,7 +142,8 @@ msgstr ""
" --format Формат %s (необходимо для записи) "
"(default %s)\n"
" --volume Громкость 0-1.0 (по умолчанию %.3f)\n"
-" -q --quality Качество ресэмплера (0 - 15) (по умолчанию "
+" -q --quality Качество ресэмплера (0 - 15) (по"
+" умолчанию "
"%d)\n"
"\n"
@@ -162,7 +172,8 @@ msgstr ""
"%s [опции] [команда]\n"
" -h, --help Показать справку\n"
" --version Информация о версии\n"
-" -d, --daemon Запустить в режиме фоновой службы (По умолчанию false)\n"
+" -d, --daemon Запустить в режиме фоновой службы (По"
+" умолчанию false)\n"
" -r, --remote Имя удаленного фоновой службы\n"
"\n"
@@ -294,7 +305,6 @@ msgid "Analog Output"
msgstr "Аналоговый выход"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
-#, fuzzy
msgid "Headphones 2"
msgstr "Наушники 2"
@@ -349,21 +359,18 @@ msgid "Chat Input"
msgstr "Разговорный выход"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
-#, fuzzy
msgid "Virtual Surround 7.1"
-msgstr "Виртуальный аудиоприёмник объёмного звука"
+msgstr "Виртуальный объёмный звук 7.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4527
msgid "Analog Mono"
msgstr "Аналоговый моно"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4528
-#, fuzzy
msgid "Analog Mono (Left)"
msgstr "Аналоговый моно (левый)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4529
-#, fuzzy
msgid "Analog Mono (Right)"
msgstr "Аналоговый моно (правый)"
@@ -394,9 +401,8 @@ msgstr "Гарнитура"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4699
-#, fuzzy
msgid "Speakerphone"
-msgstr "Динамик"
+msgstr "Спикерфон"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
@@ -612,34 +618,34 @@ msgstr[2] ""
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1010
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
-msgstr ""
+msgstr "Адаптер аудиогарнитуры (приёмник A2DP и HSP/HFP AG)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1033
#, c-format
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Воспроизведение высокого качества (приёмник A2DP, кодек %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1035
#, c-format
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Дуплекс высокого качества (источник / приёмник A2DP, кодек %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1041
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
-msgstr ""
+msgstr "Воспроизведение высокого качества (приёмник A2DP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1043
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)"
-msgstr ""
+msgstr "Дуплекс высокого качества (источник / приёмник A2DP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1070
#, c-format
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP, codec %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Гарнитура (HSP/HFP, кодек %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1074
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)"
-msgstr ""
+msgstr "Гарнитура (HSP/HFP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1140
msgid "Handsfree"
@@ -666,6 +672,5 @@ msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1181
-#, fuzzy
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
--
2.31.1